Об актуальных изменениях в КС узнаете, став участником программы, разработанной совместно с АО ''СБЕР А". Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.
Программа разработана совместно с АО ''СБЕР А". Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.
В соответствии с подпунктом 5.2.12 пункта 5 Положения о Министерстве здравоохранения Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. № 608, приказываю:
1. Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в требования к комплектации лекарственными препаратами и медицинскими изделиями укладок и наборов для оказания скорой медицинской помощи, утвержденные приказом Министерства здравоохранения Российской Федерации от 28 октября 2020 г. № 1165н «Об утверждении требований к комплектации лекарственными препаратами и медицинскими изделиями укладок и наборов для оказания скорой медицинской помощи» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 26 ноября 2020 г., регистрационный № 61099).
2. Настоящий приказ вступает в силу с 1 сентября 2023 г. и действует до 1 января 2027 г.
| Министр | М.А. Мурашко |
Зарегистрировано в Минюсте РФ 24 мая 2023 г.
Регистрационный № 73416
Приложение
к приказу Министерства здравоохранения
Российской Федерации
от 13 апреля 2023 г. № 160н
1. В разделе I:
1) в названии слова «укладок и наборов» заменить словами «укладки общепрофильной»;
2) в пункте 1:
а) в подпункте 1.8 строки 1.8.9, 1.8.9 изложить в следующей редакции:
“
| 1.8.8 | B01AD | ферментные препараты | проурокиназа | лиофилизат для приготовления раствора для внутривенного введения или лиофилизат для приготовления раствора для инъекций |
|---|---|---|---|---|
| 1.8.9 | B01AD | ферментные препараты | рекомбинантный белок, содержащий аминокислотную последовательность стафилокиназы | лиофилизат для приготовления раствора для внутривенного введения |
”;
б) подпункт 1.33 дополнить строкой 1.33.7 следующего содержания:
“
| 1.33.7 | V03AB | антидоты | цинка бисвинилимидазола диацетат | раствор для внутримышечного введения |
|---|
”;
3) в пункте 2:
а) в подпункте 2.1 слова «Лента марлевая» заменить словами «Лента марлевая, без антибактериальных свойств»;
б) подпункт 2.10 изложить в следующей редакции:
“
| 2.10 | 117050 | Средство гемостатическое на основе коллагена, не антибактериальное | Средство (губка, пластина) кровоостанавливающее коллагеновое биодеградируемое | 1 шт. |
|---|---|---|---|---|
| 117160 | Средство гемостатическое на основе коллагена, антибактериальное |
”;
в) дополнить подпунктом 2.131 следующего содержания:
“
| 2.131 | 210370 | Жгут на верхнюю/нижнюю конечность, многоразового использования | Жгут кровоостанавливающий типа «турникет-закрутка» для остановки артериального кровотечения с фиксацией времени наложения | 2 шт. |
|---|---|---|---|---|
| 210380 | Жгут на верхнюю/нижнюю конечность, одноразового использования |
”;
г) в подпункте 2.29 слова «Повязка марлевая/бандаж для оказания первой помощи» заменить словами «Повязка/бинт абсорбирующий для оказания первой помощи»;
д) в подпункте 2.30 слова «Перчатки смотровые/процедурные нитриловые, неопудренные, нестерильные» заменить словами «Перчатки смотровые/процедурные нитриловые, неопудренные, не антибактериальные»;
е) подпункт 2.41 изложить в следующей редакции:
“
| 2.41 | 128830 | Повязка для абсорбции экссудата, не гелевая, антибактериальная | Средство перевязочное гемостатическое стерильное с аминокапроновои кислотой (не менее 6 см х 10 см) | 2 шт. |
|---|---|---|---|---|
| 259910 | Средство гемостатическое неорганического происхождения | |||
| 309490 | Губка гемостатическая компрессионная для наружного применения |
”;
ж) в подпункте 2.42 слова «(не менее 40 см х 60 см)» заменить словами «(не менее 45 см х 29 см)»;
з) в подпункте 2.45 слова «Термометр электронный для измерения температуры тела пациента в импульсном режиме» заменить словами «Термометр электронный для периодического измерения температуры тела пациента»;
4) в пункте 4:
а) в абзаце пятнадцатом слово «строках» заменить словом «подпунктах»;
б) в абзаце шестнадцатом слово «строках» заменить словом «подпунктах»;
в) в абзаце семнадцатом слово «строках» заменить словом «подпунктах»;
г) абзац восемнадцатый изложить в следующей редакции:
«комбинации медицинских изделий с учетом требуемого минимального количества из числа указанных соответственно в подпунктах 2.1 - 2.5, 2.13, 2.131, 2.17, 2.23, 2.28 - 2.32, 2.34, 2.35, 2.41, 2.47 и 2.51 - 2.54;»;
д) дополнить абзацами следующего содержания:
«одного лекарственного препарата из числа антигипертензивных средств (подпункт 1.12), указанных в строках 1.12.1 и 1.12.3;
одного медицинского изделия из числа жгутов кровоостанавливающих, указанных в подпунктах 2.13 и 2.131, в установленном количестве.»;.
5) в пункте 5 слово «раздел» заменить словом «подпункт»;
6) в пункте 6 слово «раздел» заменить словом «подпункт»;
7) в пункте 7 слово «разделы» заменить словом «подпункты»;
8) в пункте 8:
слова «раздел 1.22» заменить словами «подпункт 1.22»;
слова «раздел 1.34» заменить словами «подпункт 1.34».
2. В разделе II:
1) в пункте 1:
а) в подпункте 1.10 строки 1.10.10, 1.10.10 изложить в следующей редакции:
“
| 1.10.10 | V07AB | растворители и разбавители, включая ирригационные растворы | натрия хлорид | растворитель для приготовления лекарственных форм для инъекций |
|---|---|---|---|---|
| 1.10.11 | В05ХА05 | растворы электролитов | магния сульфат | раствор для внутривенного введения или раствор для внутривенного и внутримышечного введения |
”;
б) в строке 1.19.3 подпункта 1.19 слова «или суспензия для внутримышечного и внутрисуставного введения» исключить;
в) подпункт 1.22 дополнить строкой 1.22.4 следующего содержания:
“
| 1.22.4 | М03АС09 | рокурония ромид | рокурония бромид | раствор для внутривенного введения |
|---|
”;
г) подпункт 1.36 дополнить строкой 1.36.8 следующего содержания:
“
| 1.36.8 | V03AB | антидоты | цинка бисвинилимидазола диацетат | раствор для внутримышечного введения |
|---|
”;
2) в пункте 2:
а) в подпункте 2.1 слова «Лента марлевая» заменить словами «Лента марлевая, без антибактериальных свойств»;
б) подпункт 2.10 изложить в следующей редакции:
“
| 2.10 | 117050 | Средство гемостатическое на основе коллагена, не антибактериальное | Средство (губка, пластина) кровоостанавливающее коллагеновое биодеградируемое | 1 шт. |
|---|---|---|---|---|
| 117160 | Средство гемостатическое на основе коллагена, антибактериальное |
”;
в) дополнить подпунктом 2.131 следующего содержания:
“
| 2.131 | 210370 | Жгут на верхнюю/ нижнюю конечность, многоразового использования | Жгут кровоостанавливающий типа «турникет-закрутка» для остановки артериального кровотечения с фиксацией времени наложения | 2 шт. |
|---|---|---|---|---|
| 210380 | Жгут на верхнюю/ нижнюю конечность, одноразового использования |
”;
г) в подпункте 2.30 слова «Повязка марлевая/бандаж для оказания первой помощи» заменить словами «Повязка/бинт абсорбирующий для оказания первой помощи»;
д) в подпункте 2.31 слова «Перчатки смотровые/процедурные нитриловые, неопудренные, нестерильные» заменить словами «Перчатки смотровые/процедурные нитриловые, неопудренные, не антибактериальные»;
е) в подпункте 2.34 слова «Покрывало спасательное изотермическое (не» заменить словами «Покрывало спасательное изотермическое (не менее 150 см х 200 см)»;
ж) подпункт 2.42 изложить в следующей редакции:
“
| 2.42 | 128830 | Повязка для абсорбции экссудата, не гелевая, антибактериальная | Средство перевязочное гемостатическое стерильное с аминокапроновои кислотой (не менее 6 см х 10 см) | 2 шт. |
|---|---|---|---|---|
| 259910 | Средство гемостатическое неорганического происхождения | |||
| 309490 | Губка гемостатическая компрессионная для наружного применения |
”;
з) в подпункте 2.43 слова «(не менее 40 см х 60 см)» заменить словами «(не менее 45 см х 29 см)»;
и) в подпункте 2.46 слова «Термометр электронный для измерения температуры тела пациента в импульсном режиме» заменить словами «Термометр электронный для периодического измерения температуры тела пациента»;
3) в пункте 4:
а) в абзаце втором слово «раздел» заменить словом «подпункт»;
б) в абзаце третьем слово «раздел» заменить словом «подпункт»;
в) в абзаце седьмом слово «раздел» заменить словом «подпункт»;
г) в абзаце тринадцатом слова «указанных в строках 1.22.1 и 1.22.2» заменить словами «указанных в строках 1.22.1, 1.22.2 и 1.22.4»;
д) в абзаце пятнадцатом:
слово «таблица» заменить словом «пункт»;
слово «строках» заменить словом «подпунктах»;
е) в абзаце шестнадцатом:
слово «таблица» заменить словом «пункт»;
слово «строках» заменить словом «подпунктах»;
ж) в абзаце семнадцатом слово «строках» заменить словом «подпунктах»;
з) абзац восемнадцатый изложить в следующей редакции:
«комбинации медицинских изделий с учетом требуемого минимального количества из числа указанных соответственно в подпунктах 2.1 - 2.5, 2.13, 2.131, 2.17, 2.23, 2.29 - 2.33, 2.35, 2.36, 2.42, 2.48 и 2.52 - 2.55;»;
и) дополнить абзацами следующего содержания:
«одного лекарственного препарата из числа антигипертензивных средств (подпункт 1.12), указанных в строках 1.12.1 и 1.12.4;
одного медицинского изделия из числа жгутов кровоостанавливающих, указанных в подпунктах 2.13 и 2.131, в установленном количестве.».
3. В разделе III:
1) в пункте 1:
а) подпункт 2 признать утратившим силу;
б) подпункт 11 изложить в следующей редакции:
“
| 11. | 166030 | Набор для акушерских/ гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования | Комплект акушерского белья для роженицы и новорожденного | 2 компл. |
|---|---|---|---|---|
| 174440 | Набор акушерский | |||
| 321950 | Набор для акушерских/ гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования | |||
| 330720 | Набор белья для осмотра/ хирургических процедур, стерильный, одноразового использования | |||
| 330730 | Набор белья для осмотра/ хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования |
”;
2) в пункте 3:
а) в абзаце втором слово «строках» заменить словом «подпунктах»;
б) в абзаце третьем слова «в строках 2-4» заменить словами «в подпунктах 3, 4».
4. В разделе IV:
1) в пункте 1:
а) второй подпункт 7 признать утратившим силу;
б) в подпункте 8 слова «Комплект трубок ларингеальных (либо комплект масок ларингеальных, либо комбитьюб) для взрослых» заменить словами «Комплект трубок ларингеальных, в том числе интубирующих (либо комплект масок ларингеальных, в том числе интубирующих, либо комбитьюб) для взрослых»;
в) подпункт 10 изложить в следующей редакции:
“
| 10. | 179320 | Видеоларингоскоп интубационный гибкий, многоразового использования | Ларингоскоп с набором клинков разных типоразмеров (не менее 3 клинков)для взрослых | 1 шт. |
|---|---|---|---|---|
| 179430 | Видеоларингоскоп интубационный гибкий, одноразового использования | |||
| 179770 | Ларингоскоп интубационный гибкий оптоволоконный | |||
| 230080 | Рукоятка для ларингоскопа, многоразового использования | |||
| 230090 | Чехол для клинка ларингоскопа | |||
| 230120 | Ларингоскоп интубационный жесткий, многоразового использования | |||
| 230130 | Рукоятка для ларингоскопа, одноразового использования | |||
| 230150 | Клинок для ларингоскопа, многоразового использования | |||
| 230160 | Клинок для ларингоскопа, одноразового использования | |||
| 230170 | Клинок для ларингоскопа с гибким концом | |||
| 318120 | Светоизлучатель для ларингоскопа | |||
| 346330 | Клинок интубационного видеоларингоскопа | |||
| 346340 | Рукоятка/монитор интубационного видеоларингоскопа | |||
| 346350 | Видеоларингоскоп интубационный жесткий без клинка | |||
| 346360 | Набор с интубационным видеоларингоскопом | |||
| 347810 | Ларингоскоп интубационный жесткий, одноразового использования | |||
| 369050 | Видеоларингоскоп с каналом для интубации | |||
| 369910 | Система визуализации видеоларингоскопа для интубации | |||
| 369920 | Патрон с лезвием/рукояткой видеоларингоскопа для интубации |
”;
г) в подпункте 11 слова «Катетер аспирационный трахеальный» заменить словами «Катетер аспирационный для дыхательных путей»;
д) подпункт 14 изложить в следующей редакции:
“
| 14. | 170640 | Роторасширитель регулируемый, многоразового использования | Роторасширитель | 1 шт. |
|---|---|---|---|---|
| 170650 | Роторасширитель, нерегулируемый | |||
| 359090 | Роторасширитель, регулируемый, одноразового использования |
”;
е) дополнить подпунктом 171 следующего содержания:
“
| 171 | 289900 | Стилет для воздуховода, многоразового использования | Стилет № 14 | 1 шт. |
|---|---|---|---|---|
| 290000 | Стилет для воздуховода, одноразового использования |
”;
ж) подпункт 20 изложить в следующей редакции:
“
| 20. | 218750 | Тепло/влагообменник/ бактериальный фильтр для медицинских газов | Фильтр дыхательный бактериовирусный | 1 шт. |
|---|---|---|---|---|
| 318730 | Фильтр бактериальный для медицинских газов, одноразового использования | |||
| 324930 | Фильтр бактериальный для медицинских газов, многоразового использования |
”;
2) в пункте 2:
а) в абзаце втором слова «в строках 2, 3, 8-14, 18-23» заменить словами «в подпунктах 2, 3, 8-14, 171, 18-23»;
б) в абзаце третьем слово «строке» заменить словом «подпункте».
5. В разделе V:
1) в пункте 1:
а) в подпункте 2 слова «Ларингеальная дыхательная маска (размер № 1 для новорожденных более 1500,0 г)» заменить словами «Ларингеальная дыхательная маска (размер № 1 для новорожденных более 1500,0 г) или ларингеальная трубка (размер № 1 для новорожденных менее 5 кг)»;
б) подпункт 3 изложить в следующей редакции:
“
| 3. | 179320 | Видеоларингоскоп интубационный гибкий, многоразового использования | Ларингоскоп с набором клинков разных типоразмеров (не менее 3 клинков) для новорожденных | 1 шт. |
|---|---|---|---|---|
| 179430 | Видеоларингоскоп интубационный гибкий, одноразового использования | |||
| 179770 | Ларингоскоп интубационный гибкий оптоволоконный | |||
| 230080 | Рукоятка для ларингоскопа, многоразового использования | |||
| 230090 | Чехол для клинка ларингоскопа | |||
| 230120 | Ларингоскоп интубационный жесткий, многоразового использования | |||
| 230130 | Рукоятка для ларингоскопа, одноразового использования | |||
| 230150 | Клинок для ларингоскопа, многоразового использования | |||
| 230160 | Клинок для ларингоскопа, одноразового использования | |||
| 230170 | Клинок для ларингоскопа с гибким концом | |||
| 318120 | Светоизлучатель для ларингоскопа | |||
| 346330 | Клинок интубационного видеоларингоскопа | |||
| 346340 | Рукоятка/монитор интубационного видеоларингоскопа | |||
| 346350 | Видеоларингоскоп интубационный жесткий без клинка | |||
| 346360 | Набор с интубационным видеоларингоскопом | |||
| 347810 | Ларингоскоп интубационный жесткий, одноразового использования | |||
| 369050 | Видеоларингоскоп с каналом для интубации | |||
| 369910 | Система визуализации видеоларингоскопа для интубации | |||
| 369920 | Патрон с лезвием/рукояткой видеоларингоскопа для интубации |
”;
2) в пункте 2:
а) в абзаце втором слово «строках» заменить словом «подпунктах»;
б) в абзаце третьем слово «строке» заменить словом «подпункте».
6. В разделе VI:
1) в пункте 1:
а) подпункт 9 изложить в следующей редакции:
“
| 9. | 179320 | Видеоларингоскоп интубационный гибкий, многоразового использования | Ларингоскоп с набором клинков разных типоразмеров (не менее 4 клинков) для детей | 1 шт. |
|---|---|---|---|---|
| 179430 | Видеоларингоскоп интубационный гибкий, одноразового использования | |||
| 179770 | Ларингоскоп интубационный гибкий оптоволоконный | |||
| 230080 | Рукоятка для ларингоскопа, многоразового использования | |||
| 230090 | Чехол для клинка ларингоскопа | |||
| 230120 | Ларингоскоп интубационный жесткий, многоразового использования | |||
| 230130 | Рукоятка для ларингоскопа, одноразового использования | |||
| 230150 | Клинок для ларингоскопа, многоразового использования | |||
| 230160 | Клинок для ларингоскопа, одноразового использования | |||
| 230170 | Клинок для ларингоскопа с гибким концом | |||
| 318120 | Светоизлучатель для ларингоскопа | |||
| 346330 | Клинок интубационного видеоларингоскопа | |||
| 346340 | Рукоятка/монитор интубационного видеоларингоскопа | |||
| 346350 | Видеоларингоскоп интубационный жесткий без клинка | |||
| 346360 | Набор с интубационным видеоларингоскопом | |||
| 347810 | Ларингоскоп интубационный жесткий, одноразового использования | |||
| 369050 | Видеоларингоскоп с каналом для интубации | |||
| 369910 | Система визуализации видеоларингоскопа для интубации | |||
| 369920 | Патрон с лезвием/рукояткой видеоларингоскопа для интубации |
”;
б) подпункт 12 изложить в следующей редакции:
“
| 12. | 218750 | Тепло/влагообменник/бактериальный фильтр для медицинских газов | Фильтр дыхательный бактериовирусный | 2 шт. |
|---|---|---|---|---|
| 318730 | Фильтр бактериальный для медицинских газов, одноразового использования | |||
| 324930 | Фильтр бактериальный для медицинских газов, многоразового использования |
”;
2) в пункте 2:
а) в абзаце втором слово «строках» заменить словом «подпунктах»;
б) в абзаце третьем слово «строках» заменить словом «подпунктах».
Уточнены требования к комплектации укладок и наборов для оказания скорой помощи.
Так, в перечень лекарств внесены диацетат цинка бисвинилимидазола и бромид рокурония. В список медизделий включили кровоостанавливающий жгут типа "турникет-закрутка" для остановки артериального кровотечения с фиксацией времени наложения.
Поправки вступают в силу с 1 сентября 2023 г. и действуют до 1 января 2027 г.