Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Постановление Европейского Суда по правам человека от 15 января 2015 г. Дело "Арно и другие против Франции" [Arnaud and Others v. France] (жалобы NN 36918/11 и др.) (V Секция) (извлечение)

Обзор документа

Постановление Европейского Суда по правам человека от 15 января 2015 г. Дело "Арно и другие против Франции" [Arnaud and Others v. France] (жалобы NN 36918/11 и др.) (V Секция) (извлечение)

Европейский Суд по правам человека
(V Секция)


Дело "Арно и другие против Франции"
[Arnaud and Others v. France]
(Жалобы NN 36918/11 и др.)


Постановление Суда от 15 января 2015 г.
(извлечение)


Обстоятельства дела


Заявителями по делу являются восемь французов, проживающих в Монако. В 2001 году Франция и Монако договорились внести изменения в заключенную между ними Конвенцию о налогообложении. Согласно этим изменениям французы, переселившиеся в Монако с 1 января 1989 г., были обязаны с 1 января 2002 г. платить налог на благосостояние (l'impot sur la fortune, ISF) на тех же условиях, что и французы, являющиеся налоговыми резидентами Франции. Об этой мере было публично объявлено в октябре 2001 года с указанием на то, что она вступит в силу с 1 января 2002 г. Тех налогоплательщиков, кого эта мера затрагивала, уведомили о ней, в частности, письмом из министерства, в котором им сообщили о предстоящем принятии закона и о том, что ему предполагается придать обратную силу. Кроме того, их предупредили, что желательно подготовиться ко вступлению закона в силу, подавая налоговые декларации и выплачивая указанный налог начиная с 2002 года, хотя на данном этапе они не обязаны были этого делать с юридической точки зрения. В марте 2005 года законом было разрешено утверждение Францией Протокола к Конвенции о налогообложении. В это же время вышел декрет о том, что указанный протокол подлежал опубликованию в официальном журнале.

Заявители жаловались в Европейский Суд на то, что придание налогу на благосостояние обратной силы, вследствие чего двое заявителей выплачивали его начиная с 2005 года, а остальные четверо - начиная с 2002 года, нарушило их право беспрепятственно пользоваться своим имуществом.


Вопросы права


По поводу соблюдения требований статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. Вмешательство в виде налогообложения, о котором идет речь в деле, было прямо предусмотрено законом. Утверждение Протокола к Конвенции о налогообложении было разрешено законодателем, а его текст был опубликован согласно декрету. Кроме того, указанная мера преследовала цель, заключавшуюся в борьбе с уклонением от уплаты налогов, то есть с переселением французов в Монако исключительно с целью избежать уплаты налога на благосостояние со своего имущества, находящегося за пределами Франции. Введение обжалуемой по делу меры вписывалось в широкие рамки усмотрения, которым государство пользуется в вопросах налогообложения, и, таким образом, ее нельзя считать произволом. Придание указанному закону обратной силы само по себе не является нарушением статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, если учесть, что этой статьей не запрещено придание положениям налогового законодательства обратной силы как таковое.

Что касается того, не привело ли придание закону обратной силы к возложению на заявителей чрезмерного бремени, необходимо отметить, что обжалуемый по делу протокол был принят в контексте особых отношений между Францией и Монако в области налогообложения, в частности, относительно норм, которые применяются к французам, переселившимся в Княжество по основаниям, связанным с географическими особенностями этой страны и спецификой ее налогового режима. Кроме того, придание обжалуемой по делу мере обратной силы и ее применение к двум заявителям начиная с 2005 года не является исключительным обстоятельством с точки зрения налогового права, так как в течение этого времени была получена санкция законодателя на утверждение Протокола к Конвенции о налогообложении. В том, что касается сумм, уплаченных остальными заявителями за 2002-2004 годы, они жаловались в Европейский Суд на слишком большую налоговую нагрузку на французов, проживающих за рубежом, в 2005 году, соответствующую взиманию налога в течение четырех лет. Налогоплательщикам сообщили о предстоящем принятии этой меры и о том, что ей предполагается придать обратную силу начиная с октября 2001 года, публично объявив об этом, а затем, в мае 2002 года, разослав им письмо от министра. В письме им предлагалось подготовиться ко вступлению протокола в силу, подавая налоговые декларации и выплачивая налог начиная с 2002 года, несмотря на то, что на данном этапе они были не обязаны это делать с юридической точки зрения. Некоторые налогоплательщики решили последовать рекомендации, и, таким образом, для них налоговая нагрузка в 2005 году не превысила налоговой нагрузки за указанный период времени. Часть налогоплательщиков, напротив, предпочла дождаться вступления этой меры в силу в 2005 году, чтобы подать налоговые декларации и произвести соответствующие выплаты добровольно. Для этой последней категории налогоплательщиков налоговое управление предусмотрело широкие возможности по уплате налога и пообещало не применять к ним санкций за период, предшествовавший ратификации протокола. Кроме того, заявителей не лишили права оспаривать законность добровольно осуществленных ими отчислений в компетентных французских судах Франции.

Следовательно, несмотря на то, что обжалуемой по делу мере была придана обратная сила, власти Франции предварительно довели до сведения налогоплательщиков информацию, позволяющую им предвидеть последствия ее применения. Вместе с тем предпринятые действия были направлены на снижение размера налога, подлежащего уплате начиная с 2005 года для тех, кто решил не выполнять требования закона до его вступления в силу. Следовательно, обжалуемая по делу мера не привела к возложению на заявителей чрезмерного бремени и к существенному ухудшению их финансового положения. Исходя из вышеизложенного введение налога, предусмотренного Протоколом к Конвенции о налогообложении, не нарушило "справедливого равновесия", которое требуется соблюдать между требованиями интересов общества и необходимостью защиты основных прав человека.


Постановление


По делу требования статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции нарушены не были (вынесено единогласно).

Европейский Суд единогласно установил, что по делу не было допущено нарушения статьи 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции, придя к выводу, что положение французов, проживающих в Монако, не тождественно положению других французов, проживающих за рубежом. Европейский Суд отметил, что в области двусторонних международных договоров по вопросам налогообложения установленные государствами правила являются результатом переговоров, которые зависят и от существующих между ними дипломатических отношений, и от их внутреннего налогового режима. Соответственно, нельзя считать, что французы, переехавшие за рубеж, образуют однородную категорию, входящие в которую лица находятся в одинаковом положении.


Обзор документа


Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: