Анонсы
Программа повышения квалификации "О контрактной системе в сфере закупок" (44-ФЗ)"

Об актуальных изменениях в КС узнаете, став участником программы, разработанной совместно с АО ''СБЕР А". Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.

Программа повышения квалификации "О корпоративном заказе" (223-ФЗ от 18.07.2011)

Программа разработана совместно с АО ''СБЕР А". Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.

Носова Екатерина Евгеньевна
Выберите тему программы повышения квалификации для юристов ...

29 ноября 2025

Постановление Правительства Чукотского автономного округа от 17 ноября 2025 г. N 604 "О внесении изменений в Приложение к Постановлению Правительства Чукотского автономного округа от 29 января 2014 года N 37"

Постановление Правительства Чукотского автономного округа от 17 ноября 2025 г. N 604
"О внесении изменений в Приложение к Постановлению Правительства Чукотского автономного округа от 29 января 2014 года N 37"


В целях уточнения отдельных положений нормативного правового акта Чукотского автономного округа, Правительство Чукотского автономного округа

постановляет:

1. Внести в Приложение к Постановлению Правительства Чукотского автономного округа от 29 января 2014 года N 37 "Об утверждении Положения о порядке реализации отдельных мер социальной поддержки семей, имеющих детей" следующие изменения:

1) в разделе 2 "Порядок назначения и выплаты социальной поддержки семей и детей":

пункт 2.1 дополнить подпунктом 10 следующего содержания:

"10) женщин, родивших ребёнка на территории Чукотского автономного округа.";

дополнить пунктом 2.5.4 следующего содержания:

"2.5.4. Социальная поддержка лиц, указанных в подпункте 10 пункта 2.1 настоящего раздела, осуществляется в виде вручения комплекта "Подарок для новорожденного".";

в пункте 2.6 слова "настоящего Положения" заменить словами "и пункте 2.5.4 настоящего раздела";

в абзаце первом пункта 2.8 после слов "за исключением подпункта 2 пункта 2.3" дополнить словами "и пункта 2.5.4";

2) в разделе 3 "Условия предоставления и размеры социальной поддержки семей и детей":

в абзаце первом пункта 3.2.1 подраздела 3.2 "Социальная поддержка, направленная на улучшение качества жизни многодетных и (или) неполных семей" цифры "25 000" заменить цифрами "50 000";

в абзаце пятом пункта 3.3.1 подраздела 3.3 "Социальная поддержка, направленная на повышение качества жизни детей-инвалидов" слово "Постановлению" заменить словом "Положению";

3) дополнить подразделом 3.4 следующего содержания:

"3.4. Социальная поддержка женщин, родивших ребёнка на территории Чукотского автономного округа

3.4.1. Социальная поддержка женщин, родивших ребёнка на территории Чукотского автономного округа осуществляется в виде вручения комплекта "Подарок для новорожденного", который предоставляется каждой женщине, родившей ребенка на территории Чукотского автономного округе, без учета доходов, требований к регистрации и очередности рождения ребенка.

В состав подарка входят предметы первой необходимости для новорожденного:

позиционер для младенцев, бутылочка с соской, соска-пустышка, гель для мытья волос и тела с первых дней жизни, мыло с первых дней жизни, детские влажные салфетки, подгузники размера S/N 1 (3 - 6 кг), размера M/N 2 (6 - 9 кг), одноразовые пеленки, термометр для воды, термометр медицинский бесконтактный, детский крем, крем под подгузник, одеяло-конверт, сумка-переноска.

Состав комплекта "Подарок для новорожденного", указанный в абзаце третьем настоящего пункта носит рекомендательный характер и может быть изменен ГКУ "ЧОКЦСОН" в ходе реализации мероприятий по закупке товаров, для комплекта "Подарок для новорожденного".

Вся продукция, входящая в состав комплекта "Подарок для новорожденного", приобретается у отечественных производителей, имеет сертификат качества. Продукты питания в состав комплекта "Подарок для новорожденного" не входят.

3.4.2. ГКУ "ЧОКЦСОН" организовывает закупку комплектов "Подарок для новорожденного" и их формирование, постановку на финансовый подотчет, хранение и передачу в Государственное бюджетное учреждение здравоохранения "Чукотская окружная больница" (далее - ГБУЗ "ЧОБ").

3.4.3. Передача комплектов "Подарок для новорожденного" осуществляется в рамках соглашения, заключенного между ГБУЗ "ЧОБ" и ГКУ "ЧОКЦСОН" в соответствии с приложением 3 к настоящему Положению (далее - Соглашение).

3.4.4. ГБУЗ "ЧОБ":

1) направляет в ГКУ "ЧОКЦСОН":

запрос о потребности в комплектах "Подарок для новорожденного" не реже одного раза в три месяца;

информацию о прогнозной численности беременных женщин, чье родоразрешение планируется в следующем полугодии (до 1 мая и до 1 ноября);

реестры, содержащие сведения о женщинах, получивших комплект, по форме установленной приложением 1 к Соглашению до пятого рабочего дня месяца, следующего за отчетным кварталом;

2) принимает от ГКУ "ЧОКЦСОН" комплекты по Акту приема-передачи материальных ценностей, по форме, установленной приложением 2 к Соглашению;

3) осуществляет вручение комплектов женщинам по месту рождения ребенка.

3.4.5. ГКУ "ЧОКЦСОН" осуществляет:

1) передачу комплектов в ГБУЗ "ЧОБ" по Акту приема-передачи материальных ценностей, по форме, установленной приложением 2 к Соглашению в течение 10 рабочих дней с даты поступления запроса для организации последующего вручения женщинам по месту рождения ребенка;

2) списание с финансового подотчета комплектов на основании Акта приема-передачи материальных ценностей.

3.4.6. ГКУ "ЧОКЦСОН" реализует мероприятие по закупке товаров для формирования комплектов "Подарок для новорожденного" в пределах лимитов бюджетных обязательств, доведенных Департаментом на реализацию данной меры социальной поддержки.

В случае исчерпания лимитов бюджетных обязательств ГКУ "ЧОКЦСОН" направляет в Департамент запрос о выделении дополнительного финансирования с обоснованием возникшего дефицита средств.";

4) дополнить приложением 3 согласно приложению к настоящему постановлению.

2. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на Департамент социальной политики Чукотского автономного округа (Брянцева Л.Н.).


Губернатор Чукотского автономного округа

В.Г. Кузнецов


Приложение
к Постановлению Правительства
Чукотского автономного округа
от 17 ноября 2025 года N 604


"Приложение 3
к Положению о порядке реализации
отдельных мер социальной поддержки
семей, имеющих детей


Соглашение N _____
о взаимодействии между Государственным казённым учреждением "Чукотский окружной комплексный Центр социального обслуживания населения" и Государственным бюджетным учреждением здравоохранения "Чукотская окружная больница" в целях организации предоставления меры социальной поддержки женщин, родивших ребёнка на территории Чукотского автономного округа, в виде вручения комплекта "Подарок для новорожденного"


г. Анадырь

"____" _______20__ года


Государственное казённое учреждение "Чукотский окружной комплексный Центр социального обслуживания населения", в лице ____________________, действующего на основании _____________, именуемый в дальнейшем "ГКУ "ЧОКЦСОН", с одной стороны, и Государственное бюджетное учреждение здравоохранения "Чукотская окружная больница", в лице _______________________, действующего на основании _____________, именуемый в дальнейшем "ГБУЗ "ЧОБ", с другой стороны, вместе именуемые "Стороны" заключили настоящее Соглашение о нижеследующем.


1. Предмет Соглашения


1.1. Настоящее Соглашение определяет порядок, сроки и формат взаимодействия между Сторонами, осуществляемые в целях организации предоставления меры социальной поддержки женщинам, родившим ребёнка на территории Чукотского автономного округа, в виде вручения комплекта "Подарок для новорожденного" (далее - комплект).

1.2. Взаимодействие и выполнение организационных мероприятий в рамках настоящего Соглашения осуществляется Сторонами на безвозмездной основе.

1.3. Информационное взаимодействие между Сторонами осуществляется путем передачи сведений по защищенным каналам связи в форме электронных документов, подписанных усиленной квалифицированной электронной подписью, в соответствии с законодательством Российской Федерации или на бумажном носителе.


2. Обеспечение конфиденциальности сведений и безопасности при их передаче и обработке


2.1. Обеспечение безопасности информации при информационном взаимодействии Сторон и обработка персональных данных осуществляются в соответствии с требованиями Федеральных законов от 27 июля 2006 года N 152-ФЗ "О персональных данных", от 27 июля 2006 года N 149-ФЗ "Об информации, информационных технологиях и о защите информации", от 1 апреля 2025 года N 41-ФЗ "О создании государственной информационной системы противодействия правонарушениям, совершаемым с использованием информационных и коммуникационных технологий, и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации", от 6 апреля 2011 года N 63-ФЗ "Об электронной подписи" и принятых в соответствии с ними нормативных правовых актов Российской Федерации с применением организационных и технических мер защиты.

2.2. Информация, полученная сторонами в рамках информационного обмена, не подлежит передаче третьим лицам.

2.3. Для обеспечения конфиденциальности информации Стороны применяют программные и аппаратно-программные средства защиты информации, прошедшие процедуру проверки на соответствие требованиям нормативных правовых актов Российской Федерации в области защиты информации (приказ Федеральной службы по техническому и экспортному контролю от 18 февраля 2013 года N 21 "Об утверждении Состава и содержания организационных и технических мер по обеспечению безопасности персональных данных при их обработке в информационных системах персональных данных", приказ Федеральной службы безопасности Российской Федерации от 10 июля 2014 года N 378 "Об утверждении Состава и содержания организационных и технических мер по обеспечению безопасности персональных данных при их обработке в информационных системах персональных данных с использованием средств криптографической защиты информации, необходимых для выполнения установленных Правительством Российской Федерации требований к защите персональных данных для каждого из уровней защищенности"), и ограничивают круг лиц, имеющих к ней доступ.

2.4. Сторона, допустившая разглашение информации конфиденциального характера, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.


3. Порядок взаимодействия


3.1. ГБУЗ "ЧОБ" обязуется:

1) не реже одного раза в три месяца направлять в ГКУ "ЧОКЦСОН" запрос о потребности в комплектах на следующий трехмесячный период;

2) до пятого рабочего дня месяца, следующего за отчетным кварталом, предоставлять в ГКУ "ЧОКЦСОН" реестры, содержащие сведения о женщинах, получивших комплект, по форме установленной приложением 1 к настоящему Соглашению;

3) предоставлять в ГКУ "ЧОКЦСОН" до 1 мая и до 1 ноября информацию о прогнозной численности беременных женщин, чье родоразрешение планируется в следующем полугодии;

4) принимать от ГКУ "ЧОКЦСОН" комплекты по Акту приема-передачи материальных ценностей, по форме установленной приложением 2 к настоящему Соглашению;

5) осуществлять вручение комплектов женщинам по месту рождения ребенка.

3.2. ГКУ "ЧОКЦСОН" обязуется в течение 10 рабочих дней со дня поступления запроса от ГБУЗ "ЧОБ" передавать по Акту приема-передачи материальных ценностей, по форме установленной приложением 2 к настоящему Соглашению необходимое количество комплектов в ГБУЗ "ЧОБ" для последующего вручения комплектов женщинам по месту рождения ребенка.


4. Ответственность Сторон


4.1. ГБУЗ "ЧОБ" несет ответственность за:

направление запроса о потребности в комплектах в установленный подпунктом 1 пункта 3.1 настоящего Соглашения срок;

предоставление реестров женщин, получивших комплекты, в установленный подпунктом 2 пункта 3.1 настоящего Соглашения срок.

4.2. ГКУ "ЧОКЦСОН" несет ответственность за направление комплектов в ГБУЗ "ЧОБ" в установленный пунктом 3.2 настоящего Соглашения срок.

4.3. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Соглашению Стороны несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

4.4. В случае возникновения форс-мажорных обстоятельств (стихийных бедствий, аварий, пожаров, массовых беспорядков, повреждений линий связи, забастовок, военных действий), противоправных и иных действий третьих лиц, вступления в силу нормативных правовых актов, препятствующих выполнению Сторонами обязательств по настоящему Соглашению, а также других обстоятельств, не зависящих от воли Сторон и препятствующих выполнению Сторонами своих обязательств по настоящему Соглашению, Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение взятых на себя обязательств по настоящему Соглашению.

4.5. Осуществление Сторонами мероприятий, направленных на исполнение обязанностей, предусмотренных настоящим Соглашением, приостанавливается на время действия форс-мажорных обстоятельств и возобновляется после прекращения их действия.

4.6. Все споры и разногласия, возникающие между Сторонами по настоящему Соглашению или в связи с ним, разрешаются путем переговоров между Сторонами.

В случае невозможности разрешения споров и разногласий путем переговоров, они подлежат рассмотрению в судебном порядке в соответствии с законодательством Российской Федерации.


5. Антикоррупционная оговорка


5.1. При осуществлении информационного взаимодействия в рамках настоящего Соглашения Стороны обязуются обеспечить соблюдение требований Федерального закона от 25 декабря 2008 года N 273-ФЗ "О противодействии коррупции" и иных нормативных правовых актов Российской Федерации в сфере противодействия коррупции и принять меры по соблюдению требований вышеуказанных нормативных правовых актов Российской Федерации работниками Сторон.


6. Заключительные положения


6.1. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания Сторонами.

6.2. Стороны несут ответственность за достоверность электронных данных, предоставление или обмен которыми осуществляется в рамках настоящего Соглашения.

6.3. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются в письменном виде в форме дополнительных соглашений к настоящему Соглашению и становятся его неотъемлемой частью с момента подписания уполномоченными представителями Сторон.

6.4. Настоящее Соглашение составлено в двух идентичных экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.

6.5. Все приложения к настоящему Соглашению являются его неотъемлемой частью.


7. Реквизиты и подписи сторон


Государственное казённое учреждение "Чукотский окружной комплексный Центр социального обслуживания населения"


Государственное бюджетное

учреждение здравоохранения

"Чукотская окружная больница"




















(подпись)


ФИО



(подпись)


ФИО

МП




МП





Приложение 1
к Соглашению
от "__" "_____" 20__ года N __


Реестр,
содержащий сведения о женщинах, получивших комплект "Подарок для новорожденного"
по состоянию на "__" _________ 20__ года


N
п/п

Фамилия, имя, отчество женщины

Дата рождения ребенка, в отношении которого предоставляется комплект "Подарок для новорожденного"

Место вручения комплекта "Подарок для новорожденного"

Подпись женщины, получившей подарок

1





2





3





...






Руководитель ____________ _____________________

(подпись) (расшифровка подписи)

"___" ______________ 20__ года


Приложение 2
к Соглашению
от "__" "_____" 20__ года N __


Акт N _____ приема-передачи
материальных ценностей


г. Анадырь

"____" _______20__ года


Государственное казённое учреждение "Чукотский окружной комплексный Центр социального обслуживания населения", в лице ____________________, действующего на основании _____________, именуемый в дальнейшем "ГКУ "ЧОКЦСОН", с одной стороны, и Государственное бюджетное учреждение здравоохранения "Чукотская окружная больница", в лице _______________________, действующего на основании _____________, именуемый в дальнейшем "ГБУЗ "ЧОБ", с другой стороны, составили передаточный акт о нижеследующем.

В целях исполнения Соглашения от ______________ N _______ ГКУ "ЧОКЦСОН" передаёт материальные ценности, а ГБУЗ "ЧОБ" принимает в целях осуществления вручения женщинам по месту рождения ребенка комплекты "Подарок для новорожденного" (далее - комплекты):


N

Вид материальных ценностей

Количество, штук

Стоимость, руб.

1.




2.




3.





Всего:




Общая стоимость комплектов, предоставляемых ГБУЗ "ЧОБ", составляет______________________(_________________________________________________________) руб. ______ коп.

Настоящий Акт приема-передачи материальных ценностей составлен в 2 (двух) экземплярах, один из которых находится в ГКУ "ЧОКЦСОН", второй - ГБУЗ "ЧОБ".


Государственное казённое учреждение "Чукотский окружной комплексный Центр социального обслуживания населения"


Государственное бюджетное учреждение здравоохранения "Чукотская окружная больница"




















(подпись)


ФИО



(подпись)


ФИО

МП





МП




".



Обзор документа

Уточнены условия назначения и выплаты социальной поддержки семей и детей Чукотского АО.

Согласно внесенным изменениям, социальная поддержка осуществляется также в отношении проживающих в Чукотском АО женщин, родивших ребёнка на территории автономного округа.

Социальная поддержка данных лиц реализуется в виде вручения комплекта "Подарок для новорожденного".

Кроме этого, в два раза увеличена выплата единовременного пособия многодетным кочующим семьям оленеводов и многодетным семьям морзверобоев (50 000 руб. вместо 25 000).

Мы используем Cookies в целях улучшения наших сервисов и обеспечения работоспособности веб-сайта, статистических исследований и обзоров. Вы можете запретить обработку Cookies в настройках браузера.
Подробнее

Актуальное