Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Указание Банка России от 4 сентября 2013 г. № 3053-У "О внесении изменений в Положение Банка России от 16 июля 2012 года № 385-П "О правилах ведения бухгалтерского учета в кредитных организациях, расположенных на территории Российской Федерации""

Обзор документа

Указание Банка России от 4 сентября 2013 г. № 3053-У "О внесении изменений в Положение Банка России от 16 июля 2012 года № 385-П "О правилах ведения бухгалтерского учета в кредитных организациях, расположенных на территории Российской Федерации""

1. В соответствии с решением Совета директоров Банка России (протокол заседания Совета директоров Банка России от 30 августа 2013 года № 18) внести в приложение к Положению Банка России от 16 июля 2012 года № 385-П "О правилах ведения бухгалтерского учета в кредитных организациях, расположенных на территории Российской Федерации", зарегистрированному Министерством юстиции Российской Федерации 3 сентября 2012 года № 25350, 15 октября 2012 года № 25670 ("Вестник Банка России" от 25 сентября 2012 года № 56-57, от 24 октября 2012 года № 62), следующие изменения.

1.1. В Плане счетов бухгалтерского учета в кредитных организациях:

наименование счета № 30202 изложить в следующей редакции: "Обязательные резервы кредитных организаций по счетам в валюте Российской Федерации, депонированные в Банке России";

наименование счета № 30204 изложить в следующей редакции: "Обязательные резервы кредитных организаций по счетам в иностранной валюте, депонированные в Банке России";

наименование счета № 30232 изложить в следующей редакции: "Незавершенные расчеты с операторами услуг платежной инфраструктуры и операторами по переводу денежных средств";

наименование счета № 30233 изложить в следующей редакции: "Незавершенные расчеты с операторами услуг платежной инфраструктуры и операторами по переводу денежных средств";

строки счетов № 40310, № 40311 и № 40313 исключить;

наименование счета № 427 изложить в следующей редакции: "Привлеченные средства Федерального казначейства";

наименование счета № 460 изложить в следующей редакции: "Средства, предоставленные Федеральному казначейству";

в наименовании счета № 50905 слова "затраты, для приобретения" заменить словами "затраты для приобретения";

название раздела 7 изложить в следующей редакции: "Раздел 7. Финансовые результаты";

наименование счета № 90902 изложить в следующей редакции: "Распоряжения, не исполненные в срок";

наименование счета № 90904 изложить в следующей редакции: "Не исполненные в срок распоряжения из-за недостаточности денежных средств на корреспондентском счете кредитной организации";

наименование счета № 90909 изложить в следующей редакции: "Распоряжения клиентов, денежные средства по которым не списаны с банковских счетов".

1.2. В части I:

в абзаце втором пункта 1.2 слова "внутренним пользователям бухгалтерской отчетности - руководителям, учредителям, участникам организации, а также внешним пользователям - инвесторам, кредиторам и другим пользователям бухгалтерской отчетности" заменить словами "пользователям бухгалтерской (финансовой) отчетности";

в абзаце четвертом пункта 1.3 слова ", и форм, содержащихся в альбомах унифицированных форм первичной учетной документации" заменить словами "; формы регистров бухгалтерского учета по представлению главного бухгалтера кредитной организации, к которым не относятся типовые формы аналитического и синтетического учета, установленные настоящими Правилами";

в пункте 1.4:

абзац второй после слова "бухгалтерской" дополнить словом "(финансовой)";

в абзаце пятом слова ", финансовые и кредитные обязательства, оформленные документами, считаются недействительными и" исключить;

в пункте 1.5 слова "хозяйственных операций" заменить словами "фактов хозяйственной жизни";

абзац второй пункта 1.8 изложить в следующей редакции:

"Данные синтетического учета должны соответствовать оборотам и остаткам по счетам аналитического учета.";

во втором предложении абзаца пятого пункта 1.15 слово "производится" заменить словом "производятся";

первое предложение абзаца восьмого пункта 1.17 и первое предложение абзаца третьего пункта 1.18 после слов "бухгалтерского учета" дополнить словами "и в типовых формах аналитического и синтетического учета";

абзац пятый пункта 1.19 признать утратившим силу;

во втором предложении пункта 1.24 слова "Отчет о прибылях и убытках" заменить словами "Отчет о финансовых результатах".

1.3. В части II:

в абзаце четвертом пункта 1.1 слова "при перечислении средств" заменить словами "при переводе денежных средств";

в абзаце восьмом пункта 1.5 слова "в годовом отчете" заменить словами "в годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности";

в абзаце третьем пункта 2.1 слово "денег" заменить словами "денежных средств";

в пункте 2.4:

абзац второй после слова "инфраструктуры" дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств", дополнить словами ", счетом по учету принятых наличных денежных средств для осуществления перевода";

абзац третий после слова "инфраструктуры" дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств";

в абзаце первом пункта 2.5 слова "расчетной сети" исключить;

в пункте 3.2:

первое предложение абзаца первого изложить в следующей редакции: "Назначение счета - учет денежных средств кредитной организации и операций, проводимых ею.";

в абзаце втором слова "учредительские взносы в уставной капитал" заменить словами "денежные средства в оплату уставного капитала";

абзац третий изложить в следующей редакции:

"По кредиту счета отражаются денежные средства, списанные по распоряжениям клиентов с их банковских счетов; выданные межбанковские кредиты и погашенные межбанковские кредиты; переводы денежных средств для приобретения ценных бумаг (в том числе по распоряжению клиента); переводы денежных средств для покупки иностранной валюты (в том числе по распоряжению клиента); перевод сумм невыясненного назначения; получение наличных денежных средств; переводы денежных средств в оплату налогов, во внебюджетные и другие фонды, в обязательные резервы, в оплату сумм процентов и комиссий, на другие корреспондентские счета, а также по финансово-хозяйственным операциям.";

в абзаце четвертом слова "в пределах средств, имеющихся на счете" заменить словами "исходя из остатка денежных средств, а также с учетом величины лимита внутридневного кредита и кредита овернайт, установленного по корреспондентскому счету";

в пункте 3.3:

второе предложение абзаца первого исключить;

в абзаце третьем слова "поступившие от участников расчетов при формировании или увеличении объединенного фонда поддержания ликвидности расчетной НКО;" исключить;

в абзаце четвертом слова "перечисленные участникам по операциям с объединенным фондом поддержания ликвидности расчетной НКО;" исключить;

абзац шестой признать утратившим силу;

абзацы третий и четвертый пункта 3.5 после слова "инфраструктуры" дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств";

в пункте 3.6:

абзац третий после слова "инфраструктуры" дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств";

в абзаце четвертом слово "организациях" заменить словом "организаций", после слова "инфраструктуры" дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств";

после пункта 3.11 слова "Счета: № 30202 "Обязательные резервы кредитных организаций по счетам в валюте Российской Федерации, перечисленные в Банк России" № 30204 "Обязательные резервы кредитных организаций по счетам в иностранной валюте, перечисленные в Банк России" заменить словами "Счета: № 30202 "Обязательные резервы кредитных организаций по счетам в валюте Российской Федерации, депонированные в Банке России" № 30204 "Обязательные резервы кредитных организаций по счетам в иностранной валюте, депонированные в Банке России";

в пункте 3.12:

в абзаце первом слова "перечисленных в Банк России" заменить словами "депонированных в Банке России";

в абзаце третьем слова "суммы денежных средств, перечисленные кредитной организацией в подразделение Банка России" заменить словами "суммы переводов денежных средств, осуществленных кредитной организацией подразделению Банка России";

абзац четвертый после слов "отражаются суммы" дополнить словом "переводов";

в пункте 3.13:

абзац четвертый после слова "суммы" дополнить словом "переводов";

в абзаце шестом слово "деньгами" заменить словами "денежными средствами";

в первом предложении абзаца первого пункта 3.14 слова "расчетной сети" исключить;

во втором предложении абзаца второго пункта 3.16 слово "перечисление" заменить словом "перевод";

абзац третий пункта 3.19 после слова "инфраструктуры" дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств";

после пункта 3.26 слова "Счета: № 30232 "Незавершенные расчеты с операторами услуг платежной инфраструктуры" № 30233 "Незавершенные расчеты с операторами услуг платежной инфраструктуры" заменить словами "Счета: № 30232 "Незавершенные расчеты с операторами услуг платежной инфраструктуры и операторами по переводу денежных средств" № 30233 "Незавершенные расчеты с операторами услуг платежной инфраструктуры и операторами по переводу денежных средств";

в пункте 3.27:

первое предложение абзаца первого изложить в следующей редакции: "Назначение счетов - учет сумм незавершенных расчетов по принятым и отправленным переводам денежных средств, в том числе без открытия банковского счета, а также по операциям с использованием электронных средств платежа.";

в абзаце третьем слова "услуг платежной инфраструктуры" заменить словами "по переводу денежных средств", после слова "переводов" дополнить словами "денежных средств";

абзац четвертый после слов "по переводам," дополнить словами "в том числе", слова "(в том числе платежных карт)" исключить;

абзац пятый дополнить словами ", со счетами по учету внутрибанковских требований и обязательств, счетом по учету расходов";

абзац шестой после слов "поступившие от" дополнить словами "оператора по переводу денежных средств и", дополнить словами ", со счетами по учету внутрибанковских требований и обязательств";

абзац девятый после слов "поступившие от" дополнить словами "оператора по переводу денежных средств и", после слов "суммы переводов" дополнить словами "денежных средств";

в абзаце одиннадцатом слова "(в том числе платежных карт)" исключить;

абзац двенадцатый после слов "суммы переводов," дополнить словами "в том числе", слова "(в том числе платежных карт)" исключить, дополнить словами ", счетом по учету доходов";

абзац тринадцатый изложить в следующей редакции:

"суммы переводов, включенные в платежную клиринговую позицию на основании распоряжений участников платежной системы - плательщиков, суммы переводов денежных средств, исполненных банком получателя, с последующим возмещением банком плательщика в размере сумм распоряжений денежных средств в соответствии с договором, в корреспонденции со счетом по учету незавершенных переводов, поступивших от платежных систем и на корреспондентские счета, либо с другими счетами в соответствии с назначением платежа, со счетами по учету внутрибанковских требований и обязательств;";

абзац пятнадцатый после слова "перечисленные" дополнить словами "оператору по переводу денежных средств и", дополнить словами ", со счетами по учету внутрибанковских требований и обязательств";

второе предложение абзаца семнадцатого после слова "переводе" дополнить словами ", в том числе";

абзац третий пункта 3.29 дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств";

в пункте 3.30:

абзац четвертый после слов "счетами (субсчетами)" дополнить словами ", счетами по учету незавершенных расчетов с операторами услуг платежной инфраструктуры и операторами по переводу денежных средств";

абзац девятый дополнить словами ", счетами по учету незавершенных расчетов с операторами услуг платежной инфраструктуры и операторами по переводу денежных средств";

третье предложение абзаца двадцатого пункта 3.31 исключить;

после пункта 4.18 слова "Счета: № 40308 "Кредиты, предоставленные иностранным государствам" № 40310 "Просроченная задолженность по кредитам, предоставленным иностранным государствам" № 40311 "Просроченные проценты по кредитам, предоставленным иностранным государствам" заменить словами "Счет № 40308 "Кредиты, предоставленные иностранным государствам";

пункт 4.19 изложить в следующей редакции:

"4.19. Назначение счета - учет денежных средств предоставленных кредитов в соответствии с межправительственными договорами с иностранными государствами. Счет активный.

По дебету счета отражаются суммы выданных кредитов иностранным государствам в корреспонденции с соответствующими корреспондентскими счетами банков-нерезидентов, открытыми в кредитных организациях в соответствии с законодательством Российской Федерации и нормативными актами Банка России.

По кредиту счета отражаются суммы возвращенных иностранными государствами денежных средств по предоставленным им кредитам в корреспонденции с соответствующими корреспондентскими счетами банков-нерезидентов.

В аналитическом учете ведутся отдельные лицевые счета в разрезе заемщиков по каждому кредитному договору.";

после пункта 4.19 слова "Счета: № 40312 "Разные расчеты с Минфином России" № 40313 "Разные расчеты с Минфином России" заменить словами "Счет № 40312 "Разные расчеты с Минфином России";

пункт 4.20 изложить в следующей редакции:

"4.20. Назначение счета - учет расчетов с Минфином России. Операции по учету расчетов с Минфином России совершаются на основании нормативных актов Банка России. Счет пассивный.";

в пункте 4.42:

в абзаце втором слова "деньгами; суммы, поступившие в пользу физического лица в безналичном порядке" заменить словами "денежными средствами; суммы переводов денежных средств, поступивших в пользу физического лица", после слова "поступления" дополнить словом "денежных";

в абзаце третьем слова "деньгами; суммы, перечисляемые физическим лицом в безналичном порядке" заменить словами "денежными средствами; суммы переводов денежных средств физических лиц";

в абзаце седьмом пункта 4.47 слово ", перечисленные" заменить словами "переводов денежных средств";

в пункте 4.48:

абзац второй дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств";

абзац третий после слова "инфраструктуры" дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств";

в пункте 4.49:

абзац второй после слов "с корреспондентским счетом (субсчетом)" дополнить словами ", со счетами по учету внутрибанковских требований и обязательств", дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств";

абзац третий дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств";

в пункте 4.52:

абзац второй после слов "суммы переводов" дополнить словами "денежных средств", после слов "с корреспондентскими счетами" дополнить словами ", со счетами по учету внутрибанковских требований и обязательств", дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств";

абзац третий после слов "отражаются суммы" дополнить словом "денежных", после слов "а также суммы" дополнить словами "денежных средств", после слова "инфраструктуры" дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств";

в абзаце четвертом:

первое предложение после слова "получатель" дополнить словом "денежных";

второе предложение после слова "получателем" дополнить словом "денежных", после слов "сумма перевода" дополнить словами "денежных средств";

в пункте 4.53:

абзац третий после слова "переводов" дополнить словами "денежных средств", дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств";

во втором предложении абзаца четвертого слово "поручению" заменить словом "распоряжениям";

в пункте 4.54:

в первом предложении абзаца первого слова "переводов денежных средств без открытия банковского счета из Российской Федерации, принятых" заменить словами "принятых наличных денежных средств для осуществления трансграничного перевода";

абзац второй после слова "перевода" дополнить словами "денежных средств", слова ", с корреспондентскими счетами" исключить;

абзац третий после слова "инфраструктуры" дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств";

после пункта 4.54 слова "Депозиты и прочие привлеченные средства Счета: № 410 "Депозиты Федерального казначейства" № 427 "Привлеченные средства Минфина России" заменить словами "Депозиты и прочие привлеченные средства Счета: № 410 "Депозиты Федерального казначейства" № 427 "Привлеченные средства Федерального казначейства";

в пункте 4.55:

в абзаце пятом слова "Минфином России," исключить;

в абзаце двадцать девятом слова "перечисляемые суммы по поручениям" заменить словами "суммы переводов денежных средств по распоряжениям";

после пункта 4.55 слова "Кредиты предоставленные, прочие размещенные средства Счета: № 441, № 460 "Кредиты и средства, предоставленные Минфину России" заменить словами "Кредиты предоставленные, прочие размещенные средства Счета: № 441 "Кредиты, предоставленные Минфину России" № 460 "Средства, предоставленные Федеральному казначейству";

абзац второй пункта 4.56 дополнить словами ", Федеральному казначейству";

в пункте 4.60:

в абзаце пятнадцатом слово "рынках" заменить словом "торгах";

в абзаце двадцать седьмом слова "(организованных рынков)" заменить словами "(организаторов торгов)", слова "биржах (организованных рынках)" заменить словами "организованных торгах";

абзац третий пункта 4.63 изложить в следующей редакции:

"переводы денежных средств в исполняющий банк в качестве покрытия;";

в пункте 4.67:

абзац второй дополнить словами ", в корреспонденции с корреспондентским счетом (субсчетом) в день их зачисления или со счетом по учету незавершенных переводов, поступивших от платежных систем и на корреспондентские счета, со счетом по учету незавершенных переводов и расчетов по банковским счетам клиентов при осуществлении расчетов через подразделения Банка России не позднее дня, следующего за днем их поступления в кредитную организацию", дополнить предложением следующего содержания: "При невозможности зачисления денежных средств на счета клиентов, открытые в филиале кредитной организации, по причине недостаточных или неточных реквизитов зачисления денежных средств на счет № 47416 осуществляются в корреспонденции со счетом по учету внутрибанковских требований по переводам клиентов.";

абзац четвертый дополнить словами ", со счетами по учету внутрибанковских требований и обязательств";

в пункте 4.68:

в абзаце втором слова "на основании их платежных поручений и других расчетных документов, предъявленных к счету" заменить словами "на основании распоряжений клиентов и/или взыскателей денежных средств";

в абзаце третьем слова "перечисляемые кредитной организацией по назначению в соответствии с первоначальными поручениями клиентов" заменить словами "переводимые кредитной организацией по назначению в соответствии с распоряжениями клиентов и/или взыскателей денежных средств", слова "и оплате их из картотеки" исключить;

в пункте 6.3:

в абзаце первом слова "учет средств, перечисленных" заменить словами "учет средств, направленных";

в абзаце четвертом слово "перечисление" заменить словами "перевод денежных";

в абзаце пятом слова "перечислены средства, с указанием переданного имущества" заменить словами "переведены денежные средства либо передано имущество с указанием его стоимости";

в пункте 6.5:

в абзаце четырнадцатом слово "Перечисление" заменить словами "Перевод денежных средств в уплату";

в абзаце шестнадцатом слово "осуществляется" заменить словом "осуществляются";

в абзаце двадцатом слова "перечисления платежей по налогу (в том числе авансовых)" заменить словами "перевода денежных средств в уплату налога (в том числе авансовых платежей)";

в пункте 6.6:

абзац второй подпункта 6.6.1 после слов "при переводе" дополнить словом "денежных";

абзац первый подпункта 6.6.2 после слов "при переводе" дополнить словом "денежных";

абзац второй пункта 6.7 после слов "а также суммы" дополнить словом "денежных", после слова "инфраструктуры" дополнить словами "и операторами по переводу денежных средств";

в абзаце шестом пункта 6.9 слово ", перечисленные" заменить словами "переводов денежных средств";

в абзаце втором пункта 6.10 слова ", перечисленные кредитной организацией во исполнение своих обязательств," заменить словами "переводов денежных средств кредитной организации во исполнение ее обязательств";

в абзаце третьем пункта 6.12 слова ", перечисленные в погашение долга," заменить словами "переводов денежных средств в погашение долга";

в абзаце восемнадцатом пункта 6.19 слова "перечисленных арендных (лизинговых) платежей" заменить словами "переводов денежных средств по арендным (лизинговым) платежам";

в абзаце пятом пункта 6.23 слова "перечисляемые суммы арендной платы, абонентской платы" заменить словами "суммы переводов денежных средств за арендную плату, за абонентскую плату";

название раздела 7 изложить в следующей редакции: "Раздел 7. Финансовые результаты";

в пункте 7 слова "годового отчета" заменить словами "годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности";

в первом предложении абзаца первого, в абзаце втором и в абзаце третьем пункта 7.2 слова "годового отчета" заменить словами "годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности";

в первом предложении абзаца первого, в абзаце втором, в абзаце третьем, в первом предложении абзаца четвертого пункта 8.1 слово "деньги" в соответствующем падеже заменить словами "денежные средства" в соответствующем падеже;

абзац пятый пункта 8.6 изложить в следующей редакции:

"расчетов на организованных торгах;";

в абзацах втором и третьем пункта 8.7 слово "деньги" в соответствующем падеже заменить словами "денежные средства" в соответствующем падеже;

абзац пятый пункта 8.11 изложить в следующей редакции:

"расчетов на организованных торгах;";

в абзаце втором пункта 9.11 слова "не оплаченные" заменить словами "не исполненные";

после пункта 9.11 слова "Счет № 90902 "Распоряжения, не оплаченные в срок" заменить словами "Счет № 90902 "Распоряжения, не исполненные в срок";

в пункте 9.12:

в первом предложении абзаца первого слова "не оплаченных" заменить словами "не исполненных";

в абзаце втором слова "распоряжений, не оплаченных со счета" заменить словами "неисполненных распоряжений", слово "платежа," заменить словом "платежа";

в абзаце третьем слово "оплаченных" заменить словом "исполненных";

после пункта 9.12 слова "Счет № 90904 "Не оплаченные в срок распоряжения из-за отсутствия средств на корреспондентских счетах кредитной организации" заменить словами "Счет № 90904 "Не исполненные в срок распоряжения из-за недостаточности денежных средств на корреспондентском счете кредитной организации";

в пункте 9.13:

в первом предложении абзаца первого слова "не оплаченных" заменить словами "не исполненных";

в абзаце втором слова "распоряжений, не оплаченных с корреспондентского счета (субсчета)," заменить словами "неисполненных распоряжений кредитной организации";

в абзаце третьем слово "оплаченных" заменить словом "исполненных";

в первом предложении абзаца первого пункта 9.14 слово "поручениям" заменить словом "распоряжениям";

после пункта 9.14 слова "Счет № 90909 "Принятые к исполнению распоряжения клиентов, денежные средства по которым не списаны с банковских счетов" заменить словами "Счет № 90909 "Распоряжения клиентов, денежные средства по которым не списаны с банковских счетов";

в пункте 9.15:

в первом предложении абзаца первого слова "к исполнению до наступления срока перевода при наличии денежных средств на банковском счете клиента" заменить словами "до наступления срока перевода";

абзацы второй и третий изложить в следующей редакции:

"По дебету счета проводятся суммы распоряжений клиентов, срок перевода по которым не наступил, в корреспонденции со счетом № 99999.

По кредиту счета отражаются суммы исполненных и отозванных распоряжений клиентов в корреспонденции со счетом № 99999.";

в пункте 9.19:

первое предложение абзаца четырнадцатого после слова "учитываются" дополнить словом "денежные";

в абзаце пятнадцатом слова "перечисленных денег" заменить словами "переводов денежных средств";

в абзаце шестнадцатом слово "Перечисление" заменить словами "Перевод денежных";

в абзаце восемнадцатом слово "перечисления" заменить словами "перевода денежных";

в третьем и четвертом предложениях абзаца первого пункта 9.26 слова "неполученных процентов" заменить словами "не полученных процентов";

в первом предложении абзаца первого пункта 9.27 слова "неполученных процентов" заменить словами "не полученных процентов", слова "непогашенной кредитной организацией задолженности" заменить словами "не погашенной кредитной организацией задолженности";

в абзаце седьмом пункта 11.4 слово "поручений" заменить словом "распоряжений".

1.4. В части III:

в пункте 1:

в абзаце шестом:

в первом предложении слова "на ЭВМ должно автоматически" заменить словами "с применением средств автоматизации должно", после слов "бухгалтерского учета" дополнить словами "и типовых формах аналитического и синтетического учета, формируемых в соответствии с пунктами 2.1 и 2.2 настоящей части";

во втором предложении слова "систематизируется и накапливается информация, содержащаяся" заменить словами "своевременно регистрируются и накапливаются данные, содержащиеся", после слова "бухгалтерской" дополнить словом "(финансовой)";

в третьем предложении абзаца седьмого слова "вестись по формам, установленным настоящими Правилами, либо, если форма регистра бухгалтерского учета не установлена, содержать все обязательные реквизиты, предусмотренные настоящими Правилами" заменить словами "содержать обязательные реквизиты, предусмотренные статьей 10 Федерального закона от 6 декабря 2011 года № 402-ФЗ "О бухгалтерском учете" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2011, № 50, ст. 7344; 2013, № 26, ст. 3207; № 27, ст. 3477; № 30, ст. 4084)";

абзац двенадцатый и первое предложение абзаца тринадцатого после слова "бухгалтерской" дополнить словом "(финансовой)";

во втором предложении абзаца первого пункта 1.1 слова "на ЭВМ" заменить словами "с применением средств автоматизации";

в пункте 1.3:

в абзаце шестом слова "регистров бухгалтерского учета, в том числе ежедневного баланса," заменить словами "ежедневного баланса";

в абзаце седьмом слова "в регистрах бухгалтерского учета" заменить словами "в типовых формах аналитического и синтетического учета";

в пункте 1.5:

в абзаце первом подпункта 1.5.2, в первом предложении абзаца первого подпункта 1.5.3 слова "расчетной сети" исключить;

в подпункте 1.5.4:

в абзаце первом:

в первом предложении слова "расчетной сети" исключить;

четвертое предложение после слов "суммы переводов" дополнить словами "денежных средств";

в подпункте 1.5.10:

в первом предложении слово "перечисление" заменить словами "перевод денежных";

во втором предложении слово "поручений" заменить словом "распоряжений", слова "при проведении безналичных расчетов" заменить словами "при осуществлении переводов денежных средств";

в пункте 1.7:

во втором предложении абзаца первого слова "на перечисление (выдачу) средств" заменить словами "на перевод (выдачу) денежных средств";

в абзаце первом подпункта 1.7.1 слова "правил Банка России по осуществлению безналичных расчетов" заменить словами "Положения Банка России № 383-П";

в подпункте 1.7.4 слово "банковские" заменить словом "расчетные";

в подпункте 1.8.6 пункта 1.8:

в абзацах втором и третьем:

в первом предложении слово "денег" заменить словами "денежных средств";

во втором предложении слово "денег" заменить словами "денежных средств", слово "перечислении" заменить словом "переводе";

в первом предложении абзаца четвертого слово "денег" заменить словами "денежных средств";

в пункте 1.9:

в абзаце первом слова "с Федеральным законом от" заменить словами "с Федеральным законом";

в абзаце втором подпункта 1.9.2 слова "настоящих Правил и иных нормативных актов Банка России по отдельным операциям на бланках действующих форм" заменить словами "нормативных актов Банка России по отдельным операциям";

в абзаце пятом подпункта 1.9.5 слова "перечислением (зачислением)" заменить словами "переводом денежных", слова "правил Банка России по осуществлению безналичных расчетов" заменить словами "Положения Банка России № 383-П";

в первом предложении абзаца второго подпункта 1.9.7 слова "на ЭВМ" заменить словами "с применением средств автоматизации";

в пункте 2.1:

в абзаце девятнадцатом слова "результатов деятельности" заменить словами "финансовых результатов";

во втором предложении абзаца двадцать пятого слово "ЭВМ" заменить словами "средств автоматизации";

во втором предложении абзаца тридцать третьего слова "на ЭВМ" заменить словами "с применением средств автоматизации", слово "ксерокопии" заменить словом "ксерокопирования";

в абзаце тридцать девятом:

первое предложение дополнить словами ", являющаяся формой аналитического учета";

пятое предложение после слов "ведется по" дополнить словом "типовой";

в пункте 2.2:

в абзаце первом слово "Документами" заменить словом "Формами";

второе предложение абзаца второго после слов "счетам по" дополнить словом "типовой";

в абзаце третьем:

во втором предложении слова "Форма баланса" заменить словами "Типовая форма баланса";

пятое предложение после слов "порядка по" дополнить словом "типовой";

абзац четвертый изложить в следующей редакции:

"отчет о финансовых результатах по типовой форме приложения 4 к настоящим Правилам. Отчет о финансовых результатах ведется нарастающим итогом с начала года. В период составления годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности ведутся два отчета о финансовых результатах: один по балансовому счету № 706 "Финансовый результат текущего года", второй по балансовому счету № 707 "Финансовый результат прошлого года". В отчете о финансовых результатах может быть заполнен только один символ, показывающий финансовый результат кредитной организации, - символ 33001 "Неиспользованная прибыль" (символ 31001 минус символ 32101)", либо символ 33002 "Убыток" (символ 31002 плюс символ 32101 либо символ 32101 минус символ 31001)". Ведущийся в электронном виде Отчет о финансовых результатах распечатывается на бумажном носителе на 1-е число месяца;";

абзац пятый после слов "даты по" дополнить словом "типовой";

в абзаце шестом:

первое предложение после слов "даты по" дополнить словом "типовой";

в пятом предложении слова "годовой отчет" в соответствующем падеже заменить словами "годовая бухгалтерская (финансовая) отчетность" в соответствующем падеже;

в абзаце первом пункта 2.3 слова "о прибылях и убытках" заменить словами "о финансовых результатах";

во втором предложении абзаца первого пункта 2.4 слова "одновременным отражением в ЭВМ операций" заменить словами "которое позволит одновременно отражать операции", после слов "во взаимосвязанных регистрах бухгалтерского учета" дополнить словами "и типовых формах аналитического и синтетического учета";

после пункта 2.4 название раздела 3 изложить в следующей редакции: "Раздел 3. Внутренний контроль";

в абзаце втором пункта 3.1 слова ", в других регистрах бухгалтерского учета" заменить словами "и в типовых формах аналитического и синтетического учета";

в пункте 3.2:

абзац первый изложить в следующей редакции:

"3.2. Для достижения целей внутреннего контроля кредитной организацией выполняются следующие задачи: соблюдение установленных процедур по отражению в бухгалтерском учете операций с денежными средствами и иными ценностями; своевременное исполнение распоряжений клиентов на выдачу, перевод и зачисление денежных средств в соответствии с реквизитами, указанными в расчетных и кассовых документах, принимаемых к исполнению; принятие своевременных и эффективных решений, направленных на предотвращение или устранение выявленных недостатков и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении бухгалтерской (финансовой) отчетности, минимизацию риска их возникновения в будущем; правильное ведение лицевых счетов, в том числе открытых в соответствии с договором банковского счета, а также своевременное составление и выдача выписок из лицевых счетов; своевременное и правильное составление ежедневного баланса и регистров бухгалтерского учета; надлежащее хранение документов до передачи их в архив. Кредитная организация обязана организовывать и осуществлять внутренний контроль совершаемых фактов хозяйственной жизни (далее - внутренний контроль), обеспечивающий надлежащий уровень надежности, соответствующий характеру и масштабам проводимых бухгалтерских операций.";

в абзацах втором, третьем, девятом и двенадцатом слово "Контроль" заменить словами "Внутренний контроль";

в абзаце шестом слова "на перечисление (выдачу) средств" заменить словами "на перевод (выдачу) денежных средств";

в абзаце седьмом слова "на перечисление и зачисление средств" заменить словами "на перевод и зачисление денежных средств";

абзац четырнадцатый после слова "Организация" дополнить словом "внутреннего";

в абзаце восемнадцатом слова "экранам ЭВМ" заменить словами "средствам автоматизации";

в пункте 3.4:

в абзацах первом, пятом и восьмом слово "деятельности" заменить словом "жизни";

в подпункте 3.4.1:

в абзаце втором:

во втором предложении слово "регистрах" заменить словами "лицевых счетах";

пятое предложение дополнить словами "и типовые формы аналитического и синтетического учета";

в абзаце четвертом слова "(по счетам клиентов, по внутрибанковским счетам, при отражении в учете расчетных операций и других операций)" исключить;

первое предложение абзаца пятого изложить в следующей редакции: "Если для исправления ошибочных записей требуется списание (зачисление) средств со счетов (на счета) клиентов, то оно осуществляется на основании расчетных документов в порядке, предусмотренном договором банковского счета.";

в подпунктах 3.4.2 и 3.4.3 слова "годового отчета" заменить словами "годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности";

первое предложение абзаца первого подпункта 3.4.4 дополнить словами ", за исключением бухгалтерских записей, которые оформляются расчетными документами";

в первом предложении пункта 3.6 слова "годового отчета" заменить словами "годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности", слова "о результатах деятельности" заменить словами "о финансовых результатах";

в пункте 4.1:

в абзаце первом:

первое предложение после слов "бухгалтерского учета" дополнить словами ", типовых форм аналитического и синтетического учета";

второе предложение после слов "бухгалтерского учета" дополнить словами ", типовые формы аналитического и синтетического учета";

в абзаце втором:

первое и второе предложения после слов "бухгалтерского учета" дополнить словами ", типовых форм аналитического и синтетического учета";

после первого предложения дополнить предложением следующего содержания: "Руководитель кредитной организации должен обеспечить безопасные условия хранения бухгалтерских документов, регистров бухгалтерского учета, типовых форм аналитического и синтетического учета и бухгалтерской (финансовой) отчетности и их защиту от изменений.";

в пункте 4.2:

в абзаце первом слова "и регистры бухгалтерского учета" заменить словами ", регистры бухгалтерского учета и типовые формы аналитического и синтетического учета";

абзац третий после слов "бухгалтерского учета" дополнить словами "и типовых форм аналитического и синтетического учета";

абзац четвертый после слов "регистров бухгалтерского учета" дополнить словами ", типовых форм аналитического и синтетического учета";

название раздела 5 изложить в следующей редакции: "Раздел 5. Бухгалтерская (финансовая) отчетность";

пункт 5.1 после слова "Бухгалтерская" дополнить словом "(финансовая)".

1.5. В приложении 1:

в пункте 2:

в графе 2 пункта 8 таблицы абзаца первого слова "отчета о прибылях и убытках" заменить словами "отчета о финансовых результатах";

в абзаце четвертом слова "расчетной сети" исключить;

в примерах 3 и 4 пункта 3 слова "отчета о прибылях и убытках" заменить словами "отчета о финансовых результатах";

в Перечне условных обозначений (шифров) документов, проводимых по счетам в кредитных организациях:

строку условного цифрового обозначения документа 01 изложить в следующей редакции:

" 01 Списано, зачислено по платежному поручению, по поручению банка ";

строки условных цифровых обозначений документов 05, 10, 11 и 13 исключить;

дополнить строкой условного цифрового обозначения документа 18 следующего содержания:

" 18 Списано, зачислено по ордеру по передаче ценностей “;

строки счетов № 30232 и № 30233 в Списке парных счетов, по которым может изменяться сальдо на противоположное, изложить в следующей редакции:

    30232 Незавершенные расчеты с операторами услуг платежной инфраструктуры и операторами по переводу денежных средств П
    30233 Незавершенные расчеты с операторами услуг платежной инфраструктуры и операторами по переводу денежных средств А

1.6. В приложении 2:

в пункте 6:

в абзацах первом и третьем слова "расчетной сети" исключить;

в первом предложении абзаца второго слова "по каналам связи непосредственно в ЭВМ" заменить словами "при помощи средств автоматизации";

пункт 8 изложить в следующей редакции:

"8. Переводы денежных средств в Российской Федерации с применением различных форм распоряжений осуществляются в соответствии с Положением Банка России № 383-П.";

в пунктах 10, 11 и 12 слово "денег" заменить словами "денежных средств".

1.7. В приложении 3:

в абзаце третьем пункта 1.1 слово "деятельности" исключить, слова "годового отчета" заменить словами "годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности";

название главы 2 изложить в следующей редакции: "Глава 2. Классификация доходов и расходов";

в пункте 2.8 слова "Регистром синтетического учета, предназначенным" заменить словами "Типовой формой синтетического учета, предназначенной", слова "является "Отчет о прибылях и убытках за ________ г." (далее - ОПУ)" заменить словами "является "Отчет о финансовых результатах за _____________ г." (далее для целей настоящего приложения - ОФР)";

в пункте 2.9:

в абзаце первом слово "Регистрами" заменить словом " Документами";

в первом предложении абзаца второго слова "отчета о прибылях и убытках" заменить словом "ОФР";

в пунктах 4.1, 4.2, 4.4, в абзацах шестом и седьмом пункта 4.6, в пунктах 4.7 - 4.9, в абзацах втором и третьем пункта 4.10, в абзацах втором и третьем пункта 4.11, в абзацах третьем и четвертом пункта 4.12, в абзаце втором пункта 4.13, в абзаце втором пункта 4.14, в пункте 4.15, в абзаце шестом пункта 5.1, в пунктах 5.2 - 5.4, в абзацах втором и третьем пункта 5.5, в абзацах втором и третьем пункта 5.6, в абзацах втором и третьем пункта 5.7, в абзацах втором и третьем пункта 5.8, в пункте 5.9, в пункте 5.11, в пункте 6.4, в абзаце третьем пункта 8.1, в пунктах 8.2 - 8.4, в абзацах втором и третьем пункта 8.6, в пункте 9.5 слово "ОПУ" заменить словом "ОФР";

в пункте 4.5:

в абзаце первом слово "ОПУ" заменить словом "ОФР";

в абзаце втором слово "ОПУ" заменить словом "ОФР", слово "поручению" заменить словом "распоряжениям";

в пункте 5.10 слово "поручению" заменить словом "распоряжениям", слово "ОПУ" заменить словом "ОФР";

в пункте 7.7 слово "ОПУ" заменить словом "ОФР", слова "годового отчета" заменить словами "годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности";

в названии главы 9 слова "в регистрах бухгалтерского учета" заменить словами "в бухгалтерском учете";

в абзаце третьем пункта 9.3 слова "валюте полученной" заменить словами "валюте, полученной";

в названии главы 10 слова "векселей и их отражения" заменить словами "векселей, и их отражения".

1.8. В приложении 4:

название изложить в следующей редакции: "Отчет о финансовых результатах за_________г.";

после названия слова "Форма № 2" исключить;

в главе I:

в разделе 5:

в графе 2 строк символов 15101, 15102, 15103 слова "годового отчета" заменить словами "годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности";

в названии подраздела 2 слова "годового отчета" заменить словами "годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности";

в названии подраздела 1 раздела 6 слова "годового бухгалтерского отчета" заменить словами "годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности";

в главе II:

название раздела 3 изложить в следующей редакции: "Раздел 3. Расходы по операциям с ценными бумагами, кроме процентов и переоценки";

в разделе 4:

в графе 2 строк символов 24101, 24102, 24103 слова "годового отчета" заменить словами "годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности";

в названии подраздела 2 слова "годового отчета" заменить словами "годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности";

в названии подраздела 1 раздела 5 слова "годового бухгалтерского отчета" заменить словами "годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности";

в названии раздела 8 слова "годового отчета" заменить словами "годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности";

в названии раздела 2 главы III слова "годового отчета" заменить словами "годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности".

1.9. Строку счета № 427 приложения 5 изложить в следующей редакции:

"№ 427 Привлеченные средства Федерального казначейства - операции по закрытию счетов".

1.10. В приложении 8:

перед главой А:

абзац четвертый изложить в следующей редакции:

"Формат бумаги для распечатывания баланса кредитная организация определяет самостоятельно.";

абзац восьмой после слова "бухгалтерской" дополнить словом "(финансовой)";

в главе А:

графу 3 строки счета № 30202 изложить в следующей редакции: "Обязательные резервы кредитных организаций по счетам в валюте Российской Федерации, депонированные в Банке России";

графу 3 строки счета № 30204 изложить в следующей редакции: "Обязательные резервы кредитных организаций по счетам в иностранной валюте, депонированные в Банке России";

графу 3 строки счета № 30232 изложить в следующей редакции: "Незавершенные расчеты с операторами услуг платежной инфраструктуры и операторами по переводу денежных средств";

графу 3 строки счета № 30233 изложить в следующей редакции: "Незавершенные расчеты с операторами услуг платежной инфраструктуры и операторами по переводу денежных средств";

строки счетов № 40310, № 40311 и № 40313 исключить;

графу 3 строки счета № 427 изложить в следующей редакции: "Привлеченные средства Федерального казначейства";

графу 3 строки счета № 460 изложить в следующей редакции: "Средства, предоставленные Федеральному казначейству";

название раздела 7 изложить в следующей редакции: "Раздел 7. Финансовые результаты";

в главе В:

графу 2 строки счета № 90902 изложить в следующей редакции: "Распоряжения, не исполненные в срок";

графу 2 строки счета № 90904 изложить в следующей редакции: "Не исполненные в срок распоряжения из-за недостаточности денежных средств на корреспондентском счете кредитной организации";

графу 2 строки счета № 90909 изложить в следующей редакции: "Распоряжения клиентов, денежные средства по которым не списаны с банковских счетов";

графу 2 строки счета № 91220 изложить в следующей редакции: "Документы и ценности, отосланные на инкассо";

название раздела 5 изложить в следующей редакции: "Раздел 5. Кредитные и лизинговые операции, условные обязательства и условные требования".

1.11. В приложении 9:

абзац восьмой пункта 1.2 после слова "бухгалтерской" дополнить словом "(финансовой)";

в абзаце первом подпункта 2.8.5 пункта 2.8 слова "годового отчета" заменить словами "годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности";

в пункте 6.12 слова "результатов деятельности" заменить словами "финансовых результатов";

в первом предложении абзаца первого пункта 11.6 и в абзаце втором пункта 11.15 слово "ОПУ" заменить словами "отчете о финансовых результатах".

1.12. В приложении 10:

в подпункте 3.1.3 пункта 3.1 слово "рынках" заменить словом "торгах";

в абзаце первом подпункта 3.3.4 пункта 3.3 слова "отчета о прибылях и убытках" заменить словами "отчета о финансовых результатах";

в пункте 4.9 слово "перечислены" заменить словом "переведены"; в пункте 6.2:

в абзаце первом слова "организованном (организованных) рынке (рынках)" заменить словами "организованных торгах", слова "которого (которых)" заменить словом "которых";

в подпункте 6.2.3:

в абзаце первом слова "организованный рынок" заменить словами "организованные торги", слово "которого" заменить словом "которых";

в абзаце втором слова "организованный рынок" заменить словами "организованные торги";

в пункте 8.2:

в абзаце втором подпункта 8.2.4 слова "При перечислении денежными средствами" заменить словами "При переводе денежных средств - ";

в абзаце одиннадцатом подпункта 8.2.7 слова "при перечислении денежными средствами" заменить словами "при переводе денежных средств".

2. Настоящее Указание подлежит официальному опубликованию в "Вестнике Банка России" и вступает в силу с 1 января 2014 года.

Председатель
Центрального банка
Российской Федерации
Э.С. Набиуллина

Обзор документа


Скорректированы правила ведения бухучета в кредитных организациях.

В частности, уточнены наименования и характеристики ряда счетов бухучета (в части переводов денежных средств, расчетов с операторами по переводу и др.). Исключены балансовые счета 40310 "Просроченная задолженность по кредитам, предоставленным иностранным государствам", 40311 "Просроченные проценты по кредитам, предоставленным иностранным государствам" и 40313 "Разные расчеты с Минфином России".

Ряд поправок направлен на приведение правил в соответствие с новым Законом о бухучете. Так, руководителем кредитной организации по представлению главного бухгалтера должны быть в обязательном порядке утверждены формы регистров бухгалтерского учета, к которым не относятся типовые формы аналитического и синтетического учета. Уточнено, что данные синтетического учета должны соответствовать оборотам и остаткам по счетам аналитического учета.

При ведении счетов только в иностранной валюте или только в учетных единицах массы итог остатков по всем лицевым счетам в иностранных валютах (драгметаллах) соответствующего балансового счета 2-го порядка должен отражаться как в регистрах бухгалтерского учета, так и в типовых формах аналитического и синтетического учета.

Вместо отчета о прибылях и убытках формируется отчет о финансовых результатах.

Уточнены правила документооборота и технология обработки учетной информации. Скорректирован порядок осуществления внутреннего контроля. Именно руководитель кредитной организации должен обеспечить безопасные условия хранения бухгалтерских документов, регистров бухучета, типовых форм аналитического и синтетического учета и бухгалтерской (финансовой) отчетности, а также их защиту от изменений.

Указание вступает в силу с 1 января 2014 г.

Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: