Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Постановление Европейского Суда по правам человека от 24 июля 2014 г. Дело "Бринкэт и другие против Мальты" [Brincat and Others v. Malta] (жалоба NN 60908/11 и др.) (V Секция) (извлечение)

Обзор документа

Постановление Европейского Суда по правам человека от 24 июля 2014 г. Дело "Бринкэт и другие против Мальты" [Brincat and Others v. Malta] (жалоба NN 60908/11 и др.) (V Секция) (извлечение)

Европейский Суд по правам человека
(V Секция)


Дело "Бринкэт и другие против Мальты"
[Brincat and Others v. Malta]
(Жалоба NN 60908/11 и др.)


Постановление Суда от 24 июля 2014 г.
(извлечение)


Обстоятельства дела


Заявителями по делу являются работники (или их родственники), работавшие на государственном судоремонтном предприятии с 1968 по 2003 год. Заявители утверждают, что они (или их родственники) постоянно и интенсивно подвергались воздействию частиц асбеста в период их работы по ремонту корабельных механизмов, изолированных асбестом. Это привело к причинению вреда их здоровью и в одном случае к смерти одного из работников (Аттарда) от рака, вызванного воздействием на организм частиц асбеста.

В мае 2009 года заявители возбудили конституционное производство о взыскании компенсации, в котором они требовали выплаты компенсации, утверждая, что государство не оградило их (или их родственников) от излишних рисков для их здоровья. Их заявления были, в конце концов, отклонены в апреле 2011 года ввиду неисчерпания внутригосударственных средств правовой защиты при том, что Конституционный суд решил, что конституционное производство о взыскании компенсации могло быть возбуждено только после того, как заявители возбудили гражданское производство о взыскании ущерба, связанного с деликтом или ответственностью, вытекающей из договора.


Вопросы права


(a) Вопрос о приемлемости жалоб для их рассмотрения по существу - пункт 1 статьи 35 Конвенции (требование о необходимости исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты): государство-ответчик указало, что заявители не исчерпали внутригосударственные средства правовой защиты, так как они не возбудили обычное гражданское производство, связанное с деликтом, выбрав вместо этого попытку воспользоваться конституционным производством о взыскании компенсации. Отвергая этот довод, Европейский Суд вновь подтвердил, что в случае нарушения требований статей 2 и 3 Конвенции компенсация морального вреда, причиненного нарушением, должна в принципе быть доступна как одно из возможных средств правовой защиты. То же самое верно и в отношении жалоб заявителей по статье 8 Конвенции, которая в данном конкретном случае тесно связана с указанными статьями. Соответственно, Европейский Суд отклонил довод государства-ответчика о том, что на государстве не лежит общее или абсолютное обязательство выплачивать компенсацию за моральный вред по подобного рода делам. Европейский Суд отметил, что опора национальных судов и государства-ответчика на Постановление Европейского Суда по делу "Заволок против Латвии" [Zavoloka v. Latvia]* (* См. Постановление Европейского Суда по делу "Заволок против Латвии" [Zavoloka v. Latvia] от 7 июля 2009 г., жалоба N 58447/00, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 121.) основывалась на весьма широком понимании этого дела. По делу "Заволок против Латвии" Европейский Суд постановил лишь то, что не было какого-либо права на компенсацию морального вреда в конкретных обстоятельствах этого дела, в котором дочь заявителя погибла в результате дорожно-транспортного происшествия из-за небрежности третьей стороны и в котором какая-либо ответственность, прямая или косвенная, могла быть приписана властям. Дело "Заволок против Латвии" по этой причине надлежит отличать от дела заявителей.

Отмечая, что согласно законодательству Мальты конституционное средство правовой защиты, в отличие гражданского деликтного иска, может, хотя бы теоретически, предоставить надлежащую компенсацию в отношении как материального ущерба, так и морального вреда, и что на Мальте не существовало предварительного юридического требования обращаться в суд с гражданским деликтным иском прежде, чем прибегнуть к конституционному средству правовой защиты, Европейский Суд решил, что заявителей нельзя упрекнуть за то, что они прибегли к одному средству правовой защиты, а не к двум.


Решение


Предварительное возражение государства-ответчика отклонено (принято единогласно).

(b) По существу дела - статьи 2 и 8 Конвенции: Европейский Суд вновь подтвердил, что на государстве лежит позитивная обязанность принимать разумные и надлежащие меры для обеспечения прав заявителей по статьям 2 и 8 Конвенции. В контексте опасной деятельности сферы действия позитивных обязательств по статьям 2 и 8 Конвенции в значительной степени частично совпадают. Действительно, позитивное обязательство по статье 8 Конвенции требует от национальных властей принять такие же практические меры, как те, что от них ожидается принять в контексте их позитивного обязательства по статье 2 Конвенции.

Европейский Суд установил, что власти Мальты знали или должны были знать об угрозах, возникающих в результате воздействия асбеста на человека, по крайней мере, с начала 1970-х годов, учитывая национальный контекст, равно как и научные и медицинские данные, доступные в то время государству-ответчику. Заявителям не было предоставлено каких-либо адекватных гарантий, связанных с опасностью работы с асбестом, ни в форме защиты или в форме информации, до начала 2000-х годов, когда они прекратили работать на судоремонтном предприятии. Законодательство, принятое в 1987 году, неадекватно регламентировало деятельность, связанную с использованием асбеста, и не предусматривало практических мер для защиты работников, жизни которых могла грозить опасность. Кроме того, заявителям не было предоставлено какой-либо адекватной информации или доступной им во время соответствующего периода их работы на судоремонтном предприятии.

Европейский Суд пришел к выводу, что ввиду серьезности угрозы, исходящей от асбеста, и вопреки свободе усмотрения государства, что касается выбора средств, государство-ответчик не исполнило своих позитивных обязательств по законотворчеству или принятию иных практических мер по статьям 2 и 8 Конвенции.


Постановление


По делу допущено нарушение требований статьи 2 Конвенции (материально-правовой аспект) в отношении Аттарда (принято единогласно), нарушение требований статьи 8 Конвенции в отношении других заявителей (принято единогласно).


Компенсация


В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд обязал государство-ответчика выплатить первому заявителю 30 000 евро в отношении требования о компенсации морального вреда по статье 2 Конвенции, суммы в размере от 1 000 до 12 000 евро в отношении требований выплаты компенсации морального вреда по статье 8 Конвенции, требования в отношении выплаты возмещения материального ущерба были отклонены (см. также Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Ёнэриылдыз против Турции" [Oneryildiz v. Turkey] от 30 ноября 2004 г., жалоба N 48939/99, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 69, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Роше против Соединенного Королевства" [Roche v. United Kingdom] от 19 октября 2005 г., жалоба N 32555/96, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 79, Постановление Европейского Суда по делу "Будаева и другие против Российской Федерации" [Budayeva and Others v. Russia] от 20 марта 2008 г., жалоба N 15339/02, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 106, Постановление Европейского Суда по делу "Коляденко и другие против Российской Федерации" [Kolyadenko and Others v. Russia] от 28 февраля 2012 г., жалобы NN 17423/05* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 3/2013.) и др., Постановление Европейского Суда по делу "Вилнес и другие против Норвегии" [Vilnes and Others v. Norway] от 5 декабря 2013 г., жалобы NN 52806/09 и 22703/10, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 169, а также Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "О'Киф против Ирландии" [O'Keeffe v. Ireland] от 28 января 2014 г., жалоба N 35810/09* (*Опубликовано в электронном периодическом издании "Прецеденты по правам человека" N 5/2014.), "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 170).


Обзор документа


Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: