Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Временное руководство Всемирной Организации Здравоохранения от 25 марта 2020 г. “Оперативные рекомендации по тактике в отношении случаев / вспышек COVID-19 на судах”

Обзор документа

Временное руководство Всемирной Организации Здравоохранения от 25 марта 2020 г. “Оперативные рекомендации по тактике в отношении случаев / вспышек COVID-19 на судах”

Введение

Это окончательная версия документа, первоначально выпущенного ВОЗ 25 февраля 2020 г. в качестве проекта.

Этот документ был подготовлен на основе имеющихся в настоящее время фактических данных о передаче COVID-19 (передача от человека человеку через респираторные капли или прямой контакт с инфицированным человеком).

Рекомендуется использовать его вместе с опубликованным Справочником Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) по управлению событиями в области общественного здравоохранения на борту судов (1).

Целевой аудиторией является любой орган, участвующий в ответных мерах общественного здравоохранения на мероприятие общественного здравоохранения, связанное с  COVID-19 на борту судов, включая Национальные координационные центры (NFP) по реализации Международных медико-санитарных правил (ММСП), органы здравоохранения порта, местные, провинциальные и национальные системы эпидемиологического надзора и реагирования, а также портовых операторов и операторов судов.

План управления вспышкой COVID-19

Пассажирским судам, направляющимся в международный рейс, рекомендуется разработать письменный план тактики при вспышке болезни, включающий определение для случая с подозрением на COVID-19, определение контактного лица и план изоляции, описывающий следующие аспекты:

- место (места), куда лиц с подозрением на COVID-19 необходимо изолировать индивидуально до высадки и передачи в медицинское учреждение,

- необходимое сообщение между департаментами (медицинский, хозяйственный, прачечная, обслуживание номеров и т.д.) об изолированных лицах,

- Клиническое ведение больных с подозрением на COVID-19, пока они остаются на борту,

- процедуры очистки и дезинфекции потенциально загрязненных территорий, включая

комнаты или зоны для изоляции;

- тактика в отношении лиц, контактировавших с больными с подозрением на COVID-19,

- процедуры сбора форм для отслеживания пассажиров /экипажа (PLF),

- обеспечение общественного питания, обращение с отходами, услуги прачечной для изолированных путешественников.

Персонал на борту должен знать план управления вспышкой и выполнять его в соответствии с требованиями.

Информация перед посадкой

Пассажиры и члены экипажа должны получать информацию в соответствии с рекомендациями ВОЗ в отношении международных перевозок в связи со вспышкой COVID-19.

Информация перед высадкой на берег

До объявления о прекращении действия Чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, имеющей международное значение (PHEIC), связанной с COVID-19, рекомендуется, чтобы все пассажиры и члены экипажа заполняли  формы для отслеживания (PLF) для хранения их на борту судна в течение не менее одного месяца после высадки. Информация в заполненной PLF должна предоставляться по запросу органов здравоохранения для облегчения отслеживания контактов при обнаружении подтвержденного случая после высадки и после окончания рейса.

Предварительный скрининг перед посадкой

До прекращения вспышки COVID-19 пассажирским судам, находящимся в международном рейсе, рекомендуется предоставлять пассажирам общую информацию о COVID-19 и превентивных мерах, а также проводить предварительный осмотр с целью отсрочить или перенести посадку на борт любого путешественника, выявленного с помощью вопросника (Приложение 1) в качестве близкого контакта с больным COVID-19, чтобы обеспечить надлежащее ведение пациентов компетентными медицинскими органами порта.

Обучение

Судовладельцы должны предоставить рекомендации экипажу относительно распознавания признаков и симптомов COVID-19.

Экипажу следует напоминать о процедурах, которые необходимо соблюдать, когда на борту у пассажира или члена экипажа появляются признаки и симптомы, указывающие на острое респираторное заболевание.

Для членов экипажа могут быть предоставлены инструкции по профилактическим мерам с учетом специфики стран3.

Доступно  дополнительное временное руководство ВОЗ «Уход на дому за пациентами с подозрением на COVID-19 в легкой форме и ведение контактных лиц»4 и об использовании медицинских масок5.

Медицинский персонал на борту судов должен быть проинформирован о вспышке COVID-19 и любых новых фактических данных и руководствах, доступных для медицинского персонала.

Ведение пациента с подозрением на  COVID-19 на борту

Определение случая с подозрением на COVID-19

См. определения ВОЗ для случая с подозрением на и случая заболевания COVID-19 в соответствующем документе, источник информации (2).

Активация плана управления вспышкой

Если будет установлено, что на борту имеется больной с подозрением на COVID-19, должен быть активирован план управления вспышкой на борту. Пациент с подозрением на COVID-19 должен быть незамедлительно проинструктирован о том, что ему необходимо надеть медицинскую маску, соблюдать респираторный этикет, гигиену рук, и быть изолирован в заранее определенную изоляционную палату, кабину, комнату или помещение с закрывающейся дверью.

Меры инфекционного контроля должны применяться в соответствии с рекомендациями ВОЗ (2, 6). Высадка и передача пациента с подозрением на COVID-19 в медицинское учреждение на берегу для дальнейшей оценки и лабораторных исследований должны быть организованы как можно скорее, в сотрудничестве с органами здравоохранения порта.

В дополнение к медицинскому персоналу, обеспечивающему уход за пациентом, все лица, входящие в изолятор, должны быть заранее соответствующим образом подготовлены,  применять стандартные меры предосторожности, меры предосторожности в отношении контактного и капельного путей передачи инфекции, как описано в Руководстве ВОЗ по профилактике и контролю над инфекциями (6).  

Обязанности судовладельцев

В соответствии с Международными медико-санитарными правилами (2005 г.) капитан судна должен немедленно информировать компетентный орган здравоохранения в следующем порту захода о любом случае подозрения на COVID-19 (7). Для судов, находящихся в международном рейсе, Морская санитарная декларация (MDH) должна быть заполнена и отправлена в компетентный орган в соответствии с местными требованиями в порту захода.

Владельцы судов должны содействовать применению мер охраны здоровья и предоставлять всю соответствующую информацию, запрашиваемую органом здравоохранения в порту. Судовые операторы должны предоставить органам здравоохранения порта всю необходимую информацию (форму отслеживания пассажиров PLF, список экипажа, список пассажиров) для проведения отслеживания контактов, когда на борту выявлен подтвержденный случай COVID-19 или когда путешественник, который находился на борту и, возможно, подвергся воздействию во время рейса, регистрируется как подтвержденный случай после окончания рейса.

Высадка пациента/ пациентов с подозрением на COVID-19

Во время высадки пациента/ пациентов с подозрением на COVID-19 должны быть предприняты все усилия для минимизации воздействия на других людей и загрязнения окружающей среды. Пациент/ пациенты с подозрением на COVID-19 должны быть снабжены хирургической маской, чтобы минимизировать риск передачи. Сотрудникам, вовлеченным в процесс транспортировки, следует применять методы инфекционного контроля в соответствии с Руководством ВОЗ (5, 6).

Эти практики кратко изложены ниже.

- При погрузке пациентов в скорую помощь, персонал транспортного средства, включая медицинский персонал, должен регулярно выполнять гигиену рук и носить медицинскую маску, защиту глаз (защитные очки или защитная маска), халат с длинными рукавами и перчатки.

- Средства индивидуальной защиты (СИЗ) должны быть заменены после загрузки каждого пациента и утилизированы соответственно в контейнерах с крышкой и в соответствии с национальными правилами утилизации инфекционных отходов.

- Водитель машины скорой помощи должен оставаться отдельно от пациентов (соблюдая дистанцию не менее 1 м). СИЗ не требуется, если расстояние может быть сохранено или существует физическое разделение. Если водители также должны помочь загрузить пациентов в скорую помощь, они должны следовать рекомендациям по ношению СИЗ в предыдущем пункте.

- Транспортные средства должны иметь хороший воздухообмен по возможности (например, путем открытия окон).

- Персонал транспорта должен часто обрабатывать руки с использованием средств на спиртовой основе или мылом с водой и убедиться в том, руки чистые, прежде чем надеть  СИЗ и после их снятия.

- Машины скорой помощи и транспортные средства должны быть вымыты и продезинфицированы, с особым вниманием участкам, соприкасающимся с пациентом с подозрением на COVID-19. Уборка должна проводиться с обычным хозяйственным мылом или моющим средство сначала, а затем, после смывания, с бытовым дезинфицирующим средством, содержащим 0.5% натрия гипохлорит (что эквивалентно 5000 промилле или следует применять 1 часть отбеливателя на 99 частей воды).

Требования к уведомлениям и отчетности для государств-членов ВОЗ

Компетентный орган в порту должен незамедлительно сообщить Национальному координационному центру по ММСП (НКЦ), если будет выявлен случай с подозрением на COVID-19. Когда лабораторный диагноз установлен и результаты исследований пациента с подозрением на COVID-19 положительные, НКЦ по ММСП информирует ВОЗ.

Национальный координатор по ММСП будет обращать внимание на ст. 43 ММСП о дополнительных мерах в области здравоохранения, в которой говорится, что государства-члены, осуществляющие любые дополнительные меры в области здравоохранения, которые существенно мешают международным перевозкам (отказ во въезде или выезде международных путешественников и / или судов или их задержка в течение более 24 часов), должны предоставлять ВОЗ обоснование и соответствующую научную информацию для таких мер.

Тактика в отношении контактных лиц

Во избежание промедления при внедрении мер обеспечения охраны здоровья отслеживание контактных лиц следует начинать сразу после того, как на борту был обнаружен пациент с подозрением на заболевание, не дожидаясь результатов лабораторных исследований. Следует приложить все усилия, чтобы свести к минимуму контакт лица с подозрением на заболевание с другими путешественниками и окружающими людьми на борту  и окружающей средой и как можно скорее отделить близкие контакты от остальных.

Определение контакта ВОЗ приводится выше (см. « Скрининг перед посадкой»). В контексте подозрительного случая, выявленного на борту судна, контактным лицом может считаться лицо, которое:

- находилось в одной каюте с  пациентом с подозрением на  или подтвержденным диагнозом COVID-19;

- находилось в тесном контакте (непосредственный физический контакт в пределах одного метра в течение более 15 минут) или находилось в закрытом помещении с пациентом с подозрением на / подтвержденной COVID-19

- для пассажиров это может включать участие в общих действиях на борту или на берегу при нахождении на расстоянии менее метра в течение более 15 минут, таких как туристические поездки, совместный прием пищи за одним столом

- для членов экипажа это может включать, например, бортпроводников и стюардов, которые занимались  уборкой кают, где были выявлены пациенты, или персонал ресторана, который осуществлял доставку еды в номера, где обнаружены больные, а также тренеров тренажерного зала, которые проводили инструктаж на близком расстоянии, членов экипажа, осуществляющих совместную работу в одном и том же отсеке судна, что и пациент с подтвержденной COVID-19, который является членом экипажа.

- медицинский работник или другое лицо, оказывающее непосредственную помощь пациенту с подозрением на / с подтвержденным диагнозом COVID-19.

ВОЗ рекомендует, чтобы все контакты пациентов с COVID-19 находились на карантине в течение 14 дней с момента последнего контакта с ними.8

Контактные лица должны быть заранее проинформированы о том, когда и куда обращаться за медицинской помощью, если они заболевают, о наиболее подходящем способе транспортировки, который следует использовать, как только они окажутся на суше, когда и через какой вход следует въезжать в указанное медицинское учреждение, и какие меры ПКИ следует соблюдать.

Если у контактного лица развиваются симптомы, он/она должен(на) носить медицинскую маску, рассматриваться как пациент с подозрением на COVID-19  и  обращаться с ним следует соответствующим образом. Любые поверхности, которые загрязняются дыхательными выделениями или другими биологическими жидкостями во время транспортировки, должны быть очищены с помощью мыла или моющего средства, а затем продезинфицированы обычным бытовым средством, содержащим 0,5% разбавленный раствор отбеливателя.

Последующий мониторинг контактов

Если в результате продолжающейся передачи на борту судна возникает крупная вспышка, следует провести оценку в отношении членов экипажа и пассажиров, на наличие контактов с подтвержденным случаем или пациентом с подозрением на COVID-19. Если трудно определить, кто является близкими контактами, и выявлена широко распространенная передача, то все пассажиры (пассажиры и экипаж) на борту могут считаться контактными лицами, попадающие в группу высокого риска воздействия.

Всех путешественников, которые подходят под определение «близкого контакта», следует попросить заполнить форму для отслеживания (Приложение 2) и оставаться на борту судна в своих каютах или предпочтительно на специально отведенном для этого объекте на берегу (если это возможно и в случае, если судно в разворотном порту, где осуществляется посадка / высадка пассажиров или разгрузка / погрузка товаров / контейнеров), в соответствии с инструкциями, полученными от компетентных органов здравоохранения, до получения лабораторных результатов для лица с подозрением на COVID-2019.

Если лабораторный результат положительный, тогда все близкие контакты должны быть помещены в карантин на специально отведенных для этого объектах на берегу и не должны иметь возможности осуществлять международные поездки, если только это не согласуется  с рекомендациями ВОЗ о репатриации.

Лица, находящиеся на карантине, которые контактировали с подтвержденным случаем, должны немедленно обратиться в медицинские учреждения в случае появления любого симптома в течение 14 дней с момента последнего контакта с подтвержденным случаем. Если симптомы не появляются в течение 14 дней после последнего контакта, контактное лицо больше не считается подверженным риску развития COVID-19 (10). Реализация этих мер предосторожности может быть изменена в зависимости от оценки риска отдельных случаев и их контактов, проведенной органами здравоохранения.

Если лабораторный результат лица с подозрением на инфекцию положительный, то все другие путешественники, которые не соответствуют определению близкого контакта, будут считаться подверженными низкому риску, и их следует попросить заполнить PLF с указанием своих контактных данных и мест, где они будут оставаться в течение следующих 14 дней. Осуществление этих мер предосторожности может быть изменено в зависимости от оценки риска для отдельных случаев и их контактов, проведенной органами здравоохранения. Дальнейшие инструкции могут последовать от органов здравоохранения.

Путешественникам, которые считаются подверженными низкому риску, следует предоставить следующую информацию и советы (9):

- Подробное описание симптомов и пути передачи болезни.

- информацию о необходимости самостоятельно наблюдать за возможными симптомами COVID-19, включая лихорадку любой степени, кашель или затрудненное дыхание, в течение 14 дней с момента их последнего контакта.

- информацию о необходимости немедленно изолировать себя и связаться со службами здравоохранения в случае появления симптомов в течение 14 дней. Если в течение 14 дней после последнего контакта симптомы не проявляются, контактное лицо больше не считается подверженным риску развития COVID-19.

Меры на корабле

В случае если пострадавшее судно заходит в порт, который не является разворотным (конечным), орган здравоохранения порта должен провести оценку риска и в консультации с владельцем судна может принять решение о прекращении круиза. Инспекция судна должна проводиться в соответствии со Статьей 27 ММСП (2005 г.), которая описывает действия в отношении  «Пострадавших судов», затем должны быть проведены санитарные мероприятия (такие как очистка и дезинфекция) на основании результатов инспекции.  Подробное руководство ВОЗ из «Справочника по инспекции судов и выдаче санитарно-эпидемиологического заключения»11 можно найти по адресу: https://www.who.int/ihr/publications/handbook_ships_inspection/en/..

Подробнее об инспекции см. раздел «Экологическое расследование». Инфекционные отходы следует утилизировать в соответствии с процедурами портовых властей. Меры по охране здоровья, осуществляемые на судне, должны быть отмечены в Санитарном сертификате судна.

Следующий рейс / круиз может начаться, когда будет завершена тщательная обработка и дезинфекция. Рекомендуется, чтобы в течение следующих 14 дней на борту судна проводился активный надзор. Кроме того рекомендуется, чтобы владелец судна рассмотрел возможность того, что следующий рейс / круиз начнется с новым экипажем на борту, если это возможно.

Обработка и дезинфекция

Медицинские кабинеты, каюты и помещения, занимаемые пациентами, и близкими контактами подтвержденного случая COVID-19 должны ежедневно обрабатываться и дезинфицироваться, а также  обрабатываться / дезинфицироваться после высадки в соответствии с руководством ВОЗ по профилактике и контролю инфекций во время оказания медицинской помощи, когда имеется подозрение на инфекцию COVID-19. Все остальные места на борту также должны быть обработаны и продезинфицированы

Подробную информацию об очистке и дезинфекции комнат можно найти во Временном руководстве ВОЗ «Уход на дому за пациентами с подозрением на COVID-19  с легкими симптомами и ведением контактов» (4).

Белье, кухонные принадлежности и отходы из комнат лиц с подозрением на COVID-19 и контактов должны рассматриваться как инфекционные, в соответствии с планом борьбы со вспышками, предусмотренным на борту для других инфекционных заболеваний (например, норовирусный гастроэнтерит).

Важно, чтобы судно оставалось в порту в течение периода времени, необходимого для тщательной обработки и дезинфекции на борту.

 Судно, которое было признано пострадавшим, перестает считаться таковым, если орган здравоохранения порта удовлетворен проведенными санитарными мерами и на борту отсутствуют условия, которые могли бы представлять риск для здоровья населения (7).

Расследование вспышки

Усилия по борьбе с эпидемией COVID-19 направлены на сдерживание заболевания и предотвращение новых случаев. На борту судов важно определить наиболее вероятный способ/ способы передачи и первоначальный источник / источники вспышки. На больших судах, включая круизные лайнеры, на которых перевозятся граждане многих национальностей, необходимы скоординированные усилия для расследования вспышки, которая может иметь международные последствия.

Статья 6 ММСП (2005 г.) предусматривает, что государство-участник должно сообщать ВОЗ своевременную, точную и достаточно подробную информацию в области общественного здравоохранении, имеющуюся в его распоряжении по указанному событию (определения случаев, лабораторные результаты, источник и тип риска, количество случаев и смертность, условия, влияющие на распространение болезни, и применяемые санитарные меры)  и, при необходимости, сообщить о трудностях и помощи, необходимой для реагирования на Чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения, имеющую международное значение (7).

Эпидемиологическое расследование

Полевая группа по расследованию должна принять все необходимые меры предосторожности и надлежащим образом использовать СИЗ для предотвращения любой инфекции.

Для близких контактов анализ должен проводиться с учетом следующих факторов риска, где это применимо: соседи  по каюте, компаньоны, групповые путешествия, участие в мероприятиях на берегу, рестораны, бары, которые они посещали, количество мест в столовой на основе списков бронирования столовой, места в буфете (схемы/ посадка), участие в мероприятиях в общественных местах на судне (тренажерный зал, театр, кинотеатр, казино, спа, развлекательные водные сооружения), палуба каюты, где останавливались больные и контактные лица, пожарная зона / кондиционеры. Записи, подлежащие рассмотрению и анализу в ходе расследования: судовой журнал, схемы судна, списки бронирования кают, списки бронирования мероприятий, записи о случаях рвоты, записи о случайных выбросах фекалий для бассейнов, списки бронирования столовой, медицинские журналы на экипаж и пассажиров с  проблемами гастроэнтерита, планы кают, информация о стюардах, закрепленных за каждой каютой и  рабочие смены, любые записи о демографических характеристиках путешественников. Минимальные требования к данным, которые должны быть собраны, включены в форму «Медико-санитарная Форма для отслеживания пассажиров / экипажа» (Приложение 2).

Экологическое расследование

Должна быть проведена целенаправленная проверка, чтобы оценить, были ли процедуры изоляции и меры на борту судна применены должным образом, были ли поставки СИЗ достаточными, был ли персонал обучен использованию СИЗ. Хозяйственные процедуры  и процедуры по обработке и дезинфекции (протоколы, продукты, концентрации, время контакта, использование СИЗ, процесс смешивания и т. д.), периодичность очистки и дезинфекции (особенно те зоны и предметы, к которым чаще всего прикасаются) должны быть проверены во время инспекции. Целенаправленная проверка должна также затрагивать членов экипажа, которые могли работать будучи симптоматическими, например, тех, кто занимается продуктами питания, обслуживающего персонала и персонала спа.

Образцы с поверхностей из окружающей среды и материалов могут быть собраны и отправлены в лабораторию для тестирования, если это возможно, до и после примененных процедур очистки и дезинфекции. Персонал должен использовать СИЗ, чтобы избежать заражения. Пробы окружающей среды, которые могут быть рекомендованы для сбора: мазки с различных поверхностей из кают, где находились больные,  с поверхностей, к которым часто прикасаются в общественных местах и зонах приготовления пищи, включая кладовые рядом с пострадавшими комнатами, воздух из кают и медицинского кабинета, в который были изолированы заболевшие, воздух из установки  по очистки сточных вод, воздуховодов, образцы из воздушных фильтров, приточно-вытяжных установок каюты, канализации, баков для воды рекреационного назначения.

Литература

1. Handbook for management of public health events on board ships. Geneva: World Health Organization; 2016

(https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/205796/9789241549462_eng.pdf, accessed 24 February 2020).

2. Global surveillance for COVID-19 caused by human infection with COVID-19 virus: interim guidance. Geneva: World Health Organization; 2020

(https://www.who.int/emergencies/diseases/ novel-coronavirus-2019/technicalguidance/surveillance-and-case-definitions).

3. Interim guidance for ships on managing suspected coronavirus disease 2019. Atlanta (GA): Centers for Disease Control and Prevention; 2020

(https://www.cdc.gov/quarantine/maritime/recomm endations-for-ships.html, accessed 24 February 2020). Operational considerations for managing COVID-19 cases or outbreaks on board ships: interim guidance

4. Home care for patients with COVID-19 presenting with mild symptoms and management of their contacts: interim guidance. Geneva: World Health Organization; 2020

(https://www.who.int/publications-detail/homecare-for-patients-with-suspected-novelcoronavirus-(ncov)-infection-presenting-with-mildsymptoms-and-management-ofcontacts).

5. Advice on the use of masks in the community, during home care and in health care settings in the context of the novel coronavirus (2019-nCoV) outbreak: interim guidance. Geneva: World Health Organization; 2020

(https://www.who.int/publications-detail/adviceon-the-use-of-masks-in-the-community-duringhome-care-and-in-healthcare-settings-in-thecontext-of-the-novel-coronavirus-(2019ncov)-outbreak).

6. Infection prevention and control during health care when novel coronavirus (nCoV) infection is suspected: interim guidance. Geneva: World HealthOrganization;2020

(https://www.who.int/publications-detail/infectionprevention-and-control-during-health-care-whennovel-coronavirus-(ncov)-infection-is-suspected-20200125).

7. International Health Regulations (2005), third edition. Geneva: World Health Organization; 2016

(http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/246107/1/9789241580496-eng.pdf, accessed 24 February 2020).

8. Considerations for quarantine of individuals in the context of containment for coronavirus disease (COVID-19): interim guidance. Geneva: World Health Organization;2020

(https://www.who.int/publicationsdetail/considerations-for-quarantine-of-individualsin-the-context-of-containment-for-coronavirusdisease-(covid-19).

9. Key considerations for repatriation and quarantine of travellers in relation to the outbreak of novel coronavirus 2019-nCoV 2020 [updated 11 February 202013/2/2020]. Geneva: World Health Organization; 2020

(https://www.who.int/ith/Repatriation_Quarantine_nCoV-key-considerations_HQ-final11Feb.pdf, accessed 24 February 2020).

10. Public health management of persons having had contact with novel coronavirus cases in the European Union. Stockholm: European Centre for Disease Prevention and Control; 2020

(https://www.ecdc.europa.eu/en/publicationsdata/public-health-management-persons-havinghad-contact-novel-coronavirus-cases, accessed 24 February 2020).

11. International Health Regulations (2005): handbook for inspection of ships and issuance of ship sanitation certificates. Geneva: World Health Organization; 2011

(WHO/HSE/IHR/LYO/2011.3; https://apps.who.int/iris/handle/10665/44594, accessed 24 February 2020).

Приложение 1
Образец вопросника для заполнения перед посадкой на борт

(заполняется любым взрослым человеком до посадки)

Имя как указано в паспорте:

- ..

Имена всех детей, путешествующих с вами в возрасте до 18 лет:

- ..

- ..

- ..

- ..

Вопросы:

В течение последних 14 дней:

- Был ли у вас или любого из перечисленных выше лиц тесный контакт с кем-либо, у кого диагностирована коронавирусная болезнь (COVID-19)?

- Вы или кто-либо из перечисленных выше лиц оказывали непосредственную помощь пациентам с COVID-19, работали с работниками здравоохранения, инфицированными новым коронавирусом?

- Вы или кто-либо из перечисленных выше лиц посещали или находились в закрытом помещении с пациентом, страдающим коронавирусной болезнью (COVID-19)?

- Работали ли вы или кто-либо из перечисленных выше лиц в непосредственной близости от больного коронавирусной инфекцией или находились в одной классной комнате с пациентом с COVID-19?

- Вы или кто-либо из перечисленных выше лиц путешествовали вместе с пациентом с COVID-19 на каких-либо видах транспорта?

- Вы или кто-либо из перечисленных выше лиц проживали в том же домохозяйстве, что и пациент с COVID-19?

Приложение 2
Медико-санитарная Форма для «отслеживания  пассажиров /экипажа»

Дата заполнения Формы (ГГГГ/ММ/ДД)

Медико-санитарная Форма для «отслеживания  пассажиров /экипажа»: чтобы защитить ваше здоровье, представители общественного здравоохранения просят вас заполнить эту форму, если имеется подозрение на инфекционную болезнь на борту круизного судна. Ваша информация поможет  сотрудникам связаться с вами, если вы были подвержены контакту с инфекционной болезнью. Важно заполнить данную форму полностью и достоверно. С вашими данными будут обращаться в соответствии с применимыми к обработке информации законами. Они будут использованы только в целях общественного  здравоохранения.

Благодарим за помощь в защите вашего здоровья

Одна форма должна быть заполнена взрослым членом каждой семьи/ членом экипажа. Заполняйте форму печатными заглавными буквами. Оставляйте пустую клетку для пробелов.

Информация о круизе:

1. Название круизной линии&2 Название круизного судна

3. Номер каюты

4.Дата высадки (ГГГГ/ММ/ДД)

Персональные данные:

5. Фамилия

6. Имя

7. Отчество (средние инициалы)

8. Пол

Телефонные номерами, по которым с вами можно связаться при необходимости. Укажите код страны и код города.

9. Номер мобильного телефона

10. Рабочий номер

11. Домашний номер телефона

12. Другие номера

13. Адрес электронной почты

Адрес постоянного места жительства:

14. Номер дома и улица (отделите номер дома от улицы пустой клеткой)

15. Номер квартиры

16. Город

17. Штат/ провинция

18. Страна

19. Почтовый индекс

Адрес временного проживания:  если в течение следующих 14 дней вы не будете находится по указанному ранее адресу постоянного местожительства. Укажите места, где вы будете останавливаться

20. Название отеля (если применимо)

21. Номер дома и улица (отделите номер дома от улицы пустой клеткой)

22. Номер квартиры

23. Город

24. Штат/ провинция

25. Страна

26. Почтовый индекс

Информация о контактном лице при ЧС, которое сможет с вами связаться в течение следующих 30 дней

27.Фамилия

28. Имя

29. Город

30. Страна

31. Адрес электронной почты

32. Номер мобильного телефона

33. Другие номера

34. Попутчики - Семья: укажите только возраст, если младше 18 лет

Фамилия, Имя, номер каюты, Возраст <18

35. Попутчики - Не семья: Также укажите номер группы (если таковое применимо)

Фамилия, Имя, Группа (тур, команда, рабочая группа, другое)

Обзор документа


ВОЗ подготовила рекомендации по тактике в отношении случаев/вспышек COVID-19 на морских судах, которые содержат:

- порядок составления плана управления вспышкой коронавируса;

- особенности информирования пассажиров;

- обязанности судовладельцев;

- требования к уведомлениям и отчетности для государств-членов ВОЗ.

Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: