Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Постановление Европейского Суда по правам человека от 16 октября 2012 г. Дело "Махмуджан Эргашев (Makhmudzhan Ergashev) против Российской Федерации" (Жалоба N 49747/11) (Первая секция)

Обзор документа

Постановление Европейского Суда по правам человека от 16 октября 2012 г. Дело "Махмуджан Эргашев (Makhmudzhan Ergashev) против Российской Федерации" (Жалоба N 49747/11) (Первая секция)

Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)


Дело "Махмуджан Эргашев (Makhmudzhan Ergashev)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 49747/11)


Постановление Суда


Страсбург, 16 октября 2012 г.


По делу "Махмуджан Эргашев против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:

Нины Ваич, Председателя Палаты,

Анатолия Ковлера,

Пэра Лоренсена,

Элизабет Штейнер,

Ханлара Гаджиева,

Мирьяны Лазаровой Трайковской,

Юлии Лафранк, судей,

а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,

заседая за закрытыми дверями 25 сентября 2012 г.,

вынес в указанный день следующее Постановление:


Процедура


1. Дело было инициировано жалобой N 49747/11, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Киргизии* (* В ряде источников, особенно иностранных, в качестве названия этого государства принято самоназвание Кыргызстан, которое может встречаться в настоящем переводе при цитировании (прим. переводчика).) Махмуджаном Махамаджановичем Эргашевым (далее - заявитель) 10 августа 2011 г.

2. Интересы заявителя представляла Е.В. Корнева, адвокат, практикующая в Санкт-Петербурге. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.

3. Заявитель утверждал, в частности, что в случае выдачи Киргизии он подвергнется обращению, запрещенному статьей 3 Конвенции, поскольку он принадлежал к узбекскому меньшинству.

4. 11 августа 2011 г. председатель Первой Секции, рассмотрев ходатайство заявителя от 10 августа 2011 г., решил применить правила 39 и 41 Регламента Суда и указал властям Российской Федерации, что заявитель не должен быть выдан Киргизии до дополнительного уведомления, а также решил рассмотреть жалобу в приоритетном порядке.

5. 5 октября 2011 г. Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.


Факты


I. Обстоятельства дела


6. Заявитель родился в 1972 году и проживает в Санкт-Петербурге (Российская Федерация).

7. Заявитель является этническим узбеком. Он родился и жил в городе Ош на юге Киргизии. С 1999 года по июнь 2006 года заявитель работал на южном складе Фонда государственных материальных резервов в Джалал-Абаде. Большинство граждан Киргизии узбекского происхождения - около 14% общей численности населения этой страны - проживают на юге страны, в частности, в городах Оше и Джалал-Абаде.

8. 11 июля 2006 г. заявитель прибыл в Санкт-Петербург (Российская Федерация), сопровождая тестя, который проходил лечение в больнице Санкт-Петербурга. По словам заявителя, с того времени он не возвращался в Киргизию. Он остался в России и работал водителем такси. Согласно документам Управления ГИБДД по Санкт-Петербургу и Ленинградской области он совершил незначительные нарушения дорожного движения 16 августа, 17 и 22 сентября и 9 ноября 2006 г., а также в 2007 - 2010 годах. С 17 октября 2006 г. по 12 января 2007 г. он был официально зарегистрирован как проживающий по определенному адресу в Санкт-Петербурге. Его жена и двое детей присоединились к нему в 2008 году. Его жена получила российское гражданство в марте 2011 года. Двое других его детей и родители остались в Оше.


A. Уголовное разбирательство против заявителя в Киргизии


9. 16 марта 2007 г. прокуратура Джалал-Абадской области возбудила уголовное разбирательство против заявителя по подозрению в присвоении государственных средств. В постановлении было указано, что заявитель был назначен заведующим южным складом Фонда государственных материальных резервов 30 декабря 2006 г. и, занимая эту должность, присвоил в период с ноября 2006 года по январь 2007 года товары, хранящиеся на складе в Джалал-Абаде, за которые в то время он нес ответственность, продал их и использовал деньги, полученные таким образом, для своих личных нужд.

10. 22 мая 2007 г. следователь прокуратуры Джалал-Абадской области заочно предъявил заявителю обвинения, вынес постановление о его заключении под стражу, объявил его в розыск и приостановил расследование до задержания. 1 октября 2010 г. следователь изменил предъявленное заявителю обвинение после поправки, внесенной в часть 4 статьи 171 Уголовного кодекса, на присвоение, которое наказывается, в частности, лишением свободы на срок от пяти до восьми лет.

11. 25 марта 2011 г. заявитель направил жалобу в Джалал-Абадскую прокуратуру и просил прекратить возбужденное против него уголовное дело. Ссылаясь на необоснованность подозрений, он утверждал, что государственная ревизия, проведенная в июне 2006 года, не выявила каких-либо нарушений по месту его работы и что в момент совершения предполагаемого преступления он проживал в России, что подтверждают, в частности, его паспорт и регистрация по месту жительства. Постановления об отклонении его жалобы и приостановлении производства по уголовному делу против него до его выдачи были устно доведены до сведения его представителей.


B. Задержание заявителя и заключение его под стражу в России


12. 30 августа 2010 г. заявитель, который находился в международном розыске, был задержан в Ленинградской области и помещен в изолятор временного содержания Гатчинского отдела внутренних дел.

13. 31 августа 2010 г. Гатчинский городской суд удовлетворил запрос Гатчинского районного прокурора о заключении заявителя под стражу до разрешения вопроса о его выдаче. Решение городского суда было оставлено без изменения городским судом Санкт-Петербурга 20 октября 2010 г. Все последующие ходатайства прокуратуры о продлении срока содержания под стражей до разрешения вопроса о его выдаче были удовлетворены, за исключением ходатайства от 5 июля 2011 г., которое было отклонено городским судом 7 июля 2011 г. (оставлено без изменения областным судом Ленинградской области 24 августа 2011 г.), и было принято решение об освобождении заявителя под залог. Залог был назначен в размере 600 000 рублей. Городской суд постановил, что в случае невнесения этой суммы заявитель должен оставаться под стражей до достижения максимального срока содержания под стражей, то есть до 30 августа 2011 г., после чего он должен быть незамедлительно освобожден.

14. Семья заявителя не внесла запрошенной суммы, и заявитель оставался под стражей до 30 августа 2011 г., когда прокурор Ленинградской области распорядился его освободить при условии проживания по месту жительства, явки по повесткам в прокуратуру Ленинградской области и соблюдения законодательства Российской Федерации. Заявитель дал обещание и был освобожден 31 августа 2011 г.


C. Разбирательство о выдаче и признании заявителя беженцем


1. Генеральная прокуратура Российской Федерации


15. 29 сентября 2010 г. заместитель генерального прокурора Киргизии направил запрос заместителю Генерального прокурора Российской Федерации о выдаче заявителя Киргизии для уголовного преследования по обвинению в присвоении. В запросе, в частности, было указано, что в соответствии со статьей 66 Минской конвенции Генеральная прокуратура Киргизской Республики гарантирует, что заявитель не будет выдан третьей стране без согласия российской Генеральной прокуратуры, что он не будет предан суду или осужден за любое другое преступление, совершенное до его выдачи, что он был привлечен к ответственности за общеуголовное преступление, не носящее политического характера, и что он не будет подвергнут дискриминации по любому признаку, включая его этническое происхождение. После суда или, если он будет осужден, после отбытия наказания заявитель сможет беспрепятственно покинуть территорию Киргизии.

16. В неустановленную дату Генеральная прокуратура Российской Федерации направила запрос в Министерство иностранных дел Российской Федерации по вопросу о выдаче в Киргизию. 22 ноября 2010 г. Министерство иностранных дел ответило следующее:


"...Министерство иностранных дел не имеет информации, препятствующей выдаче гражданина Киргизии M.M. Эргашева правоохранительным органам Киргизской Республики.

В то же время, принимая окончательное решение о выдаче граждан Киргизии, необходимо учитывать сложную внутриполитическую ситуацию, которая сложилась в Киргизии в настоящее время, а также обострение межэтнической напряженности, что предопределяет возможность предвзятого рассмотрения дел в отношении граждан этой страны, не принадлежащих к титульной этнической группе.

В частности, Министерство иностранных дел располагает информацией о серьезных нарушениях в ряде судебных разбирательств в отношении граждан Киргизии узбекского происхождения, нередки случаи запугивания свидетелей и нападения на адвокатов...".


17. 30 декабря 2010 г. заместитель генерального прокурора Республики Кыргызстан предоставил заместителю Генерального прокурора Российской Федерации дополнительные заверения в том, что запрос о выдаче заявителя не связан с событиями, имевшими место в Оше в июне 2010 года и ранее, что заявитель не будет подвергаться пыткам, насилию, другому бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию, что он не будет приговорен к смертной казни и что ему будут предоставлены все возможности для защиты, включая юридическую помощь.

18. 3 марта 2011 г. заместитель Генерального прокурора Российской Федерации удовлетворил запрос Генеральной прокуратуры Республики Кыргызстан о выдаче заявителя. В решении было отмечено, что деяние, которое совершил заявитель, наказуемо в соответствии с Уголовным кодексом Российской Федерации лишением свободы на срок свыше одного года, срок давности для преследования не истек, заявитель является гражданином Киргизии и он не получил российского гражданства и что его выдача не нарушает международных соглашений или национальное законодательство.

19. Заместитель Генерального прокурора Российской Федерации просил специального представителя при Президенте Российской Федерации по вопросам международного сотрудничества в борьбе с терроризмом и транснациональной организованной преступностью оказать содействие через Министерство иностранных дел в обеспечении соблюдения прав заявителя после его передачи Киргизии (письмо от 2 марта 2011 г. N 81/2-1864-10).


2. Федеральная миграционная служба Российской Федерации


20. 19 декабря 2010 г. заявитель обратился с ходатайством в Федеральную миграционную службу (далее - ФМС) о предоставлении ему убежища. Он утверждал, что в случае возвращения в Киргизию его жизнь как лица узбекской национальности в связи с межэтническим конфликтом в стране будет подвергнута опасности.

21. 7 февраля 2011 г. его жалоба была отклонена Управлением ФМС по Санкт-Петербургу и Ленинградской области. ФМС отметила, в частности, что в соответствии с ее данными после въезда заявителя в Россию 11 июля 2006 г. он уезжал за границу только один раз - с 29 мая по 3 июня 2008 г. в Узбекистан. В его паспорте имелись погашенные штампы, подтверждающие его выезд из России и въезд в нее, а также штампы, которые согласно заключению экспертов от 4 февраля 2011 г. не являлись подлинными. Две страницы его паспорта пропали. По мнению ФМС, длительное четырехгодичное нахождение заявителя в России без возвращения в Киргизию, где проживала его семья, явно свидетельствовало о том, что он избегал въезда в свою страну, поскольку разыскивался правоохранительными органами, и тот факт, что заявитель подал ходатайство о предоставлении убежища через шесть месяцев после событий июня 2010 года, означает, что он не чувствовал себя в опасности. ФМС решила, что заявитель прибыл и оставался в России не для получения убежища, а с целью найти работу и улучшить свое финансовое положение, поэтому он не имеет права на статус беженца.

22. ФМС рассмотрела ситуацию в Киргизии после событий, имевших место в июне 2010 года, включая конституционный референдум и парламентские выборы. Она приняла к сведению доклады "Хьюман райтс уотч" и Джеймстаунского фонда, а также программы ООН в области развития, проводимые в сотрудничестве с киргизскими властями, которые были направлены, прежде всего, на создание мирного и демократического управления, борьбу с бедностью и работу с местными общинами и финансировались за счет грантов, которые удвоились за последние пять лет и составили 21 000 000 долларов в 2011 году. ФМС также отметила, что 2011 год был объявлен Годом межэтнического согласия и дружбы, который ознаменовался различными программами, организованными местными органами власти, а также национальными и международными выставками. ФМС считала, что ситуация в Киргизии значительно изменилась, не было межэтнических столкновений, и правительство приняло усиленные меры для обеспечения безопасности своих граждан и улучшения социальной, экономической и политической ситуаций в стране.

23. Заявитель обжаловал решение Управления ФМС по Санкт-Петербургу и Ленинградской области в ФМС Российской Федерации, которая оставила без изменения решение от 24 мая 2011 г., отметив, что опасения заявителя в отношении преследований по признаку его этнического происхождения являлись необоснованными.


3. Обжалование решения о выдаче


24. Заявитель обжаловал решение Генеральной прокуратуры Российской Федерации о выдаче. Он утверждал, что в связи с нестабильной политической ситуацией в Киргизии и столкновениями на этнической почве между киргизским большинством и узбекским меньшинством обжалуемое решение подвергает его серьезному риску применения пыток. Он ссылался на данные Министерства иностранных дел России от 22 ноября 2010 г., Независимой международной комиссии по расследованию событий на юге Киргизии, "Хьюман райтс уотч" и другие источники.

25. 9 июня 2011 г. городской суд Санкт-Петербурга рассмотрел жалобу заявителя в открытом заседании в присутствии заявителя, его адвоката и прокурора. Заявитель утверждал, в частности, что узбеки в Киргизии угнетены и страдают от дискриминации, поэтому он может быть подвергнут пыткам и иному жестокому обращению. Городской суд отметил, что решение о выдаче заявителя не нарушает требований статьи 56 Минской конвенции и Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации. Это решение было принято надлежащим органом. Заявитель являлся гражданином Киргизии и не получал российского гражданства. В России против него не возбуждалось уголовного разбирательства в связи с вменяемыми ему действиями, и отсутствует судебное решение о наличии или отсутствии препятствий для его выдачи. Соответственно, городской суд не нашел оснований для отказа в его выдаче. Он рассмотрел заверения Генеральной прокуратуры Республики Кыргызстан и отметил, что не имеется причин сомневаться в том, что они будут соблюдены. Городской суд принял во внимание, что согласно информации, которой располагало Управление ФМС Санкт-Петербурга и Ленинградской области, когда принимало решение по делу заявителя и которое было оставлено без изменения ФМС Российской Федерации, социальная, экономическая и политическая ситуации в Республике Кыргызстан нормализовались со времени межнациональных столкновений в июне 2010 года. Он также принял во внимание, что заявитель был обвинен в обычном преступлении, которое не носило политического или этнического характера, и что оно было совершено в 2006-2007 годах, задолго до межнациональных столкновений. Заявитель не утверждал, что подвергался преследованиям по политическим мотивам, указав, что он переехал в Россию для того, чтобы найти работу. Таким образом, опасения заявителя, что он может быть подвергнут жестокому обращению или дискриминации по признаку его этнического происхождения или по другим основаниям, не были объективно оправданы.

26. Городской суд также указал, что суд, рассматривающий жалобу на решения ФМС по делу заявителя об отказе в предоставлении ему статуса беженца, не может приостановить или отменить выдачу заявителя. Он отметил, что заявитель прибыл в Россию более трех лет назад по экономическим причинам и подал ходатайство о предоставлении ему статуса беженца только после его задержания, таким образом, преследуя цель отложения своей выдачи. Городской суд также отметил, что вина заявителя не входит в пределы рассмотрения дела. Он пришел к выводу, что решение о выдаче являлось законным, и отклонил жалобу.

27. 7 ноября 2011 г. Верховный Суд Российской Федерации рассмотрел жалобу заявителя на решение городского суда, в которой он, в частности, указывал, что в случае выдачи ему будет угрожать реальная опасность пыток, поскольку он принадлежит к узбекскому меньшинству, что подтверждает, в частности, Независимая международная комиссия по расследованию событий на юге Киргизии, и что заверения должностных лиц Республики Кыргызстан не могут устранить этот риск. Заслушав адвоката заявителя и прокурора, Верховный Суд Российской Федерации поддержал выводы суда первой инстанции, отметив также, что заявитель выехал из Киргизии в Россию для того, чтобы найти работу, а не из-за гонений вследствие его этнического происхождения, и что решение о его выдаче было принято в соответствии со статьей 61 Договора между Российской Федерацией и Республикой Кыргызстан о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 14 сентября 1992 г., а также что требование о выдаче отвечало требованиям статей 1 и 12 Европейской конвенции о выдаче от 13 декабря 1957 г. и статье 58 Минской конвенции. Верховный Суд Российской Федерации отклонил жалобу заявителя и оставил в силе решение суда первой инстанции.


4. Обжалование решения об отказе в предоставлении статуса беженца


28. 25 ноября 2011 г. Дзержинский районный суд Санкт-Петербурга отклонил жалобу заявителя на решение ФМС. Он указал в своем решении, что заявитель признал в судебном заседании, что не боялся за жизнь и здоровье своих детей и родителей, которые остались в Оше, что он не подвергался преследованиям по причине его этнического происхождения, по политическим или религиозным основаниям, хотя в быту отмечалась напряженность между узбеками и киргизами, и он знал о преследовании узбеков в Киргизии от своих друзей и брата, который был избит во время событий в июне 2010 года. Районный суд решил, что из материалов дела не следует, что заявитель покинул свою страну и не хочет возвращаться туда в связи с тем, что некоторые реальные события угрожают ему лично. Отсутствие действительной угрозы подтверждено, в частности, тем, что его семья, в состав которой входили несовершеннолетние дети, проживающая в Оше, никогда не подвергалась дискриминации. Заявитель не предоставил доказательств того, что он или его семья подвергались преследованиям на основании их этнического происхождения или каких-либо доводов, подтверждающих такие опасения. Заявитель ссылался на общую ситуацию в стране, не сообщив каких-либо подробностей.

29. Жалоба на решение районного суда, поданная адвокатом заявителя, не отвечала соответствующим процессуальным требованиям, и 20 января 2012 г. районный суд отклонил ходатайство заявителя о продлении предельного срока для подачи надлежащей жалобы. Разбирательство, в котором заявитель оспаривает эти выводы, продолжается.


D. Ситуация в Киргизии


30. 7 апреля 2010 г. Президент Бакиев был свергнут после народных демонстраций, и к власти пришло временное правительство во главе с Розой Отунбаевой.

31. 10 июня 2010 г. и в последующие дни на юге страны, в Оше и Джалал-Абаде развернулись межнациональные столкновения, в рамках которых этнические киргизы и узбеки совершали насилие друг против друга.

32. 27 июня 2010 г. Киргизия приняла новую конституцию на референдуме. Согласно докладу Ограниченной миссии наблюдателей Бюро по демократическим институтам и правам человека Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (далее - ОБСЕ/БДИПЧ) власти сумели создать необходимые условия для проведения мирного конституционного референдума, несмотря на сложные обстоятельства.

33. 10 октября 2010 г. Киргизия провела парламентские выборы. ОБСЕ/БДИПЧ дала осторожно оптимистичную оценку выборов, несмотря на ряд недостатков.

34. 30 октября 2011 г. Киргизия провела президентские выборы. В окончательном докладе миссии наблюдателей ОБСЕ/БДИПЧ отмечалось, что "выборы проходили мирно, но недостатки указывают, что чистота избирательного процесса требует улучшения для консолидации демократической практики в соответствии с международными обязательствами. Регистрация кандидатов являлась инклюзивной, обеспечивая избирателям широкий выбор, а избирательная кампания была открытой и соблюдала основные свободы. Однако эти элементы были омрачены существенными нарушениями в день голосования, особенно при подсчете и табуляции голосов". Инаугурация вновь избранного Президента Атамбаева состоялась 1 декабря 2011 г.


1. KIC


35. Независимая международная комиссия по расследованию событий на юге Киргизии (далее - KIC) была создана при поддержке киргизских властей. После широких консультаций с многочисленными международными органами, включая ООН, ОБСЕ, ЕС, СНГ и Управление Верховного комиссара ООН по правам человека, была определена и утверждена компетенция комиссии. KIC была уполномочена расследовать факты и обстоятельства, относящиеся к происшествиям, имевшим место на юге Киргизии в июне 2010 года, квалифицировать нарушения и преступления с точки зрения международного права, определить ответственность и подготовить рекомендации, особенно по поводу мер учета, чтобы исключить повторение нарушений и способствовать миру, стабильности и примирению. KIC признала активное сотрудничество властей Киргизии. Она опубликовала свой доклад в мае 2011 года. В пояснительной записке к докладу, в частности, указывалось следующее:


"...2. ...События должны рассматриваться в контексте исторических и политических основ региона, особенно отношений между киргизской и узбекской общинами. В этом отношении KIC отмечает, что этнические узбеки недостаточно представлены в общественной жизни и что мобилизующая сила этнонационализма в политике Киргизии возрастает. KIC также учитывает вакуум власти и связанные с ним политические столкновения, шаткость государственных учреждений и слабость верховенства права на юге Киргизии накануне свержения правительства Бакиева 7 апреля.

3. События повлекли многочисленные случаи гибели и ранения людей, большинство которых составляли узбеки. В общей сложности погибли около 470 человек. Эта цифра может увеличиться, но незначительно. Примерно 1 900 человек получили медицинскую помощь в больницах, тысячи людей были перемещены. Около 111 000 человек были перемещены в Узбекистан и еще 300 000 человек - внутри страны. Значительный имущественный ущерб был причинен в основном этническим узбекам, и в общей сложности были повреждены около 2 800 имущественных объектов. KIC отмечает, что этнические киргизы также понесли весьма существенные потери с точки зрения жизни, здоровья и имущества. KIC установила, что обе общины претерпели ущерб...

8. В дополнение к задокументированным преступным с точки зрения международного права и национального законодательства действиям KIC установила, что со стороны государства после событий допускались и до сих пор допускаются серьезные нарушения международного права прав человека. Имеется последовательный и достоверный набор материалов, который указывает, что после июньских событий власти Киргизии применяли в изоляторах пытки. Особую озабоченность KIC вызывает то, что эти пытки продолжаются, и реакция властей на утверждения о пытке очевидно неадекватна.

9. Уголовные расследования и судебные разбирательства по поводу июньских событий были омрачены нарушениями права на справедливое судебное разбирательство, предусмотренного МППГП* (* По-видимому, имеется в виду Международный пакт о политических и гражданских правах (прим. переводчика).). Широкомасштабные операции по зачистке, проводившиеся в узбекских махаллях* (* Махалля - квартал (прим. переводчика).) 21-23 июня, и менее значительные розыскные операции, имевшие место позднее, сопровождались жестоким обращением и произвольными задержаниями и заключением под стражу. Вместе с тем существовало выборочное преследование, направленное на узбекское меньшинство. Адвокаты, представлявшие интересы обвиняемых из числа этнических узбеков, подвергались ненадлежащему вмешательству и запугиванию.

10. ...Временное правительство, пришедшее к власти через два месяца после событий, отказалось признавать ухудшение межнациональных отношений на юге Киргизии или недооценивает его...

14. Что касается предотвращения конфликтов и примирения, KIC рекомендует меры, затрагивающие государственное строительство.. Киргизия должна занять твердую официальную позицию против крайнего национализма и национальной исключительности...

15. ...Правительство должно обеспечить проведение тщательного, независимого и беспристрастного расследования преступлений или иных нарушений прав человека без учета национальности, и ему следует рассмотреть возможность обращения за международной поддержкой... Правительство должно незамедлительно прекратить все произвольные задержания, пытки под стражей и другие нарушения прав человека....".


2. "Международная амнистия"


36. В своем июньском докладе 2012 года "Кыргызстан: неисполнение долга" ("Kyrgyzstan: Dereliction of Duty") "Международная амнистия", в частности, указывала следующее:


"...Несмотря на признание ряда официальных лиц того, что пытки и другие виды жестокого обращения в местах содержания под стражей все еще остаются проблемой, а также несмотря на неоднократные усилия, включая указы и инструкции бывшего Президента и действующего Генерального прокурора, направленные на прекращение повсеместного использования избиений и других форм жестокого обращения с целью получения признательных показаний, приходится говорить о недостаточном внимании на региональном и местном уровнях для эффективного и решительного устранения и предотвращения этих серьезных нарушений прав человека...

В то время как правозащитники сообщают о снижении количества произвольных задержаний, тем не менее спустя два года с момента июньских беспорядков пытки и другие виды жестокого обращения, включая избиения со стороны работников правоохранительных органов, по-видимому, продолжают оставаться обычным явлением на улице во время задержания, во время обыска домов, во время перевозки в места задержания, во время первоначального допроса и транспортировки в следственные изоляторы. Существует серьезная обеспокоенность относительно того, что сотрудники милиции при расследовании преступлений дискриминируют узбеков и жителей узбекских поселений, угрожая предъявить им обвинения в серьезных преступлениях, таких как убийство в связи с июньскими беспорядками, таким образом вымогая у них деньги. Те, кто вернулся после сезонных работ в России или Казахстане, либо семьи, у которых есть родственники, работающие за пределами страны, особенно уязвимы в плане произвольных задержаний, запугиваний и вымогательства, поскольку считается, что им легко достать деньги либо иностранную валюту...

Безнаказанность работников правоохранительных органов, применяющих пытки и другие виды жестокого обращения, давно является серьезной проблемой в Кыргызстане, особенно на местном и региональном уровнях. Со времен июньских беспорядков 2010 года эта проблема лишь обострилась, и несмотря на ряд положительных инициатив и конкретных мер в 2011 году, предпринятых бывшим Президентом и действующим Генеральным прокурором с целью искоренить пытки, к сожалению, только небольшое количество уголовных дел было возбуждено по фактам пыток и других видов жестокого обращения в местах содержания под стражей... Учитывая, что Генеральный прокурор, а также бывший и нынешний президенты признали, что пытки и другие виды жестокого обращения широко распространены, крайне малое количество уголовных дел, возбужденных против сотрудников правоохранительных органов по обвинению в пытках, а также полное отсутствие обвинительных приговоров, вынесенных за применение пыток, ставит под сомнение намерение властей всерьез бороться с этими преступлениями и нарушениями прав человека...".


3. "Хьюман райтс уотч"


37. В своем докладе "Искаженное правосудие" ("Distorted Justice"), опубликованном в июне 2011 года, "Хьюман райтс уотч" отметила влияние июньских событий 2010 г. на проблему пытки:


"...Адвокаты и другие наблюдатели отмечали заметное усугубление ситуации с пытками и недозволенным обращением после июньских событий, причем такие нарушения носили обыденный характер и в делах, где фигурировали узбеки, задержанные вне связи с межнациональными столкновениями. Оценивая ситуацию в 2010 году, правозащитник, четыре года занимавшийся этой проблемой, отмечал, что "июньские события взорвали ситуацию с пытками и полностью развязали руки сотрудникам милиции, ГКНБ. Мы даже слышали о фактах применения пыток со стороны налоговой полиции... Многие уверены, что, если пытки совершаются в отношении, например, узбеков, - то это нормально"...".


38. В разделе "События в 2011 году" Всемирного доклада "Хьюман райтс уотч" 2012 года о Киргизии содержатся следующие выводы относительно ситуации в этой стране:


"...В 2011 году в Кыргызстане продолжали ощущаться последствия июньских межнациональных столкновений 2010 года на юге страны, во время которых погибли свыше 400 человек. Завершилась работа четырех комиссий по расследованию, продолжается производство по тысячам уголовных дел. При этом в судопроизводстве наблюдалось преобладание обвинительного уклона в отношении узбеков, на которых пытались возложить всю ответственность за насилие.

В рамках уголовных дел об июньских событиях 2010 года имеет место массовая практика пыток и произвольных задержаний, которые в большинстве случаев остаются безнаказанными. Судопроизводство на юге сопровождалось нарушениями международных стандартов справедливого суда...

В связи с межнациональными столкновениями 2010 года были возбуждены более 5 000 уголовных дел. В то же время среди привлеченных за убийство 83% были узбеками, хотя они же составляли большинство среди убитых...

Суды по делам о межнациональных столкновениях в июне 2010 года по-прежнему проходили с нарушением международных стандартов справедливого суда. Обвиняемых - преимущественно узбеков - признают виновными и осуждают на сроки от нескольких лет до пожизненного заключения главным образом на основании признаний, полученных, как утверждают многие, с помощью пыток...

Местные правозащитные НПО отмечают в 2011 году уменьшение количества случаев произвольного задержания и пыток на юге страны, однако в целом эти нарушения остаются массовыми и безнаказанными, особенно в контексте уголовных дел о межнациональном насилии в июне 2010 года. В таких делах большинство судей, как правило, отмахиваются от заявлений о пытках, игнорируют их или не отдают распоряжение о проведении расследования. По меньшей мере, в девяти случаях милиция произвольно задерживала узбеков, подвергала их пыткам и угрожала возбуждением уголовного дела об участии в июньских событиях в случае отказа заплатить значительную сумму.

"Хьюман райтс уотч" установлено, что в 2011 году не менее двух узбеков умерли от травм, полученных в милиции в связи с вымогательством. Принимая во внимание обыденный характер пыток в правоохранительных органах, усилия прокуратуры по расследованию заявлений о подобных фактах следует признать недостаточными...".


4. Доклад Международной кризисной группы


39. Азиатский доклад Международной кризисной группы N 222 от 29 марта 2012 г. "Киргизия: расширение этнических различий на юге" ("Kyrgyzstan: widening ethnic divisions in the south"), в частности, указывает следующее:


"...Киргизское правительство не смогло уменьшить этнические трения на юге, которые продолжают нарастать после столкновений 2010 года, в основном из-за безразличия государства и антиузбекской политики южных лидеров. В Оше, втором по величине городе страны, где более 420 человек погибли во время межнациональных столкновений в июне этого года, по-прежнему правит его могущественный мэр, яростный киргизский националист, который ясно дает понять, что обращает мало внимания на столичное руководство. Хотя в городе установилось внешнее спокойствие, ни киргизская, ни узбекская общины не считают его длительным. Узбеки подвергаются незаконным арестам и злоупотреблениям со стороны сил безопасности и исключены из общественной жизни...

Националистическая пропаганда, ведущаяся после ошских столкновений, ослабила временное правительство, сменившее Президента Курманбека Бакиева в апреле 2010 года. До истечения срока президентских полномочий в конце 2011 года его в основном игнорировал, а иногда открыто ему не повиновался мэр Оши Мелис Мырзакматов, знаменосец политики "киргизы прежде всего" и наиболее успешный радикально-националистический лидер из числа выдвинувшихся после резни. Положение не изменилось, когда Президент Алмазбек Атамбаев, выходец с севера, приступил к исполнению своих обязанностей в декабре 2011 года. Высшие представители его администрации выражают тревогу по поводу столкновений на юге, но утверждают, что не имеют средств для воздействия на ситуацию в этом регионе.

Узбеки все более подвергаются изоляции. Они говорят, что киргизское большинство маргинализирует их, изгоняет из общественной жизни и профессиональной деятельности, большинство узбекско-язычных средств массовой информации закрылось, и активные националисты часто именуют их диаспорой, подчеркивая их отдельный и подчиненный статус. Международные организации сообщают о продолжающемся преследовании узбеков со стороны коррумпированной полиции и прокуратуры, почти наверняка с молчаливого одобрения южных властей.

Бегство многих узбекских предпринимателей и захват бизнеса, принадлежавшего узбекам, резко уменьшили некогда важную долю меньшинства в экономике. Ощущение физической и социальной изоляции порождает ярость во всех сегментах общины - не только среди молодежи, от которой можно ожидать более резкой реакции на ситуацию, но и среди узбекской элиты и среднего класса...

Взгляды южных киргизов также ожесточились после столкновений. Многие полагают, что узбеки сами несут ответственность за свои неприятности вследствие непродуманной попытки захвата власти в июне 2010 года. Эта версия событий не была доказана, и в частном порядке она ставится под сомнение многими высокопоставленными киргизскими политиками, но едва ли когда-либо ими оспаривалась. Мырзакматов пользуется значительной поддержкой в самых разных сегментах южнокиргизского общества - включая молодые, лучше образованные и урбанизированные социальные группы, от которых можно было бы ожидать более либеральной и примирительной позиции.

Вызывает тревогу то, что он подтвердил и усилил свой жесткий антиузбекский подход в конце 2011 года в книге об июньской резне 2010 года. Характеризуя узбеков в основном как сепаратистскую силу, угрожающую выживанию Киргизии, он подчеркнул необходимость осознания некиргизскими этническими группами своей будущей подчиненной роли...".


40. Международная кризисная группа указывает, что в настоящее время полиция в Киргизии почти исключительно комплектуется за счет киргизов. "Волна незаконных задержаний, вымогательств и пыток, направленная против узбекской общины после июня 2010 года, обычно характеризуется просто как "безнаказанность". Если полицейские злоупотребления и пытки являются обычным явлением, масштабы, длительность и явная цель этой кампании являются совершенно исключительными. Многие наблюдатели, осуществляющие длительные исследования, предполагают, что высокопоставленные южные политики и должностные лица продолжают поощрять злоупотребления с целью получения политической поддержки. За редким исключением все потерпевшие являются узбеками, возраст некоторых из них достигает 14 лет. В их число входят разные лица, от рабочих-мигрантов, которых часто считают имеющими большие суммы наличных средств по возвращении из России или других стран, до бизнесменов". "Правительство признает существование проблемы пытки и принимает меры к ее разрешению, но они оказались почти совершенно неэффективными. В 2011 году Генеральный прокурор издал три приказа, направленных на пресечение применения пытки и жестокого обращения с заключенными и наказание за эти действия, но успешные случаи преследования отсутствовали. Три меморандума о взаимопонимании между прокурорами и правозащитными организациями юга также почти не имели последствий".


5. Специальный докладчик ООН по пыткам и другому жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию


41. Специальный докладчик ООН по пыткам и другому жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию Хуан Э. Мендес посетил Киргизию 5-13 декабря 2011 г. по приглашению правительства, которое предоставило ему неограниченный доступ к местам содержания под стражей. Цель визита заключалась в оценке ситуации относительно пытки и жестокого обращения в стране, включая условия содержания под стражей, и определении мер, необходимых для предотвращения пытки и жестокого обращения в будущем. Доклад по результатам этой миссии был представлен на 19-й сессии Совета ООН по правам человека, и в нем, в частности, указано следующее:


"...9. Киргизия является участником основных правозащитных договоров ООН о запрете пытки и жестокого обращения, включая Международный пакт о гражданских и политических правах, Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Конвенцию о правах ребенка и Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Киргизия присоединилась к Факультативному протоколу к Конвенции против пыток в 2008 году. Государство также подписало Римский статут Международного уголовного суда...

35. ...В соответствии с Указом Президента N 41 в рамках Министерства внутренних дел и Генеральной прокуратуры в Бишкеке, Оше и Джалал-Абаде были созданы общественные консультативные советы, уполномоченные осуществлять наблюдение за местами заключения. Кроме того, советы общественного контроля с участием представителей гражданского общества были созданы при Министерстве внутренних дел, Государственной службе исполнения наказаний и Государственном комитете национальной безопасности для наблюдения за местами лишения свободы и другими закрытыми учреждениями. В то же время обсуждаются законопроекты о полиции и перспективах реформирования Министерства внутренних дел. Законопроект о национальном центре предотвращения пыток разработан и вносится на обсуждение в парламент в начале 2012 года. После мая 2011 года прокуратурой и гражданскими общественными организациями - в Джалал-Абадской области, Оше и Ошской области - подписаны три меморандума о взаимопонимании, предусматривающие создание общественных советов для поиска решений и повышения доверия к органам прокуратуры. Первая инициатива общественных советов заключалась в установке камер наблюдения в некоторых изоляторах Джалал-Абадской области...

37. Специальный докладчик получил ряд сообщений и свидетельских показаний, подтверждающих, что пытка и жестокое обращение традиционно сохраняются в правоохранительном секторе. Эта практика укрепилась в условиях нестабильности последних двух лет с устранением Президента Бакиева в апреле 2010 года, после чего на юге начались волнения в июне 2010 года. Во время вспышки насилия в июне 2010 года и после нее в докладах последовательно отмечались частота и масштабы произвольного заключения под стражу, пыток и жестокого обращения со стороны правоохранительных органов.

38. На всем протяжении миссии показания потерпевших и их адвокатов указывали на общие особенности пытки и жестокого обращения со стороны полицейских после задержания и в первые часы неформального допроса. Во время опросов потерпевших специальный докладчик получал многочисленные сведения о пытках, которые проходили по одному сценарию: удушение пластиковыми мешками и противогазами, не обеспечивающими доступ кислорода, избиения дубинками, применение электрошока и введение инородных предметов в анус или угроза изнасилования... Специальному докладчику сообщили, что применение пыток криминальной полицией усугублялось большим доверием к признательным показаниям в судебной системе.

39. Специальный докладчик заключил, что сразу после вспышки насилия в июне 2010 года имело место значительное увеличение случаев произвольных задержаний и заключения под стражу, принуждения к признанию под действием пыток и жестокого обращения во время задержания и при содержании под стражей, отказа в доступе к адвокату по выбору лица, отказа в независимой медицинской помощи, угроз и вымогательств денежных средств в обмен на снятие или смягчение обвинений. Эти действия, обычно совершавшиеся оперативно-следственными сотрудниками Министерства внутренних дел в первые часы задержания и допроса, были распространены в течение 2011 года...

46. Специальный докладчик получил сообщения, согласно которым на практике признательные показания, данные под пыткой, не исключаются из числа доказательств судами. Более того, большинство приговоров по уголовным делам основывались в основном на добровольных признаниях, данных во время следствия или явки с повинной. Вместе с тем суды поощряют данную практику, придавая ненадлежащее значение признаниям при оценке доказательств. Если обвиняемый утверждает в судебном заседании, что признание получено под пыткой, суды либо игнорируют подобные показания или проводят поверхностную проверку с простым допросом полицейских в суде. После того, как полицейские отвергнут применение пытки, судья делает вывод о том, что утверждения обвиняемого необоснованны и должны расцениваться как попытка избежать правосудия...".


42. Специальный докладчик отметил, что в отличие от открытого признания практики пытки и жестокого обращения действующим и бывшим президентами, заместителем спикера, главой парламентского комитета и Генеральным прокурором, он не слышал, чтобы "такие инструкции передавались ответственными сотрудниками Министерства внутренних дел для осуждения пытки и жестокого обращения или для недвусмысленного признания того, что пытка и жестокое обращение со стороны полицейских не будут допускаться", и что остается ожидать, как указания генерального прокурора "будут исполняться на уровне городов и областей".


6. Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека


43. В докладе Верховного комиссара Организации Объединенных Наций Наванетхем Пиллэй о технической помощи и сотрудничестве в области прав человека в Кыргызстане, затрагивающим период с июня 2010 года по февраль 2011 года, который был рассмотрен Советом по правам человека на 17-й сессии, в частности, указывалось следующее:


"...5. Несмотря на усилия, предпринимаемые правительством в целях решения проблем прав человека, по-прежнему вызывают серьезную озабоченность сообщения о дискриминации, проявляемой правительственными учреждениями по отношению к меньшинствам, и о применении правоохранительными органами жестокого обращения и пыток к задержанным и находящимся по стражей лицам.

6. Недостатки в системе отправления правосудия остаются главным препятствием на пути к созданию законности и укреплению правопорядка. Судебная система должна сохранять свою беспристрастность независимо от этнического происхождения жертв, адвокатов и обвиняемых...

36. После беспорядков в июне 2010 года властями были приняты меры по расследованию и привлечению к судебной ответственности всех лиц, подозреваемых в участии в беспорядках. Прокуратурами Оши и Джалал-Абада, согласно сообщениям, были возбуждены более 5 000 уголовных дел. Среди обвиняемых, представших перед судом, большинство составляли этнические узбеки. Десятки лиц, разыскиваемых по подозрению в участии в насилии в июне 2010 года, пока остаются на свободе.

37. Судебные процессы по делам обвиняемых в участии в июньских беспорядках 2010 года не отвечают основным нормам справедливого судебного разбирательства как в судах первой, так и второй инстанций. Предполагаемые нарушения норм справедливого судебного разбирательства включают применение пыток и жестокого обращения...

43. 11 января 2011 г. Национальная комиссия по расследованию, созданная Президентом Отунбаевой в июле 2010 года, представила свой доклад. По мнению Комиссии, беспорядки произошли в результате подстрекательств со стороны этнических руководителей узбекской общины и сторонников бывшего Президента Бакиева. Комиссия заявила, что местные власти и службы безопасности не сумели принять эффективные и быстрые меры в целях предотвращения насилия. Комиссия также установила, что сотрудники правоохранительных органов применяли пытки к задержанным, большинство из которых были этническими узбеками.

44. 13 января 2011 г. омбудсмен Кыргызстана представил собственный отчет о проведенном им расследовании июньских событий, в котором говорилось, что его бюро поддерживает выводы Национальной комиссии по расследованию, в особенности вывод о том, что конфликт произошел в результате подстрекательств провокаторов из числа этнических узбеков. Согласно выводам, сделанным омбудсменом в его расследовании, конфликт был вызван социально-экономическими условиями, сложившимися в южном регионе еще во времена советской власти, когда этническим узбекам был обеспечен более высокий уровень жизни, чем этническим киргизам.

45. В отношении обоих расследований высказывались претензии по поводу отсутствия в них независимости и объективности. По крайней мере, три представителя гражданского общества, члены Национальной комиссии по расследованию, высказывали свою озабоченность по поводу регламента, состава и круга полномочий Национальной комиссии. Оба доклада в значительной степени отражали мнения этнических киргизских политических деятелей и большинства населения. Дебаты в парламенте по результатам работы Национальной комиссии характеризовались многочисленными провокационными националистическими заявлениями и предвзятыми обвинениями в адрес этнических узбеков о той роли, которую они сыграли в беспорядках...

47. После беспорядков в июне 2010 года УВКПЧ* (* Имеется в виду Управление Верховного комиссара ООН по правам человека (прим. переводчика).) получило многочисленные сообщения о произвольных задержаниях в Оше и Джалал-Абаде. В большинстве случаев, ставших известными Управлению, жертвами были этнические узбеки... В связи с подобными задержаниями поступали многочисленные сообщения о вымогательствах со стороны сотрудников полиции...

48. В рассматриваемый период УВКПЧ получило документальные данные о случаях применения пыток или жестокого обращения. Количество подобных инцидентов и серьезность утверждений вызывают глубокую озабоченность. Хотя в большинстве случаев речь идет о различных формах избиений, Управление имеет документальные доказательства применения насилия, когда жертвы, по их сообщениям, подвергались электрошоку, пускаемому по проводам, прикрепленным к гениталиям, удушению, продолжительным избиениям и угрозам убийством. По имеющейся информации, пытки нередко сопровождались насилием на этнической почве и унижениями.

49. Озабоченность по поводу распространенных утверждений о применении насилия и жестокого обращения усугубляется отсутствием со стороны властей принятия каких-либо мер по расследованию такого рода утверждений, по привлечению виновных в них к суду и по предоставлению жертвам компенсации. В исследуемый период прокуратура в Оше не провела ни одного расследования по утверждениям о применении пыток, несмотря на многочисленные достоверные свидетельства применения насилия, в отношении которых поступали жалобы.

50. ...До сих пор ни полиция, ни прокуратура, ни судьи не предпринимали никаких действий по фактам утверждений о применении пыток в период, последовавший за беспорядками в июне 2010 года...

67. После беспорядков в апреле 2010 года и межэтнического насилия в июне 2010 года в обществе нарастает тревога по поводу распространения дискриминации по отношению к лицам из числа меньшинств на институциональном уровне. Это все чаще отражается на позиции широких слоев населения. Так, например, этнические узбеки все чаще сталкиваются с дискриминацией, возникшей на фоне межэтнического насилия в июне 2010 года.

68. В последние месяцы обострилась напряженность в межэтнических отношениях в стране, которая косвенно приводит к росту внутренней миграции и эмиграции. Заявления, сделанные несколькими официальными лицами в различных регионах страны, усилили националистические настроения и обострили чувство уязвимости среди представителей меньшинств.

69. Все чаще стали поступать сообщения о случаях незаконной конфискации земель у этнических меньшинств, незаконного захвата предприятий, принадлежащих меньшинствам, или об обращениях с устными или физическими угрозами к людям из числа меньшинств. Поскольку среди жертв подобных актов, мотивированных этническими мотивами, растет чувство страха, они весьма неохотно обращаются с жалобами в правоохранительные органы. До настоящего времени правоприменительные органы не возбудили ни одного уголовного дела в соответствии со статьей 299 Уголовного кодекса, запрещающей "подстрекательство к межэтнической ненависти"...

78. По вопросам отправления правосудия:

....(b) в случае повторного судебного разбирательства по делам, связанным с событиями в июне 2010 года, слушания не должны проходить в судах, расположенных на юге страны, в целях обеспечения беспристрастности судей. Судьи должны сохранять свою беспристрастность независимо от этнического происхождения жертв, адвокатов и обвиняемых. В целях обеспечения беспристрастности необходимо создать местные механизмы ротации судей и других участников судебных процессов.

79. По вопросам пыток и задержаний:

...(b) правительство, еще до учреждения и начала работы национального превентивного механизма в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции против пыток, должно обеспечивать неограниченный доступ групп мониторинга гражданского общества...

82. О правах меньшинств:

(a) особое внимание должно быть уделено задаче создания атмосферы доверия и уверенности во всех общинах страны и принятию мер по предупреждению высказываний, разжигающих ненависть, которые могут лишь усугубить напряженность. Правительству на самых высоких уровнях следует подчеркивать тот факт, что поощрение и защита прав меньшинств составляют неотъемлемую часть усилий по построению мира и примирению и являются главной задачей, а также основой национальной стратегии в области политики, экономики и безопасности...".


44. После рассмотрения доклада Совет по правам человека принял в июне 2011 года резолюцию, в которой, в частности, призвал "правительство Киргизии обеспечить прогресс в ситуации с правами человека в сфере правосудия, пыток и произвольного заключения под стражу, права на адекватное жилье, прав женщин, прав меньшинств и разработать правозащитные механизмы", а также "создавать благоприятное положение для прав человека и основных свобод для всех, в частности, обратить внимание на случаи произвольного лишения свободы, пыток и коррупции среди должностных лиц правоохранительных и правительственных органов".

45. Доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о технической помощи и сотрудничестве в области прав человека в Кыргызстане, затрагивающий период с июня 2011 года по февраль 2012 года, который был рассмотрен Советом по правам человека на 20-й сессии, в частности, отмечал, что "серьезные институциональные недостатки препятствуют отправлению правосудия и подрывают правопорядок", и подчеркнул, что "отсутствие прогресса в решении этих вопросов негативно влияет на усилия в области примирения и укрепления мира между этническими общинами, а также между гражданским обществом и властями, что серьезно подрывает долгосрочную стабильность в стране. В докладе также описывалась практика произвольных арестов и пыток и продолжающейся дискриминации на основе этнического происхождения. В этом контексте в докладе отмечались институциональные недостатки, отсутствие потенциала и, в ряде случаев, отсутствие политической воли для принятия необходимых мер". В нем подчеркивалось, что по прошествии десяти месяцев после подписания меморандумов о взаимопонимании в Ошской области, Оше и Джалал-Абадской области, создававших механизмы для регулярных диалогов и сотрудничества в целях предотвращения и преследования пыток в рамках общественных советов, практически не был достигнут какой-либо существенный прогресс, что отчасти связано с недоверием правозащитных НПО к органам прокуратуры и общим отсутствием стратегического взаимодействия всех сторон, что затрудняет эффективное функционирование общественных советов. Что касается оборудования помещений изоляторов временного содержания в Джалал-Абаде системами скрытого видеонаблюдения, в докладе было отмечено, что, хотя эти меры могут дополнительно помочь в предупреждении пыток, они не являются панацеей от нарушений прав человека, наблюдаемых в местах содержания под стражей, с учетом потенциальной простоты обхода или отключения системы". По вопросу меньшинств в докладе указывалось следующее:


"...69. Взгляд властей на межэтнические взаимоотношения кардинально отличается от взгляда на эти отношения самих этнических меньшинств. Власти рисуют позитивную картину, тогда как общины меньшинств говорят о следующих проблемах: i) беззаконие в полиции, в частности, произвольные аресты, вымогательство, жестокое обращение и пытки...".


46. В своем вступительном слове на пресс-конференции 10 июля 2012 г. во время визита в Киргизию Верховный комиссар ООН Наванетхем Пиллэй, в частности, заявила следующее:


"...Наиболее серьезная проблема заключается в уклонении от имплементации законов и реформ в соответствии с международными стандартами, а также от действий в соответствии с новой Конституцией Киргизии.

Возьмем для примера пытку: в международном праве существует абсолютный запрет пыток. Это отражено в киргизской Конституции, статья 22 которой категорически запрещает пытку и все иные формы жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения и наказания. Уголовный кодекс также признает пытку преступлением. Однако мы продолжаем получать данные о применении пытки государственными органами, включая 68 случаев предполагаемых пыток или жестокого обращения с августа 2010 года по февраль 2012 года в контексте уголовных расследований июньских столкновений 2010 года в Ошской и соседних областях. Можно предполагать, что это лишь часть реальной картины.

Я была воодушевлена сообщением министра внутренних дел о том, что за последние месяцы процесс введения отчетности полицейских начал приносить результаты, причем в 286 делах начаты внутренние проверки, повлекшие привлечение 38 сотрудников к уголовной ответственности и увольнение еще 47. Существенно то, что подробности этих дел доведены до сведения других полицейских в качестве предостережения от совершения таких действий, как пытка или вымогательство, и до сведения общественности, которая, согласно собственному откровенному признанию министра внутренних дел, в значительной степени утратила доверие к государственному учреждению, которое должно являться ключевым.

Я поздравляю Киргизию с принятием 7 июня Закона о национальном центре предотвращения пытки и иного жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения - результата четырех лет согласованных усилий омбудсмена, парламента, Министерства юстиции, гражданского общества и международного сообщества. Я надеюсь, что этот важный закон будет вскоре подписан Президентом, и последующие меры обеспечат беспристрастность, независимость и эффективность нового органа по предотвращению пыток, который будет создан в соответствии с ним.

Те, кто отдают распоряжения о пытке или исполняют их, должны привлекаться к расследованию, подвергаться аресту и уголовной ответственности. Я рекомендовала Президенту возглавить усилия по устранению этой недопустимой и незаконной практики, сделав ясные публичные заявления, подчеркивающие, что с этого времени пытка является совершенно нетерпимой. Я также отмечаю твердую позицию, занятую по вопросу предотвращения пыток Генеральным прокурором, который издал по этому поводу три приказа после занятия им должности в апреле 2011 года. Я рекомендовала передать контроль над полицейскими изоляторами от Министерства внутренних дел государственной службе исполнения наказаний и открыть все изоляторы для независимого мониторинга.

Дискриминация, особенно по этническим, религиозным и гендерным признакам, остается значительной проблемой, поскольку этнические и национальные меньшинства совершенно недостаточно представлены в исполнительных органах власти и бюрократии, правоохранительных органах и судебной системе.

Дискриминация особенно очевидна в Оше, где примерно 50% населения имеют узбекское происхождение, но в судебной системе нет ни одного судьи-узбека. Я сама была свидетелем требований справедливости со стороны представителей заинтересованных общин, которые пострадали дважды: когда насилие имело место и впоследствии.

Подобный дисбаланс проявляется во многих ключевых национальных и местных учреждениях, включая полицию...".


II. Применимое национальное законодательство и международное право


A. Конституция Российской Федерации*


(* В оригинале Постановления в этом разделе номер параграфа не указан (прим. переводчика).)


"...Статья 21

...2. Никто не должен подвергаться пыткам, насилию, другому жестокому или унижающему человеческое достоинство обращению или наказанию...

Статья 62

...3. Иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Российской Федерации правами и несут обязанности наравне с гражданами Российской Федерации, кроме случаев, установленных федеральным законом или международным договором Российской Федерации.

Статья 63

...2. В Российской Федерации не допускается выдача другим государствам лиц, преследуемых за политические убеждения, а также за действия (или бездействие), не признаваемые в Российской Федерации преступлением. Выдача лиц, обвиняемых в совершении преступления, а также передача осужденных для отбывания наказания в других государствах осуществляются на основе федерального закона или международного договора Российской Федерации".


B. Уголовный кодекс Российской Федерации


47. В соответствии с российским Уголовным кодексом иностранные граждане и лица без гражданства, совершившие преступление вне пределов Российской Федерации и находящиеся на территории Российской Федерации, могут быть выданы иностранному государству для привлечения к уголовной ответственности или отбывания наказания* (* В соответствии с международным договором Российской Федерации (прим. переводчика).) (часть 2 статьи 13).


C. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации


48. Российская Федерация в соответствии с международным договором или на основе принципа взаимности может выдать иностранному государству иностранного гражданина или лицо без гражданства для уголовного преследования или исполнения приговора за деяния, которые являются уголовно наказуемыми по уголовному закону Российской Федерации и законам иностранного государства, направившего запрос о выдаче лица. Выдача лица на основе принципа взаимности означает, что в соответствии с заверениями иностранного государства, направившего запрос о выдаче, можно ожидать, что в аналогичной ситуации по запросу Российской Федерации будет произведена выдача (части 1 и 2 статьи 462).

49. Выдача лица может быть произведена в случаях: (i) если уголовный закон предусматривает за совершение таких деяний наказание в виде лишения свободы на срок свыше одного года или более тяжкое наказание, (ii) если лицо, в отношении которого направлен запрос о выдаче, осуждено к лишению свободы на срок не менее шести месяцев или к более тяжкому наказанию, и (iii) когда иностранное государство, направившее запрос, может гарантировать, что лицо, в отношении которого направлен запрос о выдаче, будет преследоваться только за преступление, которое указано в запросе, и после окончания судебного разбирательства и отбытия наказания сможет свободно покинуть территорию данного государства, а также не будет выслано, передано либо выдано третьему государству без согласия Российской Федерации (часть 3 статьи 462).

50. Решение о выдаче принимается Генеральным прокурором Российской Федерации или его заместителем (часть 4 статьи 462). Решение Генерального прокурора Российской Федерации или его заместителя может быть обжаловано в суд субъекта Федерации в течение десяти суток с момента получения уведомления о таком решении (часть 1 статьи 463).

51. Проверка законности и обоснованности решения о выдаче лица производится в течение одного месяца со дня получения жалобы региональным судом, состоящим из трех судей, в открытом судебном заседании с участием прокурора, лица, в отношении которого принято решение о выдаче, и его защитника, если он участвует в уголовном деле (часть 4 статьи 463). В ходе судебного рассмотрения суд не обсуждает вопросы виновности лица, принесшего жалобу, ограничиваясь проверкой соответствия решения о выдаче данного лица законодательству и международным договорам Российской Федерации (часть 6 статьи 463). Суд выносит определение о признании решения о выдаче лица незаконным и его отмене либо об оставлении жалобы без удовлетворения (часть 7 статьи 463). Определение регионального суда может быть обжаловано в Верховный Суд Российской Федерации в течение семи суток со дня его вынесения (часть 9 статьи 463).


D. Минская конвенция 1993 года*


(* В оригинале Постановления в этом разделе номер параграфа не указан (прим. переводчика).)


Конвенция СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года (далее - Минская конвенция), сторонами которой являются Россия и Киргизия, предусматривает следующее:


"...Статья 56. Обязанность выдачи

1. Договаривающиеся Стороны обязуются... по требованию выдавать друг другу лиц, находящихся на их территории, для привлечения к уголовной ответственности или для приведения приговора в исполнение.

2. Выдача для привлечения к уголовной ответственности производится за такие деяния, которые по законам запрашивающей и запрашиваемой Договаривающихся Сторон являются наказуемыми и за совершение которых предусматривается наказание в виде лишения свободы на срок не менее одного года или более тяжкое наказание...

Статья 66. Пределы уголовного преследования выданного лица

1. Без согласия запрашиваемой Договаривающейся Стороны выданное лицо нельзя привлечь к уголовной ответственности или подвергнуть наказанию за совершенное до его выдачи преступление, за которое оно не было выдано.

2. Без согласия запрашиваемой Договаривающейся Стороны лицо не может быть выдано также третьему государству".


Право


I. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции


52. Заявитель жаловался на то, что его выдача в Киргизию нарушила бы статью 3 Конвенции, которая предусматривает следующее:


"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".


53. Заявитель утверждал, что в случае его выдачи Киргизии он будет подвергнут пыткам или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию, поскольку он принадлежит к узбекскому этническому меньшинству. Заявитель ссылался на различные источники, включая публикации KIC, "Хьюман райтс уотч" и "Международной амнистии".

54. Ссылаясь на статью 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 3 Конвенции, заявитель также жаловался на то, что при разрешении вопроса о выдаче власти тщательно не рассмотрели его доводы относительно риска жестокого обращения в случае его выдачи. Статья 13 Конвенции предусматривает:


"Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".


A. Доводы сторон


1. Власти Российской Федерации


55. Власти Российской Федерации оспорили этот довод. Они утверждали, что Генеральная прокуратура Российской Федерации получила заверения Генеральной прокуратуры Республики Кыргызстан в том, что, в частности, заявитель не будет подвергнут пыткам, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению в случае его выдачи. Генеральная прокуратура Республики Кыргызстан также просила российское Министерство иностранных дел содействовать контролю за сохранением прав заявителя после его выдачи, в частности, путем посещения его дипломатическим персоналом Министерства иностранных дел в Киргизии. При рассмотрении жалоб заявителя на решение о выдаче национальные суды не нашли объективных оснований сомневаться в гарантиях, предоставленных Республикой Кыргызстан, и приняли во внимание тот факт, что ситуация в Киргизии нормализовалась после межнациональных столкновений, имевших место в июне 2010 года, что заявитель был обвинен в обычном уголовном преступлении, которое не носило этнического или политического характера и было совершенно в 2006-2007 годах, задолго до июньских событий 2010 года.

56. В стране существует последовательная прецедентная практика судов относительно рассмотрения доводов о риске обращения, противоречащего статье 3 Конвенции, в случае выдачи и обеспечения эффективных средств правовой защиты для лиц, ссылающихся на подобный риск. Так, в деле Р. Зохидова Верховный Суд Российской Федерации отменил решение о его выдаче Узбекистану в связи с риском того, что он будет подвергнут пыткам или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению.

57. Власти Российской Федерации утверждали, что никто не может быть выдан до рассмотрения ходатайства о предоставлении статуса беженца.

58. В соответствии с решением Европейского Суда о применении правила 39 выдача заявителя отложена до дополнительного уведомления Европейского Суда.


2. Заявитель


59. Заявитель поддержал свою жалобу. Он утверждал, что власти Российской Федерации основывали свое заключение об отсутствии риска применения пыток или бесчеловечного или унижающего достоинство обращения на решении ФМС от 7 февраля 2011 г. и игнорировали другую информацию.

60. Заявитель отметил, что генеральный прокурор Республики Кыргызстан не предоставил надежных гарантий против жестокого обращения. Запросы о содействии со стороны специального представителя при Президенте Российской Федерации по вопросам международного сотрудничества в борьбе с терроризмом и транснациональной организованной преступностью и Министерства иностранных дел, подразумевавшие, что после выдачи заявителя защита его прав будет контролироваться, в частности, путем посещения его дипломатическим персоналом российского Министерства иностранных дел в Киргизии, не были подтверждены, поскольку заявителю не было известно о каком-либо письменном согласии со стороны этих органов на осуществление подобного контроля. Также власти Российской Федерации не предоставили эти документы в Европейский Суд.

61. Что касается примера в деле Р. Зохидова, приведенного властями Российской Федерации, который был представлен тем же адвокатом, что и заявитель в настоящем деле, национальные суды решили отказать в выдаче Р. Зохидова Узбекистану в связи с тем, что истек срок давности его преступления, а не из-за возможного нарушения статьи 3 Конвенции. Р. Зохидов, однако, был передан узбекским правоохранительным органам с ведома российских властей, заключен под стражу и осужден.

62. Заявитель утверждал, что разбирательство о предоставлении ему статуса беженца не приостановило его выдачу.


B. Мнение Европейского Суда


1. Статья 3 Конвенции


(a) Приемлемость жалобы

63. Европейский Суд считает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "a" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Соответственно, она должна быть объявлена приемлемой.


(b) Существо жалобы

64. Последовательная прецедентная практика Европейского Суда устанавливает, что осуществление государством-участником выдачи лица может повлечь возникновение вопроса по статье 3 Конвенции и, таким образом, обусловить ответственность указанного государства согласно Конвенции, если имеются серьезные основания полагать, что лицо в случае выдачи будет подвергаться в принимающей стране реальной угрозе обращения, запрещенного статьей 3 Конвенции (см. Постановление Большой Палаты по делу "Маматкулов и Аскаров против Турции" (Mamatkulov and Askarov v. Turkey), жалобы NN 46827/99 и 46951/99, § 67, ECHR 2005-I, и Постановление Европейского Суда от 7 июля 1989 г. по делу "Сёринг против Соединенного Королевства" (Soering v. United Kingdom), § 91, Series A, N 161). В таком случае статья 3 Конвенции предусматривает обязательство не выдавать заинтересованное лицо данной стране (см. Постановление Европейского Суда от 23 сентября 2010 г. по делу "Искандаров против Российской Федерации" (Iskandarov v. Russia), жалоба N 17185/05, § 125* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 6/2011.)). Статья 3 Конвенции содержит абсолютные требования, и невозможно сопоставить риск жестокого обращения с мотивами, выдвинутыми в обоснование высылки (см. Постановление Большой Палаты по делу "Саади против Италии" (Saadi v. Italy), жалоба N 37201/06, § 138, ECHR 2008).

65. Разрешая вопрос о том, было ли доказано, что в случае выдачи заявитель подвергнется реальной угрозе обращения, запрещенного статьей 3 Конвенции, Европейский Суд рассмотрит его в свете всех представленных ему материалов или, в случае необходимости, материалов, полученных им по собственной инициативе (см. Постановление Европейского Суда от 20 марта 1991 г. по делу "Крус Варас и другие против Швеции" (Cruz Varas and Others v. Sweden), §§ 75-76, Series A, N 201, и Постановление Европейского Суда от 30 октября 1991 г. по делу "Вилвараджа и другие против Соединенного Королевства" (Vilvarajah and Others v. United Kingdom), § 107, Series A, N 215). Если заявитель не был выдан во время рассмотрения дела Европейским Судом, относимым моментом будет считаться период судебного разбирательства в Европейском Суде (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Маматкулов и Аскаров против Турции", § 69).

66. Чтобы определить, имеется ли угроза жестокого обращения, Европейский Суд должен исследовать предсказуемые последствия выдачи заявителя принимающему государству, учитывая общую ситуацию в указанном государстве и его личные обстоятельства (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Вилвараджа и другие против Соединенного Королевства", § 108, последняя часть). В принципе заявитель обязан предоставить доказательства, подтверждающие наличие серьезных оснований полагать, что в случае исполнения оспариваемой меры он подвергнется реальной угрозе обращения, запрещенного статьей 3 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 26 июля 2005 г. по делу "N. против Финляндии" (N. v. Finland), жалоба N 38885/02, § 167). Если такие доказательства предоставлены, государство-ответчик обязано устранить любые сомнения в связи с ними (см. Постановление Европейского Суда от 19 июня 2008 г. по делу "Рябикин против Российской Федерации" (Ryabikin v. Russia), жалоба N 8320/04, § 112* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 1/2009.)).

67. Что касается общей ситуации в конкретной стране, Европейский Суд полагает, что можно придавать значение информации из недавних докладов независимых международных правозащитных организаций или из государственных источников (см., например, Постановление Европейского Суда от 15 ноября 1996 г. по делу "Чахал против Соединенного Королевства" (Chahal v. United Kingdom), §§ 99-100, Reports of Judgments and Decisions 1996-V, Постановление Европейского Суда от 26 апреля 2005 г. по делу "Мюслим против Турции" (Muslim v. Turkey), жалоба N 53566/99, § 67, Постановление Европейского Суда по делу "Саид против Нидерландов" (Said v. Netherlands), жалоба N 2345/02, § 54, ECHR 2005-VI, и Решение Европейского Суда от 20 февраля 2007 г. по делу "Аль-Моаяд против Германии" (Al-Moayad v. Germany), жалоба N 35865/03, §§ 65-66).

68. В делах, где заявитель ссылается на свою принадлежность к группе, систематически подвергаемой практике жестокого обращения, Европейский Суд исходит из того, что защита статьи 3 Конвенции действует при условии, что заявитель подтверждает, в необходимых случаях с помощью источников, перечисленных в предыдущем параграфе, наличие серьезных оснований полагать, что указанная практика существует, и он входит в соответствующую группу (см. с необходимыми изменениями Постановление Европейского Суда по делу "Салах Шеех против Нидерландов" (Salah Sheekh v. Netherlands), жалоба N 1948/04, §§ 138-149, и упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Саади против Италии", § 132).

69. В настоящем деле решение о выдаче заявителя было вынесено в связи с его уголовным преследованием по обвинению в присвоении государственных средств, которое карается длительным сроком тюремного заключения, в рамках уголовного дела, которое было возбуждено против него в Джалал-Абаде, на юге Киргизии, территории, являвшейся местом яростных межнациональных столкновений между киргизами и узбеками в июне 2010 года, и куда он, вероятно, в отсутствие каких-либо других договоренностей, известных Европейскому Суду, должен быть выдан. Мера пресечения для заявителя в виде заключения под стражу, была избрана следственными органами Джалал-Абада (см. §§ 9-10 настоящего Постановления).

70. Европейский Суд отмечает, что в национальном разбирательстве, в котором заявитель оспаривал решение о его выдаче, он утверждал со ссылкой, в частности, на выводы KIC и "Хьюман райтс уотч", что как лицо узбекской национальности в случае выдачи он может столкнуться с серьезной опасностью применения пыток (см. § 24 настоящего Постановления). Решение городского суда Санкт-Петербурга от 9 июня 2011 г. содержит общие рассуждения о нормализации ситуации в Киргизии после межнациональных столкновений, имевших место в июне 2010 года, и отсутствии каких-либо политических или этнических элементов в обвинении, выдвинутом против заявителя. В то же время оно не учитывало источники, приведенные заявителем, и не делало какой-либо оценки риска жестокого обращения при заключении о том, что предположения заявителя не обоснованны (см. § 25 настоящего Постановления). Насколько решение городского суда ссылалось на решения ФМС по делу заявителя, эти решения, принявшие к сведению июньские события 2010 года и различные события в Киргизии, имевшие место с того времени, такие как конституционный референдум, парламентские выборы и сотрудничество с органами ООН, не придали значения проблеме жестокого обращения со стороны сотрудников правоохранительных органов (см. §§ 21-23 настоящего Постановления). Ко времени пересмотра Верховным Судом Российской Федерации решения городского суда Санкт-Петербурга по жалобе заявителя уже были опубликованы различные доклады авторитетных международных наблюдателей по правам человека, часть которых Европейский Суд имеет в своем распоряжении (см. §§ 35, 37, 43 и 44 настоящего Постановления). Однако в решении Верховного Суда Российской Федерации от 7 ноября 2011 г. нет упоминания об этих или любых других надежных источниках и не содержится какой-либо подробной оценки риска заявителя в отношении жестокого обращения, которые восполняли бы уклонение городского суда от этих действий. С учетом разбирательств, в рамках которых заявитель обжаловал решения ФМС (см. § 28 настоящего Постановления), Европейский Суд полагает, что жалоба заявителя не была адекватно рассмотрена на национальном уровне.

71. Со времени межнациональных столкновений в июне 2010 года в Оше и Джалал-Абаде ситуация в Киргизии действительно существенно изменилась. В Киргизии произошло много важных событий, в частности, была принята новая Конституции, прошли парламентские и президентские выборы, проводится работа международных и национальных комиссий по расследованию июньских событий 2010 года, правительство в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций и другими международными организациями планирует провести ряд правовых реформ с целью приведения национального законодательства в соответствие с международными нормами в области прав человека (см. §§ 32 - 35, 41, 43 и 46 настоящего Постановления).

72. В то же время из данных, доступных Европейскому Суду, следует, что на юге страны существует практика пыток и другого жестокого обращения с лицами узбекской национальности со стороны сотрудников правоохранительных органов, которая особенно усилилась после июньских событий 2010 года и остается широко распространенной и повсеместной, что усугубляется безнаказанностью сотрудников правоохранительных органов. Кроме того, проблема должна рассматриваться на фоне роста этнического национализма в политике Киргизии, особенно на юге, растущей межэтнической напряженности в отношениях между киргизами и узбеками, продолжающейся дискриминационной практики, с которой сталкиваются узбеки на институциональном уровне, и недостаточным участием узбеков, в частности, в деятельности правоохранительных и судебных органов. Несмотря на признание проблемы и меры, принятые центральными властями страны, в частности, Генеральной прокуратурой, их усилия пока недостаточны, чтобы изменить ситуацию (см. §§ 35-46 настоящего Постановления). Как отметил Специальный докладчик ООН по пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания, он не слышал, чтобы "такие инструкции передавались ответственными сотрудниками Министерства внутренних дел для осуждения пытки и жестокого обращения или для недвусмысленного признания того, что пытка и жестокое обращение со стороны полицейских не будут допускаться", и что остается ожидать, как указания Генерального прокурора "будут исполняться на уровне городов и областей" (см. § 42 настоящего Постановления), тогда как согласно "Международной амнистии" "приходится говорить о недостаточном внимании... для эффективного и решительного устранения и предотвращения этих серьезных нарушений прав человека" (см. § 36 настоящего Постановления).

73. Европейский Суд не упускает из виду тот факт, что уголовное дело в отношении заявителя касается преступления экономического характера, предположительно совершенного в 2007 году и, таким образом, не связанного с насилием, имевшим место в июне 2010 года. Однако, как следует из источников, доступных Европейскому Суду, в то время как практика пыток и другого жестокого обращения с лицами узбекской национальности особенно очевидна в контексте преследования за преступления, связанные с событиями июня 2010 года, с учетом их характера и массовости (возбуждены более 5 000 уголовных дел, см. §§ 38 и 43 настоящего Постановления), она не ограничивается только этими преступлениями и согласно описанию "Хьюман райтс уотч" имеет "обыденный характер и в делах, где фигурировали узбеки, задержанные вне связи с межнациональными столкновениями в июне 2010 года" (см. § 37 настоящего Постановления). Кроме того, лица, вернувшиеся после работы в России, считаются особенно уязвимыми для запугивания и вымогательства со стороны сотрудников правоохранительных органов (см. §§ 36 и 40 настоящего Постановления).

74. Европейский Суд также отмечает, что при принятии решения о выдаче заявителя российские власти опирались на заверения, без какого-либо контроля Республики Кыргызстан, соблюдение которых они не "ставили под сомнение" (см. § 25 настоящего Постановления). Европейский Суд считает, что сами по себе гарантии недостаточны, чтобы обеспечить адекватную защиту против угрозы жестокого обращения. Существует обязательство рассмотрения того, являются ли предоставленные гарантии в их практическом применении достаточной гарантией того, что заявитель будет защищен от риска жестокого обращения. Весомость заверений со стороны принимающего государства зависит в каждом случае от обстоятельств, преобладающих в период, относящийся к обстоятельствам дела (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Саади против Италии", § 148, и Постановление Европейского Суда от 17 января 2012 г. по делу "Отман (Абу Катада) против Соединенного Королевства" (Othman (Abu Qatada) v. United Kingdom), жалоба N 8139/09, §§ 187-189).

75. Заверения Республики Кыргызстан в настоящем деле весьма специфичны (см. §§ 15 и 17 настоящего Постановления). Они были даны генеральным прокурором Киргизии и касались обращения, которое в этой стране незаконно (см. §§ 41 и 46 настоящего Постановления). Хотя эти заверения представляются формально обязательными для местных органов власти, в связи с неудовлетворительным соблюдением прав человека на юге страны Европейский Суд имеет серьезные сомнения в том, есть ли возможность ожидать, что местные власти выполнят их на практике (см. § 72 настоящего Постановления). Вместе с тем Европейский Суд отмечает, что ссылка властей Российской Федерации на возможность контроля за соблюдением гарантий посредством специального представителя при Президенте Российской Федерации по вопросам международного сотрудничества в борьбе с терроризмом и транснациональной организованной преступностью и Министерства иностранных дел Российской Федерации не подтверждена никакими доводами, кроме запроса заместителя Генерального прокурора о предоставлении помощи (см. § 19 настоящего Постановления) без последующей подтверждающей информации. Несмотря на то, что Европейский Суд не сомневается в добросовестности киргизских властей в предоставлении указанных заверений, он не убежден, при таких обстоятельствах, что они предоставят заявителю адекватную гарантию безопасности.

76. По вышеизложенным причинам, в частности, свидетельств широко распространенного и регулярного применения пыток и другого жестокого обращения правоохранительными органами в южной части Киргизии в отношении членов узбекской общины, к которой принадлежит заявитель, и безнаказанности сотрудников правоохранительных органов, Европейский Суд считает обоснованным утверждение о том, что заявителю будет угрожать реальная опасность обращения, запрещенного статьей 3 Конвенции, в случае возвращения в Киргизию.

77. Соответственно, решение о его выдаче в Киргизию, если оно будет выполнено, повлечет нарушение статьи 3 Конвенции.


2. Статья 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 3 Конвенции


78. Европейский Суд отмечает, что жалоба в соответствии со статьей 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 3 Конвенции на то, что российские власти тщательно не оценили риск того, что заявитель в случае выдачи подвергнется угрозе жестокого обращения, связана с жалобой, рассмотренной выше, и должна быть также объявлена приемлемой.

79. Он также указывает, что уже рассматривал данное предположение в контексте статьи 3 Конвенции. Принимая во внимание свои выводы в отношении статьи 3 Конвенции (см. § 77 настоящего Постановления), Европейский Суд полагает, что отсутствует необходимость рассматривать отдельно эту жалобу по существу (см. в числе многих прочих примеров Постановление Европейского Суда от 21 октября 2010 г. по делу "Гафоров против Российской Федерации" (Gaforov v. Russia), жалоба N 25404/09, § 144* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 9/2011.), Постановление Европейского Суда от 20 мая 2010 г. по делу "Хайдаров против Российской Федерации" (Khaydarov v. Russia), жалоба N 21055/09, § 156* (* Там же. N 3/2011.), и Постановление Европейского Суда от 12 мая 2010 г. по делу "Ходжаев против Российской Федерации" (Khodzhayev v. Russia), жалоба N 52466/08, § 151* (* Там же. N 3/2011.)).


II. Применение статьи 41 Конвенции


80. Статья 41 Конвенции предусматривает:


"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".


A. Ущерб


81. Заявитель требовал 12 000 евро в качестве компенсации морального вреда.

82. Власти Российской Федерации сочли требование чрезмерным.

83. Европейский Суд считает, что его вывод о том, что в случае выдачи заявителя будет нарушена статья 3 Конвенции, сам по себе составляет достаточное справедливое возмещение.


B. Судебные расходы и издержки


84. Заявитель также требовал 15 440 евро и 58 726 рублей 46 копеек в качестве компенсации судебных расходов и издержек, понесенных при разбирательстве дела в российских судах и Европейском Суде.

85. Власти Российской Федерации утверждали, что заявитель не доказал, что судебные расходы и издержки были действительно понесены.

86. В соответствии с прецедентной практикой Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек только в той части, в которой они были действительно понесены, являлись необходимыми и разумными по размеру. В настоящем деле, учитывая документы, имеющиеся в его распоряжении, и указанные критерии, Европейский Суд считает разумным присудить, после исключения, в частности, расходов относящихся к содержанию под стражей заявителя, которые не являлись предметом жалобы, сумму 7 500 евро, покрывающую расходы по всем основаниям, а также любой налог, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявителя в связи с этой суммой.


C. Процентная ставка при просрочке платежей


87. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.


III. Правило 39 Регламента Суда


88. Европейский Суд напоминает, что в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции настоящее Постановление станет окончательным, если (a) стороны заявят, что они не будут просить о передаче дела в Большую Палату, или (b) по истечении трех месяцев с даты вынесения Постановления не поступит обращение о передаче дела в Большую Палату, или (c) Комитет Большой Палаты отклонит обращение о передаче дела в соответствии со статьей 43 Конвенции.

89. Он полагает, что указание, данное властям Российской Федерации на основании правила 39 Регламента Суда (см. § 4 настоящего Постановления), должно оставаться в силе, пока настоящее Постановление не станет окончательным или если Европейский Суд не примет иное решение в этой связи.


На основании изложенного Суд единогласно:

1) признал жалобу приемлемой;

2) постановил, что в случае исполнения решения о выдаче заявителя Киргизии возникнет нарушение требований статьи 3 Конвенции;

3) постановил, что отсутствует необходимость рассматривать жалобу в соответствии со статьей 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 3 Конвенции;

4) постановил, что его выводы в соответствии со статьей 3 Конвенции представляют собой достаточное справедливое возмещение в отношении требования о компенсации морального вреда;

5) постановил, что:

(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 7 500 евро (семь тысяч пятьсот евро) в качестве компенсации судебных расходов и издержек, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, а также любой налог, обязанность которого может быть возложена на заявителя в связи с указанной суммой;

(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;

6) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.

7) решил продлить действие указания, данного властям Российской Федерации в соответствии с правилом 39 Регламента Суда о том, что в интересах надлежащего проведения разбирательства заявитель не должен быть выдан до тех пор, пока настоящее Постановление не станет окончательным, или до получения дополнительного уведомления.


Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 16 октября 2012 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.


Сёрен Нильсен
Секретарь
Секции Суда

Нина Ваич
Председатель
Палаты Суда


Обзор документа


Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: