Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Постановление Европейского Суда по правам человека от 20 сентября 2011 г. Дело "Лапин (Lapin) против Российской Федерации" (Жалоба N 16152/03) (Первая секция)

Обзор документа

Постановление Европейского Суда по правам человека от 20 сентября 2011 г. Дело "Лапин (Lapin) против Российской Федерации" (Жалоба N 16152/03) (Первая секция)

Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)


Дело "Лапин (Lapin)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 16152/03)*


Постановление Суда


Страсбург, 20 сентября 2011 г.


(* В дальнейшем упоминается как жалоба N 13296/03 (прим. переводчика).))


По делу "Лапин против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:

Нины Ваич, Председателя Палаты,

Анатолия Ковлера,

Пэра Лоренсена,

Георга Николау,

Мирьяны Лазаровой Трайковской,

Юлии Лаффранк,

Линоса-Александра Сисилианоса, судей,

а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,

заседая за закрытыми дверями 30 августа 2011 г.,

вынес в указанный день следующее Постановление:


Процедура


1. Дело было инициировано жалобой N 13296/03, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Игорем Александровичем Лапиным (далее - заявитель) 25 апреля 2003 г.

2. Власти Российской Федерации были представлены бывшими Уполномоченными Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым и В.В. Милинчук.

3. Заявитель первоначально утверждал, что компетентные национальные органы не исполнили вступившее в силу решение суда, вынесенное в его пользу, и что различные судебные разбирательства, возбужденные им против Министерства обороны, не дали результата. Впоследствии заявитель также жаловался на то, что органы военной прокуратуры оказывали на него давление в связи с его жалобой в Европейский Суд.

4. 5 сентября 2006 г. председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции было также решено рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.


Факты


I. Обстоятельства дела


5. Заявитель родился в 1959 году и проживает в Ярославле.


A. Судебное разбирательство в отношении права заявителя на жилье


6. Заявитель является военнослужащим в отставке. В неустановленную дату в 2002 году он обратился к командиру войсковой части N 19689 с просьбой предоставить документы, подтверждающие его право на получение жилья в приоритетном порядке в любом месте по его выбору в связи с отставкой. Заявитель также запросил соответствующие документы, которые позволили бы ему получить государственный жилищный сертификат. Этот документ позволил бы ему требовать материальную компенсацию со стороны государства, частично покрывающую затраты на приобретение жилья, выбранного заявителем.

7. Получив отказ, заявитель обжаловал его в судах. Окончательным решением от 20 января 2004 г. Московский окружной военный суд удовлетворил требование заявителя. Суд, в частности, постановил:


"...Командир войсковой части [N 19689] должен подготовить необходимые документы и подать заявку в соответствующий орган, чтобы заявитель был внесен в список лиц, нуждающихся в жилье... и... подготовить документы, чтобы [заявитель] мог впоследствии получить государственный жилищный сертификат для приобретения жилья в выбранном им регионе...".


8. 10 марта 2004 г. Ярославский гарнизонный военный суд выдал заявителю исполнительный лист, и постановлением от 6 апреля 2004 г. компетентный орган службы судебных приставов-исполнителей возбудил исполнительное производство, предложив войсковой части N 19689 исполнить решение суда.

9. Согласно постановлению от 4 июня 2004 г. судебные приставы-исполнители посчитали, что судебное решение исполнено и, соответственно, прекратили исполнительное производство.

10. 25 августа 2004 г. Суздальский районный суд Владимирской области отменил постановление судебных приставов-исполнителей от 4 июня 2004 г. как преждевременное.

11. 9 сентября 2004 г. исполнительное производство было возобновлено.

12. 25 августа 2005 г. семья заявителя была включена в список очередников войсковой части N 19689 на первоочередное получение жилья.

13. 5 июня 2006 г. заявитель и его семья из пяти человек были включены под первым номером в список очередников войсковой части N 19689 на получение государственного жилищного сертификата в 2006 году на жилье в Москве как выбранном заявителем будущем месте проживания.

14. 15 ноября 2006 г. исполнительное производство было прекращено, поскольку решение суда было полностью исполнено.

15. 27 ноября 2006 г. заявителю был выдан государственный жилищный сертификат. Он отказался его получать, утверждая, что данный сертификат не покрывает полностью расходы на покупку квартиры и что Министерство обороны теперь должно решить его жилищную проблему за свой счет в полном объеме.


B. Предполагаемое вмешательство государства в право заявителя на индивидуальную жалобу


16. Письмами от 11 мая, 5 июня, 19 июля 2007 г. заявитель сообщал, что 17 апреля 2007 г. он был приглашен в военную прокуратуру для дачи "объяснений".

17. Власти Российской Федерации утверждали, что это не имеет отношения к Европейскому Суду, поскольку компетентные военные органы считали, что заявитель, действующий военнослужащий, уклоняется от исполнения служебных обязанностей.

18. В этой связи 30 марта 2007 г. следователь военной прокуратуры Тверского гарнизона вынес постановление об отказе в возбуждении уголовного дела.

19. Это постановление было отменено 28 мая 2007 г., и после дополнительного расследования следователь вновь отказал в возбуждении уголовного дела в связи с недоказанностью.


C. Иные судебные разбирательства, возбужденные заявителем против различных военных органов и Министерства обороны


20. Заявитель также явился инициатором трех судебных разбирательств против различных военных органов и Министерства обороны, которые закончились вынесением окончательных решений не в пользу заявителя от 4 февраля, 4 марта 2003 г. и 18 января 2005 г. соответственно.


II. Применимое национальное законодательство


21. В соответствии со статьями 13, 209 и 338 Гражданского процессуального кодекса РСФСР, действовавшего в период, относящийся к обстоятельствам дела, вступившие в законную силу судебные акты являются обязательными и подлежат безусловному исполнению.

22. Статья 9 Закона об исполнительном производстве от 21 июля 1997 г. предусматривает, что судебный пристав-исполнитель устанавливает срок для добровольного исполнения содержащихся в исполнительном документе требований. Срок не должен превышать пять дней. Судебный пристав-исполнитель должен также уведомить должника о принудительном исполнении указанных требований по истечении установленного срока.

23. Постановление Правительства от 19 марта 2002 г. N 168 определяло государственный жилищный сертификат как официальный документ* (* Буквально: "именное свидетельство" (прим. переводчика).), удостоверяющий право гражданина - участника программы на получение безвозмездной субсидии за счет средств федерального бюджета для приобретения жилого помещения.


Право


I. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции


24. Заявитель жаловался на неисполнение решения от 20 января 2004 г., вынесенного в его пользу. Он ссылался на статью 6 Конвенции и статью 1 Протокола N 1 к Конвенции, которые в соответствующей части устанавливают следующее:


"Пункт 1 статьи 6 Конвенции

Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...


Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции

Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.

Предыдущие положения не умаляют права государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов".


A. Приемлемость жалобы


25. Власти Российской Федерации признали, что имела место задержка в исполнении решения от 20 января 2004 г., вынесенного в пользу заявителя, но утверждали, что положения Конвенции неприменимы, поскольку суд обязал власти просто оказать содействие заявителю, а не предоставить ему сертификат или жилье немедленно. Они также утверждали, что заявитель отказывался сотрудничать, что вызывало дополнительные задержки в исполнительном производстве.

26. Заявитель поддержал свои жалобы и утверждал, что решение не было исполнено надлежащим образом, так как военные власти должны были решить его жилищную проблему, купив ему квартиру в Москве.

27. Что касается возражения властей Российской Федерации, Европейский Суд отмечает, что решение суда от 20 января 2004 г. состояло из двух частей (см. § 7 настоящего Постановления). Хотя действительно кажется спорным, могла ли обязанность оказать содействие заявителю во включении в список очередников на получение жилья рассматриваться как затрагивающая его "гражданские" права в значении статьи 6 Конвенции, не говоря о том, составляла ли она его "имущество" в понимании статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, Европейский Суд не сомневается, что вторая часть решения, обязывавшая командира войсковой части "подготовить необходимые документы, чтобы [заявитель] мог впоследствии получить государственный жилищный сертификат для приобретения жилья в выбранном им регионе", действительно затрагивала его "гражданские" права и составляла его "имущество" в значении Конвенции.

28. Действительный сертификат позволил бы заявителю требовать денежную компенсацию от государства, частично покрывающую затраты на покупку жилья в выбранном им регионе, что представляло явный и непосредственный интерес для заявителя (см. § 23 настоящего Постановления). Как свидетельствуют обстоятельства исполнительного производства, компетентные органы поняли это требование как возлагающее на них обязанность обеспечить заявителя таким сертификатом и последовали ему (см. §§ 8-15 настоящего Постановления). При таких обстоятельствах Европейский Суд заключает, что данное судебное решение определило "гражданские" права заявителя в значении статьи 6 Конвенции и составило его "имущество" в значении статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. Соответственно, Европейский Суд отклоняет возражение властей Российской Федерации.

29. Европейский Суд также отмечает, что жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 и пункта 4 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.


B. Существо жалобы


30. Европейский Суд прежде всего отмечает, что решение, вынесенное в пользу заявителя 20 января 2004 г., вступило в силу и стало обязательным для исполнения со дня его принятия. Оно оставалось неисполненным до 15 ноября 2006 г., даты, когда судебные приставы-исполнители посчитали, что решение полностью исполнено, и прекратили исполнительное производство. Отсюда следует, что решение оставалось неисполненным в течение двух лет и десяти месяцев.

31. Европейский Суд устанавливал нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции во многих делах, аналогичных настоящему (см., в частности, Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации" (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, ECHR 2002-III* (* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год".), и более поздние Постановление Европейского Суда от 24 февраля 2005 г. по делу "Петрушко против Российской Федерации" (Petrushko v. Russia), жалоба N 36494/02* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 9/2005.), или Постановление Европейского Суда от 24 февраля 2005 г. по делу "Познахирина против Российской Федерации" (Poznakhirina v. Russia), жалоба N 25964/02* (* Там же. N 7/2005.)).

32. Принимая во внимание прецедентную практику по данному вопросу, Европейский Суд находит, что, не обеспечив за такой значительный срок исполнение вступившего в силу судебного решения в пользу заявителя, национальные власти препятствовали ему в получении государственного жилищного сертификата, который он имел право получить согласно вступившему в силу и обязательному для исполнения судебному решению.

33. Соответственно имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.


II. Иные предполагаемые нарушения Конвенции


34. Что касается жалобы заявителя на то, что военные власти должны решить его жилищную проблему купив ему квартиру в Москве вместо предоставления ему государственного жилищного сертификата, и на неудачный исход его других судебных разбирательств против различных органов и Министерства обороны, Европейский Суд не усматривает в этих доводах признаков нарушения прав и свобод, предусмотренных Конвенцией или Протоколами к ней.

35. Следовательно, эта часть жалобы подлежит отклонению в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.


III. Утверждение о воспрепятствовании праву обращения в Европейский Суд, предусмотренному статьей 34 Конвенции


36. Наконец, заявитель жаловался на то, что власти оказывали на него давление в связи с разбирательством дела Европейским Судом, вызвав его на беседу с военным прокурором 17 апреля 2007 г. Европейский Суд рассмотрит жалобу с точки зрения статьи 34 Конвенции, которая предусматривает следующее:


"Суд может принимать жалобы от любого физического лица, любой неправительственной организации или любой группы частных лиц, которые утверждают, что явились жертвами нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон их прав, признанных в настоящей Конвенции или в Протоколах к ней. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются никоим образом не препятствовать эффективному осуществлению этого права".


37. Власти Российской Федерации не согласились с заявителем и утверждали, что его вызов в военную прокуратуру 17 апреля 2007 г. совершенно не связан с разбирательством в Европейском Суде. Согласно их утверждениям органы военной прокуратуры имели основание полагать, что заявитель уклонялся от своих служебных обязанностей, и просили его явиться в этот день для дачи показаний, чтобы подробно установить соответствующие обстоятельства.

38. Заявитель поддержал свою жалобу.

39. Европейский Суд напоминает, что для эффективного функционирования системы подачи индивидуальных жалоб, установленной статьей 34 Конвенции, крайне важно, чтобы заявители или потенциальные заявители могли свободно общаться с конвенционными органами, не подвергаясь какому-либо давлению со стороны властей с целью отзыва или изменения своей жалобы (см., в частности, Постановление Европейского Суда от 16 сентября 1996 г. по делу "Акдивар и другие против Турции" (Akdivar and Others v. Turkey), § 105, Reports and Judgments 1996-IV, и Постановление Европейского Суда от 18 декабря 1996 г. по делу "Аксой против Турции" (Aksoy v. Turkey), § 105, Reports 1996-VI). В этом контексте "давление" включает не только прямое принуждение и очевидные акты запугивания, но и другие ненадлежащие косвенные действия или контакты, направленные на разубеждение заявителей или лишение их желания использовать конвенционные средства правовой защиты (см. Постановление Европейского Суда от 25 мая 1998 г. по делу "Курт против Турции" (Kurt v. Turkey), § 159, 1998-III* (* В оригинале пропущено название источника - Reports (прим. переводчика).)).

40. Кроме того, вопрос о том, составляли ли контакты властей и заявителя неприемлемую в значении статьи 34 Конвенции практику или нет, должен рассматриваться в свете конкретных обстоятельств дела. В этой связи необходимо учитывать уязвимость заявителя и его подверженность влиянию со стороны властей (см. упоминавшиеся выше Постановление Европейского Суда по делу "Акдивар и другие против Турции" и Постановление Европейского Суда по делу "Курт против Турции", §§ 105 и 160 соответственно).

41. Европейский Суд отмечает, что из предоставленных ему материалов следует, что власти вступали в контакт с заявителем 17 апреля 2007 г. (см. § 16 настоящего Постановления). Власти Российской Федерации дали этому объяснение, и в отсутствие указаний об ином Европейский Суд удовлетворен объяснением о том, что этот допрос был проведен в связи с жалобой бывшего работодателя заявителя (см. §§ 18 и 19 настоящего Постановления). Из материалов дела следует, что заявитель игнорировал данный вызов и что соответствующая жалоба была, в конечном счете, отклонена за недоказанностью преступления в отсутствие заявителя, которого больше не беспокоили. При таких обстоятельствах недостаточно оснований, чтобы Европейский Суд мог сделать вывод о том, что на заявителя были оказаны какое-либо давление или другая форма принуждения в связи с разбирательством в Европейском Суде.

42. С учетом изложенных фактов и соображений Европейский Суд находит, что предполагаемое несоблюдение государством обязательств, предусмотренных статьей 34 Конвенции, не установлено.


IV. Применение статьи 41 Конвенции


43. Статья 41 Конвенции предусматривает:


"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".


44. Заявитель требовал 102 500 евро в качестве компенсации причиненного ущерба.

45. Власти Российской Федерации полагали, что требование является чрезмерным и необоснованным.

46. Европейский Суд отмечает, что заявитель должен был претерпеть определенное страдание и разочарование в результате задержки исполнения судебного решения. Однако требуемая сумма является чрезмерной. Оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, он присуждает заявителю 2 400 евро в счет компенсации морального вреда.


A. Судебные расходы и издержки


47. Заявитель не просил о возмещении судебных расходов и издержек, понесенных в судах страны и Европейском Суде. Соответственно, Европейский Суд не присуждает каких-либо сумм по данному основанию.


B. Процентная ставка при просрочке платежей


48. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.


На основании изложенного Суд единогласно:

1) признал жалобу в части длительного неисполнения решения от 20 января 2004 г. приемлемой, а в остальной части - неприемлемой;

2) постановил, что имело место нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции;

3) постановил, что государство-ответчик не допустило несоблюдения своих обязательств, предусмотренных статьей 34 Конвенции;

4) постановил, что:

(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 2 400 евро (две тысячи четыреста евро) в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму;

(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;

5) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.


Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 20 сентября 2011 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.


Сёрен Нильсен
Секретарь Секции Суда

Нина Ваич
Председатель Палаты Суда


Обзор документа


Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: