Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Проект Приказа Федеральной службы исполнения наказаний "Об установлении Особенных требований пожарной безопасности на объектах учреждений, исполняющих наказания в виде лишения свободы, и следственных изоляторов уголовно-исполнительной системы Российской Федерации" (подготовлен ФСИН России 29.03.2021)

Обзор документа

Проект Приказа Федеральной службы исполнения наказаний "Об установлении Особенных требований пожарной безопасности на объектах учреждений, исполняющих наказания в виде лишения свободы, и следственных изоляторов уголовно-исполнительной системы Российской Федерации" (подготовлен ФСИН России 29.03.2021)

Досье на проект

Пояснительная записка

В соответствии с пунктом 64 Правил противопожарного режима в Российской Федерации, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 16 сентября 2020 г. N 1479, и в целях обеспечения пожарной безопасности на объектах учреждений, исполняющих наказания, и следственных изоляторов уголовно-исполнительной системы Российской Федерации приказываю:

1. Установить Особенные требования пожарной безопасности на объектах учреждений, исполняющих наказания, и следственных изоляторов уголовно-исполнительной системы Российской Федерации согласно приложению.

2. Контроль за исполнением приказа возложить на заместителя директора Федеральной службы исполнения наказаний генерал-лейтенанта внутренней службы Бояринева В.Г.

Директор А.П. Калашников

Приложение
к приказу ФСИН России
от _________________ № __________

Особенные требования
пожарной безопасности на объектах учреждений, исполняющих наказания в виде лишения свободы, и следственных изоляторов уголовно-исполнительной системы Российской Федерации

I. Общие положения

1. Настоящие Особенные требования пожарной безопасности на объектах учреждений, исполняющих наказания в виде лишения свободы, и следственных изоляторов уголовно-исполнительной системы Российской Федерации (далее - Особенные требования) устанавливают правила поведения людей, порядок организации производства и содержания территорий, зданий, сооружений, помещений и других объектов защиты (далее - объекты защиты) учреждений, исполняющих наказания в виде лишения свободы, и следственных изоляторов уголовно-исполнительной системы (далее - УИС) в целях обеспечения пожарной безопасности.

2. Особенные требования являются обязательными для исполнения работниками учреждений и органов УИС, а также подозреваемыми, обвиняемыми, осужденными (далее - осужденными) и иными лицами, находящимися на территории учреждений, исполняющих наказания в виде лишения свободы, и следственных изоляторов УИС (далее - учреждения УИС).

3. Общее руководство деятельностью учреждений УИС по обеспечению пожарной безопасности осуществляется начальниками соответствующих учреждений УИС.

II. Требования к содержанию территорий учреждений УИС

4. Территории учреждений УИС должны ежедневно очищаться от горючих отходов (производственного мусора, тары из горючих материалов, опавшей листвы, сухой травы). Производственные отходы необходимо вывозить по мере их накопления за пределы учреждения УИС.

5. Ограждения участков производственной, жилой, режимной, лечебной и хозяйственно-складских зон учреждения УИС должны иметь ворота для проезда пожарных автомобилей.

6. По территории учреждения УИС должны устраиваться дороги с покрытием, пригодным для проезда пожарных автомобилей в любое время года. В конце тупикового проезда для разворота автомобильного транспорта следует устраивать площадку размером не менее 15,0х15,0 м с покрытием, аналогичным покрытию примыкающего проезда.

7. Дороги, проезды и подъезды к зданиям, сооружениям, открытым складам, наружным эвакуационным лестницам и противопожарным водоисточникам учреждений УИС должны быть всегда свободными для проезда пожарной техники, содержаться в исправном состоянии, а в зимний период быть очищенными от снега и льда.

О закрытии дорог или проездов для их ремонта или по другим причинам, препятствующим проезду пожарных автомобилей, необходимо сообщать в подразделение ведомственной пожарной охраны учреждения УИС (далее - подразделение ВПО).

На период закрытия дорог должны быть установлены указатели направления объезда или устроены переезды через ремонтируемые участки и подъезды к водоисточникам.

8. Противопожарные расстояния между зданиями, сооружениями не разрешается использовать для стоянки автотранспорта и складирования материалов.

9. Территория учреждений УИС должна иметь наружное освещение в ночное время суток для быстрого нахождения пожарных водоисточников, наружных эвакуационных лестниц и мест размещения пожарного инвентаря, а также подъездов к входам в здания и сооружения.

10. Пожарные водоемы должны быть закрыты или ограждены со всех сторон, в ночное время должны иметь световой указатель.

11. Границы площадок для хранения материалов, изделий, деталей, оборудования должны быть определены путем установки на них указателей.

Площадки должны быть соединены с дорогами и проездами, проходящими по территории учреждения УИС.

12. Территория, прилегающая с внешней стороны к запретной зоне учреждения УИС, в летний период должна выкашиваться на расстояние не менее 10 м от ограждения.

13. При расположении учреждений УИС и отдельных объектов учреждений УИС в лесных массивах, а также в случае непосредственного примыкания к ним, территории вокруг зданий и сооружений, включая мобильные (инвентарные) здания и палатки, должны быть очищены от мусора.

Расстояние от зданий и сооружений учреждений УИС до лесных массивов хвойных пород должно быть не менее 50 м, до лесных массивов смешанных пород - не менее 30 м, лиственных пород - не менее 20 м.

14. Возведение временных зданий и сооружений (за исключением мобильных зданий и палаток в жилой зоне на период ремонта жилых помещений) на территории учреждения УИС не допускается.

15. Рельсовые подкрановые пути, расположенные на территории учреждения УИС, должны иметь тупики для вывода башенных кранов при возникновении пожара в безопасное место.

16. Переезды и переходы через внутриобъектовые железнодорожные пути должны быть свободны для проезда пожарных автомобилей и иметь сплошные настилы на уровне головоетк рельсов. Количество переездов через пути должно быть не менее двух.

17. При работе с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами должны соблюдаться требования маркировки, предупредительных надписей на упаковках и инструкции завода-изготовителя.

Совместное применение (если это не предусмотрено технологическим регламентом), хранение и транспортировка веществ и материалов, которые при взаимодействии друг с другом вызывают воспламенение, взрыв или образуют горючие и токсичные газы (смеси), не допускаются.

18. Не допускается совместная прокладка в общем канале или коллекторе:

трубопроводов противопожарного водоснабжения с трубопроводами ЛВЖ и ГЖ, горючих газов (далее - ЛВЖ, ГЖ и ГГ), а также с кабелями сильного и слабого токов;

трубопроводов ЛВЖ, ГЖ и ГГ с кабелями сильного и слабого токов, линиями водопровода, теплопроводов и канализации.

19. При прокладке трубопроводов ГГ, ЛВЖ и ГЖ в зданиях и сооружениях необходимо:

герметично закрывать проемы в местах прохождения трубопроводов через строительные конструкции негорючими материалами на всю толщину здания;

использовать исправные газонепроницаемые перемычки (диафрагмы) из негорючих материалов в местах перехода каналов и траншей (открытых и закрытых) из одного помещения в другое.

20. Насосы, используемые для перемещения ГГ и ЛВЖ, по надежности и конструктивным особенностям выбираются с учетом физико-химических свойств перемещаемых продуктов и параметров технологического процесса.

21. Наземная укладка инженерных сетей для газопроводов, а также трубопроводов для транспортирования веществ, которые могут вызвать при утечке и аварии взрыв или пожар, не допускается.

22. Надземная прокладка противопожарных водопроводов, а также трубопроводов с ГГ по сгораемым покрытиям и стенам зданий, в которых размещаются взрывоопасные материалы, по территории, занятой складами горючих и легковоспламеняющихся материалов.

III. Требования к содержанию зданий и сооружений учреждений УИС

23. Для всех производственных и складских помещений учреждений УИС должны быть определены категория по пожарной и взрывопожарной опасности*(1), а также класс пожароопасных*(2) и взрывоопасных зон*(3).

24. В отношении каждого объекта учреждения УИС, с учетом специфики имеющихся на объектах взрывопожароопасных и пожароопасных помещений, разрабатывается инструкция о мерах пожарной безопасности, утверждаемая начальником учреждения УИС.

25. На объекте учреждения УИС, где могут одновременно находиться 50 и более человек (далее - объект защиты с массовым пребыванием людей), а также на объекте с рабочими местами на этаже для 10 и более человек на видных местах (на стенах помещений и коридоров, на колоннах) должны быть вывешены планы эвакуации людей при пожаре и инструкции о мерах пожарной безопасности.

В комнатах длительных свиданий планы эвакуации людей при пожаре и инструкции о мерах пожарной безопасности должны быть размещены в комнатах и коридорах.

26. Здания и помещения, предназначенные для массового пребывания людей, оборудуются запасным эвакуационным выходом, расположенным в противоположной стороне от основного выхода.

27. На путях эвакуации устанавливаются знаки пожарной безопасности, указывающие направление движения к эвакуационному выходу.

28. Степень огнестойкости зданий и сооружений учреждений УИС устанавливается в зависимости от их этажности, класса функциональной пожарной опасности, площади пожарного отсека и пожарной опасности происходящих в них технологических процессов*(4).

29. При организации и проведении мероприятий с массовым пребыванием людей допускается использовать только те помещения, которые обеспеченны не менее чем двумя эвакуационными выходами, отвечают требованиям норм проектирования, не имеют на окнах решеток (либо выполненны легкосъемными или распашными) и расположенны не выше 2-го этажа в зданиях с горючими перекрытиями.

30. Начальником учреждения УИС обеспечиваются исправное состояние систем и установок противопожарной защиты и организация проведения проверки их работоспособности в соответствии с инструкцией на технические средства завода-изготовителя, национальными и (или) международными стандартами, по результатам которой составляется акт проверки. Проверка работоспособности систем и установок противопожарной защиты при отсутствии в инструкции сроков периодичности проводится не реже 1 раза в год.

При монтаже, ремонте и обслуживании средств обеспечения пожарной безопасности зданий и сооружений учреждений УИС должны соблюдаться проектные решения, требования нормативных документов по пожарной безопасности и (или) специальных технических условий.

Обслуживание систем противопожарной защиты должно проводиться организациями, имеющими лицензию на указанный вид деятельности.

31. Начальник учреждения УИС обеспечивает проведение проверки состояния огнезащитной обработки (пропитки) в соответствии с инструкцией завода-изготовителя и составляет акт (протокол) проверки состояния огнезащитной обработки (пропитки). Принимает меры по устранению повреждений средств огнезащиты для строительных конструкций, инженерного оборудования зданий и сооружений. Проверка состояния огнезащитной обработки (пропитки) при отсутствии в инструкции сроков периодичности проводится не реже 1 раза в год.

В случае окончания гарантированного срока огнезащитной эффективности в соответствии с инструкцией завода-изготовителя и (или) производителя огнезащитных работ начальник учреждения УИС обеспечивает проведение повторной обработки конструкций и инженерного оборудования зданий и сооружений учреждений УИС.

32. В местах пересечения противопожарных преград различными инженерными и технологическими коммуникациями образовавшиеся отверстия и зазоры должны быть заделаны негорючими материалами, обеспечивающими требуемый предел огнестойкости*(5) и дымогазонепроницаемость.

33. Проемы в противопожарных стенах и перекрытиях необходимо оборудовать ограждающими конструкциями с нормируемыми пределами огнестойкости и классами конструктивной пожарной опасности или противопожарными преградами (противопожарные двери, водяные завесы, заслонки, шиберы, противодымные устройства).

34. Горючие конструкции подвалов, чердачных помещений и технических этажей зданий и сооружений учреждений УИС должны обрабатываться огнезащитным составом.

Двери чердачных помещений, а также технических этажей и подвалов, в которых по условиям технологии не требуется постоянное пребывание людей, должны быть закрыты на замок. Окна чердаков, технических этажей и подвалов должны быть остеклены и постоянно закрыты.

Приямки у оконных проемов подвальных и цокольных этажей зданий (сооружений) должны быть очищены от мусора и других предметов. Металлические решетки, защищающие указанные приямки, должны быть открывающимися, а запоры на окнах открываться изнутри без ключа.

35. В чердачных помещениях и на технических этажах зданий и сооружений учреждений УИС не допускается:

применение в качестве утеплителя торфа, стружки, опилок и других горючих материалов, не пропитанных огнезащитными составами;

оборудование складов горючих материалов, производственных, административных, жилых и служебных помещений;

размещение производственного и энергетического оборудования, не связанного с функционированием непосредственно данного здания и сооружения.

36. ЛВЖ и ГЖ должны находиться на рабочем месте в количествах, необходимых для выполнения работы. Упаковку (тару) из-под ЛВЖ и ГЖ следует плотно закрывать и хранить в оборудованных для данных целей помещениях вне рабочего места.

По окончании работ неиспользованные и отработанные ЛВЖ и ГЖ следует убирать в помещения, предназначенные для их хранения.

Сливать отработанные ЛВЖ и ГЖ в канализационную сеть запрещается.

37. Площадки в цехах, предназначенные для межоперационного размещения горючих материалов, должны быть обозначены габаритными линиями желтого или белого цветов с учетом обеспечения путей эвакуации.

38. В каждом помещении с постоянным пребыванием людей, за исключением камер следственных изоляторов (далее - СИЗО), тюрем, единых помещений камерного типа (далее - ЕПКТ), помещений камерного типа (далее - ПКТ), штрафных изоляторов (далее - ШИЗО), дисциплинарных изоляторов (далее - ДИЗО), одиночных камер для содержания осужденных в колонии особого режима (далее - ОК), запираемых помещений для содержания осужденных в строгих условиях отбывания наказаний (СУС), карцерах необходимо предусматривать установку в оконных проемах одной открывающейся решетки на случай вынужденной эвакуации людей.

Установка глухих металлических решеток на окнах спальных помещений комнат длительных свиданий учреждений УИС не допускается.

39. В помещениях с одним эвакуационным выходом одновременное пребывание более 50 человек не допускается.

В зданиях IV и V степеней огнестойкости одновременное пребывание более 50 человек допускается только в помещениях первого этажа.

40. На объектах защиты запрещается:

размещать служебные и жилые помещения (в том числе предназначенные для проведения религиозных обрядов и церемоний) в подвальных, цокольных этажах зданий и чердачных помещениях;

снимать двери эвакуационных выходов из поэтажных коридоров, тамбуров и лестничных клеток, другие двери, препятствующие распространению опасных факторов пожара на путях эвакуации;

снижать предел огнестойкости строительных конструкций и их элементов зданий и сооружений учреждений УИС, предусмотренный проектной документацией;

фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении;

хранить и применять в подвалах и цокольных этажах ЛВЖ и ГЖ, баллоны с ГГ и другие взрывопожароопасные вещества и материалы;

устраивать в производственных помещениях (кроме зданий V степени огнестойкости) антресоли, конторки и другие встроенные помещения из горючих и трудногорючих материалов;

въезд на территорию взрывопожароопасных помещений учреждений УИС транспортных средств, не оборудованных искрогасителями на выхлопных трубах двигателей внутреннего сгорания;

проживать и устраивать спальные места в производственных зданиях, складах и других зданиях и помещениях, не предназначенных для этих целей;

прокладывать транзитом через здания электрические и технологические коммуникации, а также трубопроводы для транспортирования ЛВЖ, ГЖ, ГГ и горючих пылей;

проводить уборку помещений и стирку одежды с применением бензина, керосина и других ЛВЖ и ГЖ;

размещать горючие материалы вне границ площадок межоперационного складирования;

выполнять облицовку путей эвакуации зданий и сооружений учреждений УИС, в частности стен, потолков, полов коридоров, лестничных клеток, вестибюлей, холлов и фойе, помещений воспитательной работы с осужденными, жилых секций общежитий отрядов (за исключением зданий V степени огнестойкости), горючими материалами, а также материалами, не имеющими сертификата соответствия установленным требованиям. При проведении ремонтных работ на путях эвакуации применяемые материалы для их облицовки должны согласовываться с подразделением ВПО;

облицовывать пути эвакуации зданий V степени огнестойкости материалами, выделяющими при горении токсичные вещества;

размещать (устанавливать) на путях эвакуации и эвакуационных выходах (в том числе в проходах, коридорах, тамбурах, на лестничных площадках, маршах лестниц, в дверных проемах, эвакуационных люках) различные материалы, изделия, оборудование, инвентарь, производственные отходы, мусор и другие предметы, а также блокировать двери эвакуационных выходов;

устраивать на путях эвакуации сушилки и вешалки для одежды, гардеробы, кладовые и другие подсобные помещения, фальшивые двери, имеющие сходство с настоящими, а также хранить под лестничными маршами вещи, мебель и другие горючие материалы;

устанавливать на путях эвакуации пороги, раздвижные и подъемно-опускные двери и ворота, вращающиеся двери и турникеты, а также другие устройства, препятствующие свободной эвакуации людей, при отсутствии технических решений, позволяющих вручную открыть и заблокировать в открытом состоянии указанные устройства;

отогревать замерзшие трубопроводы систем водоснабжения, вентиляции, отопления и других технологических коммуникаций с использованием открытого огня;

оставлять после окончания работы включенным в электрическую сеть установки и электротехнические изделия, кроме оборудования, оргтехники и телерадиоаппаратуры, бытовых (вентиляторы, кондиционеры) и электронагревательных приборов, которые могут оставаться под напряжением, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации, а также оставлять неубранным промасленный обтирочный материал;

устраивать под лестничными маршами электрощитовые;

загромождать и закрывать проходы к местам крепления спасательных устройств;

использовать на дверях запираемых помещений электрические замки без возможности их разблокировки при отключении электроснабжения;

производить изменение объемно-планировочных решений и размещение инженерных коммуникаций и оборудования, в результате которых ограничивается доступ к огнетушителям, пожарным кранам и другим системам обеспечения пожарной безопасности или уменьшается зона действия автоматических систем противопожарной защиты (автоматической пожарной сигнализации, стационарной автоматической установки пожаротушения, системы дымоудаления, системы оповещения и управления эвакуацией);

использовать пиротехнические изделия, фейерверки, факелы, петарды, бенгальские свечи и другие виды огневых эффектов;

устанавливать дополнительные отсекающие решетки в общих коридорах, тамбурах, помещениях, ограничивающие доступ в данные помещения подразделений пожарной охраны, а также увеличивающие необходимое время на эвакуацию людей при пожаре, если устройство данных ограждений не предусмотрено нормативными правовыми актами Российской Федерации;

размещать мебель, оборудование и другие предметы на подходах к пожарным кранам, первичным средствам пожаротушения.

41. По согласованию с подразделением ВПО допускается закрывать запасные эвакуационные выходы на внутренний механический замок с возможностью открывания с двух сторон.

42. Эксплуатация электронагревательных приборов (приборов используемых для обогрева помещений, подогрева пищи, иных веществ и материалов) (далее - ЭНП) возможна с учетом предельно допустимой нагрузки в электрической сети по письменному разрешению начальника учреждения УИС (приложение № 1 к Особенным требованиям). Разрешение на пользование электронагревательными приборами необходимо обновлять ежегодно.

43. В целях обеспечения беспрепятственного доступа к месту возникновения пожара в учреждениях УИС ключи от всех помещений хранятся в дежурной части учреждения УИС. Ключи должны быть оборудованы биркой с указанием открываемого помещения.

Комплект ключей от всех замков на дверях эвакуационных выходов должен храниться в дежурной части учреждения УИС отдельно от других ключей, а дубликаты ключей должны находиться на стене с внутренней стороны эвакуационного выхода.

44. Двери на путях эвакуации открываются наружу по направлению выхода из здания, за исключением дверей, направление открывания которых не нормируется требованиями нормативных документов по пожарной безопасности.

45. Система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре должна автоматически включаться после запуска автоматической установки пожарной сигнализации или тушения пожара.

46. Места, специально отведенные для курения табака в учреждениях УИС обозначаются знаками «Место для курения».

47. На постах несения службы дежурной смены с ночным пребыванием  людей должна иметься инструкция о порядке действий сотрудников дежурных служб на случай возникновения пожара в дневное и ночное время, телефонная связь, электрические фонари (не менее 1 фонаря на каждого дежурного), средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от токсичных продуктов горения из расчета не менее 1 средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека на каждого дежурного. На постах дежурных смен помещений, функционирующих в режиме СИЗО, тюрьмы, ШИЗО и ДИЗО, карцеров, ПКТ, ЕПКТ, ОК, СУС - не менее 5 средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения на каждый пост.

48. Лестничные клетки и лестничные марши эвакуационных путей и выходов должны содержаться в технически исправном состоянии.

49. Неэксплуатируемые объекты (здания, сооружения, помещения) учреждений УИС должны быть отключены (обесточены) от общего электропитания, а также должен быть организован контроль за их сохранностью.

50. Помещения бань (саун) размещаются в административных, бытовых и общественных зданиях и сооружениях. Размещение встроенных бань (саун) в подвалах, а также смежно с помещениями, в которых находится более 100 человек, не допускается.

IV. Требования к содержанию жилых зон учреждений УИС

51. При установке спальных мест в помещениях должны устраиваться поперечные и продольные проходы шириной не менее 1 м. Допускается устанавливать спальные места попарно.

Загромождать проходы и выходы из помещений спальными местами, прикроватными тумбочками и другими предметами мебели не допускается.

52. В коридоре комнат длительных свиданий и в общежитии на посту дневального по отряду устанавливается телефон местной связи, а комнаты длительных свиданий дополнительно оборудуются кнопкой тревожной сигнализации для вызова дежурного помощника начальника учреждения УИС (далее - ДПНУ).

53. Помещение комнат длительных свиданий с численностью пребывающих в них более 15 человек оборудуется запасным эвакуационным выходом, расположенным в противоположной стороне от основного выхода. Все пребывающие в комнатах длительных свиданий обеспечиваются индивидуальными средствами защиты органов дыхания и зрения от опасных факторов пожаров.

54. С гражданами, прибывшими на свидание, и с осужденными, вселяемыми в комнаты длительных свиданий, проводится инструктаж о мерах пожарной безопасности, о чем делается запись в журнале регистрации вводных инструктажей о мерах пожарной безопасности.

55. В зданиях общежитий, комнатах длительных свиданий оборудование производственных и складских помещений, в которых применяются и хранятся взрывоопасные, пожароопасные вещества и материалы, не допускается.

56. В помещениях общежитий (отрядов) и комнатах длительных свиданий установка газовых плит не допускается.

57. В зданиях, сооружениях и помещениях жилой зоны учреждений УИС запрещается хранить ЛВЖ и ГЖ, а также баллоны с ГГ. Допускается наличие указанных материалов и других пожаровзрывоопасных веществ и материалов только в период проведения ремонтных работ. Проведение ремонтных работ в зданиях с использованием ЛВЖ, ГЖ и ГГ без отселения осужденных допускается при согласовании с подразделением ВПО. После окончания работы неиспользованные ЛВЖ, ГЖ и ГГ сдаются в помещения, предназначенные для их хранения;

58. Здания учреждений УИС, предназначенные для размещения больных осужденных, не способных передвигаться самостоятельно, обеспечиваются носилками из расчета одни носилки на пять больных (инвалидов).

Размещение палат для пациентов с тяжелыми проявлениями заболевания следует предусматривать преимущественно на первых этажах зданий, ближе к эвакуационным выходам.

59. Расстояние между кроватями в больничных палатах должно быть не менее 0,8 м, а центральный основной проход - шириной не менее 1,2 м.

60. Подача кислорода в палаты должна производиться централизовано от отдельно стоящей баллонной установки (не более 10 баллонов) или из центрального кислородного пункта (при числе баллонов более 10).

При отсутствии централизованного снабжения кислородом порядок пользования кислородными подушками определяется организационно-распорядительным документом учреждения УИС. Допускается устанавливать рампу с одним кислородным баллоном у наружной негорючей стены здания учреждения УИС в негорючем шкафу.

61. В целях обеспечения пожарной безопасности объектов защиты для размещения больных запрещается:

оборудовать в зданиях учреждений УИС с палатами для больных помещения, не связанные с лечебным процессом;

устанавливать кровати в коридорах, холлах и на других путях эвакуации;

устанавливать глухие металлические решетки или жалюзи на окнах помещений, где находятся больные и обслуживающий персонал;

оклеивать деревянные стены и потолки обоями и окрашивать их нитро- или масляными красками;

применять для отделки помещений материалы, выделяющие при горении токсичные вещества;

устанавливать и хранить баллоны с кислородом в зданиях лечебных учреждений УИС;

применять не предназначенные технической документацией шланги для подачи кислорода от баллонов в больничные палаты;

пользоваться неисправным лечебным электрооборудованием;

устраивать топочные отверстия печей в больничных палатах;

размещать в подвальных и цокольных этажах зданий лечебных учреждений УИС мастерские, склады, кладовые.

62. Установка кипятильников, водонагревателей и титанов, стерилизация медицинских инструментов, а также разогрев парафина и озокерита допускаются только в предназначенных для этих целей помещениях. Для кипячения инструментов и прокладок должны применяться стерилизаторы с закрытыми спиралями. Применение керогазов, керосинок и примусов для этих целей не допускается.

63. В лабораториях, отделениях, кабинетах врачей допускается хранение медикаментов и реактивов (относящихся к ЛВЖ и ГЖ - спирт, эфир) в закрывающихся металлических шкафах общим количеством не более 3 кг с учетом их совместимости.

64. Размещать больных при их числе более 25 человек в деревянных зданиях с печным отоплением не допускается.

65. В зданиях общежитий учреждений УИС допускается оборудование помещений для проведения религиозных обрядов и церемоний путем выгораживания противопожарными перегородками 1-го типа.

Горючие материалы (шторы, занавески, ковры), используемые при проведении религиозных обрядов и церемоний, должны быть подвергнуты огнезащитной обработке.

66. Подсвечники, светильники и другие устройства с открытым огнем следует устанавливать на негорючие основания в заводском изготовлении в устойчивом положении, исключающем их опрокидывание.

67. Не допускается предусматривать вешалки для одежды осужденных и места для хранения одежды в непосредственной близости (менее 1,5 м) от подсвечников и источников открытого огня, от печей и вытяжек из печей.

68. Розлив ГЖ в лампады и светильники следует осуществлять из закрытой небьющейся емкости на противне из негорючего материала при отсутствии открытого пламени, а при включенных электронагревательных приборах - на расстоянии не менее 1 м от них.

69. Запас ГЖ в помещении для проведения религиозных обрядов и церемоний для заправки лампад и светильников должен храниться в металлической таре и составлять не более суточной потребности.

70. Проводить какие-либо огневые работы в помещениях и сооружениях при проведении религиозных обрядов и церемоний в присутствии осужденных запрещается.

71. Оставлять подсвечники, светильники и другие устройства с открытым огнем без постоянного присмотра не допускается.

72. Перед проведением праздничных мероприятий клубы должны быть проверены на соответствие требованиям пожарной безопасности силами подразделений ВПО.

73. В зрительных залах и на трибунах клубов кресла и стулья следует соединять в ряды между собой и прочно крепить к полу. В зрительных залах, используемых для танцевальных вечеров, с количеством мест не более 200 крепление стульев к полу может не производиться при обязательном соединении их в ряду между собой.

74. Деревянные конструкции сценической коробки (колосники, подвесные мостики, рабочие галереи), горючие декорации, сценическое и выставочное оформление, а также драпировки в зрительных залах, фойе должны быть обработаны огнезащитным составом.

75. Хранение декораций, бутафории, деревянных станков, откосов, инвентаря и другого имущества в трюмах, на колосниках и рабочих площадках (галереях), а также в подвалах под зрительными залами не допускается.

76. При оформлении постановок вокруг планшета сцены должен быть обеспечен свободный круговой проход шириной не менее 1 м.

По окончании проведения мероприятий все декорации и бутафория должны быть разобраны и убраны со сцены в склады (кладовые, сараи, сейфы).

V. Требования к содержанию производственных зон учреждений УИС

77. Технологические процессы проводятся в соответствии с регламентами, правилами технической эксплуатации и другой нормативно-технической и эксплуатационной документацией*(6).

Работы по очистке вытяжных устройств (шкафов, окрасочных, сушильных камер), аппаратов и трубопроводов должны проводиться согласно технологическим регламентам, оформляться актами и фиксироваться в журнале эксплуатации систем противопожарной защиты*(7). При их отсутствии в соответствии с графиком работ, утвержденным главным инженером учреждения УИС или лицом, назначенным организационно-распорядительным документом учреждения УИС.

78. В производственной зоне допускается хранение трехдневного запаса горючего сырья и трехдневного объема готовой продукции на выделенных для этого местах складирования. Совместное их хранение не допускается.

79. Строительные конструкции и технологические коммуникации взрывопожароопасных помещений объектов должны иметь гладкую легкоочищаемую поверхность. Стыковые соединения в строительных конструкциях должны быть тщательно расшиты и гладко затерты так, чтобы не оставлять пустот для осаждения и накопления пыли. Места, на которых возможно оседание пыли, должны быть доступны для очистки.

80. Стены, потолки, пол, конструкции и оборудование помещений, в которых выделяются горючая пыль, стружки, должны убираться. Периодичность уборки устанавливается организационно-распорядительным документом учреждения УИС.

81. Уборку пыли в производственных помещениях, в том числе устройств (шкафов, окрасочных, сушильных камер), коммуникаций, световых проемов и светильников, необходимо проводить не реже 1 раза в квартал.

82. При уборке производственных помещений использовать ЛВЖ и ГЖ не допускается.

83. Электрооборудование, решетчатые, другие защитные ограждения и трансмиссии не реже одного раза в год должны очищаться от загрязнения при полном отключении электроэнергии.

84. Все отверстия в перекрытиях после установки оборудования должны быть заделаны бетоном. При технологической необходимости допускается устройство незаделанных отверстий диаметром не более 200 мм и общей площадью до 5% площади этажа, которые закрываются крышками.

85. Помещения производственных зон учреждений УИС, относящиеся по пожарной и взрывопожарной опасности к категориям А, Б, В1-В4*(8), должны быть оборудованы противопожарными дверями 2-го типа*(9). Не допускается устанавливать приспособления, препятствующие нормальному закрыванию противопожарных дверей.

86. Технологическое оборудование, в котором обращаются взрывопожароопасные вещества и материалы, должно быть герметичным.

Загрузка и выгрузка материалов из оборудования периодического действия, сопровождающиеся выделением ГГ, паров ЛВЖ и ГЖ, при неисправной или неработающей вентиляции не допускается.

87. Температура поверхности оборудования во время работы не должна превышать температуру окружающего воздуха более чем на 450С (во всех случаях должна быть не выше 600С), если иное не предусмотрено технологическим регламентом.

Нагретые поверхности трубопроводов в помещениях с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами должны иметь защитный слой теплоизоляции.

88. Для мойки и обезжиривания оборудования, изделий и деталей применяются негорючие технические моющие средства, за исключением случаев, когда по условиям технологического процесса для мойки и обезжиривания оборудования, изделий и деталей предусмотрено применение ЛВЖ и ГЖ.

89. Разогрев застывшего продукта, ледяных, кристаллогидратных и других пробок в трубопроводах следует производить горячей водой, паром и другими безопасными способами. Применение для этих целей открытого огня не допускается.

90. Отбор проб ЛВЖ и ГЖ из резервуаров (емкостей) и замер их уровня следует производить в светлое время суток. Выполнять указанные операции во время грозы, а также во время закачки или откачки продукта не разрешается.

Подача таких жидкостей в резервуары (емкости) «падающей струей» не допускается. Скорость наполнения и опорожнения резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуарах дыхательных клапанов (вентиляционных патрубков).

91. Пожаровзрывоопасные и пожароопасные вещества и материалы должны поступать в производственные цеха в готовом виде и с полным комплектом сопроводительной документации.

Материалы и вещества с неизвестными показателями по взрыво- и пожарной опасности применять в технологических процессах не допускается.

92. Двери и люки пылесборных камер и циклонов при их эксплуатации должны быть закрыты. Горючие отходы, собранные в камерах и циклонах, должны удаляться по мере их накопления.

93. Во взрывопожароопасных участках, цехах и помещениях должен применяться только инструмент, изготовленный из безыскровых материалов, или в соответствующем взрывобезопасном исполнении.

94. Подача ЛВЖ, ГЖ, ГГ к рабочим местам должна осуществляться централизованно. Допускается небольшое количество ЛВЖ, ГЖ доставлять к рабочему месту в герметичной упаковке. Применение открытой упаковки не допускается.

95. Работы, связанные с использованием и хранением ЛВЖ и ГЖ, необходимо производить в помещениях, оборудованных обособленной системой приточно-вытяжной вентиляции. Полы должны быть выполнены из искробезопасного материала.

96. Технологические операции, связанные с промывкой деталей и узлов оборудования ЛВЖ и ГЖ, проводятся только в оборудованных для данных целей местах, оснащенных вытяжной вентиляцией.

Необходимость использования ЛВЖ и ГЖ вместо пожаробезопасных технологических моющих средств должна быть обоснована в технологических картах.

97. Рабочие поверхности столов, предназначенных для работы с ЛВЖ и ГЖ, должны иметь покрытие из негорючего материала, при соприкосновении с которым не образуется искр, и бортики для предотвращения разлива жидкости за пределы стола. Высота ограждающего бортика определяется расчетным путем с учетом максимального объема, используемого на рабочем столе, ЛВЖ и ГЖ.

98. Операции по разгрузке, добавлению, а также контроль за уровнем и состоянием нагреваемых ЛВЖ и ГЖ должны производиться при отключенном источнике электрического питания и не раньше чем через 30 минут после отключения электронагревательного прибора.

99. Во взрывопожароопасных и пожароопасных помещениях для контроля за состоянием воздушной среды должны устанавливаться автоматические газоанализаторы концентраций ГГ, паров ЛВЖ и ГЖ.

100. Планово-предупредительный ремонт и профилактический осмотр оборудования, предусмотренные при выполнении мер пожарной безопасности следует проводить в сроки, определенные проектом или технологическим регламентом. При их отсутствии в соответствии с графиком работ, утвержденным главным инженером учреждения УИС.

101. Ремонт оборудования, находящегося под давлением, набивка и подтягивание сальников на работающих насосах и компрессорах, а также уплотнение фланцев на аппаратах и трубопроводах без снижения давления в системе не допускается.

Одновременное проведение в одном помещении пусконаладочных (ремонтных) работ оборудования и производственных операций не допускается.

102. В гидросистемах с применением ГЖ, ЛВЖ необходимо установить контроль за уровнем масла в баке и не допускать превышения давления масла в системе выше, предусмотренного в паспорте завода-изготовителя по эксплуатации указанных систем.

При обнаружении подтекания масла из гидросистем течь следует немедленно устранить.

103. При эксплуатации производственного оборудования и проведении технологических операций, связанных с использованием горючей пыли, ЛВЖ и ГЖ, не допускается:

применять рабочую одежду и ветошь из синтетических материалов, шерсти и шелка (допускается использование хлопчатобумажных и льняных тканей);

выполнять работы искрообразующим инструментом;

проливать ЛВЖ и ГЖ (места случайного разлива засыпаются песком, загрязненный песок собирается деревянной лопатой);

трение конвейерной ленты о конструкции конвейера и ее пробуксовка, скопление горючих отходов на конструкциях конвейера;

использование открытого огня, проведение сварочных и других огневых работ.

104. Спецодежда лиц, работающих с маслами, лаками, красками и другими ЛВЖ и ГЖ, должна храниться в подвешенном виде в металлических шкафах.

105. Не разрешается проводить работы на оборудовании, установках и станках с неисправностями, которые могут привести к пожару, а также при отключенных контрольно-измерительных приборах и технологической автоматике, обеспечивающих контроль заданных режимов температуры, давления и других регламентированных условиями безопасности параметров.

106. При обработке деталей на механических станках с использованием смазывающих и охлаждающих ГЖ необходимо:

следить за исправностью насосов, подающих смазывающие и охлаждающие жидкости;

остановить работу при прекращении работы насоса, подающего смазывающую или охлаждающую жидкости;

пропорционально увеличить подачу охлаждающей и смазывающей жидкостей при увеличении скорости резки на станках и увеличении их производительности;

произвести уборку и очистку производственного оборудования по окончании смены (рабочего дня) и всего технологического оборудования не реже одного раза в 10 дней.

107. Металлическая стружка и использованные протирочные материалы должны убираться в металлические ящики с герметично закрывающимися крышками, а по окончании рабочей смены удаляться из помещений. Протирочный материал не допускается хранить (выбрасывать) вместе с промасленной металлической стружкой и опилками.

108. В помещениях производственных зон учреждений УИС, в которых осуществляется деревообрабатывающее производство, деревообрабатывающие станки оборудуются системами аспирации (местными отсосами) для своевременного удаления отходов производства (опилок, стружек, древесной пыли). На трубопроводах пневмотранспорта и воздуховодах систем аспирации должны быть предусмотрены окна для периодического осмотра, очистки и подачи огнетушащих средств в случае возникновения пожара. Смотровые окна должны располагаться не более чем через 15 м друг от друга, а также на поворотах, у тройников, в местах прохода трубопровода через стены и перекрытия.

109. Защитные мембраны взрывных предохранительных клапанов на линиях и на адсорберах по виду материала и по толщине должны соответствовать требованиям проектной документации.

110. Необходимо регулярно проверять исправность огнепреградителей и производить чистку их огнегасящей насадки, а также исправность мембранных клапанов. Периодичность проверки определяются инструкцией по эксплуатации.

111. Не разрешается эксплуатация лесопильных рам, круглопильных, фрезернопильных и других станков и агрегатов при:

использовании пил с недостаточным или неравномерным плющением (разводом) зубьев и крупными заусенцами;

повреждениях систем смазки и охлаждения;

нагреве подшипников свыше 700С.

112. Применять металлические предметы для чистки загрузочной воронки рубительной машины не допускается.

113. Бункеры измельченных древесных частиц и формирующие машины должны быть оборудованы системой аспирации, поддерживающей в емкости разряжение, и снабжены датчиками, сигнализирующими об их заполнении.

114. Над прессом для горячего прессования, загрузочной и разгрузочной этажерками должен быть оборудован вытяжной зонт, не допускающий выделения пыли и газа в помещение во время смыкания и размыкания плит. Конструкция зонта не должна затруднять обслуживание и очистку пресса и самого зонта.

115. Не реже одного раза в сутки камеры термической обработки плит должны очищаться от остатков летучих смоляных выделений и продуктов пиролиза древесины, пыли и других отходов.

116. Производить термообработку недопрессованных плит с рыхлыми кромками не допускается.

117. Плиты перед укладкой в стопы после термообработки должны охлаждаться на открытых буферных площадках до температуры окружающего воздуха для исключения их самовозгорания.

118. Температура в камерах обработки и в масляных ваннах должна контролироваться автоматически.

119. Сушильные барабаны, использующие топочные газы, должны оборудоваться искроуловителями.

120. Обрезать древесно-слоистые пластики и разрезать их на части следует не ранее чем через 12 часов после прессования.

121. После окончания работы пропиточные ванны, а также ванны с охлаждающими ГЖ должны закрываться крышками.

122. Пропиточные, закалочные и другие ванны с ГЖ следует оборудовать устройствами аварийного слива в подземные емкости, расположенные вне здания.

Каждая ванна должна иметь местный отсос горючих паров.

123. Станки и оборудование, выделяющие искры, должны иметь защитные кожухи.

Перегрузка циклонов и пылесборных камер отходами древесины не допускается.

124. Барабанная сушилка, бункеры сухой стружки и пыли должны быть оборудованы системами автоматического пожаротушения и противовзрывными устройствами.

125. Системы транспортирования стружечных и пылевых материалов должны быть оснащены приспособлениями, предотвращающими распространение огня, и люками для ликвидации загораний.

126. Емкости для сбора древесной и другой взрывоопасной пыли от аспирационных и пневмотранспортных систем должны быть снабжены противовзрывными устройствами.

127. Приготовление клея должно осуществляться в предназначенном для этого помещении.

Разогрев клея допускается производить горячей водой, паром и другими безопасными способами. Применение для этих целей открытого огня не допускается.

128. Операции, связанные с нанесением лакокрасочных материалов, следует проводить в помещениях, изолированных от основного производства, связанного с обработкой древесины.

129. Древесина, предназначенная для обработки, и изделия из нее должны располагаться на оборудованной для этого площадке, расположенной на расстоянии не менее 30 м от производственных зданий и сооружений учреждений УИС.

130. При осуществлении производства по обработке пластмасс в производственных зонах учреждений УИС кладовые пресс-материалов размещаются в изолированных помещениях. Места для растаривания должны быть оборудованы устройствами местной вытяжной вентиляции.

131. Наружные поверхности пресс-форм и нагревательных плит должны иметь теплоизоляцию, выполненную из негорючего материала.

132. Пресс-порошки в кладовых должны быть в таре поставщика или в металлической таре с герметически закрывающимися крышками.

133. Клей на рабочие места должен поступать в готовом виде. Приготовление и разбавление клея непосредственно в местах его нанесения не допускается.

134. По окончании рабочей смены в помещениях с выделением горючих пылей должна производиться влажная уборка строительных конструкций и технологического оборудования.

135. При осуществлении швейного производства на объектах учреждений УИС на рабочих местах допускается устраивать электрические светильники в пылезащищенном исполнении местного освещения напряжением до 36 В при условии, что рабочие места не оборудованы светильниками с рабочим напряжением до 220 В включительно, установленными заводом-изготовителем и поставляемыми в комплекте со швейными машинами. Электропроводка должна иметь защиту от механических повреждений.

136. Наматывание хлопковых нитей и других волокон на валы машин, подъемных и транспортных механизмов не допускается.

137. На участках пошива для хранения неиспользованного кроя могут устраиваться цеховые кладовые, выгороженные противопожарными стенами 2-го типа.

Не допускается устраивать кладовые непосредственно на путях эвакуации и у эвакуационных выходов.

138. Упаковки с волокнистыми материалами должны вскрываться на открытых площадках под навесами. Вскрывать упаковки с волокнистыми материалами непосредственно в помещениях цеха или склада не допускается.

139. Участки подготовки волокнистых материалов и изготовления изделий из них следует размещать в помещениях, выгороженных противопожарными стенами 2-го типа.

Помещение должно быть оборудовано обособленной системой вытяжной вентиляции и иметь не менее двух эвакуационных выходов.

140. Отходы сырья и загрязненные горюче-смазочными веществами изделия необходимо хранить отдельно от чистого материала.

141. В целях соблюдения требований пожарной безопасности при осуществлении работ с использованием лакокрасочных материалов в производственных зонах учреждений УИС для хранения суточных запасов лакокрасочных материалов должны быть устроены кладовые, оборудованные принудительной вентиляцией и средствами пожаротушения. Доступ в них посторонним лицам должен быть исключен.

Окрасочные, лакокраскоприготовительные участки, кладовые следует размещать в изолированных помещениях, выгороженных противопожарными стенами 1-го типа, оборудованных системами приточно-вытяжной вентиляции и средствами пожаротушения.

Располагать производство с использованием лакокрасочных материалов и другие помещения категорий А и Б в подвальных помещениях запрещается.

142. Составление и разбавление всех видов лаков и красок необходимо производить в изолированных помещениях у наружной стены с оконными проемами или на открытых площадках. Подача окрасочных материалов должна производиться в готовом виде централизованно. Тара из-под лакокрасочных материалов должна быть плотно закрыта и храниться на отведенных для этого площадках.

143. Окрасочные площадки при бескамерной окраске крупногабаритных изделий должны иметь ограждения и устройства местной вытяжной вентиляции.

144. Работы по окраске методом распыления лакокрасочных материалов должны производиться в окрасочных камерах (кабинах, шкафах), выполненных из негорючего материала и оборудованных устройствами для улавливания аэрозолей горючих красок и лаков.

145. Красконагнетательные бачки, используемые при окраске методом распыления, следует размещать вне окрасочных камер.

146. Давление сжатого воздуха в краскопроводах, подведенных к окрасочному оборудованию, должно контролироваться манометрами и не превышать величины, установленной технологическим регламентом работ.

147. Окрасочные ванны, используемые для окраски изделий методом окунания, должны, кроме местных отсосов, иметь крышки для герметизации при перерывах в работе.

148. Для снятия остаточного заряда с высоковольтного оборудования после выключения высокого напряжения электроокрасочные камеры снабжаются автоматическими разрядниками.

149. Окрасочные цеха, лакокраскоприготовительные участки, хранилища должны иметь освещение и технологическое оборудование во взрывозащищенном исполнении. Коммутационные электроаппараты и шкафы с предохранителями должны быть вынесены за пределы указанных цехов и участков.

150. Конструкция подвесок не должна допускать раскачивания окрашиваемых деталей в сторону электростатических распылителей во время движения конвейера.

151. Для повышения качества очистки от отложений красок и лаков стенки окрасочных камер допускается покрывать специальными составами.

Скребки, предназначенные для очистки от горючих отложений лакокрасочных материалов, должны быть изготовлены из материала, при соприкосновении с которым не образуется искр.

152. Краскораспылители, шланги, емкости и другое окрасочное оборудование необходимо очищать и промывать в конце каждой смены от остатков и наслоений лакокрасочных материалов. Пролитые на пол лакокрасочные материалы и растворители следует немедленно убирать при помощи опилок, воды.

153. При эксплуатации окрасочного оборудования запрещается:

работать в одной и той же окрасочной камере с нитро-, масляными и синтетическими лакокрасочными материалами;

проводить окрасочные работы при неисправном оборудовании, а также без гидрофильтров или других эффективных устройств для улавливания аэрозолей горючих лаков и красок;

производить работы, связанные с применением открытого огня и искрообразованием;

допускать при очистке от отложений нитрокрасок удары о металлические конструкции;

производить очистку оборудования от отложений лакокрасочных материалов открытым огнем.

154. Для снятия зарядов статического электричества в процессе окрашивания изделий технологическое оборудование, краскораспылители, электрооборудование и изделия должны быть заземлены.

155. При оборудовании объектов производственных зон учреждений УИС сушильными камерами организационно-распорядительным документом учреждения УИС устанавливаются предельно допустимые нормы загрузки высушиваемого материала и температурный режим их работы.

В процессе эксплуатации сушильных камер следует осуществлять постоянный контроль за соблюдением температурного режима процесса, исправностью приборов контроля и сигнализации.

156. Сушилки непрерывного действия должны иметь блокировочные устройства, обеспечивающие отключение приборов обогрева (калориферов) при остановке конвейера или вытяжного вентилятора.

157. Светильники в сушильных камерах должны быть во влагозащищенном исполнении с наличием плафонов.

158. При эксплуатации электрических высокочастотных сушилок необходимо:

следить за исправностью системы блокировки, автоматически отключающей электрическое напряжение при открывании дверей сушильной камеры;

защитить верхние пластины конденсаторов асбестовой тканью для предотвращения замыкания рабочих контактов от попадания капель образующегося конденсата.

159. Металлические конструкции сушилок для обработки заготовок током промышленной частоты контактным методом должны быть заземлены, а подача питания на электроды - сблокирована с дверями камеры.

160. При загрузке и выгрузке изделий из рабочих камер установок необходимо исключать выброс горячей среды в помещение.

Загрузку и выгрузку изделий из камерных сушилок допускается производить только через 15 минут после отключения системы обогрева.

161. Перед укладкой древесины в штабели для сушки токами высокой частоты необходимо убедиться в отсутствии в ней металлических предметов.

162. Камеры, предназначенные для сушки свежеокрашенных изделий, должны находиться у окрасочных камер. Промежуточные участки между окрасочными и сушильными камерами, соединенные конвейерами, должны быть закрытого типа и оборудованы системой вытяжной вентиляции, отдельной от общеобменной.

163. Нагревательные элементы сушильных камер должны иметь защиту от возможного попадания на них капель краски со свежеокрашенных изделий и от соприкосновения с окрашенной поверхностью изделия.

164. При сушке изделий, материалов не допускается:

эксплуатировать сушилку с неисправными электронагревательными элементами;

повышать температурный режим и увеличивать время пребывания изделий в сушилках выше параметров, установленных регламентом работ;

производить работы при неисправных терморегулирующих устройствах;

подвергать сушке изделия без предварительного стекания с них лакокрасочных материалов;

размещать вблизи сушильных камер окрашенные изделия и другие горючие материалы.

165. Сушильные камеры периодического действия и калориферы перед каждой загрузкой очищаются от производственного мусора и пыли.

166. Приточные и вытяжные каналы паровоздушных и газовых камер должны быть оборудованы заслонками (шиберами), закрывающимися при возникновении пожара.

167. Газовые сушильные камеры должны быть оборудованы исправными устройствами, автоматически прекращающими поступление топочных газов в случае остановки вентиляции.

Перед газовыми сушильными камерами должны устанавливаться искроуловители, предотвращающие попадание искр в сушильные камеры.

Техническое состояние боровов, искроуловителей, устройств газовых сушильных установок должно проверяться ежемесячно. Эксплуатация сушильных установок с трещинами на поверхности боровов и с неработающими искроуловителями не разрешается.

168. Топочно-газовые устройства газовых сушильных камер, работающих на твердом и жидком топливе, должны очищаться от сажи не реже двух раз в месяц.

169. Топочно-сушильное отделение должно быть укомплектовано исправными приборами для контроля температуры сушильного агента.

170. Сушильные камеры для мягких древесноволокнистых плит следует очищать от древесных отходов не реже одного раза в сутки.

171. Сушильные камеры (помещения, шкафы) для сырья, полуфабрикатов и покрашенных готовых изделий должны быть оборудованы автоматикой отключения обогрева при повышении температуры свыше нормы.

172. Пребывание людей и сушка спецодежды в сушильных камерах не разрешается.

173. В зданиях животноводческих и птицеводческих ферм помещения, предназначенные для размещения вакуум-насосных и теплогенераторов для приготовления кормов с огневым подогревом, а также помещения для хранения запаса грубых кормов, пристроенные к животноводческим и птицеводческим зданиям или встроенные в них, необходимо отделять от помещения для содержания скота и птицы противопожарными стенами и перекрытиями. Указанные помещения должны иметь выходы непосредственно наружу здания.

174. Устраивать в помещениях для животных и птицы мастерские, склады, стоянки автотранспорта и другой техники, а также производить какие-либо работы, не связанные с обслуживанием ферм, не допускается.

Въезд в эти помещения автотранспорта, выхлопные трубы которых не оборудованы искрогасителями, не допускается.

175. При устройстве и эксплуатации электрических брудеров необходимо соблюдать следующие требования:

расстояние от теплонагревательных элементов до подстилки и горючих предметов должно быть по вертикали не менее 80 см и по горизонтали не менее 25 см;

нагревательные элементы должны быть заводского изготовления и устроены таким образом, чтобы исключалась возможность выпадания раскаленных частиц. Применение открытых нагревательных элементов не допускается;

обеспечение брудеров электроэнергией должно осуществляться по самостоятельным линиям от распределительного щита. У каждого брудера должен быть самостоятельный выключатель;

температурный режим под брудером должен поддерживаться автоматически.

176. Передвижные ультрафиолетовые установки и их электрооборудование должны располагаться на расстоянии не менее 1 м от горючих материалов.

177. Провода, идущие к электробрудерам и ультрафиолетовым установкам, должны прокладываться на высоте не менее 2,5 м от уровня пола и на расстоянии 10 см от горючих конструкций.

VI. Требования пожарной безопасности при проведении пожароопасных работ

178. В учреждениях УИС при участии подразделения ВПО разрабатывается организационно-распорядительный документ учреждения УИС по организации проведения пожароопасных работ (огневые работы (огневой разогрев битума, газо- и электросварочные работы, газо- и электрорезательные работы, бензино- и керосинорезательные работы, работы с паяльной лампой, резка металла механизированным инструментом с образованием искр), работы в помещениях, цистернах, технологических аппаратах (оборудовании), зонах (территориях), в которых возможно образование горючих паровоздушных смесей), которым определяются:

порядок подготовки, согласования, проведения пожароопасных работ и контроля за их выполнением;

постоянные места проведения пожаропасных работ;

обязанности и ответственность исполнителей пожароопасных работ и должностных лиц;

особенности проведения пожароопасных работ в выходные, праздничные дни и при аварийных ситуациях;

перечень цехов и участков, в которых запрещено проведение пожароопасных работ или разрешено их проведение при полной остановке производства;

порядок передачи информации в подразделение ВПО о начале и об окончании временных пожароопасных работ.

179. В случае если пожароопасные работы не могут быть проведены в оборудованных для этих целей (постоянных) местах, то на их производство оформляется наряд-допуск*(10) (приложение № 2 к Особенным требованиям).

Электрогазосварщики, кочегары, лица, выполняющие работы по разогреву битума, приготовлению битумных мастик и работающие с оборудованием для подогрева кровельных (изоляционных) материалов учреждения УИС, и другие лица, задействованные на пожароопасных работах, должны ежегодно проходить пожарно-технический минимум.

180. Наряд-допуск оформляется в двух экземплярах должностным лицом, ответственным за проведение указанных работ на объекте, и представляется для согласования в подразделение ВПО за один день до дня проведения этих работ.

181. После осмотра места проведения временных пожароопасных работ и их согласования представителем подразделения ВПО наряд-допуск представляется на утверждение начальнику учреждения УИС. Один экземпляр утвержденного наряда-допуска с подписями лиц, производящих работы, остается в подразделении ВПО, которым организуется его хранение в течение трех лет. Другой экземпляр находится у лица, проводящего пожароопасные работы.

182. При аварийных работах решение на проведение пожароопасных работ может быть принято ответственным по учреждению УИС, по согласованию с подразделением ВПО, о чем ответственным по учреждению составляется рапорт произвольной формы для дальнейшего доклада начальнику учреждения УИС.

183. Соблюдение мер пожарной безопасности в период проведения временных пожароопасных работ контролируется должностным лицом, ответственным за проведение пожароопасных работ, или руководителем объекта.

184. Для проведения временных пожаропасных работ в одном месте в течение нескольких дней, но не более пяти, оформляется один наряд-допуск. Перед каждой сменой лицом, ответственным за пожарную безопасность на объекте учреждения УИС, в ранее выданном наряде-допуске делается запись о разрешении дальнейших временных пожароопасных работ после повторного осмотра места их проведения.

185. Места проведения пожароопасных работ следует обеспечивать первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, ящик с песком, лопата, ведро с водой).

186. Размещать постоянные места для проведения пожароопасных работ в пожароопасных и взрывопожароопасных помещениях не разрешается.

187. Технологическое оборудование, на котором предусматривается проведение пожаропасных работ, должно быть приведено во взрывопожаробезопасное состояние путем:

освобождения от взрывопожароопасных веществ;

отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению пожароопасных работ);

очистки, промывки, пропарки, вентиляции, сорбции, флегматизации.

188. При пропарке внутри технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значения, равного 80% от температуры самовоспламенения горючего пара (газа).

189. Промывать технологическое оборудование следует при концентрации в нем паров (газов) вне пределов их воспламенения или в электростатически безопасном режиме.

190. Способы очистки помещений, а также оборудования и коммуникаций, в которых проводятся пожароопасные работы, не должны приводить к образованию взрывоопасных паро- и пылевоздушных смесей и появлению источников зажигания.

191. С целью исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся пожароопасные работы, должны быть закрыты негорючими материалами.

192. Находящиеся в пределах радиусов очистки территории от горючих материалов*(11) строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическими экранами, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой.

193. В помещениях, где выполняются пожароопасные работы, все двери, соединяющие указанные помещения с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, должны быть закрыты. Окна в зависимости от времени года, температуры в помещении, продолжительности, объема и степени опасности пожароопасных работ должны быть открыты.

194. Помещения, в которых возможно скопление паров ЛВЖ, ГЖ и ГГ, перед проведением пожароопасных работ должны быть провентилированы.

195. Место для проведения сварочных и резательных работ в зданиях и помещениях, в конструкциях которых использованы горючие материалы, должно быть ограждено сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 м, а зазор между перегородкой и полом - не более 5 см. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1,0х1,0 мм.

196. Перед началом и во время проведения пожароопасных работ лицом, ответственным за их проведением должен осуществляться контроль за состоянием парогазовоздушной среды в технологическом оборудовании, на котором проводятся указанные работы, и в опасной зоне.

В случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов) пожароопасные работы должны быть прекращены.

197. Вскрытие люков и крышек технологического оборудования, выгрузка, перегрузка и слив продуктов, загрузка их через открытые люки, а также другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, где проводятся пожароопасные работы, не разрешаются.

198. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети, шланги должны быть отсоединены и освобождены от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление должно быть полностью стравлено.

По окончании работ вся аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенные помещения (места).

199. При организации постоянных мест проведения пожароопасных работ более чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские) должно быть предусмотрено централизованное электро- и газоснабжение.

200. В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по одному запасному баллону с кислородом и ГГ. Запасные баллоны должны быть ограждены щитами из негорючих материалов или храниться в специальных пристройках к мастерской.

201. При проведении пожароопасных работ запрещается:

приступать к работе при неисправной аппаратуре;

производить работы на свежевыкрашенных конструкциях и изделиях;

использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других ГЖ;

хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ, ГЖ и другие горючие материалы;

допускать к самостоятельной работе работников, не имеющих квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной безопасности;

допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;

производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;

одновременное проведение пожароопасных работ при устройстве гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтаже панелей с горючими и трудногорючими утеплителями, наклейке покрытий полов и отделке помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов.

202. Проведение пожароопасных работ на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утеплителями, не разрешается.

203. Переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в проветриваемых помещениях.

Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения пожароопасных работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены плакаты «Вход посторонним воспрещен - огнеопасно», «Не курить», «Не проходить с огнем».

204. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер.

Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые - иметь негорючие перекрытия и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.

Курение и применение открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила не разрешается, о чем должны быть вывешены соответствующие запрещающие знаки.

205. Хранение и транспортирование баллонов с ГГ должно осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При их транспортировании нельзя допускать толчков и ударов.

К месту сварочных работ баллоны с ГГ должны доставляться на специальных тележках, носилках, санках. Их переноска на плечах и руках не разрешается.

206. Баллоны с ГГ при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.

Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем - не менее 5 м.

Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или ГГ - не менее 5 м.

Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с ГГ, а также карбида кальция, красок, масел и жиров не разрешается.

207. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или ГГ должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.

208. При проведении газосварочных или газорезательных работ запрещается:

отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами;

допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;

работать двум сварщикам от одного водяного затвора;

загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;

загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом кальция более чем на половину их объема при работе генераторов «вода на карбид»;

производить продувку шланга для ГГ кислородом и кислородного шланга ГГ, а также взаимозаменять шланги при работе;

перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;

переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;

форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;

применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.

209. Полы в помещениях, где организованы постоянные места проведения сварочных работ, должны быть выполнены из негорючих материалов. Допускается устройство деревянных торцевых полов на негорючем основании в помещениях, в которых производится сварка без предварительного нагрева деталей.

210. Использовать без изоляции или с поврежденной изоляцией провода, а также применять нестандартные электропредохранители не разрешается.

211. Соединять сварочные провода следует при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату должно выполняться при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.

212. Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть заизолированы и защищены от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий.

213. Кабели (провода) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других ГГ - не менее 1 м.

214. В качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока.

Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин и зажимов.

215. Использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования не разрешается. В этих случаях сварка должна производиться с применением двух проводов.

216. При проведении электросварочных работ в пожаровзрывоопасных и пожароопасных помещениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединенному к электродержателю.

217. Электроды, применяемые при сварке, должны быть заводского изготовления и соответствовать номинальной величине сварочного тока.

При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.

Перед сваркой электроды должны быть просушены при температуре, указанной в паспортах на конкретный тип электродного покрытия. Покрытие электродов должно быть однородным, плотным, без вздутий, наплывов и трещин.

218. Электросварочная установка на время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к обрабатываемому изделию (обратный проводник).

219. Над переносными и передвижными электросварочными установками, используемыми на открытом воздухе, должны быть сооружены навесы из негорючих материалов для защиты от атмосферных осадков.

220. Чистка агрегата и пусковой аппаратуры должна производиться ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования должны производиться в соответствии с графиком.

221. Температура нагрева отдельных частей сварочной установки (трансформаторов, подшипников, щеток, контактов вторичной цепи) не должна превышать 750С.

222. Питание дуги в установках для атомно-водородной сварки должно обеспечиваться от отдельного трансформатора. Непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа не допускается.

223. При атомно-водородной сварке в горелке должно быть предусмотрено автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи водорода в случае разрыва цепи.

Оставлять включенные горелки без присмотра не разрешается.

224. При проведении электросварочных работ на местах во взрывопожароопасных зонах:

рекомендуется использовать источники питания постоянного тока или источники переменного тока, имеющие в конструкции импульсные генераторы, повышающие напряжение между электродом и свариваемым изделием в момент повторного возбуждения дуги;

в пожароопасных зонах класса П-II*(12) труднодоступные для очистки от пыли места рекомендуется обрабатывать двухпроцентным раствором пенообразователя из расчета 1 л на 1 кв. м;

сварку в вертикальном и потолочном положении необходимо выполнять электродами диаметром не более 4 мм. При этом величина сварочного тока должна быть на 20% ниже, чем при сварке в нижнем горизонтальном положении;

перед включением электросварочной установки следует убедиться в отсутствии электрода в электрододержателе.

225. Рабочее место при бензо- и керосинорезательных работах должно соответствовать требованиям, установленным для электросварочных работ, при этом следует обращать внимание на предотвращение разлива и правильное хранение ЛВЖ и ГЖ, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим.

226. Запас горючего на месте проведения бензо- и керосинорезательных работ допускается хранить в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ.

227. Для бензо- и керосинорезательных работ следует применять горючее в соответствии с имеющейся инструкцией.

228. Бачок для горючего должен быть герметичным.

229. Перед началом работ необходимо проверить исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.

230. Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте ЛВЖ или ГЖ не допускается.

231. Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе.

232. При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается:

иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;

перегревать испаритель резака до вишневого цвета, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;

зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;

использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.

233. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя).

234. Паяльные лампы необходимо содержать в исправном состоянии и осуществлять проверки их параметров в соответствии с технической документацией не реже 1 раза в месяц*(13) с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал.

235. Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводских гидроиспытаний и допускаемого рабочего давления.

Предохранительные клапаны паяльных ламп должны быть отрегулированы на заданное давление, а манометры находиться в исправном состоянии.

236. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в отведенных для этих целей местах.

237. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды.

238. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:

применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;

повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;

заполнять лампу горючим более чем на ? объема ее резервуара;

отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;

ремонтировать лампу, а также выливать или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (в том числе горящей спички, сигареты).

239. В зоне, где производятся кровельные работы, находиться посторонним лицам запрещается.

240. У мест выполнения кровельных и изоляционных работ, а также около оборудования, имеющего повышенную пожарную опасность (котлы для варки битума и у мест приготовления битумной мастики, при производстве работ по укладке горючего утеплителя), следует вывешивать стандартные знаки безопасности.

241. Установка котлов для варки битума и смол в чердачных помещениях и на покрытиях запрещается.

242. Оставлять котел без присмотра в процессе варки не разрешается.

243. Место установки котлов должно быть обваловано (или устроены бортики из негорючих материалов) высотой не менее 0,3 м.

244. Место установки котлов для варки, разогрева мастик, битумов и смол должно размещаться на отведенных для данных целей площадках и располагаться на расстоянии:

от зданий и сооружений IV, V степеней огнестойкости не менее 30 м;

от зданий и сооружений III степени огнестойкости не менее 20 м;

от зданий и сооружений I и II степеней огнестойкости не менее 10 м.

245. Подогревать битумные составы внутри помещений следует в бачках с электроподогревом. Применять для подогрева приборы с открытым огнем не разрешается.

246. Горячая битумная мастика должна доставляться на рабочие места:

в металлических бачках, имеющих форму усеченного конуса, обращенного широкой стороной вниз, с герметично закрывающимися крышками. Крышки должны иметь запорные устройства, исключающие открывание при падении бачка. Переносить мастики в открытой таре не разрешается;

насосом по стальному трубопроводу, закрепленному на вертикальных участках к строительной конструкции, не допуская протечек. На горизонтальных участках допускается подача мастики по термостойкому шлангу.

В месте соединения шланга со стальной трубой должен надеваться предохранительный футляр длиной 40 - 50 см (из брезента).

После наполнения емкости установки для нанесения мастики следует откачать мастику из трубопровода.

247. В целях пожаротушения место варки битума и смол должно быть обеспечено ящиком с песком емкостью 0,5 куб. м, лопатами и огнетушителями.

248. Каждый котел должен быть снабжен плотно закрывающейся крышкой из негорючего материала.

249. Заполнение котлов допускается на ? их объема, загружаемый наполнитель должен быть сухим.

250. Во избежание попадания битума и смол в топку, а также их возгорания котел необходимо устанавливать наклонно, таким образом, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5-6 см выше противоположного, топочное отверстие должно быть оборудовано откидным козырьком из негорючего материала.

251. Установленный на открытом воздухе битумный котел должен быть оборудован навесом из негорючих материалов.

252. При смешивании следует медленно и небольшими порциями вливать разогретый битум в растворитель (керосин, бензин, скипидар), постоянно перемешивая мастику только деревянной мешалкой. Вливать растворитель в расплавленный битум не допускается. Температура битума в момент приготовления состава не должна превышать 700С.

253. Пользоваться открытым огнем в радиусе 50 м от места смешивания битума с растворителями не разрешается.

254. После окончания работ топки котлов следует потушить и залить водой.

VII. Требования пожарной безопасности на объектах автотранспорта учреждений УИС

255. Гаражи размещаются за пределами производственных и жилых зон учреждений УИС.

Для гаражей должен быть разработан и вывешен на видное место внутри гаража план расстановки транспортных средств с описанием очередности и порядка их эвакуации при пожаре.

Гаражи и площадки открытого хранения транспортных средств (кроме индивидуальных) обеспечиваются буксирными тросами и штангами из расчета 1 трос (штанга) на 10 единиц техники, но не менее 2-х на гараж.

Размещение буксировочных тросов и штанг следует преимущественно предусматривать с наружной стороны у ворот гаража с соответствующей поясняющей их предназначение надписью.

256. Стоянка электрокаров и автопогрузчиков организуется в гаражах, под навесами и на открытых площадках. Электрокары и автопогрузчики должны размещаться отдельно от других транспортных средств.

257. Оставлять транспортные средства по окончании работ (рабочей смены) в производственных, складских и других помещениях учреждений УИС не допускается.

258. В гаражах, под навесами и на открытых площадках хранения транспорта запрещается:

нарушать план расстановки транспортных средств;

загромождать выездные ворота и проезды;

производить кузнечные, термические, сварочные, малярные и деревообделочные работы, а также промывку деталей с использованием ЛВЖ и ГЖ;

оставлять транспортные средства с открытыми горловинами топливных баков, а также при наличии течи горючего и масла;

заправлять транспортные средства горючим и сливать из них топливо;

хранить тару из-под горючего, а также горючее и масла;

подзаряжать аккумуляторы непосредственно на транспортных средствах (кроме электрокаров);

подогревать двигатели открытым огнем (костры, факелы, паяльные лампы), пользоваться открытыми источниками огня для освещения;

устанавливать на общих стоянках транспортные средства для перевозки ЛВЖ, ГЖ и ГГ.

259. При выезде из гаража автопогрузчики и электрокары необходимо осматривать. При осмотре следует обращать внимание на исправность бензопровода, глушителя, системы смазки двигателя, гидравлической системы автопогрузчиков и на состояние электрооборудования электрокаров. Неисправный транспорт к работе не допускается.

260. При перемещении ГГ, ЛВЖ, ГЖ, а также грузов в горючей упаковке использование автопогрузчиков с двигателями внутреннего сгорания без искрогасителей не допускается.

261. Допускается производить зарядку аккумуляторов непосредственно на электрокарах. В зарядном помещении должны находиться только те электрокары, которые находятся на зарядке (подзарядке). Количество электрокаров, одновременно находящихся на подзарядке, должно соответствовать техническим характеристикам (паспортным данным) и имеющемуся количеству зарядных установок.

262. Помещения, предназначенные для ремонта и зарядки транспортных средств, должны размещаться в отдельных помещениях, разделенных противопожарными стенами 1-го типа и сообщающихся между собой через коридор или тамбур-шлюз.

Дверь из аккумуляторной (зарядной) в тамбур и дверь из тамбура в смежные помещения должны открываться наружу.

263. Помещения, предназначенные для зарядки аккумуляторов, должны иметь легкосбрасываемые конструкции, а также должны быть оборудованы самостоятельной системой приточно-вытяжной вентиляции и стеллажами для установки аккумуляторных батарей. У входа в помещение для зарядки аккумуляторов необходимо вывешивать предупреждающие знаки и таблички с надписью «Аккумуляторная - опасно».

264. При зарядке аккумуляторов до 10 штук допускается совмещать в одном помещении ремонт аккумуляторов и их зарядку при условии устройства для зарядки шкафа, оборудованного независимой вытяжной вентиляцией.

При размещении кислотных аккумуляторов в вытяжных шкафах их внутренняя поверхность окрашивается кислотоупорной краской, а при размещении щелочных аккумуляторов - битумной краской.

265. Зарядка аккумуляторных батарей должна производиться только в предназначенных для этого помещениях.

266. Электрооборудование (светильники, штепсельные соединения) должно быть выполнено во взрывозащищенном исполнении, устойчивом к агрессивной среде, и постоянно содержаться в технически исправном состоянии.

267. Зарядный щит следует размещать в противоположной от устройств вытяжной вентиляции стороне.

268. Подводка к аккумуляторам должна осуществляться укрепленными и покрытыми кислотоупорным лаком шинами. Соединительные клеммы выполняются медными или освинцованными.

269. Присоединение и отключение проводников от аккумуляторов необходимо производить только при выключенном зарядном токе и отключенных нагрузочных реостатах.

270. Зарядку стартерных аккумуляторных батарей допускается производить группами с последовательным соединением батарей при общем напряжении постоянного тока не выше 220 В.

271. Для осмотра аккумуляторных батарей допускается использовать переносные светильники напряжением до 36 В.

272. Контроль за ходом процесса зарядки должен осуществляться при помощи предусмотренных для данных целей приборов.

273. На случай прекращения работы вентиляции должна быть предусмотрена блокировка для отключения зарядного тока.

274. При эксплуатации электрооборудования и электрических сетей запрещается:

соединять зажимы аккумуляторных батарей проволокой;

пользоваться в помещении для зарядки аккумуляторов электронагревательными приборами (электрическими плитками, чайниками, каминами), а также другими электроприборами, не использующимися по технологии;

совместно заряжать и хранить кислотные и щелочные аккумуляторные батареи в одном помещении.

275. Пусковые устройства электрокаров, используемых в помещениях с наличием горючей пыли, должны иметь пыленепроницаемое исполнение.

276. Транспортные средства, предназначенные для перевозки осужденных, должны быть оборудованы устройствами для отключения аккумуляторной батареи.

277. Транспортное средство должно быть оборудовано двумя огнетушителями (углекислотного или порошкового типа). Один огнетушитель находится в кабине водителя емкостью не менее 2 л, второй - в салоне (кузове) транспортного средства емкостью не менее 5 л.

278. Газобаллонное оборудование, установленное на транспортном средстве, должно быть герметичным, исключать возможность проникновения газа в кабину и салон (кузов) транспортного средства.

279. Газовая аппаратура должна осматриваться и проверяться на герметичность и исправность перед каждой перевозкой осужденных.

280. В транспортных средствах, предназначенных для перевозки осужденных, применяются отопительные приборы только заводского изготовления, использующие в качестве теплоносителя охлаждающую жидкость или выхлопные газы двигателя внутреннего сгорания (если иное не предусмотрено заводом-изготовителем).

Включение (отключение) и регулировка систем отопления салона (кузова) транспортного средства должны осуществляться из кабины водителя (если иное не предусмотрено заводом-изготовителем).

281. При перевозках осужденных запрещается:

использовать технически неисправные транспортные средства;

заправлять транспортное средство топливом при работающем двигателе или наличии в салоне (кузове) автомобиля перевозимых осужденных;

курить и пользоваться открытым огнем (свечами, керосиновыми лампами, факелами). Для освещения допускается использовать электрические фонари, находящиеся у личного состава и сопровождающих лиц;

провозить в одном транспортном средстве с осужденными взрывчатые и отравляющие вещества, ЛВЖ, ГЖ, ГГ, горючие вещества и материалы;

использовать для обогрева салона (кузова) транспортного средства печное отопление.

282. Автоцистерны, перевозящие ЛВЖ и ГЖ должны быть оборудованы заземлением, первичными средствами пожаротушения и промаркированы в соответствии со степенью опасности груза, а выхлопные трубы должны быть оборудованы исправными искрогасителями.

283. Во время работ по погрузке или разгрузке пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов перед входом в вагон, контейнер или кузов грузового транспортного средства необходимо убедиться в отсутствии на полу разлитых или рассыпанных веществ и материалов.

При обнаружении поврежденной тары (упаковки), рассыпанного или разлитого вещества следует немедленно удалить поврежденную тару (упаковку), очистить пол и убрать рассыпанные и разлитые вещества.

284. По окончании разгрузки пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов необходимо осмотреть вагон, контейнер или кузов грузового автомобиля, тщательно собрать остатки вещества и мусор.

285. Места погрузки и разгрузки пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов должны иметь освещение, обеспечивающее при необходимости круглосуточное выполнение погрузочно-разгрузочных работ.

При осмотре транспортных средств и пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов пользоваться открытым огнем не допускается.

286. Во время проведения работ, связанных с погрузкой или разгрузкой пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов, двигатель транспортного средства должен быть выключен.

287. В вагонах, контейнерах и кузовах автомобилей пожаровзрывоопасные и пожароопасные вещества и материалы необходимо укладывать и закреплять таким образом, чтобы было исключено их перемещение при движении.

288.Пожаровзрывоопасные вещества и материалы которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие, коррозионные пары или газы, становятся взрывчатыми при высыхании, могут опасно взаимодействовать с воздухом и влагой, а также грузы, обладающие окисляющими свойствами, должны быть упакованы герметично.

289. Пожароопасные вещества и материалы в стеклянной таре должны быть упакованы в прочные ящики или обрешетки (деревянные, пластмассовые, металлические) с заполнением свободного пространства соответствующими негорючими прокладочными и впитывающими материалами.

Стенки ящиков и обрешеток должны быть выше закупоренных бутылей и банок на 5 см. При перевозке мелкими отправками опасные грузы в стеклянной таре должны быть упакованы в деревянные ящики с крышками.

290. Пожаровзрывоопасные и пожароопасные вещества и материалы в металлических или пластмассовых банках, бидонах и канистрах должны быть дополнительно упакованы в деревянные ящики или обрешетки.

291. Твердые сыпучие пожаровзрывоопасные и пожароопасные вещества и материалы в мешках, если такая упаковка предусмотрена стандартами или техническими условиями на продукцию, должны перевозиться повагонными отправками. При перевозке таких грузов мелкими отправками они должны быть дополнительно упакованы в жесткую транспортную тару (металлические или фанерные барабаны).

292. Запрещается погрузка в один вагон или контейнер пожаровзрывоопасных веществ и материалов, не разрешенных к совместной перевозке.

293. При погрузке в вагоны ящики с кислотами ставятся в противоположную сторону от ящиков с ЛВЖ и ГЖ. Все ящики должны быть установлены один к другому и закреплены.

294. Места погрузки и разгрузки пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов должны быть оборудованы приспособлениями, обеспечивающими безопасные условия проведения работ (козлы, стойки, щиты, трапы, носилки). При этом для стеклянной тары должны предусматриваться тележки или специальные носилки, имеющие гнезда.

Допускается переносить стеклянную тару в исправных корзинах с ручками, обеспечивающими возможность перемещения их двумя грузчиками. Транспортировка тары с бутылями одним человеком, а также на плечах или перед собой не допускается.

295. Баллоны с горючими и ядовитыми газами грузятся в горизонтальном положении предохранительными колпаками в одну сторону. Погрузка баллонов без защитных колпаков на вентилях не допускается.

В вертикальном положении баллоны с газами можно грузить лишь при наличии на всех баллонах защитных колец и при условии плотной загрузки, исключающей возможность перемещения или падения баллонов.

При перевозке допускается погрузка баллонов без защитных колец. В этом случае между каждым рядом баллонов должны быть прокладки из досок с вырезами гнезд для баллонов.

Использовать в качестве прокладок между баллонами (сосудами) сено, солому и другие легковоспламеняющиеся материалы не разрешается.

ЛВЖ и ГЖ должны перевозиться в стандартных герметичных и опломбированных бочках.

296. Перед заполнением резервуаров, цистерн, тары и других емкостей ЛВЖ и ГЖ необходимо проверить исправность имеющегося замерного устройства.

297. Замер уровня ЛВЖ и ГЖ в резервуаре и отбор их проб следует производить в светлое время суток. В темное время суток разрешается пользоваться только аккумуляторными фонарями во взрывозащищенном исполнении.

Замер уровня и отбор проб вручную во время грозы, а также во время закачки или откачки продукта не разрешается.

298. Перед погрузкой или разгрузкой емкости с ЛВЖ и ГЖ должны подвергаться внешнему осмотру. Люки и крышки следует открывать плавно, без рывков и ударов, с применением искробезопасных инструментов. Производить работы с емкостями, облитыми в процессе их заполнения или транспортировки пожароопасными веществами, не допускается.

299. Заполнение и слив ЛВЖ и ГЖ из цистерн необходимо осуществлять насосами, предназначенными для этой цели. Для снижения испарения жидкостей заливочный шланг должен быть опущен на дно цистерны.

300. Наполнение и опорожнение емкостей с ЛВЖ и ГЖ должны осуществляться по трубопроводам и шлангам, имеющим исправные соединения, и только после контроля их технического состояния, а также проверки правильности открытия и закрытия соответствующих задвижек. Открытие запорной арматуры следует проводить полностью.

При автоматической заливке ЛВЖ и ГЖ оператор должен постоянно находиться у пульта аварийной остановки насоса.

301. Разгрузка или погрузка контейнеров с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами должны производиться при соблюдении следующих условий:

на внутренней обивке контейнеров не должно быть каких-либо повреждений;

контейнеры во время погрузочно-разгрузочных работ следует предохранять от резких толчков и повреждений наружной поверхности;

не допускается бросать, волочить и кантовать контейнеры.

302. Погрузочно-разгрузочные площадки перед началом проведения работ должны быть обеспечены необходимым количеством соответствующего типа первичных средств тушения пожара в зависимости от физико-химических свойств пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов и вида классов пожара, а также средствами ликвидации аварийных ситуаций.

Осужденные и персонал учреждений УИС, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны быть проинструктированы о мерах пожарной безопасности по конкретному виду.

303. При выполнении погрузочно-разгрузочных операций с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами осужденные и персонал учреждения УИС должны:

соблюдать требования маркировок и предупредительных надписей на упаковках;

не применять вспомогательные перегрузочные устройства, способные повредить тару (упаковку);

крепить грузы в транспортном средстве только с помощью искробезопасного инструмента.

304. Сыпучие горючие материалы перевозятся в транспортных средствах, кузова которых предназначены для этой цели и оборудованы защитными устройствами (тент, сетка).

305. При перевозке пожаровзрывоопасных веществ и материалов на транспортном средстве, а также на каждом грузовом месте, содержащем эти вещества, должны быть знаки безопасности.

306. При перевозке пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов запрещается:

допускать толчки, резкие торможения;

транспортировать баллоны с ГГ без предохранительных башмаков;

оставлять транспортное средство без присмотра.

307. Транспортные средства (вагоны, кузова, прицепы, контейнеры), подаваемые под погрузку пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов, должны быть исправными и очищены от посторонних веществ.

VIII. Требования к содержанию объектов торговли

308. Хранение (в том числе временное) отходов, упаковок и контейнеров в торговых залах и на путях эвакуации не допускается. Они должны удаляться ежедневно по мере их накопления. Хранение горючих материалов, отходов, упаковок, контейнеров разрешается только в отведенных для данных целей местах.

309. Организовывать хранение горючих товаров или негорючих товаров в горючей упаковке в помещениях, не имеющих оконных проемов или шахт дымоудаления, не допускается.

310. Хранение спичек и других опасных в пожарном отношении товаров необходимо осуществлять отдельно от других товаров в приспособленных для этой цели помещениях.

311. В торговых павильонах, киосках и магазинах запрещается:

проводить огневые работы во время нахождения покупателей в торговых залах;

хранить ЛВЖ, ГЖ, ГГ (в том числе баллоны с газом, лакокрасочные изделия, растворители, товары в аэрозольной упаковке), пиротехнические и другие взрывоопасные изделия при их размещении в зданиях не являющихся зданиями (частями зданий) класса функциональной пожарной опасности Ф3.1 (здания организаций торговли), определенного в соответствии с Федеральным законом «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности»*(14);

размещать отделы, секции по продаже пожароопасных товаров ближе 4 м от выходов, лестничных клеток и других путей эвакуации;

устанавливать в торговых залах баллоны с ГГ.

312. Киоски и ларьки, устанавливаемые в зданиях и сооружениях учреждений УИС, должны быть из негорючих материалов.

313. Загрузка товаров и выгрузка тары в рабочее время должны осуществляться по путям, не связанным с эвакуационными выходами покупателей.

314. Торговля товарами бытовой химии, лаками, красками и другими ЛВЖ и ГЖ, расфасованными в стеклянную тару емкостью более 1 л каждая, а также пожароопасными товарами без этикеток с предупреждающими надписями типа «Огнеопасно», «Не распылять вблизи огня» не допускается.

Расфасовка пожароопасных товаров должна осуществляться в приспособленных для этой цели помещениях.

315. Для обесточивания электрической сети павильона или киоска должно быть установлено на несгораемом основании отключающее устройство.

316. Киоски следует оборудовать автоматической пожарной сигнализацией с выводом звукового сигнала на фасад сооружения или непосредственно в защищаемое помещение (автономные пожарные извещатели).

317. В каждом киоске должно быть не менее двух огнетушителей.

IX. Требования к содержанию объектов хранения

318. Склады продовольствия, вещевого имущества, ЛВЖ и ГЖ, ГГ, ядовитых веществ, кислот и других пожаровзрывоопасных веществ и материалов размещаются за пределами производственных и жилых зон.

319. Хранение веществ и материалов необходимо осуществлять с учетом их пожароопасных физико-химических свойств (способность к окислению, самонагреванию и воспламенению при попадании влаги, соприкосновении с воздухом) и однородности огнетушащих средств (вода, пена, газ).

Совместное хранение в одной секции с каучуком или авторезиной каких-либо других материалов и товаров независимо от однородности применяемых огнетушащих веществ не разрешается.

320. Строительные конструкции складов с ЛВЖ и ГЖ, ГГ должны быть выполнены из негорючего материала, а полы из материала, при соприкосновении с которым не образуется искр.

321. Расстояние между стеллажами должно быть не менее 0,8 м и обеспечивать работу средств механизации.

На полу должны быть нанесены разграничительные линии для обозначения проходов (проездов), разгрузочных площадок.

322. При хранении изделий и материалов на открытых площадках площадь одной секции (штабеля) не должна превышать 300 кв. м. Противопожарные разрывы между секциями (штабелями) должны быть не менее 6 м.

323. Производственные отходы, посторонние предметы, упаковочный материал и тару, оставшуюся после распаковки грузов, необходимо убирать из помещений складов.

Около складов следует устанавливать металлические контейнеры для сбора отходов. После окончания рабочего дня контейнеры с отходами должны вывозиться в оборудованные для их хранения места.

324. Расстояние от светильников до хранящихся товаров должно быть не менее 0,5 м.

325. Стоянка и ремонт погрузочно-разгрузочных и транспортных средств в складских помещениях не допускается.

326. Электрооборудование складов по окончании рабочего дня должно обесточиваться. Аппараты, предназначенные для отключения электроснабжения склада, должны располагаться вне складского помещения на стене из негорючих материалов или на отдельно стоящей опоре, заключаться в шкаф или нишу с приспособлением для опломбирования и закрываться на замок.

327. При эксплуатации складов запрещается:

применять в складах с ГГ, ЛВЖ и ГЖ искрообразующие инструменты и устройства;

устанавливать газовые и электронагревательные приборы (допускается установка холодильников в продовольственных складах);

применять дежурное освещение;

размещать шкафы для хранения спецодежды;

устраивать антресоли, подсобно-производственные мастерские, пристройки к складам;

превышать допустимые нормы хранения.

328. Все операции, связанные с вскрытием тары, проверкой исправности и мелким ремонтом, расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей пожароопасных жидкостей (нитрокрасок, лаков) в зданиях складов, должны производиться в помещениях, изолированных от мест хранения.

329. Допускается устраивать конторские помещения непосредственно в складах I и II степеней огнестойкости, относящихся по пожарной опасности к категориям В и Д.

Конторские помещения должны быть выгорожены противопожарными перегородками 1-го типа и иметь обособленный выход. Устройство проемов в смежных со складским помещением стенах не допускается.

330. Патроны к оружию должны храниться в металлических шкафах, установленных в помещениях, отгороженных от других помещений противопожарными перегородками. Хранение патронов к оружию в подвальных помещениях запрещается. Хранить порох совместно с капсюлями или снаряженными патронами в одном шкафу запрещается.

331. Хранение товарно-материальных ценностей осуществляется на стеллажах открытого типа.

Против дверных проемов складов следует оставлять проходы шириной, равной ширине дверей, но не менее 1 м.

На полу должны быть нанесены разграничительные линии для обозначения проходов (проездов), разгрузочных площадок.

332. Хранение грузов и погрузчиков на рампах складов не допускается. Материалы, разгруженные на рампу, к концу работы склада должны быть убраны.

333. Лесопиломатериалы укладываются в штабели в соответствии с разработанными технологическими картами.

334. Основания под штабели лесопиломатериалов перед их складированием должны быть очищены от горючих отходов до грунта. При наслоении горючих отходов основания под штабели покрываются слоем песка, гравия или земли толщиной не менее 0,2 м.

335. При укладке и разборке штабелей пиломатериалов, подготовленных к отгрузке, транспортные пакеты должны устанавливаться только по одной стороне проезда.

336. Переборка и установка пакетов на случай временного прекращения работы механизмов, хранение инвентарных крыш и прокладочного материала должны производиться на специальных площадках.

337. Обертка транспортных пакетов водонепроницаемой бумагой (при отсутствии этой операции в едином технологическом процессе) должна производиться на специально отведенных площадках.

338. Использованную водонепроницаемую бумагу, ее обрывки и обрезки необходимо собирать в контейнеры.

339. Лебедки с двигателями внутреннего сгорания устраиваются на расстоянии не менее 15 м от штабелей лесоматериалов.

Допускается хранение горюче-смазочных материалов, необходимых для заправки двигателей, в количестве сменной потребности (но не более 250 л) в закрытой металлической таре на расстоянии не менее 10 м от лебедки и 20 м от ближайшего штабеля лесоматериалов. Неиспользованные горюче-смазочные материалы по окончании смены должны сдаваться на склад.

340. При хранении лесопиломатериалов запрещается:

производить работы, не связанные с хранением лесоматериалов;

нарушать технологическую карту размещения штабелей;

уменьшать противопожарные расстояния между штабелями и группами лесоматериалов;

складировать лесоматериалы, оборудование в противопожарных разрывах между штабелями;

производить отделку кабин мостовых, консольных, козловых, башенных и других кранов горючими материалами, а также хранить в них горюче-смазочные и обтирочные материалы.

341. В закрытых складах ширина прохода между штабелями и выступающими частями стен здания должна быть не менее 0,8 м. Напротив дверных проемов склада должны оставаться проходы шириной, равной ширине дверей, но не менее 1 м.

342. В закрытых складах не должно быть перегородок и служебных помещений.

343. Полы закрытых складов и площадок под навесами должны быть выполнены из негорючих материалов.

344. Щепу разрешается хранить в закрытых складах, бункерах и на открытых площадках с основанием из негорючего материала.

345. Будки, в которых размещены электродвигатели конвейеров подачи щепы, должны быть I и II степеней огнестойкости.

346. Площадки для складирования угля должны быть спланированы так, чтобы исключать их затопление паводковыми или грунтовыми водами.

347. При эксплуатации складов угля запрещается:

складировать уголь свежей добычи на старые отвалы угля, пролежавшего более одного месяца;

принимать на склады уголь с явно выраженными очагами самовозгорания;

транспортировать горящий уголь по транспортерным лентам;

располагать штабели угля над источниками тепла (паропроводы, трубопроводы горячей воды, каналы нагретого воздуха), а также над проложенными электрокабелями и газопроводами.

348. Уголь различных марок должен укладываться в отдельные штабели.

349. При укладке угля и его хранении попадание в штабели древесины, ткани, бумаги, сена, а также других горючих отходов не допускается.

Уголь, поступающий на склад для длительного хранения, должен укладываться в штабели по мере выгрузки его из вагонов.

Хранение выгруженного топлива в бесформенных кучах и навалом более двух суток не разрешается.

Засыпать проезды твердым топливом и загромождать их оборудованием не разрешается.

350. На складе должен быть обеспечен ежедневный контроль за температурой в штабелях угля путем установки в откосах контрольных железных труб и термометров или другим безопасным способом.

При повышении температуры выше 600С необходимо производить уплотнение штабеля в местах повышения температуры, выемку разогревшегося угля или применять другие безопасные методы по снижению температуры.

Штабели, в которых отмечается повышение температуры, следует уменьшить по высоте и расходовать в первую очередь.

351. Тушение или охлаждение угля водой непосредственно в штабелях не допускается. Загоревшийся уголь следует тушить водой только после выемки из штабеля.

352. Самовозгоревшийся уголь после охлаждения или тушения вновь укладывать в штабели не разрешается.

353. Помещения для хранения угля, устраиваемые в подвальном или первом этажах производственных зданий, должны быть выделены противопожарными преградами.

354. Склады ЛВЖ и ГЖ следует размещать на площадках, имеющих отметку уровня пола ниже отметки уровня земли.

355. Территории складов ЛВЖ и ГЖ должны быть огорожены забором высотой не менее 2 м. В помещении склада на видном месте должны быть вывешены нормы допустимых к хранению ЛВЖ и ГЖ. При входе в склад устраивается порог с пандусом высотой не менее 0,15 м, предотвращающий разлив жидкости в случае аварии.

Здания для хранения ГЖ в таре должны быть высотой не более 3 этажей, а ЛВЖ - одноэтажными.

Над площадками допускается устройство навесов из негорючих материалов.

Обсыпка резервуаров и складов ЛВЖ и ГЖ должна быть выше допускаемого уровня жидкости в резервуаре склада не менее чем на 0,2 м.

Совместное хранение ЛВЖ и ГЖ в таре в одном помещении разрешается при их общем количестве не более 200 куб. м.

356. На складах ЛВЖ и ГЖ:

дыхательные клапаны и огнепреградители необходимо проверять в соответствии с технической документацией предприятий-изготовителей;

при осмотрах дыхательной арматуры необходимо очищать клапаны и сетки от льда, их отогрев производится только пожаробезопасными способами;

отбор проб и замер уровня жидкости в резервуаре необходимо производить при помощи приспособлений из материалов, исключающих искрообразование.

357. На складах резервуарного парка ЛВЖ, ГЖ должен быть запас огнетушащих веществ, а также должны иметься средства их подачи в количестве, необходимом для тушения пожара в наибольшем резервуаре.

358. Хранение ЛВЖ и ГЖ допускается только в исправной, закрывающейся и небьющейся таре, выполненной из негорючих материалов, исключающих искрообразование и накопление статического электричества. Тара должна иметь крышки, не допускающие случайный разлив содержимого.

Укладку тары следует производить пробками вверх, не допуская соударений друг о друга.

Тара должна быть защищена от солнечного и иного теплового воздействия.

359. В хранилищах при ручной укладке бочки с ЛВЖ и ГЖ должны устанавливаться на полу не более чем в 2 ряда, при механизированной укладке бочек с ГЖ - не более 5, а ЛВЖ - не более 3.

Ширина штабеля должна быть не более 2 бочек. Ширину главных проходов для транспортирования бочек следует предусматривать не менее 1,8 м, а между штабелями - не менее 1 м.

360. При эксплуатации складов ЛВЖ и ГЖ необходимо осуществлять постоянный контроль за техническим состоянием молниезащиты, заземляющих устройств, вентиляции и другого оборудования.

361. Для переливания ЛВЖ и ГЖ должна быть предусмотрена изолированная площадка (помещение).

Переливание ЛВЖ и ГЖ должно быть по возможности механизировано и производиться на поддонах из цветного металла с высотой бортов не менее 5 см.

362. Пролитые ЛВЖ и ГЖ должны убираться, а места разлива посыпаться песком.

363. Выдача ЛВЖ и ГЖ со складов производится работниками, назначенными организационно-распорядительным документом учреждения УИС ответственными за их выдачу, сдачу и использование.

Список ответственных лиц, перечень ЛВЖ и ГЖ и их суточная норма для производства с указанием количества тары и веса представляются на контрольно-пропускной пункт учреждения УИС (далее - КПП) и ДПНУ.

364. Помещения хранилищ лаков и красок должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей проветривание всего объема склада. Вентиляторы вытяжных систем, обслуживающих хранилища, должны быть взрывобезопасными, электродвигатели - взрывозащищенными.

365. Обязанность по осуществлению контроля за учетом принимаемых со складов и выдаваемых на рабочие места ЛВЖ и ГЖ возлагается на начальника цеха (участка, отряда).

366. Отпуск ЛВЖ и ГЖ производится только в герметической плотно закрывающейся таре. Налив должен производиться с помощью насосов через медную сетку.

Налив ЛВЖ и ГЖ ведрами и сифонами не допускается.

367. Опорожненная тара из-под ЛВЖ и ГЖ должна быть закрытой и храниться в кладовых, отделенных от основного производства противопожарными перегородками и противопожарными дверями 1-го типа с устройством обособленного выхода наружу и оборудованных принудительной вытяжной вентиляцией или на выделенных для этого открытых площадках.

368. При эксплуатации складов ЛВЖ и ГЖ запрещается:

эксплуатация негерметичных оборудования и запорной арматуры;

уменьшение высоты обвалования, установленной нормами проектирования;

эксплуатация резервуаров, имеющих перекосы и трещины, а также неисправные оборудование, контрольно-измерительные приборы, подводящие продуктопроводы и стационарные противопожарные устройства;

установка емкостей на горючее или трудногорючее основания;

переполнение резервуаров и цистерн;

отбор проб из резервуаров во время слива или налива нефтепродуктов;

слив и налив нефтепродуктов во время грозы;

производить разлив жидкостей, хранить упаковочный материал и тару непосредственно в хранилище;

использовать для хранения неисправную тару;

хранить ЛВЖ и ГЖ в помещении с неисправной вентиляцией.

369. У входа в склад (отсек) химических веществ и полимерных материалов на видном месте должен быть вывешен план размещения химических веществ и материалов, допущенных к хранению в данном помещении, с указанием их наиболее характерных свойств (огнеопасные, ядовитые, химически активные).

370. Вещества, склонные к самовозгоранию при контакте с воздухом, водой, горючими веществами или образующие взрывоопасные смеси, должны храниться в условиях, полностью исключающих возможность такого контакта, а также влияния высоких температур и механических воздействий.

371. Поступающие на склад химические вещества должны находиться в таре заводского изготовления. Тара должна быть в исправном состоянии и иметь бирку (надпись) с полным названием хранящегося в ней химического вещества.

372. Химические вещества следует хранить на стеллажах открытого типа, в шкафах или штабелях в соответствии с требованиями технических условий.

373. В помещениях, где хранятся жидкие химические вещества, а также вещества, способные плавиться при пожаре, следует предусматривать устройства, ограничивающие их свободное растекание (бортики, пороги с пандусами).

374. Расфасовка химических веществ и материалов должна производиться в отведенном для этого помещении. Пролитые и рассыпанные вещества следует немедленно удалять и обезвреживать.

Упаковочный материал хранится в отдельном помещении.

375. Металлические порошки (алюминиевый, никелевый), способные к самовоспламенению, должны храниться в отдельных отсеках в герметически закрытой таре.

376. При хранении азотной и серной кислот должны быть приняты необходимые меры, исключающие соприкосновение их друг с другом и веществами органического происхождения.

377. В местах хранения кислот необходимо иметь емкости с готовыми растворами мела, извести или соды для немедленной их нейтрализации.

Места хранения кислот оборудуются указателями.

378. Бутыли с кислотами должны наполняться не более 0,9 объема их емкости и закрываться пробками из кислотоупорного материала, упаковываться в корзины или деревянные обрешетки.

379. Химические вещества, реагирующие с водой (щелочные металлы, карбиды, гидрат натрия), а также сажу, графиты, измельченные порошковые полимеры следует размещать в отдельных закрытых и сухих помещениях (секциях), защищенных от попадания атмосферных осадков и грунтовых вод.

380. Щелочные металлы и их сплавы необходимо хранить в заводской упаковке.

381. При хранении в одной секции склада различных щелочных металлов каждый из них должен располагаться на отдельном стеллаже.

382. Карбид кальция должен храниться в сухих проветриваемых помещениях.

Размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах не разрешается.

383. Барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положении.

В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации - не более трех ярусов при горизонтальном положении и не более двух ярусов при вертикальном положении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40 - 50 мм.

Ширина проходов между уложенными в штабели барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.

384. В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не более 200 кг карбида кальция.

385. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками.

386. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента.

387. Хранение и перевозка карбида кальция допускаются только в герметически закрытой таре с надписью «Карбид». Пустая тара из-под карбида кальция должна храниться в отдельном помещении.

388. Выдача карбида кальция со склада должна производиться целыми барабанами. Расфасовку карбида кальция необходимо осуществлять в предназначенном для данных целей помещении, в котором допускается размещать не более 150 кг карбида кальция.

389. Бутыли, бочки, барабаны с химическими веществами допускается хранить на открытых площадках группами не более 100 штук в каждой, с разрывом между группами не менее 1 м. В группе следует хранить химические вещества одного вида. Каждая группа должна иметь соответствующие указательные надписи.

390. Резина и резинотехнические изделия, волокнистые материалы, а также изделия из горючих пластмасс (текстолит, органическое стекло, пенополиуретан) должны храниться отдельно от других горючих материалов.

391. Волокнистые материалы допускается хранить на оборудованных для этого площадках под навесами.

392. Пластмассы и изделия из них должны храниться на стеллажах открытого типа.

393. При хранении химических веществ и полимерных материалов запрещается:

нарушать герметичность упаковки и повреждать тару с химическими веществами без соответствующих надписей и бирок с названиями веществ;

нарушать однородность и совместимость хранения;

производить работы с кислотами (разгрузка, переливание, отгрузка) без предварительной подготовки необходимых нейтрализующих растворов.

394. Склады ГГ должны быть одноэтажными с легкосбрасываемыми покрытиями и не иметь чердачных помещений.

Окна помещений, где хранятся баллоны с ГГ, должны закрашиваться белой краской или оборудоваться солнцезащитными негорючими устройствами.

При хранении баллонов на открытых площадках сооружения, защищающие их от воздействия осадков и солнечных лучей, должны быть выполнены из негорючих материалов.

395. Размещение групповых баллонных установок допускается у глухих (не имеющих проемов) наружных стен зданий.

Шкафы и будки, где размещаются баллоны, должны быть из негорючих материалов и иметь естественную вентиляцию, исключающую образование в них взрывоопасных смесей.

396. Баллоны следует размещать таким образом, чтобы к ним имелся свободный доступ при необходимости срочной эвакуации отдельных баллонов.

397. Вентили баллонов с ГГ должны быть закрыты предохранительными колпаками.

398. При хранении баллонов в качестве прокладок между ними допускается применять деревянные бруски с вырезанными гнездами баллонов, а также веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм (по два кольца на баллон) или другие прокладки, предохраняющие баллоны от соударения друг с другом.

399. Баллоны с ГГ должны храниться отдельно от баллонов с кислородом, сжатым воздухом, хлором, фтором и другими окислителями, а также от баллонов с токсичными газами.

400. При хранении и транспортировании баллонов с кислородом попадание масел (жиров) и соприкосновение арматуры баллона с промасленными материалами не допускаются.

При перекантовке баллонов с кислородом вручную держаться за клапаны не разрешается.

401. В помещениях хранения газов должны быть исправные газоанализаторы до взрывоопасных концентраций.

402. При обнаружении утечки газа из баллонов они должны быть убраны из склада в безопасное место.

403. На склад, где хранятся баллоны с ГГ, лица в обуви, подбитой металлическими гвоздями или подковами, не допускаются.

404. Баллоны с ГГ, имеющие башмаки, должны храниться в вертикальном положении в специальных гнездах, клетях и других устройствах, исключающих их падение.

Баллоны, не имеющие башмаков, должны храниться в горизонтальном положении на рамах или стеллажах. Высота штабеля в этом случае не должна превышать 1,5 м, а клапаны должны быть закрыты предохранительными колпаками и обращены в одну сторону.

405. При хранении баллонов с ГГ не допускается:

эксплуатировать склады с неработающей вентиляцией;

хранить в помещениях склада вещества, материалы и предметы, не предусмотренные номенклатурой;

складировать ближе 10 м от склада горючие вещества и материалы;

принимать на склад баллоны, срок освидетельствования которых истек;

касаться вентилей кислородных баллонов и баллонов со сжатым воздухом руками и тряпками, загрязненными маслами, жирами;

хранить баллоны без защитных колпаков на вентилях;

попадание на баллоны атмосферных осадков и прямых солнечных лучей;

хранить баллоны ближе 1,5 м от приборов отопления и электрооборудования.

406. Запас грубых кормов должен храниться в пристройках (встройках), отделенных от зданий ферм глухими негорючими стенами (перегородками) и перекрытиями с пределом огнестойкости не менее 0,75 ч.

Пристройки (встройки) должны иметь выходы только непосредственно наружу.

407. Скирды (стога), навесы и штабели грубых кормов должны располагаться на расстоянии не менее 15 м до линий электропередач, не менее 20 м - до дорог и не менее 50 м - до зданий и сооружений.

408. Площадки для размещения скирд (стогов), а также пары скирд (стогов) или штабелей необходимо опахивать по периметру полосой шириной не менее 4 м. Расстояние от края полосы до скирды (стога), расположенной на площадке, должно быть не менее 15 м, а до отдельно стоящей скирды (стога) - не менее 5 м.

Площадь основания одной скирды (стога) не должна превышать 150 кв. м, а штабеля прессованного сена (соломы) - 500 кв. м.

Противопожарные разрывы между отдельными штабелями, навесами и скирдами (стогами) должны быть не менее 20 м. При размещении штабелей, навесов и скирд (стогов) попарно расстояние между штабелями и навесами следует предусматривать не менее 6 м, а между их парами - не менее 30 м.

Противопожарные разрывы между кварталами (в квартале допускается размещение 20 скирд или штабелей) должны быть не менее 100 м.

409. В скирдах (стогах) и штабелях сена с повышенной влажностью необходимо организовать контроль за температурой.

410. Тракторы и автомобили, работающие на складах грубых кормов, должны быть оборудованы искрогасителями.

Тракторы-тягачи при разгрузочных работах не должны подъезжать к скирдам на расстояние менее 3 м.

411. В архиве не допускается устройство жилых помещений, бытовых комнат для приема пищи и других подсобных помещений.

412. Архивы должны быть оборудованы металлическими стеллажами.

В качестве вспомогательного оборудования могут использоваться металлические шкафы, сейфы, шкафы-стеллажи, а также отсеки-боксы с металлическими перегородками и полками.

413. Размещение стеллажей, шкафов и другого оборудования для хранения архивных документов вплотную к наружным стенам здания, источникам тепла и вентиляционным каналам не допускается.

414. В случае возникновения пожара ответственность за эвакуацию архивных документов возлагается на ДПНУ.

Х. Требования к эксплуатации электроустановок, электрооборудования и электрических сетей

415. Монтаж и эксплуатация электроустановок и электротехнических изделий должны осуществляться в соответствии с требованиями нормативных документов по электробезопасности.

416. Лица, ответственные за состояние, эксплуатацию электроустановок и электротехнических изделий (инженерно-технические работники соответствующей квалификации), обязаны:

проводить профилактические осмотры и планово-предупредительные ремонты электрооборудования, аппаратуры и электрических сетей, а также своевременно устранять обнаруженные неисправности и нарушения. Результаты осмотров электроустановок оформляются актами;

обеспечивать правильность применения кабелей, электропроводок, электродвигателей, светильников и другого электрического оборудования в зависимости от класса пожаровзрывоопасности зон и условий окружающей среды;

контролировать исправность аппаратов защиты от токов короткого замыкания, перегрузок, внутренних и атмосферных перенапряжений;

организовывать обучение, инструктаж, проверку знаний и допуск к самостоятельной работе электротехнического персонала.

Для определения потенциально проблемных участков в процессе технического обслуживания электропроводки силовых, осветительных и вторичных сетей могут использоваться тепловизоры.

417. По окончании рабочего времени электроустановки должны быть обесточены. Под напряжением должны оставаться дежурное освещение, установки пожаротушения и противопожарного водоснабжения, пожарная и охранно-пожарная сигнализации. Другие установки и электротехнические изделия могут оставаться под напряжением, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации.

418. При эксплуатации электрических сетей зданий, сооружений и установок должны проводиться замеры сопротивления изоляции с периодичностью, определяемой согласно требованиям действующих нормативных документов, но не реже одного раза в три года.

419. Электрические сети и электроустановки в учреждениях УИС должны быть оборудованы аппаратами защиты от токов короткого замыкания, перегрузки в сетях и других нарушений режимов эксплуатации.

Плавкие вставки предохранителей должны быть калиброваны с указанием на клейме номинального тока вставки.

Распределительные щиты должны иметь коммутационную аппаратуру (рубильник, выключатель) для обесточивания всей электросети.

420. Соединения, оконцевания и ответвления жил проводов и кабелей необходимо производить при помощи опрессовки, сварки, пайки или специальных зажимов с последующим изолированием места соединения проводников.

421. Электрические сети в СИЗО, тюрьмах, ПКТ, ЕПКТ, ШИЗО, ДИЗО, СУС, ОК, карцерах прокладываются скрытым способом.

422. Электросветильники в СИЗО, тюрьмах, ПКТ, ЕПКТ, ШИЗО, ДИЗО, СУС, ОК, карцерах устраиваются в нишах из негорючего материала и ограждаются от возможного их повреждения.

Ниши для светильников рабочего освещения должны устраиваться в потолке, а для дежурного освещения - в стене над дверью и изолироваться решетками.

При невозможности устройства ниши в потолке для светильников рабочего освещения данные светильники крепятся непосредственно к потолку и оборудуются защитными решетками с запирающим устройством.

423. Электрические светильники в помещениях учреждений УИС должны устраиваться на расстоянии не менее 0,2 м от поверхности строительных конструкций из горючих материалов и не менее 0,5 м от поверхности горючих веществ и материалов.

Конструкция светильников должна исключать возможность выпадения колб ламп, а в люминесцентных светильниках - стартеров.

424. Шкафы с распределительными электрощитами должны содержаться закрытыми и быть опечатаны печатью с подписью лица, ответственного за эксплуатацию электрохозяйства. Электрощиты оснащаются исполнительной схемой с надписями, поясняющими назначение каждой группы электропитания.

Ключи от шкафов следует хранить в служебных помещениях с круглосуточным пребыванием дежурного персонала учреждений УИС.

425. Аварийное освещение (резервное и эвакуационное) должно включаться автоматически при выключении (нарушении его питания) основного (рабочего) освещения, а также при включении системы оповещения о пожаре.

426. Питание аварийного освещения должно быть независимым от питания рабочего освещения и в нормальном режиме обеспечиваться электроэнергией от ввода, который не применяется для питания рабочего освещения.

427. Устройство и эксплуатация временных электрических сетей, за исключением линий, питающих места производства строительных и временных ремонтных, аварийных работ, не допускаются.

Для временной прокладки линий допускается использовать электрические кабели, предназначенные для этой цели. Подключение их к источнику питания должно осуществляться через понижающий трансформатор на 36 В.

428. Переносные светильники должны быть оборудованы защитными колпаками и металлическими сетками.

Подключение переносных светильников и передвижной электроаппаратуры к электрической сети следует осуществлять через штепсельные соединения.

429. Осветительные прожекторы должны размещаться по территории учреждения УИС на отдельных опорах, кровлях зданий и сооружений учреждений УИС, выполненных из негорючих материалов.

430. При устройстве прожекторов на зданиях и сооружениях между деревянными конструкциями и кожухом прожектора должен быть проложен слой асбеста толщиной не менее 10 мм, а питающий электрический кабель заключен в металлорукав или трубу из негорючего материала.

431. При эксплуатации электрических сетей и установок запрещается:

использовать провода и кабели с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией;

пользоваться поврежденными розетками, рубильниками, другими электроустановочными изделиями и электронагревательными приборами;

пользоваться электроутюгами, электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами (далее - ЭНП), не имеющими устройств тепловой защиты, без подставок из негорючих теплоизоляционных материалов, исключающих опасность возникновения пожара, а также при отсутствии или неисправности терморегуляторов, а также не принадлежащие к инвентарному имуществу;;

оставлять под напряжением электрические провода и кабели с незаизолированными концами;

завязывать и скручивать провода, подвешивать светильники на электрических проводах;

допускать провисание электрических проводов, соприкосновение их между собой, конструкциями зданий и сооружений учреждений УИС;

закрывать (заклеивать) участки открытой электропроводки и электрооборудование горючими материалами;

применять в электрических сетях радио- и телефонные провода;

включать электрооборудование при неисправном защитно-заземляющем устройстве;

использовать нестандартные (самодельные) ЭНП, ЭНП, не имеющие устройств тепловой защиты, при отсутствии или неисправности терморегуляторов;

устанавливать электрические пусковые устройства в окрасочных и сушильных камерах;

подключение дополнительных токоприемников (электродвигатели, ЭНП) к действующим и временным электрическим сетям без проведения соответствующих расчетов, допускающих возможность такого подключения

обертывать электролампы и светильники бумагой, тканью и другими горючими материалами, а также эксплуатировать светильники со снятыми колпаками (рассеивателями), предусмотренными конструкцией светильника;

устанавливать электророзетки в камерах (за исключением СИЗО, камер для содержащихся осужденных на общем и строгом режиме тюрем, камер для содержания осужденных на строгих условиях отбывания наказания исправительных колоний особого режима, камер для содержания осужденных исправительных колоний особого режима для осужденных, отбывающих пожизненное лишение свободы), спальных секциях общежитий, в жилых помещениях комнат для проведения длительных свиданий, складских помещениях (если не требуется установка холодильного оборудования), а также в помещениях для хранения личных вещей осужденных;

подключать электрические приборы непосредственно к сети при неисправной штепсельной вилке;

размещать (складировать) горючие (в том числе легковоспламеняющиеся) вещества и материалы около электрощитов (непосредственно в них), электродвигателей, устройств, аппаратов и в непосредственной близости от ЭНП;

загромождать подступы к электрощитам, электросборкам, приборам сигнализации;

эксплуатировать распределительные электрические коробки без защитных крышек;

использовать ЭНП без разрешения на пользование ЭНП;

пережимать (сдавливать) электрические провода элементами строительных конструкций, прокладывать электрические провода через дверные проемы, а также в горючей изоляции по горючим конструкциям;

прокладывать электропровода открытым способом.

432. Молниезащита зданий и сооружений учреждений УИС должна содержаться в исправном состоянии и проверяться не реже 1 раза в полугодие лицами, ответственными за состояние, эксплуатацию электроустановок и электротехнических изделий, посредством визуального осмотра видимых элементов заземляющего устройства.

433. Электрическое оборудование должно очищаться от горючей пыли не реже двух раз в месяц.

434. Электрические сети в помещениях для содержания осужденных ШИЗО, ПКТ, ЕПКТ, ОК, ДИЗО, карцерах должны иметь рабочее напряжение до 36 В.

435. К обслуживанию дизельных электростанций допускаются лица, прошедшие подготовку по должности с обучением на рабочем месте (стажировкой).

436. Персонал по обслуживанию дизельной электростанции не реже 1 раза в месяц должен проводить осмотр оборудования, проверять правильность режима работы, нагрева агрегатов, чистоту помещений, а также исправность средств тушения пожара.

437. Обслуживающему персоналу дизельной электростанции запрещается:

пускать в работу неисправные агрегаты;

оставлять работающую дизельную электростанцию без присмотра;

допускать в помещения дизельной электростанции посторонних лиц.

438. Дизельная электростанция должна быть обеспечена постоянной телефонной или другими видами связи.

439. Здание дизельной электростанции, в котором установлен дизель-генератор, площадью, превышающей 30 кв. м, должно иметь не менее двух эвакуационных выходов.

440. Хранить запасы топлива в помещении дизельной электростанции запрещается.

441. Расстояние от двигателя дизельных генераторов до стен дизельных электростанций принимается в соответствии с нормами проектирования.

442. Горюче-смазочные материалы для двигателей должны соответствовать маркам, указанным заводами-изготовителями для данных типов.

443. Разлитые горюче-смазочные материалы необходимо убирать. Использованные обтирочные материалы должны храниться в закрытых металлических ящиках и по окончании смены выноситься из помещения.

Хранение пустых емкостей из-под нефтепродуктов в помещениях станции не допускается.

444. Расходные топливные баки устанавливаются в отдельных помещениях.

Емкость расходного топливного бака не должна превышать 0,25 куб. м на один дизель (если иное не предусмотрено заводом-изготовителем).

445. Ручные задвижки аварийного слива топлива из расходных баков должны располагаться в безопасном месте, удобном для действий персонала (вблизи выходов, в соседнем помещении или коридоре). Задвижки должны быть окрашены в красный цвет и иметь надпись «Аварийный слив топлива».

Аварийный слив топлива из расходных баков допускается направлять самотеком в резервуар запаса.

446. Трубопроводы не должны иметь крутых изгибов, вмятин, сплющиваний, свищей.

447. Для подогрева дизельного топлива и масел допускается использовать пар, горячую воду.

448. Прокладывать масло- и топливопроводы в одном канале с выхлопной трубой не допускается.

449. Соединение выхлопных труб нескольких двигателей в общую отводную трубу запрещается. Допускается выполнять общую многоствольную трубу с единым кожухом. Выхлопные трубопроводы от коллектора до глушителя не должны иметь свищей, прогаров и неплотностей.

450. В местах соприкосновения строительных конструкций из горючих материалов с выхлопными трубами вокруг короба выхлопной трубы независимо от наличия теплоизоляции устанавливаются разделки из негорючего материала на расстоянии не менее 0,5 м от стенки выхлопной трубы.

451. Высота выхлопной трубы должна быть не менее чем на 2 м выше уровня кровли. Выхлопная труба оборудуется искрогасителем (искрогасителем-глушителем). Искрогаситель устанавливается за пределами помещения.

При горизонтальном положении выхлопной трубы ее конец должен вводиться в бетонный или кирпичный глушитель, расположенный вне здания. Глушитель и искрогаситель необходимо очищать от отложений по мере загрязнения.

452. При эксплуатации дизельной электростанции должен быть установлен контроль за креплением и уплотнением коллектора у блока агрегата и выхлопной трубы.

Эксплуатация агрегата при вылете искр из коллектора до устранения дефекта не допускается.

453. При эксплуатации агрегатов запрещается:

вливать в цилиндры и клапаны ЛВЖ и ГЖ для облегчения пуска двигателя;

заправлять топливный бак во время работы агрегата, а также при неостывшем двигателе и выхлопной трубе;

заполнять расходные баки топлива в помещении дизельной электростанции с помощью ведер и других переносных емкостей (за исключением специальных емкостей для топлива);

разогревать в помещении трубопроводы, арматуру и оборудование с применением открытого огня (паяльных ламп, факелов);

сушить спецодежду на нагретых частях оборудования;

загромождать проходы и выходы из здания.

XI. Требования к эксплуатации отопительных систем и оборудования

454. Ответственность за техническое состояние и контроль за эксплуатацией, своевременным и качественным ремонтом отопительных систем и оборудования в учреждениях УИС возлагается на главного инженера, а при отсутствии данной должности - организационно-распорядительным документом учреждения УИС на одного из заместителей начальника учреждения УИС.

455. Перед началом отопительного сезона печи, котельные, теплогенераторные и калориферные установки, другие отопительные приборы и системы должны быть проверены и отремонтированы. Неисправные печи и другие отопительные приборы к эксплуатации не допускаются.

456. Отопительные системы и оборудование должны находиться под постоянным наблюдением закрепленного за ними обслуживающего персонала.

457. Воздухонагреватели и отопительные приборы должны размещаться так, чтобы к ним был обеспечен свободный доступ для осмотра и очистки.

458. Оставлять спецодежду, промасленную ветошь, горючие материалы на нагревательных приборах и трубопроводах отопления не допускается.

459. Перед началом отопительного сезона, а также в течение отопительного сезона обеспечивается проведение очистки дымоходов и печей от сажи не реже:

1 раза в 3 месяца - для отопительных печей;

1 раз в 2 месяца - для печей и очагов непрерывного действия;

1 раз в месяц - для кухонных плит и других печей непрерывной (долговременной) топки.

460. Твердое топливо (дрова, уголь, торф) должно храниться в приспособленных для этих целей помещениях или на огороженных площадках, расположенных не ближе 10 м от зданий и сооружений учреждений УИС.

461. Обслуживающий персонал должен быть обучен работе на котельных установках и пройти подготовку по должности с обучением на рабочем месте (стажировкой).

462. В пристроенных помещениях при отсутствии центрального отопления допускается устанавливать емкостные водонагревательные или малогабаритные отопительные котлы заводского изготовления. Помещение должно быть выгорожено противопожарными перегородками 1-го типа и перекрытиями из негорючих материалов и иметь обособленный выход.

463. При использовании жидкого топлива расходные топливные баки необходимо устанавливать снаружи котельной в помещении с обособленным выходом наружу.

Допускается установка расходных баков непосредственно в помещении котельной или теплогенераторной, если их емкость не превышает суточной потребности, но не более 0,8 куб. м. Размещать топливные баки под котлами и пароперегревателями не допускается.

464. В помещениях котельных или теплогенераторных допускается хранить суточный запас смазочных материалов в металлической закрывающейся таре.

465. Дымовые трубы котлов, работающих на твердом и жидком топливе, должны оборудоваться искрогасителями.

466. В помещениях котельных и теплогенераторных запрещается:

допускать к работе лиц, не имеющих квалификационных удостоверений и моложе 18 лет;

производить работы, не связанные с обслуживанием установки;

допускать в котельную или теплогенераторную посторонних лиц и поручать им наблюдение за работой котлов;

устанавливать нестандартные газовые горелки;

зажигать рабочую смесь через смотровое отверстие топки;

использовать ЛВЖ и ГЖ для растопки котлов, работающих на твердом топливе;

подавать топливо при потухших форсунках или газовых горелках;

допускать подтекание жидкого топлива или утечку газа из системы топливоподачи;

выгребать на пол горящую золу и шлак;

оставлять находящиеся в работе котлы без присмотра.

467. В зданиях и сооружениях, где установка центрального отопления не предусмотрена проектом, допускается устройство печного отопления.

В зданиях и сооружениях складского назначения, а также взрыво- и пожароопасных помещениях устройство печного отопления не допускается.

468. При эксплуатации печного отопления запрещается:

располагать горючие вещества и материалы, в том числе и топливо, на расстоянии менее 1,5 м от топочного отверстия;

применять для розжига печей ЛВЖ и ГЖ;

использовать в качестве топлива дрова, длина которых превышает размеры топливника;

оставлять топящиеся печи без присмотра;

хранить (сушить) на элементах печного оборудования горючие вещества и материалы;

использовать печи, имеющие трещины и неисправные дверцы топки;

использовать вентиляционные и газовые каналы в качестве дымоходов печей;

производить топку печей во время проведения в помещениях собраний и других массовых мероприятий;

производить топку печей с открытыми дверцами топливника;

хранить в помещении запас топлива, превышающий суточную потребность.

469. Топка печей в зданиях и сооружениях должна прекращаться не менее чем за два часа до окончания работы, а на объектах с круглосуточным пребыванием людей за два часа до отхода ко сну.

Зола и шлак, выгребаемые из топок, должны быть пролиты водой и удалены в отведенное для них место.

470. Печи и другие отопительные приборы должны иметь предтопочный лист без прогаров и повреждений размером не менее 0,5х0,7 м (на деревянном или другом полу из горючих материалов), а также противопожарные разделки (отступки) от горючих конструкций.

471. Установка самодельных металлических печей, не отвечающих требованиям пожарной безопасности, не допускается. При установке временных металлических и других печей заводского изготовления в помещениях общежитий, административных, общественных и вспомогательных зданий учреждений УИС обеспечивается выполнение указаний (инструкций) предприятий-изготовителей этих видов продукции, а также требований норм проектирования, предъявляемых к системам отопления.

472. При наличии у металлических печей ножек высотой менее 0,2 м полы из горючих материалов под печами должны быть изолированы одним рядом кирпичей на глиняном растворе, или листовым железом по войлоку, пропитанному в глиняном растворе, или листовым железом по асбестовому картону толщиной не менее 10 мм.

Под металлическими печами без ножек и кирпичными печами на полу из горючих материалов должны устанавливаться основания из четырех рядов кирпичей на глиняном растворе. Два нижних ряда кладки допускается делать с пустотами.

473. Металлические печи должны располагаться на расстоянии не менее 1 м от строительных конструкций, выполненных из горючих материалов.

474. Металлические дымовые трубы, прокладываемые под потолком или параллельно стенам и перегородкам, выполненным из горючих материалов, должны размещаться от них более чем на 0,7 м (без изоляции на трубе) и не менее чем на 0,25 м (с изоляцией, обеспечивающей повышение температуры на ее внешней поверхности не выше 90°С).

475. Металлические дымовые трубы допускается выводить наружу через стены, перегородки и перекрытия, выполненные из горючих материалов.

В этом случае дымовые трубы следует пропускать через металлические гильзы диаметром не менее 3-х диаметров дымовой трубы. Металлическая гильза должна выступать за поверхность пересекаемой конструкции не менее чем на 7 см. Пространство между поверхностью трубы и гильзы следует заполнять негорючими материалами.

Высота дымовой трубы выступающей над кровлей устанавливается при проектировании системы теплоснабжения и отопления объекта защиты.

476. При эксплуатации печного отопления разрабатываются графики топок печей, с указанием лиц, ответственных за их использование.

477. Металлические печи, отопительные приборы, используемые в жилых и производственных помещениях, должны быть заводского изготовления.

478. Расстояние от печей до товаров, стеллажей, витрин, прилавков, шкафов и другого горючего оборудования должно быть не менее 0,7 м, а от горючих отверстий - не менее 1,25 м.

479. Воздуховоды воздушного отопления должны быть изготовлены из негорючих материалов. Обшивка металлических воздуховодов горючими материалами не допускается.

480. Горячие поверхности отопительно-вентиляционного оборудования, трубопроводов, воздуховодов, дымоотводов и дымоходов, размещаемых в помещениях, в которых они создают опасность воспламенения газов, паров, аэрозолей или пыли, следует изолировать, предусматривая температуру на поверхности теплоизоляционной конструкции не менее чем на 20°С ниже температуры их самовоспламенения.

481. Транзитные каналы, по которым подается нагретый в калорифере воздух, не должны иметь отверстий, кроме предназначенных для подачи воздуха в помещения.

482. При эксплуатации калориферов необходимо, чтобы:

расстояние между калориферами и конструкциями из горючих и трудногорючих материалов было не менее 1,5 м при наличии огневого или электрического подогрева и не менее 0,1 м при теплоносителе в виде воды или пара;

контрольно-измерительные приборы были постоянно исправными;

между калориферами, а также между калориферами и строительными конструкциями камер не было зазоров (обнаруженные зазоры следует заделывать негорючим материалом);

производилась очистка калориферов от загрязнений.

483. Калориферы должны быть установлены на опоры, выполненные из негорючих материалов.

XII. Требования к эксплуатации вентиляционных систем и установок кондиционирования воздуха

484. Ответственность за техническое состояние вентиляционных систем и установок кондиционирования воздуха возлагается на главного инженера учреждения УИС или лицо, назначенное организационно-распорядительным документом учреждения УИС.

485. Очистка вентиляционных систем осуществляется не реже 1 раза в год с составлением акта.

В взрывопожароопасных и пожароопасных помещениях очистка вентиляционных систем осуществляется взрывопожаробезопасными способами.

486. Эксплуатация технологического оборудования при неисправных системах вентиляции запрещается.

487. Оборудование и воздуховоды вытяжных систем вентиляции должны иметь устройства для периодической очистки (люки, разборные соединения).

488. Очистка вытяжных устройств (окрасочных и сушильных камер), аппаратов и трубопроводов от пожароопасных отложений, расположенных в помещениях производственного и складского назначения, проводится в помещениях категорий А и Б по взрывопожарной и пожарной опасности не реже 1 раза в квартал, в помещениях категорий В1-В4 по взрывопожарной и пожарной опасности не реже 1 раза в полугодие, в помещениях других категорий по взрывопожарной и пожарной опасности не реже 1 раза в год.*(15)

489. Воздух, содержащий горючие пары, пыли или отходы, должен подвергаться очистке до поступления в вентилятор.

490. Конструкции и материалы вентиляторов и других устройств вентиляционных установок для помещений, в воздухе которых содержатся ГГ, пары или пыли, должны исключать возможность искрообразования.

491. При эксплуатации вентиляторов необходимо, чтобы:

сальниковые уплотнения вентиляторов взрывобезопасного исполнения были в исправном состоянии;

лопасти рабочих колес не имели вмятин, прогибов или разрывов;

рабочие колеса были отбалансированы, не имели биения или смещения по валу, имели плавный ход и не задевали кожух;

гайки (контргайки) болтов, крепящие вентиляторы к основанию, были закреплены;

подшипники смазывались теми видами масел и смазок, которые установлены инструкцией по эксплуатации;

корпус подшипников не нагревался сверх допустимой температуры, установленной в инструкции завода-изготовителя.

492. Приточные и общеобменные вытяжные вентиляционные установки, обслуживающие взрывопожароопасные помещения, необходимо включать за 10 - 15 минут до начала, а выключать их через 20 минут после окончания работы технологического оборудования.

493. Местные вытяжные вентиляционные системы должны быть включены в работу до включения производственного оборудования.

Выключение местных вытяжных вентиляционных систем производится через 3 - 5 минут после окончания работы технологического оборудования.

494. Вентиляционные установки во взрывопожароопасных помещениях должны иметь дистанционные устройства для включения и отключения их при пожарах и авариях в соответствии с обусловленными для каждого помещения требованиями.

495. При эксплуатации вентиляционных систем и установок кондиционирования воздуха запрещается:

оставлять двери вентиляционных камер открытыми;

закрывать вытяжные каналы, отверстия, решетки;

подключать к воздуховодам газовые отопительные приборы;

выжигать скопившиеся в воздуховодах жировые отложения, пыль и другие горючие вещества.

XIII. Требования к содержанию системы противопожарной защиты зданий и сооружений

496. Пожарная техника, системы противопожарного водоснабжения, автоматические установки пожаротушения и сигнализации, установки системы противодымной защиты, системы оповещения людей о пожаре, средства пожарной сигнализации, первичные средства пожаротушения и другие элементы системы противопожарной защиты должны содержаться в исправном состоянии. Не реже 1 раза в полугодие проводится проверка их работоспособности с оформлением акта проверки.

При монтаже, ремонте средств обеспечения пожарной безопасности зданий и сооружений учреждений УИС должны соблюдаться проектные решения, требования нормативных документов по пожарной безопасности, специальных технических условий. При их обслуживании используются специальные технические средства: шумомеры, тепловизоры, лазерные рулетки.

На объекте должна храниться исполнительная документация на установки и системы противопожарной защиты объекта.

Использование технических средств обнаружения и тушения пожаров не по назначению запрещается.

497. Подходы и подъезды к средствам пожарной техники, системам противопожарного водоснабжения, средствам связи, установкам пожаротушения и сигнализации, наружным пожарным лестницам, пожарному инвентарю должны быть постоянно свободны.

498. Пожарные автомобили и мотопомпы размещаются в оборудованных для этой цели отапливаемых помещениях (пожарное депо, бокс).

Снимать с пожарных автомобилей пожарно-техническое вооружение не разрешается.

Доступ посторонних лиц в помещения, где размещена пожарная техника, запрещается.

499. Пожарные автомобили должны быть оборудованы тросами длиной не менее 15 м, предназначенными для удаления решеток с окон при возникновении пожара, и защитными решетками на окнах кабины.

500. Здания, сооружения, помещения для размещения мотопомп могут устраиваться непосредственно на крыше пожарного водоема. В этом случае всасывающие рукава с всасывающей сеткой могут быть постоянно соединены с мотопомпой.

Помещения для содержания мотопомп должны быть оборудованы стеллажами для хранения запасных частей, горюче-смазочных материалов, необходимых для эксплуатации мотопомп, пожарно-технического вооружения, пожарных рукавов и боевой одежды для личного состава боевого расчета.

За каждой пожарной мотопомпой и техникой, приспособленной (переоборудованной) для тушения пожаров, должен быть закреплен моторист (водитель), прошедший специальную подготовку для работы на указанной технике.

501. При наличии на территории учреждения УИС или вблизи него (в радиусе 200 м) естественных или искусственных водоисточников (реки, озера, бассейны) к ним должны быть устроены подъезды с площадками с твердым покрытием размерами не менее 12х12 м для установки пожарных автомобилей.

При недостаточной глубине естественного водоисточника место забора воды необходимо углубить не менее чем на 2 м.

502. При отсутствии естественных водоисточников на территории учреждений УИС следует предусматривать устройство пожарных водоемов.

Запас воды для целей пожаротушения в пожарных водоемах должен определяться исходя из расчетных расходов воды на наружное пожаротушение и продолжительности тушения пожаров.

503. В зимнее время для забора воды из открытых водоисточников устраиваются утепленные проруби размером не менее 0,6х0,6 м.

Устройства для забора воды из открытых водоисточников должны быть защищены от попадания в них посторонних предметов.

504. Места расположения пожарных гидрантов, водоемов должны быть обозначены знаками пожарной безопасности в соответствии с ГОСТ 12.4.026-2015. «Межгосударственный стандарт. Система стандартов безопасности труда. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Назначение и правила применения. Общие технические требования и характеристики. Методы испытаний».

505. Склады лесопиломатериалов и другие взрывоопасные и пожароопасные объекты не имеющие постоянно действующей сети противопожарного водопровода, оборудуются сухотрубами.

Сухотрубы, расположенные внутри зданий, оборудуются пожарными кранами, а сухотрубы, устроенные на открытой территории учреждений УИС, должны быть оборудованы соединительными полугайками с заглушками на расстоянии не более 100 м друг от друга.

На естественных и искусственных водоемах, предназначенных для целей пожаротушения, устанавливаются пожарные насосы с электроприводом (пожарные мотопомпы). Суммарная длина пожарных рукавов должна обеспечивать подачу к любой точке склада.

506. Внутренние сети противопожарного водопровода в неотапливаемых помещениях зданий и сооружений учреждений УИС в холодное время года (при температуре ниже +5°С) должны быть освобождены от воды.

507. Внутренние пожарные краны, установленные в неотапливаемых помещениях, должны быть оборудованы указателями о месте расположения и порядке открытия вентилей или пуска насосов-повысителей.

508. Пусковые кнопки дистанционного управления насосами-повысителями и задвижками с электромеханическим приводом следует размещать возле пожарного крана.

509. Источники наружного противопожарного водоснабжения и внутреннего противопожарного водопровода должны содержаться в исправном состоянии, своевременно обслуживаться и проверяться не реже 2-х раз в год (весной и осенью) с составлением соответствующих актов.

Для определения давления и расхода воды во внутреннем противопожарном водопроводе и пожарных гидрантах используется гидротестер.

Пожарные краны внутреннего противопожарного водопровода укомплектовываются пожарными рукавами, ручными пожарными стволами и вентилями, пожарные рукава не реже 1 раза в год перекатываются.

Пожарный рукав должен быть присоединен к пожарному крану и пожарному стволу и размещаться в навесных, встроенных или приставных пожарных шкафах из негорючих материалов, имеющих элементы для обеспечения их опломбирования и фиксации в закрытом положении.

Пожарные шкафы (за исключением встроенных пожарных шкафов) крепятся к несущим или ограждающим строительным конструкциям, при этом обеспечивается открывание дверей шкафов не менее чем на 90 градусов.

Использовать для хозяйственных и (или) производственных целей запас воды, предназначенный для нужд пожаротушения, запрещается.

510. Водопроводные насосные станции оборудуются световыми указателями с надписью «ПОЖАРНАЯ СТАНЦИЯ» и оперативной связью с подразделениями пожарной охраны.

511. Водопроводная насосная станция обеспечивается бесперебойным питанием электроэнергией от двух независимых источников с автоматическим переключением с одного источника на другой.

В качестве второго источника электрической энергии допускается использовать дизельные электростанции, укомплектованные по 2 степени автоматизации, обеспечивающей автоматический запуск дизельного агрегата в аварийной ситуации.

512. Пожарные насосы должны осуществлять подачу воды, водных растворов пенообразователей с расходом и рабочим давлением, необходимыми для тушения пожара.

513. В помещении насосной станции на видном месте вывешиваются:

схемы противопожарного водоснабжения с указанием развязки и диаметра водопроводных сетей, запорной и водоотборной арматуры, пожарных гидрантов и водоемов;

схемы автоматических установок пожаротушения и инструкции по их эксплуатации.

На каждой задвижке и пожарном насосе-повысителе должно быть указано их назначение.

Насосы и запорная арматура водопроводной насосной станции должны быть оборудованы соответствующими указателями и инструкциями по их эксплуатации.

514. Использование пожарных насосов-повысителей, рукавов, а также других противопожарных средств, инвентаря для хозяйственных нужд запрещается.

515. Пожарные автомобили должны быть оборудованы дополнительной связью между ДПНУ и подразделением ВПО посредством коротковолновых радиостанций.

В учреждении УИС должен быть определен порядок вызова подразделений ВПО и МЧС России.

516. Средства связи необходимо устанавливать в местах, доступных для передачи сообщения о пожаре в любое время суток.

517. В соответствии с годовым планом-графиком, составляемым с учетом технической документации заводов-изготовителей, и сроками выполнения ремонтных работ в учреждении УИС должно обеспечиваеться проведение регламентных работ по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту систем противопожарной защиты зданий и сооружений (автоматических установок пожарной сигнализации и пожаротушения, систем противодымной защиты, систем оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией). Регламентные работы по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту систем пожарной сигнализации и систем оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией проводятся организациями, имеющими лицензии на деятельность по монтажу, техническому обслуживанию и ремонту средств обеспечения пожарной безопасности зданий и сооружений*(16).

В период выполнения работ по техническому обслуживанию или ремонту, связанных с отключением систем противопожарной защиты или их элементов, начальник учреждения УИС принимает меры по защите объектов от пожаров.

518. Установки пожарной автоматики должны эксплуатироваться в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей.

519. Системы пожарной сигнализации должны обеспечивать подачу светового и звукового сигналов о возникновении пожара на приемно-контрольное устройство в помещении ДПНУ или оператора поста видеоконтроля, а в зданиях классов функциональной пожарной опасности Ф1.1, Ф1.2, Ф4.1, Ф4.2*(17) с дублированием этих сигналов на пульт подразделения ВПО без участия работников учреждения УИС.

Для определения уровня звукового давления элементов систем пожарной сигнализации используются шумомеры.

520. При эксплуатации систем пожарной сигнализации и пожаротушения не допускается:

устанавливать взамен неисправных оросителей пробки и заглушки;

заменять оросители одного типа на другие;

использовать трубопроводы установок для крепления оборудования;

заменять вид огнетушащего средства в установке;

присоединять производственное оборудование к питательным трубопроводам установки;

переводить установки пожарной автоматики с автоматического управления на ручное.

521. Здания и помещения учреждений УИС должны быть обеспечены средствами пожаротушения.

Отдельные зоны помещений и коридоров, оборудованные металлическими дверьми и решетками (СИЗО, тюрьмы, ПФРСИ, ПФРТ, транзитно-пересыльные пункты, ПКТ, ЕПКТ ШИЗО, ОК, ДИЗО, СУС), оснащаются первичными средствами пожаротушения как самостоятельные помещения.

522. Огнетушители должны иметь пломбы на устройствах ручного пуска, маркировочные надписи на корпусе, а также бирки с указанием даты проверки и перезарядки.

Проверка огнетушителей осуществляется ежеквартально и включает в себя осмотр места установки огнетушителей и подходов к ним, а также проведение внешнего осмотра огнетушителей. Результаты проверок заносят в паспорт огнетушителя и в журнал учета огнетушителей.

523. Огнетушители должны использоваться для тушения только тех классов пожаров, которые указаны в технической документации организации-изготовителя.

524. Огнетушители устанавливаются в легкодоступных местах, защищенных от попадания прямых солнечных лучей и непосредственного (без заградительных щитков) воздействия отопительных приборов.

525. Ручные огнетушители должны размещаться путем:

навеса их на высоте не более 1,5 м от уровня пола до нижнего торца огнетушителя и на расстоянии от двери, достаточном для ее полного открывания;

установки их в пожарные шкафы совместно с пожарными кранами, в напольные подставки или на пожарные щиты и стенды.

526. Размещение огнетушителей не должно препятствовать безопасной эвакуации людей.

527. Маркировочные надписи на корпусе огнетушителей при их навеске на кронштейны, размещении в напольных подставках или пожарных шкафах должны быть просматриваемыми.

528. Размещенные в учреждениях УИС огнетушители должны быть заряжены, исправны и готовы к действию.

Огнетушители, размещенные вне помещений или в неотапливаемых помещениях и не предназначенные для эксплуатации при отрицательных температурах, следует убирать в отапливаемые помещения на холодный период (ниже +5°С).

529. Обо всех случаях временного отключения или неисправности пожарной техники, систем противопожарного водоснабжения, средств связи, установок пожаротушения и сигнализации, пожарного инвентаря необходимо информировать подразделения ВПО.

530. Ответственность за сохранность установок автоматической пожарной сигнализации, средств пожаротушения (огнетушители, внутренние пожарные краны), пожарного инструмента и инвентаря возлагается на лиц, ответственных за обеспечение пожарной безопасности объектов учреждения УИС.

При подготовке организационно-распорядительного документа учреждения УИС о назначении лиц, ответственных за обеспечение пожарной безопасности объектов учреждения УИС, определяются работники производственных цехов, участков, административных, складских, жилых и других зданий, сооружений и помещений, осуществляющие свою деятельность на указанных объектах, за которыми закрепляются обязанности по:

обеспечению соблюдения противопожарного режима и своевременного выполнения предлагаемых предписаниями пожарной охраны мероприятий по пожарной безопасности на закрепленных объектах;

организации уборки помещений после окончания работы смен, обесточиванию электрооборудования, за исключением дежурного освещения и электроустановок, которые по условиям технологического процесса производства должны работать круглосуточно;

осуществлению мер по содержанию имеющихся средств пожаротушения, источников наружного противопожарного водоснабжения и внутреннего противопожарного водопровода, связи и пожарной автоматики в технически исправном состоянии, подготовке предложений по их приобретению в необходимом количестве;

изучению особенностей пожарной опасности объектов учреждений УИС, проведению перед выходными и праздничными днями контрольных проверок их противопожарного состояния и принятию мер по устранению выявленных недостатков;

принятию при необходимости мер по оборудованию на закрепленном объекте или прилегающей территории мест для курения;

владению навыками пользования первичными средствами пожаротушения, средствами индивидуальной защиты органов дыхания и зрения, информацией об их технических характеристиках и местах расположения;

контролю за:

исправностью электронагревательных приборов, систем отопления, вентиляции, электроустановок, технологического оборудования, состоянием путей эвакуации и принятию необходимых мер к устранению обнаруженных неисправностей и недостатков;

исключением пользования электронагревательными приборами самодельного изготовления, имеющими неисправности, а также установленными без разрешения начальника учреждения УИС;

проведением пожароопасных работ;

наличием и исправным состоянием табличек с указанием номера телефона для вызова пожарной охраны, знаков пожарной безопасности, в том числе обозначающих пути эвакуации, эвакуационные выходы, на видных местах в складских, производственных, административных и общественных помещениях, местах открытого хранения веществ и материалов, а также размещения технологических установок;

соблюдением требований законодательства в части курения табака в определенных для этого местах;

за состоянием пожарной сигнализации;

осуществлению:

ежедневных обходов закрепленных за ними объектов, зданий, сооружений и помещений и прилегающей территории, в том числе эвакуационных путей, на предмет соответствия требованиям пожарной безопасности;

допуска к работе на закрепленный объект только после прохождения обучения мерам пожарной безопасности путем проведения противопожарного инструктажа и при необходимости прохождения пожарно-технического минимума.

Ответственные за обеспечение пожарной безопасности объектов учреждения УИС обязаны обо всех случаях отключения или неисправности элементов пожарной сигнализации информировать подразделение ВПО, дежурную часть учреждения УИС.

XIV. Требования к организации обучения мерам пожарной безопасности работников УИС и осужденных

531 Ответственность за организацию своевременного и качественного проведения противопожарных инструктажей и обучения пожарно-техническому минимуму возлагается на начальников учреждений УИС.

532. Инспекторы по ведомственному пожарному надзору учреждений УИС:

обеспечивают контроль за организацией противопожарных инструктажей и обучением работников УИС и осужденных пожарно-техническому минимуму в учреждениях УИС;

осуществляют подготовку организационно-распорядительных документов в учреждениях УИС, определяющих порядок и сроки проведения противопожарных инструктажей и обучения пожарно-техническому минимуму, а также перечень должностей в учреждении УИС, профессий работников УИС и осужденных, которые проходят обучение пожарно-технического минимуму.

533. Вводный противопожарный инструктаж проводится инспекторами по ведомственному пожарному надзору УИС или лицами, на которых организационно-распорядительным документом по учреждению УИС, возложены эти обязанности:

с принятыми на службу (работу) в уголовно-исполнительную систему Российской Федерации и назначенными на должности в учреждение УИС;

прикомандированными для исполнения служебных обязанностей по вакантным должностям в учреждение УИС;

прибывшими для прохождения учебной, производственной и преддипломной практики в учреждение УИС.

Вводный противопожарный инструктаж с осужденными проводится при прибытии их в учреждение УИС непосредственно в карантинном помещении. В случае отказа осужденного от подписи в журнале после проведения с ним вводного противопожарного инструктажа составляется акт, который приобщается к личному делу осужденного.

Вводный противопожарный инструктаж с осужденными и гражданами, которые прибыли на длительное свидание проводится младшим инспектором по проведению длительных и краткосрочных свиданий, о чем делается запись в журнале регистрации вводных инструктажей о мерах пожарной безопасности в комнатах длительных свиданий (карантинном помещении) (приложение № 3 к Особенным требованиям).

Вводный противопожарный инструктаж проводят по разработанной ВПО и утвержденной организационно-распорядительным документом учреждения УИС программе, с учетом требований стандартов, правил, норм и инструкций по пожарной безопасности*(18).

534. Первичный противопожарный инструктаж проводится на рабочем месте:

со всеми вновь принятыми в учреждения УИС работниками, а также осужденными, переводимыми из одного учреждения УИС в другое;

с работниками УИС и осужденными, выполняющими новую для них работу;

с прикомандированными в учреждение УИС работниками;

с работниками строительного профиля, выполняющими строительно-монтажные и иные работы на территории учреждений УИС;

прибывшими для прохождения учебной, производственной и преддипломной практики в учреждение УИС.

Первичный противопожарный инструктаж на рабочем месте проводится лицом, ответственным за обеспечение пожарной безопасности в структурном подразделении на объекте учреждения УИС, назначенным организационно-распорядительным документом учреждения УИС*(19).

Первичный противопожарный инструктаж на рабочем месте проводят по программе, разработанной лицом, ответственным за обеспечение пожарной безопасности в структурном подразделении на объекте учреждения УИС и утвержденной начальником учреждения УИС, с учетом требований стандартов, правил, норм и инструкций по пожарной безопасности*(20).

535. Повторный противопожарный инструктаж проводится лицом, ответственным за пожарную безопасность, назначенным организационно-распорядительным документом учреждения УИС, со всеми работниками учреждения УИС и осужденными, независимо от квалификации, образования, стажа, характера выполняемой работы не реже одного раза в год, а с работниками УИС и осужденными, занятыми на пожароопасном производстве, не реже одного раза в полугодие*(21).

Повторный противопожарный инструктаж проводится индивидуально или с группой работников учреждения УИС и (или) осужденных, обслуживающих однотипное оборудование, или в пределах общего рабочего места по программе первичного противопожарного инструктажа на рабочем месте*(22).

536. Внеплановый противопожарный инструктаж проводится лицом, ответственным за пожарную безопасность, назначенным организационно-распорядительным документом учреждения УИС, индивидуально или с группой работников УИС и (или) осужденных одной профессии. Объем и содержание внепланового противопожарного инструктажа определяют в каждом конкретном случае в зависимости от причин и обстоятельств, вызвавших необходимость его проведения*(23).

537. Целевой противопожарный инструктаж проводят при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями. Необходимость проведения целевого противопожарного инструктажа в каждом конкретном случае определяется начальником учреждения УИС и подразделения ВПО учреждений УИС и лицами, ответственными за пожарную безопасность. При этом устанавливаются категория работников УИС, подлежащих инструктажу, и сроки его проведения.

538. О проведении вводного противопожарного инструктажа, первичного противопожарного инструктажа, повторного противопожарного инструктажа, внепланового противопожарного инструктажа и целевого противопожарного инструктажа делается запись в соответствующем журнале регистрации вводного, первичного на рабочем месте, повторного, внепланового и целевого инструктажей по пожарной безопасности (приложение № 4 к Особенным требованиям). При регистрации внепланового противопожарного инструктажа и целевого противопожарного инструктажа указывается причина их проведения.

539. Журналы регистрации противопожарных инструктажей с работниками учреждения УИС и осужденными ведутся раздельно.

540. Пожарно-технический минимум имеет своей целью повысить общие технические знания работников учреждений (органов) УИС и осужденных, ознакомить их с правилами пожарной безопасности, вытекающими из особенностей технологического процесса производства, обучения работающих способам использования имеющихся средств пожаротушения.

Обучение по специальным программам пожарно-технического минимума с работниками учреждения УИС и осужденными проводится лицом, назначенным организационно-распорядительным документом учреждения УИС, ответственным за пожарную безопасность, имеющим соответствующую подготовку.

Обучение пожарно-техническому минимуму работников УИС и осужденных, проводится в течение месяца после приема на работу и с последующей периодичностью не реже одного раза в три года после последнего обучения, а работников УИС и осужденных, связанных с взрывопожароопасным производством, один раз в год*(24).

Обучение пожарно-техническому минимуму с отрывом от производства проходят:

начальник учреждения УИС;

работники учреждения УИС, ответственные за пожарную безопасность учреждения УИС и проведение противопожарного инструктажа в учреждении УИС;

председатель пожарно-технической комиссии учреждения УИС (далее - ПТК);

иные категории работников учреждения УИС и осужденных по решению начальника учреждения УИС*(25).

Обучение пожарно-техническому минимуму с отрывом от производства проводится в образовательных учреждениях пожарно-технического профиля, учебных центрах МЧС России, учебно-методических центрах по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям субъектов Российской Федерации, территориальных подразделениях Государственной противопожарной службы МЧС России, в образовательных учреждениях ФСИН России и иных организациях, оказывающих в установленном порядке услуги по обучению мерам пожарной безопасности*(26).

По разработанным и утвержденным в установленном порядке специальным программам пожарно-технического минимума непосредственно в учреждении УИС обучаются:

заместители начальника учреждения УИС;

руководители структурных подразделений учреждения УИС;

работники, ответственные за обеспечение пожарной безопасности в структурных подразделениях на объектах учреждения УИС;

работники дежурных смен учреждения УИС;

члены ДПД;

работники учреждения УИС и осужденные, привлекаемые к выполнению взрывопожароопасных работ*(27).

541. Противопожарная пропаганда среди работников УИС и осужденных осуществляется работниками подразделений ВПО и ИВПО путем проведения бесед, лекций, консультаций, выступлений по местному радио, показа кино- и видеофильмов на противопожарную тематику, использования наглядных пособий и других технических средств.

Проведенные мероприятия по противопожарной пропаганде отражаются в Журнале учета мероприятий по противопожарной пропаганде.

XV. Требования к организации деятельности пожарно-технических комиссий, добровольных пожарных дружин

542. В целях повышения эффективности работы по обеспечению пожарной безопасности объектов учреждений УИС подразделениями ВПО осуществляется подготовка организационно-распорядительного документа по учреждению по созданию в учреждениях УИС ПТК и ДПД.

543. В состав ПТК включаются работники, замещающие должности: один из заместителей начальника учреждения УИС или главный инженер (председатель комиссии), главный энергетик (старший инженер-энергетик), главный механик (старший инженер-механик), главный технолог, специалист по охране труда, а также другие лица, деятельность которых связана с организацией и проведением технологических процессов, эксплуатацией и обслуживанием электроустановок, систем теплоснабжения, водоснабжения, связи, производственной автоматики, автоматической противопожарной защиты. На должность секретаря ПТК назначается работник производственной либо тыловой службы. Включение в состав ПТК работников ВПО запрещается.

544. ПТК осуществляет:

ежеквартальную проверку противопожарного состояния всех территорий и объектов учреждений УИС, работоспособности автоматических систем обнаружения и тушения пожаров, систем оповещения и противодымной защиты, исправность электрооборудования, соблюдение требований правил пожарной безопасности при использовании электронагревательных приборов, эксплуатации вентиляционных и отопительных систем и устройств, порядок применения и хранения ЛВЖ, ГЖ;

разработку и организацию выполнения мероприятий, направленных на устранение нарушений;

содействие подразделениям ВПО в организации и проведении профилактики пожаров и установлении противопожарного режима на объектах учреждений УИС;

внесение предложений об улучшении противопожарного состояния объектов учреждений УИС;

внесение предложений по заслушиванию лиц, ответственных за пожарную безопасность объектов учреждений УИС, где сложилась неудовлетворительная противопожарная обстановка;

внесение предложений о привлечении к дисциплинарной или административной ответственности лиц, нарушающих требования пожарной безопасности.

545. Члены ПТК имеют право:

в любое время суток беспрепятственно осматривать объекты и помещения учреждения (за исключением режимных помещений, допуск в которые осуществляется в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации в области защиты государственной тайны), знакомиться с документами по пожарной безопасности. Места хранения оружия, боеприпасов и специальных средств осматриваются в присутствии материально ответственных лиц;

принимать меры по прекращению эксплуатации машин, оборудования и работ в цехах, на участках, рабочих местах при выявлении нарушений инструкций о мерах пожарной безопасности, которые могут привести к пожару, с уведомлением об этом руководителей объектов и ВПО;

запрашивать и получать от руководителей подразделений материалы по вопросам пожарной безопасности;

требовать от руководителей подразделений отстранения от работы лиц, не прошедших в установленном порядке инструктаж по пожарной безопасности и обучение пожарно-технического минимуму или грубо нарушающих правила, нормы и инструкции о мерах пожарной безопасности.

546. Организация деятельности ПТК:

работа ПТК организуется в соответствии с планом-графиком на полугодие, который разрабатывается до 25 числа месяца, предшествующего началу следующего полугодия. План-график утверждается руководителем учреждения УИС с учетом, что каждый подведомственный объект УИС подвергается проверке не реже одного раза в квартал;

проверки объектов учреждений УИС проводятся с применением средств фото и видеофиксации. Хранение полученной с помощью видеоаппаратуры информации осуществляется в электронном виде в форме архива (папок), в хронологическом порядке, в подразделении ВПО не менее одного года;

по результатам обследований объектов учреждений УИС составляется акт ПТК (приложение № 5 к Особенным требованиям), в котором отражаются нарушения, устанавливаются сроки их устранения и ответственные исполнители, указывается вид или причина проверки (плановая, внеплановая, согласно указаний ФСИН России или территориального органа УИС);

акт ПТК подписывается председателем и членами комиссии ПТК и утверждается начальником (руководителем) учреждения УИС;

председатель ПТК ежеквартально представляет информацию начальнику учреждения УИС о проделанной работе по противопожарной защите объектов учреждения УИС от пожаров и разработанных мероприятиях, направленных на обеспечение противопожарного состояния объектов учреждений УИС.

547. Контроль за организацией деятельности ПТК возлагается на начальника учреждения УИС.

С целью контроля за работой ПТК учреждений УИС создается ПТК территориального органа ФСИН России.

548. ДПД создаются из работников учреждений УИС.

549. Порядок оповещения и сбора членов ДПД, организация их работы по ликвидации пожаров проводится на основании инструкции, утверждаемой начальником учреждения УИС.

550. В целях обеспечения пожарной безопасности на объектах УИС, принятия мер по спасению людей, имущества и тушении пожара до прибытия пожарной охраны, оказания содействия пожарной охране при тушении пожаров, начальник учреждения УИС создает условия для изучения требований противопожарного режима осужденными в местах их проживания и работы. Список осужденных для проведения с ними занятий утверждается организационно-распорядительным документом по учреждению УИС. Подготовка назначенных осужденных возлагается на начальника подразделения ВПО учреждения УИС. Ежеквартально с данной категорией осужденных в здании пожарного депо или в помещении, оборудованном с использованием современных технических средств обучения, наглядных пособий, образцов пожарной техники, плакатов, макетов в соответствии с планом подготовки проводятся занятия, на которых изучается пожарная опасность объектов учреждения УИС, расположение и состояние эвакуационных выходов и путей эвакуации, устройство и пользование ручными огнетушителями, применение внутренних пожарных кранов и пожарных гидрантов. Также проводятся практические занятия по действиям при возникновении пожара, работе с первичными средствами пожаротушения, тренировки по эвакуации людей.

XVI. Требования к организации противопожарных тренировок на объектах учреждений УИС по эвакуации людей при пожаре

551. Организация учебных противопожарных тренировок в учреждениях УИС с практической эвакуацией работников УИС и осужденных возлагается на начальников учреждений УИС.

552. Задачами проведения противопожарных тренировок являются:

проверка готовности работников учреждения УИС и осужденных к эвакуации и проведению работ по тушению пожара;

поддержание на современном уровне профессиональной и психофизиологической подготовленности работников, необходимой для осуществления успешных действий по эвакуации людей, предотвращению развития пожара, его локализации и ликвидации;

обучение навыкам и действиям по своевременному предотвращению возможных аварий и повреждений оборудования, являющихся следствием воздействия опасных факторов пожара;

обучение правилам оказания доврачебной помощи пострадавшим на пожаре, правилам пользования индивидуальными средствами защиты;

обучение порядку и правилам взаимодействия работников учреждения УИС с пожарно-спасательными подразделениями и медицинскими работниками филиала медицинской организации УИС;

отработка организации немедленного вызова подразделений МЧС России и последующих действий при срабатывании установок автоматической противопожарной защиты, обнаружении задымления или пожара;

обучение приемам и способам спасения и эвакуации людей и материальных ценностей;

проверка результатов обучения работников учреждения УИС и осужденных вопросам пожарной безопасности;

проверка знаний работниками учреждения УИС мест расположения первичных средств пожаротушения, внутренних пожарных кранов, систем пожарной сигнализации и пожаротушения, дымоудаления и подпора воздуха, способов введения их в действие;

проверка умения руководителя тушения пожара четко координировать действия участников по организации ликвидации возможного (условного) пожара до прибытия подразделения МЧС России;

проверка подготовки ДПД к действиям при возникновении пожара.

553. Тренировки проводятся в соответствии с планом-графиком на полугодие, который разрабатывается ВПО до 25 числа месяца, предшествующего началу следующего полугодия. План-график утверждается начальником учреждения УИС с учетом необходимости отработки каждого подведомственного объекта учреждения с массовым пребыванием людей не реже одного раза в полугодие, других объектов учреждения не менее одного раза в год.

554. Процесс тренировки фиксируется на аудиовизуальные средства фиксации. Хранение полученной с помощью указанных средств информации осуществляется в электронном виде в форме архива (папок), в хронологическом порядке, в подразделении ВПО не менее одного года.

555. По завершении тренировки осуществляется ее разбор с оценкой действий посредников, работников и осужденных по выполнению тактического замысла тренировки и выполнении вводных. Делается отметка в плане тушения пожара.

556. Результаты тренировки оформляются рапортом начальника подразделения ВПО начальнику учреждения УИС. В рапорте отражается выполнение поставленных целей, ход проведения тренировки, выявленные в результате тренировки недостатки, предложения по их решению и укреплению уровня противопожарной защиты объекта учреждения УИС.

XVII. Действия при возникновении пожара на территории учреждения УИС

557. Персонал учреждения УИС и осужденные, обнаружившие пожар на объектах учреждения УИС, обязаны немедленно сообщить о месте его возникновения в подразделение ВПО, ДПНУ и принять необходимые меры к его тушению.

558. Обязанности ДПНУ при пожаре регламентированы приказом Минюста России от 13.07.2006 № 252-дсп (зарегистрирован Минюстом России 27.07.2006, регистрационный № 8118).

Приложение № 1
к Особенным требованиям пожарной
безопасности на объектах учреждений,
исполняющих наказания в виде лишения
свободы, и следственных изоляторов
уголовно-исполнительной системы
Российской Федерации

Рекомендуемый образец

УТВЕРЖДАЮ

Начальник _________________

(должность)

______________________________

(специальное звание)

«_____» _______________ 20_____ г.

Разрешение № _____
на пользование электронагревательными приборами

Место установки: здание (объект) ____________________________, кабинет (помещение) ________________________________________________

Выдано «_____» _______________ 20_____ г.

Действительно до «_____» _______________ 20_____ г.

Наименование, тип электронагревательных приборов, инвентарный номер Мощность, Вт Время эксплуатации Ф.И.О. лица ответственного за пользование электронагревательного прибора Подпись
                   
Начальник (руководитель) объекта         ______________         ____________
    СОГЛАСОВАНО:     (подпись)     (Ф.И.О.)
Начальник подразделения ВПО                
_____________________________     ______________     ____________
(специальное звание)     (подпись)     (Ф.И.О.)
Лицо, ответственное за состояние, эксплуатацию электроустановок и электротехнических изделий                
                   
(специальное звание)     (подпись)     (Ф.И.О.)

Приложение № 2
к Особенным требованиям пожарной
безопасности на объектах учреждений,
исполняющих наказания в виде лишения
свободы, и следственных изоляторов
уголовно-исполнительной системы
Российской Федерации

Рекомендуемый образец

   
Наименование учреждения УТВЕРЖДАЮ _________________________________ (Начальник учреждения УИС или лицо, ответственное по учреждению УИС (Ф.И.О.) _________________________________ (подпись) «            » ________________ 20__ г.

НАРЯД-ДОПУСК
на выполнение пожароопасных работ

1. Выдан (кому) _______________________________________________

(должность ответственного за проведение работ, Ф.И.О., дата)

2. На выполнение работ _________________________________________

(указывается характер и содержание работы)

3. Место проведения работ ______________________________________

(участок, помещение и т.д.)

4. Состав исполнителей:

№ п/п Ф.И.О. исполнителей Квалификация (разряд) Инструктаж о мерах пожарной безопасности получил
подпись дата
1.                
2.                

5. Планируемое время проведения работ:

Начало       _____________ время _____________ дата

Окончание ____________ время ______________ дата

6. Меры по обеспечению пожарной безопасности места (мест) проведения работ: __________________________________________________

(указываются организационные и технические меры пожарной безопасности,

___________________________________________________________________

осуществляемые при подготовке места проведения работ)

7. Место проведения огневых работ подготовлено:

Ответственный за проведение

огневых работ ______________________________________________________

(Ф.И.О., дата, подпись)

8. Согласовано:

Начальник подразделения ВПО

или лицо, его замещающее ___________________________________________

(Ф.И.О., дата, подпись)

9. Наряд допуск продлен до _____________________________________

(дата, время, подпись выдавшего наряд,

__________________________________________________________________

Ф.И.О., должность)

10. Продление наряда-допуска согласовано ________________________

(начальник подразделения ВПО,

___________________________________________________________________

или лицо, его замещающее, Ф.И.О., подпись, дата)

11. Изменение состава исполнителей:

№ п/п Ф.И.О. исполнителей Квалификация (разряд) Инструктаж о мерах пожарной безопасности получил
подпись дата
1.                
2.                

12. Работа выполнена в полном объеме, рабочие места приведены в порядок, инструмент и материалы убраны, люди выведены, наряд-допуск закрыт ____________________________________________________________

(лицо, ответственное за проведение пожароопасных работ на объекте, подпись, дата, время)

__________________________________________________________________

(начальник подразделения ВПО или лицо, его замещающее, подпись, дата, время)

Приложение № 3
к Особенным требованиям пожарной
безопасности на объектах учреждений,
исполняющих наказания в виде лишения
свободы, и следственных изоляторов
уголовно-исполнительной системы
Российской Федерации

Рекомендуемый образец

ЖУРНАЛ
регистрации вводных инструктажей о мерах пожарной безопасности в комнатах длительных свиданий (карантинном помещении)

Дата Ф.И.О. инструктируемого Категория инструктируемого Ф.И.О., должность инструктирующего Подпись
инструктирующего инструктируемого
1.                    
2.                    

Примечание: Журнал регистрации вводных инструктажей о мерах пожарной безопасности в комнатах длительных свиданий и Журнал регистрации вводных инструктажей о мерах пожарной безопасности в карантинном помещении ведутся раздельно.

________

Приложение № 4
к Особенным требованиям пожарной
безопасности на объектах учреждений,
исполняющих наказания в виде лишения
свободы, и следственных изоляторов
уголовно-исполнительной системы
Российской Федерации

Рекомендуемый образец

ЖУРНАЛ
регистрации вводного, первичного на рабочем месте, повторного, внепланового и целевого инструктажей по пожарной безопасности

Дата Ф.И.О. инструктируемого Должность инструктируемого Вид инструктажа* Причина проведения внепланового, целевого инструктажа Ф.И.О. должность инструктирующего Подпись
инструк-тирующего инструк-тируемого
1.                            
2.                            

Примечание: * - вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый, целевой.

__________

Приложение № 5
к Особенным требованиям пожарной
безопасности на объектах учреждений,
исполняющих наказания в виде лишения
свободы, и следственных изоляторов
уголовно-исполнительной системы
Российской Федерации

УТВЕРЖДАЮ

Начальник учреждения УИС

(звание, фамилия и инициалы)

«_____» ______________ 20 ___ г.

Рекомендуемый образец

АКТ
проверки пожарно-технической комиссией противопожарного состояния

(наименование проверяемого объекта учреждения или органа УИС)

Комиссия в составе:

Председатель ПТК - _________________________________________________

Члены ПТК:

1. (заместитель) _____________________________________________________

2. (секретарь) _______________________________________________________

3. _________________________________________________________________

4. _________________________________________________________________

составили настоящий Акт по результатам проверки противопожарного состояния   _________________________________________________________

(указываются адрес и наименование проверяемого объекта, вид, причина проверки)

проводимой «______» _______________ 20 ____ г.

Проверкой выявлены следующие нарушения требований правил пожарной безопасности и инструкции о мерах пожарной безопасности: ______________

_______________________________________________________________________

(указываются конкретные пункты нарушений)

______________________________________________________________________________________________________________________________________

Для устранения вышеперечисленных недостатков предлагается  ____________

(перечень мероприятий по устранению нарушений или перечень компенсирующих мероприятий

на время подготовки к полному устранению нарушений; меры,

принимаемые к виновным в нарушении правил пожарной безопасности)

Председатель ПТК:  _________________________________________________

(подпись)

Члены ПТК: ________________________________________________________

(подписи)

-------------------------------------------

*(1) Статья 27 Федерального закона от 22.07.2008 № 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности» (Собрание законодательства российской Федерации, 2008, № 30 (ч. 1), ст. 3579; 2012, № 29, ст. 3997) (далее - Технический регламент о требованиях пожарной безопасности)

*(2) Статья 18 Технического регламента о требованиях пожарной безопасности

*(3) Статья 19 Технического регламента о требованиях пожарной безопасности

*(4) Статья 87 Технического регламента о требованиях пожарной безопасности

*(5) Пункт 15 Правил противопожарного режима в Российской Федерации, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 16.09.2020 № 1479 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2020, № 39, ст. 6056) (далее - Правила противопожарного режима в Российской Федерации).

*(6) Пункт 121 Правил противопожарного режима в Российской Федерации

*(7) Пункт 124 Правил противопожарного режима в Российской Федерации

*(8) Статья 27 Технического регламента о требованиях пожарной безопасности

*(9) Часть 2 статьи 37 Технического регламента о требованиях пожарной безопасности

*(10) Пункт 372 Правил противопожарного режима в Российской Федерации

*(11) Приложение № 5 к Правилам противопожарного режима в Российской Федерации

*(12) Статья 18 Технического регламента о требованиях пожарной безопасности

*(13) Пункт 369 Правил противопожарного режима в Российской Федерации

*(14) Часть 1 статьи 32 Технического регламента о требованиях пожарной безопасности

*(15) Пункт 124 Правил противопожарного режима в Российской Федерации

*(16) Статья 12 Федерального закона от 04.05.2011 № 99-ФЗ «О лицензировании отдельных видов деятельности» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2011, № 19, ст. 2716; 2020. № 8, ст. 915)

*(17) Часть 1 статьи 32 Технического регламента о требованиях пожарной безопасности

*(18) Пункт 14 Приказа МЧС России от 12.12.2007 № 645 «Об утверждении Норм пожарной безопасности «Обучение мерам пожарной безопасности работников организаций» (далее - Нормы пожарной безопасности)

*(19) Пункт 17 Норм пожарной безопасности

*(20) Пункт 18 Норм пожарной безопасности

*(21) Пункт 22 Норм пожарной безопасности

*(22) Пункт 24 Норм пожарной безопасности

*(23) Пункт 27 Норм пожарной безопасности

*(24) Пункт 32 Норм пожарной безопасности

*(25) Пункт 36 Норм пожарной безопасности

*(26) Пункт 37 Норм пожарной безопасности

*(27) Пункт 39 Норм пожарной безопасности

Обзор документа


С 2021 г. действуют новые правительственные правила противопожарного режима в РФ. В соответствии с ними ФСИН разработала проект особенных требований пожарной безопасности на объектах мест лишения свободы и СИЗО.

Определяются правила поведения людей, порядок организации производства и содержания территорий, зданий, сооружений, помещений и других объектов защиты. Приводятся формы:

- акта проверки пожарно-технической комиссией противопожарного состояния;

- журнала регистрации вводного, первичного на рабочем месте, повторного, внепланового и целевого инструктажей по пожарной безопасности;

- журнала регистрации вводных инструктажей о мерах пожарной безопасности в комнатах длительных свиданий (карантинном помещении);

- наряда-пропуска на выполнение пожароопасных работ;

- разрешения на пользование электронагревательными приборами.

Регламентируется проведение противопожарных тренировок по эвакуации людей.

Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: