Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Проект Приказа Министерства транспорта РФ "О внесении изменений в Обязательные постановления в морском порту Тамань, утверждённые приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 22 января 2014 г. N 16" (подготовлен Минтрансом России 10.07.2019)

Обзор документа

Проект Приказа Министерства транспорта РФ "О внесении изменений в Обязательные постановления в морском порту Тамань, утверждённые приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 22 января 2014 г. N 16" (подготовлен Минтрансом России 10.07.2019)

Досье на проект

Пояснительная записка

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 8 ноября 2007 г. N 261-ФЗ "О морских портах в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, N 46, ст. 5557; 2008, N 29, ст. 3418, N 30, ст. 3616; 2009, N 52, ст. 6427; 2010, N 19, ст. 2291, N 48, ст. 6246; 2011, N 1, ст. 3, N 13, ст. 1688, N 17, ст. 2313, N 30, ст. 4590, 4594; 2012, N 26, ст. 3446; 2013, N 27, ст. 3477, N 30, ст. 4058; 2014, N 45, ст. 6153, N 49, ст. 6928; 2015, N 1, ст. 52, N 29, ст. 4339; 2016, N 27, ст. 4215; 2017, N 27, ст. 3945, N 30, ст. 4457; 2018, N 1, ст. 34, 44, N 32, ст. 5117, N 53, ст. 8451) приказываю:

Внести изменения в "Обязательные постановления в морском порту Тамань, утверждённые приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 22 января 2014 г. N 16" (зарегистрирован Минюстом России 20 марта 2014 г. регистрационный N 31670), согласно приложению к настоящему приказу.

Министр Е.И. Дитрих

ПРИЛОЖЕНИЕ

к приказу Минтранса России
от_____________ N _____

ИЗМЕНЕНИЯ,
вносимые в Обязательные постановления в морском порту Тамань, утверждённые приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 22 января 2014 г. N 16

1. В пункте 1 слова "Обязательные постановления в морскому порту Тамань" заменить словами "Обязательные постановления в морском порту Тамань".

2. В пункте 2:

а) после слов "плавания судов в акватории морского порта" дополнить словами "и на подходах к нему";

б) после слов "сведения о границах морского порта" дополнить словами "сведения о подходах к морскому порту";

в) после слов "сведения о глубинах в акватории морского порта" дополнить словами "и на подходах к нему".

3. Пункт 19 изложить в следующей редакции:

"19. Сведения о якорных стоянках, якорных местах и местах рейдовых перегрузочных районов с судна на судно, районах якорной стоянки для задержанных или арестованных судов, расположенных в якорной стоянке "С" морского порта, приведены в приложении N 5 к настоящим Обязательным постановлениям.

Сведения о подходах к морскому порту приведены в приложении N 9 к настоящим Обязательным постановлениям.".

4. В пункте 21 абзац седьмой изложить в следующей редакции:

"в якорных местах: NN 1, 2, 3, 4, 5, 6 и 7 якорной стоянки "А", NN 1, 2, 3, 4, 5, 6 и 7 якорной стоянки "В", NN 1, 2, 3, 4, 5 и 6 якорной стоянки "С";".

5. Название главы IV изложить в следующей редакции:

"IV.Правила плавания судов в акватории морского порта и на подходах к нему".

6. В пункте 28 в первом и во втором абзаце слова "www.amptaman.ru." заменить словами "www.bsamp.ru.".

7. Пункт 33 дополнить абзацем в следующей редакции:

"Движение судов длиной 252 метра и более, шириной 44 метра и более по подходному каналу створа N 2 осуществляется с обязательным эскортированием двумя буксирами с подветренной стороны, с заведёнными буксирными канатами.".

8. Пункты 37 - 43 изложить в следующей редакции:

"37. В акватории морского порта и на подходах к нему действует СУДС, которая обслуживает морские порты Тамань, Кавказ, Керчь и Темрюк. СУДС состоит из центра СУДС в морском порту Кавказ и субцентра СУДС в морском порту Керчь.

38. Сведения о зоне действия СУДС приведены в приложении N 8 к настоящим Обязательным постановлениям. Сведения о подходах к морскому порту Тамань приведены в приложении N 9к настоящим Обязательным постановлениям.

39. Суда устанавливают связь с центром СУДС на 11 или 69 канале связи ОВЧ за 2 часа до входа в зону действия СУДС. В зоне действия СУДС суда несут радиовахту на каналах связи ОВЧ, указанных в приложении N 4 к настоящим Обязательным постановлениям.

40. Движение судов, находящихся в зоне действия СУДС (постановка на якорь, снятие с якоря, подход и швартовка к причалу, отшвартовка и отход от него, перешвартовка), допускается с разрешения СУДС.

В том случае, если движение судна не начато в течение 15 минут, разрешение на начало движения запрашивается повторно.

41. Суда передают обязательные доклады в СУДС при:

входе (выходе) в зону/из зоны действия СУДС;

выходе на створы подходных каналов к причалам порта;

посадке/высадке лоцмана на борт/с борта судна.

42. При запросе СУДС с целью опознания судна, оно сообщает свое место относительно мыса Железный Рог или выполняет опознавательный маневр.

43. Стоянка судов в морском порту осуществляется у причалов и на якорных стоянках "А", "В" и "С".

Якорные стоянки "А" и "В" предназначены для стоянки судов с опасными грузами.

Якорная стоянка "С" предназначена для стоянки судов, за исключением судов с опасными грузами.".

9. В пункте 76 слова "до 252 метров, шириной до 44 метров" заменить словами "до 275 метров и шириной до 48 метров, включительно".

10. Пункт 78 изложить в следующей редакции:

"78. Сведения о фактических глубинах акватории морского порта, глубинах на подходах к морскому порту, о предельно допустимых осадках судов в акватории морского порта и о глубинах у причалов морского порта доводятся капитаном морского порта до сведения мореплавателей ежегодно и при их изменении.".

11. Пункт 82 изложить в следующей редакции:

"82. Подход и швартовка судов к судну во время проведения на нем грузовых операций с опасными грузами не допускается.".

12. В приложении N 1 к Обязательным постановлениям сведения о районе обязательной лоцманской проводки судов в морском порту изложить в следующей редакции:

"Район обязательной лоцманской проводки судов в морском порту ограничен прямыми линиями, соединяющими по порядку точки с координатами:

N 1 - 45°08,35′ северной широты и 36°38,50′ восточной долготы;

N 2 - 45°07,44′ северной широты и 36°36,01′ восточной долготы;

N 3 - 45°06,92′ северной широты и 36°36,44′ восточной долготы;

N 4 - 45°05,34′ северной широты и 36°36,44′ восточной долготы;

N 5 - 45°05,34′ северной широты и 36°40,01′ восточной долготы;

N 6 - 45°06,49′ северной широты и 36°41,36′ восточной долготы;

N 7 - 45°07,60′ северной широты и 36°41,45′ восточной долготы

и береговой линией между точками N 1 и N 7.".

13. В приложении N 2 к Обязательным постановлениям сведения о фарватерах морского порта и средствах навигационного оборудования:

а) второй абзац изложить в следующей редакции:

"Вход в порт и выход из морского порта крупнотоннажных судов с осадкой 11 - 17,5 метра осуществляется по фарватеру с направлением оси фарватера 0° - 180°, шириной 600 метров, от точки с координатами 44°58,23′ северной широты и 36°36,66′ восточной долготы.";

б) в одиннадцатом абзаце заменить слова "с координатами 45°06,47′" на слова "с координатами 45°06,46′".

14. Приложение N 5 к Обязательным постановлениям изложить в следующей редакции:

"ПРИЛОЖЕНИЕ N 5
к Обязательным постановлениям
(п. 19)

СВЕДЕНИЯ
о подходах к морскому порту, якорных стоянках, якорных местах и местах рейдовых перегрузочных районов с судна на судно, районах якорной стоянки для задержанных или арестованных судов

Якорная стоянка "А" ограничена прямыми линиями, соединяющими по порядку точки с координатами:

N 1 - 45°01,40′ северной широты и 36°37,60′ восточной долготы;

N 2 - 45°02,80′ северной широты и 36°37,20′ восточной долготы;

N 3 - 45°02,80′ северной широты и 36°40,80′ восточной долготы;

N 4 - 45°01,40′ северной широты и 36°41,60′ восточной долготы;

На якорной стоянке "А" расположены якорные места с центром в точках с координатами:

А-1 - 45°02,45′ северной широты и 36°37,83′ восточной долготы;

А-2 - 45°02,45′ северной широты и 36°38,82′ восточной долготы;

А-3 - 45°02,45′ северной широты и 36°39,70′ восточной долготы;

А-4 - 45°02,45′ северной широты и 36°40,70′ восточной долготы;

А-5 - 45°01,78′ северной широты и 36°38,42′ восточной долготы;

А-6 - 45°01,78′ северной широты и 36°39,60′ восточной долготы;

А-7 - 45°01,78′ северной широты и 36°40,77′ восточной долготы.

Якорная стоянка "В" ограничена прямыми линиями, соединяющими по порядку точки с координатами:

N 1 - 45°05,50′ северной широты и 36°33,50′ восточной долготы;

N 2 - 45°05,50′ северной широты и 36°35,50′ восточной долготы;

N 3 - 45°03,13′ северной широты и 36°35,50′ восточной долготы;

N 4 - 45°02,40′ северной широты и 36°34,50′ восточной долготы;

N 5 - 45°02,40′ северной широты и 36°33,50′ восточной долготы;

На якорной стоянке "В" расположены якорные места с центром в точках с координатами:

В-1 - 45°05,00′ северной широты и 36°34,08′ восточной долготы;

В-2 - 45°05,00′ северной широты и 36°35,00′ восточной долготы;

В-3 - 45°04,25′ северной широты и 36°34,08′ восточной долготы;

В-4 - 45°04,25′ северной широты и 36°35,00′ восточной долготы;

В-5 - 45°03,50′ северной широты и 36°34,08′ восточной долготы;

В-6 - 45°03,50′ северной широты и 36°35,00′ восточной долготы;

В-7 - 45°02,75′ северной широты и 36°34,08′ восточной долготы.

Якорная стоянка "С" ограничена прямыми линиями, соединяющими по порядку точки с координатами:

N 1 - 45°03,17′ северной широты и 36°38,92′ восточной долготы;

N 2 - 45°04,07′ северной широты и 36°37,18′ восточной долготы;

N 3 - 45°05,34′ северной широты и 36°38,73′ восточной долготы;

N 4 - 45°05,34′ северной широты и 36°40,01′ восточной долготы;

N 5 - 45°04,80′ северной широты и 36°39,37′ восточной долготы;

N 6 - 45°04,33′ северной широты и 36°39,37′ восточной долготы;

N 7 - 45°04,33′ северной широты и 36°40,17′ восточной долготы;

N 8 - 45°03,17′ северной широты и 36°40,17′ восточной долготы;

На якорной стоянке "C" расположены якорные места с центром в точках с координатами:

С-1 - 45°05,04′ северной широты и 36°39,00′ восточной долготы;

С-2 - 45°04,58′ северной широты и 36°38,45′ восточной долготы;

С-3 - 45°04,00′ северной широты и 36°38,05′ восточной долготы;

С-4 - 45°04,00′ северной широты и 36°38,91′ восточной долготы;

С-5 - 45°04,00′ северной широты и 36°39,74′ восточной долготы;

С-6 - 45°03,48′ северной широты и 36°39,37′ восточной долготы.

На якорной стоянке "С" расположен район якорной стоянки для стоянки задержанных или арестованных судов в морском порту Тамань, ограниченный прямыми линиями, соединяющими по порядку точки с координатами:

N 1 - 45°03,17′ северной широты и 36°39,28′ восточной долготы;

N 2 - 45°03,80′ северной широты и 36°39,28′ восточной долготы;

N 3 - 45°03,80′ северной широты и 36°40,17′ восточной долготы;

N 4 - 45°03,17′ северной широты и 36°40,17′ восточной долготы;

N 5 - 45°03,17′ северной широты и 36°39,28′ восточной долготы;

включающий якорное место N 6.

В отсутствие задержанных и арестованных судов данный район используется для стоянки судов.

На якорной стоянке "С" расположен район рейдовой перегрузки грузов с судна на судно в границах ограниченными прямыми линиями, соединяющими по порядку точки с координатами:

45°04,59? северной широты и 36°37,81? восточной долготы;

45°04,20? северной широты и 36°38,52? восточной долготы;

45°04,07? северной широты и 36°37,18? восточной долготы;

45°03,43? северной широты и 36°38,41? восточной долготы,

включающий якорное место N 3.".

15. В приложении N 6 к Обязательным постановлениям в таблице "Сведения о технических возможностях морского порта в части приёма судов":

а) В разделе описания терминала N 2 строку

"

Причал N 6 От корня эстакады 1760,42 метра 329 16

"

изложить в следующей редакции:

"

Причал N 6 От корня эстакады 1727,42 метра 399 16

".

б) Раздел описания терминала N 3 дополнить строкой в следующей редакции:

"

Причал N 5 От берега 1837,65 метра 270 12,3

".

16. В приложении N 7 к Обязательным постановлениям "Гидрометеорологические ограничения для проведения швартовных операций и/или стоянки судов у причалов морского порта, а также проведения грузовых операций":

а) В таблице 1 "Гидрометеорологические ограничения для проведения швартовных операций и/или стоянки судов, а также проведения грузовых операций у причалов терминала N 2 морского порта" строку

"

Причал N 6 15 метров в секунду 1,3 метра 16 метров в секунду северных и южных направлений 1,8 метра 15 метров в секунду 1,5 метра

"

заменить строками в следующей редакции:

"

Для судов дедвейтом свыше 106 тысяч тонн
Причал N 6 Для судов с осадкой до 13,40 метра включительно 15 метров в секунду 1,3 метра 16 метров в секунду северных и южных направлений 1,8 метра 15 метров в секунду 1,5 метра
Причал N 6 Для судов с осадкой более 13,40 до 14,00 метра включительно 10 метров в секунду южных направлений 14 метров в секунду северных направлений 1,0 метр 10 метров в секунду южных направлений 14 метров в секунду северных направлений 1,2 метра 10 метров в секунду южных направлений 14 метров в секунду северных направлений 1,2 метра

".

б) Таблицу 2 "Гидрометеорологические ограничения для проведения швартовных операций и/или стоянки судов, а также проведения грузовых операций у причалов терминала N 3 морского порта" дополнить строками в следующей редакции:

"

Для судов дедвейтом до 15 тысяч тонн включительно
Причал N 5 10 метров в секунду южных направлений 14 метров в секунду северных направлений 1,2 метра 10 метров в секунду южных направлений 14 метров в секунду северных направлений 1,2 метра 10 метров в секунду южных направлений 14 метров в секунду северных направлений 1,2 метра
Для судов дедвейтом более 15 тысяч тонн до 41 тысячи тонн включительно
Причал N 5 10 метров в секунду южных направлений 14 метров в секунду северных направлений 1,2 метра 10 метров в секунду южных направлений 16 метров в секунду северных направлений 1,2 метра 10 метров в секунду южных направлений 16 метров в секунду северных направлений 1,2 метра

".

в) Добавить таблицу 3: "Гидрометеорологические ограничения для проведения швартовных операций и/или стоянки судов, а также проведения грузовых операций в районе рейдовой перегрузки груза с судно на судно, включающий якорное место N 3, якорной стоянки "С", в следующей редакции:

"

N якорного места и стоянки При швартовых операциях При стоянке При проведении грузовых операций
По скорости ветра (не более) По высоте волны (не более) По скорости ветра (не более) По высоте волны (не более) По скорости ветра (не более) По высоте волны (не более)
Для судов дедвейтом 110 тысяч тонн
Якорное место N 3 Стоянка "С" 12 метров в секунду 1,25 метра 12 метров в секунду 1,25 метра 12 метров в секунду 1,25 метра
Для судов дедвейтом от 55 до 85 тысяч тонн
Якорное место N 3 Стоянка "С" 14 метров в секунду 1,5 метра 14 метров в секунду 1,5 метра 14 метров в секунду 1,5 метра

".

17. Дополнить приложением N 8 в следующей редакции:

"ПРИЛОЖЕНИЕ N 8
к Обязательным постановлениям
(п. 37)

СВЕДЕНИЯ
о зоне действия системы управления движением судов.

Зона действия СУДС ограничена береговой линией и прямыми линиями, соединяющими по порядку точки с координатами:

1. - 45°07,60′ северной широты и 36°41,60′ восточной долготы;

2. - 44°59,75′ северной широты и 36°41,60′ восточной долготы;

3. - 44°59,75′ северной широты и 36°27,35′ восточной долготы;

4. - 45°06,02′ северной широты и 36°27,35′ восточной долготы;

5. - 45°26,47′ северной широты и 36°34,69′ восточной долготы;

6. - 45°30,10′ северной широты и 36°34,69′ восточной долготы.

7. - 45°30,10′ северной широты и 37°02,00′ восточной долготы;

8. - 45°23,30′ северной широты и 37°23,50′ восточной долготы;

9. - 45°21,00′ северной широты и 37°23,50′ восточной долготы;

10. - 45°19,95′ северной широты и 36°39,48′ восточной долготы;

11. - 45°18,05′ северной широты и 36°32,97′ восточной долготы;

12. - 45°13,10′ северной широты и 36°39,05′ восточной долготы.".

19. Дополнить приложением N 9 в следующей редакции:

"ПРИЛОЖЕНИЕ N 9
к Обязательным постановлениям
(п. 19)

СВЕДЕНИЯ
о подходах к морскому порту Тамань

Район подхода ограничен прямыми линиями, соединяющими по порядку точки с координатами:

1. - 45°01,40′ северной широты и 36°41,60′ восточной долготы;

2. - 44°59,75′ северной широты и 36°41,60′ восточной долготы;

3. - 44°59,75′ северной широты и 36°36,00′ восточной долготы;

4. - 45°01,33′ северной широты и 36°36,00′ восточной долготы;

5. - 45°01,68′ северной широты и 36°35,21′ восточной долготы;

6. - 45°01,40′ северной широты и 36°37,50′ восточной долготы.".

Обзор документа


Минтранс установит подходы к морскому порту Тамань и уточнит:

- районы обязательной лоцманской проводки судов;

- сведения о фарватерах порта и средствах навигационного оборудования;

- условия ведения деятельности в порту.

Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: