Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 11 февраля 2014 г. № 19 “О внесении изменения в Решение Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. № 607”

Обзор документа

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 11 февраля 2014 г. № 19 “О внесении изменения в Решение Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. № 607”

В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

1. Внести в Решение Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. № 607 «О формах Единых ветеринарных сертификатов на ввозимые на таможенную территорию Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации подконтрольные товары из третьих стран» изменение согласно приложению.

2. До 1 октября 2014 г. для ввоза на таможенную территорию Таможенного союза подконтрольных товаров применяются как ветеринарные сертификаты, предусмотренные Решением Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. № 607, так и ветеринарный сертификат, предусмотренный настоящим Решением.

3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко

Приложение
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 11 февраля 2014 г. № 19

Изменение,
вносимое в Решение Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. № 607

Ветеринарный сертификат на экспортируемые на таможенную территорию Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации кормовые добавки для кошек и собак, а также готовые корма для кошек и собак, прошедшие термическую обработку (Форма № 36), изложить в следующей редакции:

«Форма № 36
(в редакции Решения Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 11 февраля 2014 г. № 19)

1. Описание поставки 1.5. Сертификат № __________
1.1. Название и адрес грузоотправителя: Ветеринарный сертификат на экспортируемые на таможенную территорию Таможенного союза Республики Беларусь у Республики Казахстан и Российской Федерации кормовые добавки для кошек и собак, а также готовые корма для кошек и собак, прошедшие термическую обработку
1.2. Название и адрес грузополучателя:
1.3. Транспорт: (№ вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна) 1.6. Страна происхождения товара:    
1.7. Страна, выдавшая сертификат:
    1.8. Компетентное ведомство страны-экспортера:    
1.4. Страна(ы) транзита: 1.9. Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:    
1.10. Пункт пропуска товаров через таможенную границу:    
2. Идентификация товара 2.1. Наименование товара: _____________________________________________ 2.2. Дата выработки товара: ___________________________________________ 2.3. Упаковка: ________________________________________________________ 2.4. Количество мест: _________________________________________________ 2.5. Вес нетто (кг): __________________________________________________ 2.6. Номер пломбы: ____________________________________________________ 2.7. Маркировка: ______________________________________________________ 2.8. Условия хранения и перевозки: ____________________________________
3. Происхождение товара 3.1. Название, регистрационный номер и адрес предприятия: 3.2. Административно-территориальная единица:
4. Свидетельство о пригодности товара в пищу     Я, нижеподписавшийся государственный/официальный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:     Сертификат выдан на основе следующих доэкспортных сертификатов (при наличии более 2 доэкспортных сертификатов прилагается список)*:
Дата Номер Страна происхождения Административная территория Регистрационный номер предприятия Вид и количество (вес нетто) товара
                       
                       
4.1. Экспортируемые на таможенную территорию Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации кормовые добавки для кошек и собак, а также готовые корма для кошек и собак, прошедшие термическую обработку, произведены на предприятиях, находящихся под контролем компетентной ветеринарной службы страны-экспортера, и получены из сырья, происходящего из хозяйств или административных территорий, свободных от заразных болезней животных и птиц:     - африканской чумы свиней, африканской чумы лошадей, чумы крупного и мелкого рогатого скота, классической чумы свиней, ящура, оспы овец и коз - в течение последних 12 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией;     - сибирской язвы и анаэробных инфекций - в течение последних 20 дней на территории хозяйства.
4.2. Сырье для приготовления кормов боенского происхождения подвергнуто послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе.
4.3. Для производства кормов не использовалось сырье, содержащее материалы специфического риска, содержимое желудков и кишечника, полученное при убое крупного и мелкого рогатого скота, заготовленное в странах, неблагополучных по губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота.
4.4. Корма и кормовые добавки не содержат сальмонелл, ботулинический токсин (для консервированных кормов), энтеропатогенную и анаэробную микрофлору.     Общая бактериальная обсемененность не превышает 500 тыс. микробных клеток в 1 грамме, что подтверждено данными лабораторных исследований, проведенных в аккредитованной лаборатории (указать название лаборатории и дату исследования).
4.5. Сырье было обработано при температуре не ниже плюс 133 ° С (271,4 градуса по Фаренгейту) не менее 20 минут при давлении 3 бар (42,824 фунта на квадратный сантиметр) или было подвергнуто альтернативной системе термической обработки, обеспечивающей соответствующие требования к безопасности в отношении установленного микробиологического стандарта.
4.6. Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям технических регламентов Таможенного союза, действие которых на них распространяется.
4.7. Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.
Место _____________ Дата __________________ Печать
Подпись государственного/официального ветеринарного врача _____________
Ф.И.О. и должность ____________________________________________________

Примечания: 1. Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка.

2. Ветеринарный сертификат оформляется на русском языке, а также на языке страны-экспортера и (или) английском языке.

_____________________________

* Для государств - членов Европейского союза.».

Обзор документа


Установлена новая форма ветеринарного сертификата на экспортируемые в ТС кормовые добавки и готовые корма для кошек и собак, прошедшие термическую обработку.

В целом форма не изменилась.

В сертификате дополнительно указывается информация о том, что для производства кормов не использовалось содержимое желудков и кишечника, полученное при убое крупного и мелкого рогатого скота, заготовленное в странах, неблагополучных по губкообразной энцефалопатии.

Закреплено, что сертификат оформляется на русском языке, а также на языке страны-экспортера и (или) английском языке.

До 1 октября 2014 г. применяются как прежняя, так и новая форма сертификатов.

Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: