Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Приказ Федерального агентства по рыболовству от 30 апреля 2021 г. N 261 "О мерах по реализации Протокола 37-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству и Протокола российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году"

Обзор документа

Приказ Федерального агентства по рыболовству от 30 апреля 2021 г. N 261 "О мерах по реализации Протокола 37-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству и Протокола российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году"

В целях реализации Протокола 37-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству (далее - Смешанная комиссия), проходившей в формате видеоконференции в период с 29 марта по 2 апреля 2021 г., и Протокола российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2020 году (далее - межправительственные консультации), проходивших в режиме видеоконференции в период с 29 марта по 2 апреля 2021 г. (протоколы прилагаются), приказываю:

1. Управлению науки и аквакультуры (Малашенко А.С.):

совместно с ФГБНУ "ВНИРО" (Колончин К.В.) обеспечить выполнение Программы научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2021 год (Приложение 4 к Протоколу 37-й сессии Смешанной комиссии).

совместно с федеральными государственными бюджетными учреждениями, подведомственными Росрыболовству, подготовить информацию об объемах воспроизводства лососей для дальнейшего обмена по дипломатическим каналам с Японской Стороной (пункт 9 статья II часть 4 Протокола 37-й сессии Смешанной комиссии).

совместно с ФГБУ "Главрыбвод" в целях реализации пункта 9 статьи II части 6 Протокола 37-й сессии Смешанной комиссии:

до 1 июля 2021 г. подготовить примерный перечень машин, оборудования и других материально-технических средств, сформированный по ценам, не превышающим среднерыночные цены на рынке России, в соответствии с приказом Росрыболовства от 25 декабря 2020 г. N 740;

направить представителю Росрыболовства в Японии (Ушаков Е.Ю.) копии контрактов, заключенных организацией, уполномоченной на получение денежных средств, с поставщиками оборудования для последующей передачи Японской Стороне в соответствии с приказом Росрыболовства от 22 октября 2019 г. N 550;

по окончании поставок машин, оборудования и других материально-технических средств подготовить отчет с приложением к нему копий контрактов, коносаментов (при наличии), товарных накладных (при наличии), актов сдачи-приемки, файлов фотофиксации и направить представителю Росрыболовства в Японии (Ушаков Е.Ю.) для представления Японской Стороне в соответствии с приказом Росрыболовства от 22 октября 2019 г. N 550;

проработать вопрос эффективности использования оказываемого Японской Стороной технического содействия в целях воспроизводства лососей российского происхождения, мигрирующих в воды или через воды к берегу от внешних границ 200-мильной зоны Японии для дальнейшего обсуждения в рамках 38-й сессии Смешанной комиссии.

2. Распределить для Японской Стороны в исключительной экономической зоне Российской Федерации (далее - ИЭЗ России) в Северо-Курильской зоне в районе, ограниченном с юга параллелью 46°35′ с.ш., с востока - меридианом 156°00′ в.д., с севера и запада - границей территориального моря Российской Федерации, а также в районе, ограниченном линией, соединяющей точки с координатами 49°00′ с.ш. - 156°00′ в.д., 49°00′ с.ш. - 157°00′ в.д., 46°35′ с.ш. - 157°00′ в.д., 46°35 с.ш. - 156°00′ в.д., в 2021 году квоты добычи (вылова) лососей российского происхождения в объеме 125 тонн, в том числе нерки - 15 тонн, кеты - 24 тонны, горбуши - 81 тонна, кижуча - 3 тонны, чавычи - 2 тонны.

3. Представителю Росрыболовства в Японии (Ушаков Е.Ю.), Управлению флота, портов и международного сотрудничества (Симаков С.В.) и Управлению бюджетной политики и организации администрирования доходов (Суслов Д.М.) обеспечить контроль за своевременным и полным поступлением в федеральный бюджет средств от Японской Стороны за выделенную Японской Стороне в ИЭЗ России квоту добычи (вылова) лососей российского происхождения в 2021 году в соответствии с пунктом 7 Протокола межправительственных консультаций.

4. ФГБУ ЦСМС (Михайлов А.С.) обеспечить представление в Управление контроля, надзора и рыбоохраны (Молоков В.П.), Управление флота, портов и международного сотрудничества (Симаков С.В.), Управление организации рыболовства (Космин А.А.) информации о выгрузках лососей японским рыболовным судном в портах Японии (отдельно для каждого вида лососей), полученной с использованием возможностей отраслевой системы мониторинга, по состоянию на 31 июля 2020 года.

5. Управлению контроля, надзора и рыбоохраны (Молоков В.П.):

организовать рассмотрение заявления и выдачу в установленном порядке японскому пользователю разрешения на добычу (вылов) лососей в ИЭЗ России в 2021 году;

осуществлять в пределах своей компетенции взаимодействие с Пограничной службой ФСБ России и региональными управлениями Пограничной службы ФСБ России в части контроля и надзора за осуществлением рыболовства японским рыболовным судном в ИЭЗ России.

6. Управлению организации рыболовства (Космин А.А.), Управлению науки и аквакультуры (Малашенко А.С.), Управлению контроля, надзора и рыбоохраны (Молоков В.Н.) и ФГБУ ЦСМС (Михайлов А.С.) до 1 февраля 2022 года представить в Управление флота, портов и международного сотрудничества (Симаков С.В) предложения и материалы, необходимые для формирования позиции российской делегации на 38-й сессии Смешанной комиссии и межправительственных консультациях.

7. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя Федерального агентства по рыболовству П.С. Савчука.

Руководитель И.В. Шестаков

Приложение
к приказу Росрыболовства
от 30 апреля 2021 г. N 261

Протокол
Тридцать седьмой сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству

1. С 29 марта по 2 апреля 2021 года в формате видео-конференц-связи состоялась Тридцать седьмая сессия Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству (далее - Смешанная комиссия), ранее именовавшаяся Советско-Японской Смешанной комиссией по рыбному хозяйству и созданная в соответствии со статьей VII Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о сотрудничестве в области рыбного хозяйства от 12 мая 1985 года (далее - Соглашение).

2. В работе Тридцать седьмой сессии Смешанной комиссии в качестве представителей Сторон приняли участие:

от Российской Стороны:        
Савчук Пётр Степанович - Представитель Российской Федерации в Смешанной комиссии, заместитель руководителя Федерального агентства по рыболовству
от Японской Стороны:        
Курохаги Синго - Представитель Правительства Японии в Смешанной комиссии, начальник Управления развития воспроизводства Департамента рыболовства Японии

Составы российской и японской делегаций прилагаются (Приложение 1).

3. На Тридцать седьмой сессии Смешанной комиссии председательствовал Представитель Российской Федерации Савчук П.С.

4. Смешанная комиссия приняла повестку дня Тридцать седьмой сессии Смешанной комиссии (Приложение 2).

5. По пункту 4 повестки дня Смешанная комиссия согласилась с тем, что каждая из Сторон будет объективно информировать представителей прессы о ходе и результатах работы Смешанной комиссии.

6. По пункту 5 повестки дня Смешанная комиссия в качестве своих вспомогательных органов создала научную группу, редакционную группу и группу по условиям промысла и контроля.

7. По пункту 6 повестки дня Стороны обменялись информацией о сотрудничестве между обеими Сторонами в области рыбного хозяйства в 2020 году, а также обсудили связанные с этим вопросы.

Стороны отметили, что предусмотренная Тридцать шестой сессией Программа научно-технического сотрудничества на 2020 год выполнена полностью и успешно.

Стороны обсудили другие вопросы осуществления совместных исследований, пришли к единому мнению способствовать их успешному осуществлению и подтвердили целесообразность и важность продолжения совместных исследований в водах обеих стран.

8. По пункту 7 повестки дня Стороны обменялись информацией о результатах промысла в 2020 году японскими судами лососей, образующихся в реках Российской Федерации, и обсудили связанные с этим вопросы.

Стороны обменялись информацией о результатах контроля за японскими рыболовными судами в 2020 году.

Стороны пришли к единому мнению о необходимости обсудить вопросы, связанные с промыслом лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в рамках российско-японских межправительственных консультаций, проводимых на основе Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о взаимных отношениях в области рыболовства у побережий обеих стран от 7 декабря 1984 года и Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о сотрудничестве в области рыбного хозяйства от 12 мая 1985 года, и зафиксировать их итоги в Протоколе межправительственных консультаций.

9. По пункту 8 повестки дня Стороны обсудили вопросы, связанные с запасами лососей в северо-западной части Тихого океана.

I. Обмен информацией о сохранении запасов и регулировании промысла лососей в северо-западной части Тихого океана.

Российская Сторона предоставила информацию о мерах, предпринимаемых по сохранению и регулированию промысла лососей, включая данные о выпуске в 2020 году молоди лососевых российскими рыбоводными заводами, а также о мерах регулирования промысла лососевых в 2020 году во внутренних морских водах, территориальном море и исключительной экономической зоне Российской Федерации на Дальнем Востоке.

Японская Сторона предоставила предварительную информацию об искусственном воспроизводстве лососей в 2020 году, информацию о состоянии запасов лососей японского происхождения, информацию о промысле лососей японскими судами, а также информацию о мерах по осуществлению сохранения запасов лососей и управления ими.

Российская Сторона отметила, что в настоящее время в целом запасы российских стад тихоокеанских лососей находятся в хорошем состоянии.

Запасы горбуши восточного Сахалина поколений чётных лет имеют тенденцию к сокращению. Численность горбуши Курильских островов в 2020 году также существенно сократилась по сравнению с 2018 годом. Запасы горбуши восточного побережья Камчатки в 2020 году значительно сократились по сравнению с предыдущими чётными годами. Численность горбуши западного побережья Камчатки в 2020 году была высокой.

Запасы большинства стад кеты российского происхождения значительно сократились по сравнению с предыдущими годами. Состояние запасов кеты Сахалина, Итурупа остается стабильным благодаря искусственному воспроизводству.

Запасы нерки западного побережья Камчатки в настоящее время находятся на высоком уровне, запасы нерки восточного побережья Камчатки находятся значительно ниже уровня последних лет.

Запасы кижуча Камчатки стабилизировались на высоком уровне.

Популяция чавычи реки Большая находится в депрессии, запасы чавычи Восточной Камчатки находятся ниже уровня последних лет.

На промысел симы сохраняется многолетний запрет.

Японская Сторона отметила, что много кеты японского происхождения после последнего лета жизни в Беринговом море осуществляет нерестовую миграцию до побережий Японии вдоль островов, расположенных от полуострова Камчатки до острова Хоккайдо.

Запасы кеты японского происхождения находятся на самом низком уровне за последние 40 лет. Численность запасов горбуши Хоккайдо в 2020 году сократилась ниже уровня численности подходов предыдущего чётного 2018 года.

Японская Сторона отметила, что из-за глобального потепления и ослабления течения Оясио, которое наблюдается в последние несколько десятилетий, в 200-мильной зоне Японии стали хуже формироваться промысловые участки лососей, и прогнозируется, что данная тенденция продолжится и в дальнейшем.

Японская Сторона отметила, что на основе анализа данных о прибрежном вылове России она прогнозирует, что ожидаемый общий улов лососей у российского побережья в 2021 году будет на уровне среднего значения последних пяти лет, а запасы лососей российского происхождения в целом находятся на высоком уровне. Японская Сторона предполагает, что вылов нерки, кеты и чавычи будет меньше среднего значения последних пяти лет, кижуча - больше среднего значения последних пяти лет, горбуши - на уровне среднего значения последних пяти нечётных лет.

Стороны подтвердили, что в 200-мильной зоне Российской Федерации в различные сезоны года мигрируют лососи японского происхождения. Стороны согласились рассмотреть на следующем совещании учёных возможность изучения кеты, которая мигрирует до побережья Японии вдоль островов, расположенных от полуострова Камчатки до острова Хоккайдо.

Стороны пришли к единому мнению о том, что среди запасов лососей азиатских стад запасы кеты, горбуши и нерки в целом продолжают оставаться на высоком уровне, но некоторые популяции находятся в нестабильном состоянии.

Стороны пришли к единому мнению осуществлять биологические исследования лососей, мигрирующих через 200-мильные зоны Российской Федерации и Японии.

В ходе сессии при обсуждении вопросов японского промысла лососей российского происхождения Российская Сторона определила возможный вылов этих видов на 2021 год в объёме 2 050 тонн (1 535 тыс. штук) с разбивкой его по видам и районам промысла согласно нижеследующей таблице. При этом Российская Сторона отметила необходимость участия Японии в 2021 году в осуществлении мер по возобновлению запасов лососей, образующихся в реках Дальнего Востока Российской Федерации, и компенсации части расходов Российской Федерации на эти цели, в том числе путем оказания безвозмездного технического содействия Российской Стороне в виде денежных средств для приобретения машин, оборудования и других материально-технических средств.

    Кета Горбуша, нерка, кижуч, чавыча Сима Всего
тонн тыс. шт. тонн тыс. шт. тонн тыс. шт. тонн тыс. шт.
Район 7 500 251 1 550 (при этом улов на 1 судно по 3 видам - нерка, кижуч и чавыча - в целом не более 1 тонны) 1 284 0 0 2 050 1 535
Район 8 0 0 - - - - 0 0
Общий объём 500 251 1 550 (при этом улов на 1 судно по 3 видам - нерка, кижуч и чавыча - в целом не более 1 тонны) 1 284 0 0 2 050 1 535

Примечание:

Район 7 - тихоокеанский район, расположенный к берегу от внешней границы 200-мильной зоны Японии.

Район 8 - япономорский район, расположенный к берегу от внешней границы 200-мильной зоны Японии.

Промысел лососей российского происхождения должен вестись в пределах установленной общей квоты вылова, а также в пределах квот по видам рыб, которые определяются в тоннах и штуках с разбивкой по районам промысла, в случае вылова соответствующей квоты по любому из видов, промысел должен быть незамедлительно прекращен.

Российская Сторона обратилась к Японской Стороне с просьбой о предоставлении по результатам промысла информации о вылове по всем видам тихоокеанских лососей, включая нерку, чавычу, кижуча, раздельно по видам.

Смешанная комиссия рассмотрела также другие вопросы, касающиеся промысла японскими рыболовными судами лососей российского происхождения в 2021 году.

II. О сотрудничестве по сохранению запасов лососей, образующихся в реках Российской Федерации, при их миграциях в 200-мильной зоне Японии и управлению ими.

Японская Сторона выразила намерение осуществлять в 2021 году сотрудничество с Российской Стороной в сохранении запасов лососей, образующихся в реках Российской Федерации и мигрирующих в воды или через воды к берегу от внешней границы 200-мильной зоны Японии, и управлении ими на следующей основе:

1) Объёмы вылова для японских рыболовных судов представлены в нижеследующей таблице:

    Кета Горбуша, нерка, кижуч, чавыча Сима Всего
тонн тыс. шт.. тонн тыс. шт. тонн тыс. шт. тонн тыс. шт.
Район 7 500 251 1 550 (при этом улов на 1 судно по 3 видам - нерка, кижуч и чавыча - в целом не более 1 тонны) 1 284 0 0 2 050 1 535
Район 8 0 0 - - - - 0 0
Общий объём 500 251 1 550 (при этом улов на 1 судно по 3 видам - нерка, кижуч и чавыча - в целом не более 1 тонны) 1 284 0 0 2 050 1 535

Примечание:

Район 7 - тихоокеанский район, расположенный к берегу от внешней границы 200-мильной зоны Японии.

Район 8 - япономорский район, расположенный к берегу от внешней границы 200-мильной зоны Японии.

Японская Сторона принимает необходимые меры для того, чтобы промысел лососей российского происхождения японскими рыболовными судами велся в пределах вышеуказанного общего объёма вылова, а также установленного объёма по видам рыб, которые определяются в тоннах и штуках с распределением по районам промысла.

Японская Сторона принимает необходимые меры для того, чтобы при достижении установленных объёмов вылова по любому из видов промысел был незамедлительно прекращен.

2) Японская Сторона будет представлять Российской Стороне соответствующие данные, которыми она располагает в отношении упомянутых выше запасов лососей, включая данные о промысле в вышеупомянутом пункте 1), а также о принимаемых ею мерах в целях сохранения и управления этими запасами. В частности, будет прилагать усилия к тому, чтобы представлять в возможно короткий срок, но не позднее чем через 20 дней, информацию о результатах вылова в 7 и 8 районах по состоянию на 15 число включительно и на конец каждого месяца промысла по нарастающему итогу в тоннах, по видам рыб и районам промысла. Окончательная информация об объёмах общего вылова представляется Российской Стороне в срок до 31 июля 2021 года (включительно) в письменном виде.

3) Будут проведены скоординированные ресурсные исследования, предусмотренные Программой научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2021 год (Приложение 4).

4) Стороны подтвердили важность продолжения сотрудничества в области сохранения и воспроизводства запасов лососевых и обменяются информацией по дипломатическим каналам об основаниях расходов на воспроизводство лососей.

5) Японская Сторона сообщила о своей готовности, в случае заинтересованности Российской Стороны, сотрудничать в проведении Российской Стороной за свой счет ознакомлений с выгрузками уловов лососей с японских судов в портах.

Стороны пришли к единому мнению, что проведение данных ознакомлений с выгрузками уловов лососей с японских судов в портах Японии не будет выходить за рамки Приложения 6. Стороны пришли к единому мнению обсудить изменения Приложения 6 в целях повышения эффективности реализации Соглашения на Тридцать восьмой сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству.

6) Японская Сторона сообщила, что на основании п. 6 статьи II Соглашения в качестве одного из видов сотрудничества по сохранению лососевых, образующихся в реках Российской Федерации и мигрирующих в воды или через воды к берегу от внешних границ 200-мильной зоны Японии, соответствующая организация Японской Стороны готова оказывать в 2021-2022 годах безвозмездное техническое содействие Российской Стороне в виде денежных средств для приобретения машин, оборудования и других материально-технических средств в размере 260 000 000 иен в случае фактического вылова менее 1775 тонн.

При этом одна часть средств из 260 000 000 иен будет перечисляться Российской Стороне с 1 января до 31 января 2022 года по Схеме сотрудничества N 1 (Приложение 7) с момента получения Японской Стороной перечня машин, оборудования и других материально-технических средств.

Другая часть средств будет перечисляться Российской Стороне после июля 2022 года после получения Японской Стороной перечня машин, оборудования и других материально-технических средств по Схеме сотрудничества N 2 (приложение 8) в течение 10 рабочих дней с момента получения Японской Стороной копий заключенных контрактов, при этом перечисление денежных средств будет производиться в отношении каждого контракта либо единым переводом на основании копий контрактов, полученных Японской Стороной.

Японская Сторона будет информировать Российскую Сторону о содержании сумм вышеуказанных поставок машин, оборудования и других материально-технических средств в январе 2022 года в письменном виде.

При освоении квоты от 1775 тонн до 2050 тонн уровень сотрудничества увеличивается в пределах от 260 000 000 иен до 300 132 865 иен пропорционально увеличению вылова (Приложения 9, 9-1).

Для реализации технической помощи, указанной выше. Российская Сторона в срок до 31 октября 2021 года предоставит Японской Стороне перечни машин, оборудования и других материально-технических средств, сформированные по ценам, не превышающим среднерыночные цены на рынке России.

По окончании поставок машин, оборудования и других материально-технических средств Российская Сторона обязуется предоставить Японской Стороне отчет с приложением к нему копий контрактов, коносаментов (при наличии), товарных накладных (при наличии), актов сдачи-приемки и файлов фотофиксации.

Стороны согласились, что в случае обращения Японской Стороны к Российской Стороне по вопросу о необходимости дополнительного согласования условий сотрудничества в соответствии с пунктами 9 (I) и 9 (II) настоящего Протокола, Российская Сторона рассмотрит данный вопрос и направит ответ Японской Стороне в течение 5 рабочих дней.

Японская Сторона в срок до 31 июля 2021 года уведомляет Российскую Сторону в письменном виде об общей сумме упомянутых выше поставок машин, оборудования и других материально-технических средств.

При этом Стороны пришли к единому мнению оказывать по возможности содействие в достижении не позднее 30 сентября 2021 года договоренности между уполномоченной организацией Российской Федерации и уполномоченной организацией Японии,

Стороны пришли к единому мнению обсудить эффективность затрат на техническое содействие с научной точки зрения.

Японская Сторона предложила обсуждать вопрос о переносе акцента с осуществляемого в настоящее время безвозмездного технического содействия в виде денежных средств на основе п. 6 статьи II Соглашения на научное сотрудничество, способствующее сохранению запасов лососей и управления ими.

Российская Сторона подтвердила важность продолжения оказания безвозмездного технического содействия, указанного в подпункте 6 раздела II пункта 9 Протокола, для сохранения и воспроизводства тихоокеанских лососей. При этом Российская Сторона выразила готовность к расширению научного сотрудничества.

Стороны подтвердили необходимость разработать алгоритм определения размеров сотрудничества, и пришли к единому мнению продолжить обсуждение данного вопроса на Тридцать восьмой сессии Смешанной комиссии после рассмотрения между специалистами.

III. О сотрудничестве в проведении научных исследований, необходимых для сохранения, воспроизводства, оптимального использования и управления запасами лососей, образующихся в реках одной из Сторон, а также в разработке и осуществлении совместных программ и обмене материалами.

Стороны разработали предложения по вопросу проведения научных исследований, необходимых для сохранения, воспроизводства, оптимального использования и управления запасами лососей, и включили их в Программу научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2021 год (Приложение 4).

В ходе обсуждения этих вопросов Стороны подтвердили важность и необходимость продолжения исследований морского периода жизни лососей, учитывая положения Конвенции о сохранении запасов анадромных видов в северной части Тихого океана 1992 года.

IV. О предотвращении рыболовной деятельности судами третьих стран в Отношении запасов лососей, образующихся в реках одной из Сторон, за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана.

Стороны обменялись информацией о результатах контроля за рыболовными судами за пределами 200-мильных зон в период промысла лососей в 2020 году (Приложение 3).

Стороны с удовлетворением отметили активную деятельность уполномоченных органов Российской Федерации и Японии по предотвращению промысла рыболовными судами третьих стран в отношении запасов лососей, образующихся в реках одной из Сторон, за пределами их 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана.

Стороны отметили полезный характер осуществляемого сотрудничества по данному вопросу, целесообразность его продолжения и пришли к единому мнению о необходимости дальнейшего тесного сотрудничества.

10. По пункту 9 повестки дня Стороны обсудили другие вопросы, связанные с осуществлением Соглашения.

I. О сотрудничестве в различных областях рыбного хозяйства, предусмотренных ст. III Соглашения.

Стороны обсудили вопросы сотрудничества в проведении научных исследований в области рыбного хозяйства и разработали конкретные предложения, которые включены в Программу научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2021 год (Приложение 4), а также проект Программы научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2022 год (Приложение 5).

Японская Сторона сообщила о том, что в соответствии с Программой научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2021 год проведет исследования по оценке доли горбуши и кеты японского происхождения в 200-мильной зоне Японии. Японская сторона предоставила информацию о доле горбуши японского происхождения, выловленной в районе N 7. Стороны согласились рассмотреть информацию, предоставленную Японской Стороной, на следующем совещании ученых.

II. О сотрудничестве в области сохранения морских живых ресурсов в районах за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана, включая Охотское и Берингово моря, и управление ими.

В ходе обсуждения вопросов сотрудничества в сохранении живых ресурсов за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана, включая Охотское и Берингово моря, и управлении ими была подтверждена целесообразность тесного сотрудничества по этому вопросу, как это предусмотрено статьей IV Соглашения.

Стороны пришли к единому мнению о важности эффективного применения положений Конвенции по сохранению и управлению ресурсами минтая в центральной части Берингова моря 1994 года.

Стороны пришли к единому мнению о необходимости скорейшего рассмотрения и разработки с заинтересованными странами научно обоснованного режима управления ресурсами минтая в центральной части Берингова моря за пределами 200-мильной зоны и подтвердили целесообразность усиления сотрудничества в применении мер по сохранению этих запасов и управлению ими.

Японская Сторона заявила, что в 2021 году японские промысловые суда будут воздерживаться от промысла минтая в центральной части Охотского моря за пределами 200-мильной зоны Российской Федерации. Российская Сторона с удовлетворением отметила важность такой позиции Японской Стороны в отношении сохранения запасов минтая Охотского моря и управления ими.

Стороны подтверждают содержание обменных писем представителей Сторон от 10 июня 1993 года в отношении промысла чёрного палтуса, осуществляемого японскими рыболовными судами в центральной части Охотского моря за пределами 200-мильной зоны Российской Федерации в 2021 году.

Японская Сторона подтвердила, что в качестве мер на добровольной основе японские рыболовные суда, ведущие промысел черного палтуса в центральной части Охотского моря за пределами 200-мильной зоны Российской Федерации, будут устанавливать сети на расстоянии более чем 1 метр от грунта и иметь включенными технические средства контроля Инмарсат с момента выхода из порта и до возвращения в него. В ответ на это Российская Сторона приветствовала данные меры, предпринимаемые японскими рыболовными судами на добровольной основе.

III. О вопросах рыбного хозяйства, рассматриваемых в международных организациях, членами которых являются обе Стороны.

Стороны провели консультации по вопросам рыбного хозяйства, рассматриваемым в международных организациях, членами которых являются обе Стороны.

Стороны отметили конструктивный характер сотрудничества обеих Сторон в этих международных организациях и высказались за полезность проведения по мере необходимости консультаций по проблемам, представляющим взаимный интерес. В частности, Стороны обсудили вопросы взаимодействия в рамках международных организаций, созданных в соответствии с Конвенцией о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (CITES) 1973 года, Конвенцией по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана (NAFO) 1979 года, Конвенцией по сохранению морских живых ресурсов Антарктики (CCAMLR) 1980 года и Конвенцией о сохранении и управлении рыбными ресурсами в открытом море северной части Тихого океана (NPFC) 2015 года.

Японская Сторона сообщила, что в конвенционном районе NPFC продолжает увеличиваться пресс промысла на скумбрий и усиливаться деятельность судов-нарушителей, а также отметила важность продолжения научного рассмотрения воздействия пресса промысла на запасы и развития взаимодействия в сотрудничестве двух стран, являющихся прибрежными государствами.

Российская Сторона отметила проблемы, связанные с усилением Промысла в конвенционном районе, и поддержала необходимость сотрудничества двух стран, направленного на осуществление необходимого контроля за ресурсами рыболовства в конвенционном районе, на развитие научных исследований и усиление воздействия на заинтересованные страны.

Стороны пришли к единому мнению развивать дальнейшее сотрудничество для скорейшего обеспечения реализации контроля ресурсов и управления промыслом в районе действия Конвенции NPFC.

Отмечено, что сотрудничество в международных организациях должно осуществляться на принципах устойчивого использования и сохранения водных биологических ресурсов на основе достоверных научных данных.

Стороны также рассмотрели вопросы взаимодействия в рамках международной организации, созданной в соответствии с Международной конвенцией о регулировании китобойного промысла 1946 года.

IV. О вопросах сотрудничества между организациями и предприятиями Сторон в области рыбного хозяйства.

Стороны провели консультации по вопросам сотрудничества в области рыбного хозяйства между организациями и предприятиями обеих стран и пришли к единому пониманию необходимости более широкого обмена мнениями по дальнейшему развитию взаимовыгодных форм этого партнерства.

Российская Сторона отметила целесообразность координации усилий организаций и предприятий по развитию сотрудничества на уровне соответствующих ассоциаций Сторон.

Стороны обсудили другие вопросы, представляющие взаимный интерес.

11. По пункту 10 повестки дня Стороны приняли Программу научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2021 год (Приложение 4), а также одобрили проект Программы научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2022 год (Приложение 5). Стороны согласились рассмотреть на следующем совещании учёных сотрудничество в области исследований и предоставления информации с учетом интересов России и Японии.

Российская Сторона выразила удовлетворение планом Японской Стороны на 2021 год по исследованиям лососей с использованием научно-исследовательских судов в тихоокеанских водах Японии и предложила в дальнейшем рассмотреть возможность совместных исследований. Японская Сторона выразила свой интерес к проведению совместных исследований также в Охотском море. Стороны пришли к единому мнению обсудить этот вопрос на Совещании специалистов и ученых Сторон.

Стороны согласились продолжить в 2020 году совместные визуальные исследования китообразных в 200-мильной зоне Российской Федерации в Охотском море с использованием российского судна в соответствии с Программой, разработанной учеными и специалистами Сторон. Стороны подтвердили важность дальнейшего проведения таких исследований, и выразили надежду на углубление сотрудничества и содействия в данной сфере.

12. По пункту 11 повестки дня Стороны согласились провести Тридцать восьмую сессию Смешанной комиссии в феврале-марте 2022 года в г. Токио.

13. По пункту 12 повестки дня Стороны при принятии настоящего Протокола подтвердили, что настоящий Протокол, а также осуществляемая в соответствии с настоящим Протоколом деятельность и меры по его выполнению, равно как и связанная с ними любая деятельность и меры, не должны рассматриваться, как наносящие ущерб позициям и точкам зрения любой из Сторон по вопросам взаимных отношений.

Стороны подтвердили возможность внесения исправлений в настоящий Протокол посредством обмена письмами между представителями Сторон в случае, если исправления являются техническими и незначительными по содержанию и у Сторон имеется согласие о целесообразности одобрить вышеуказанный способ внесения исправлений в Протокол.

Настоящий Протокол составлен в г. Москве и г. Токио 2 апреля 2021 года в двух экземплярах на русском и японском языках каждый.

Представитель
Российской Федерации
П.С. Савчук
Представитель
Правительства Японии
Курохаги Синго

Состав
российской делегации на Тридцать седьмой сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству

Савчук Петр Степанович - заместитель руководителя Федерального агентства по рыболовству, представитель Российской Федерации в Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству, руководитель делегации
Бочкарев Вячеслав Алексеевич - заместитель начальника Управления контроля, надзора и рыбоохраны Федерального агентства по рыболовству
Ткаченко Екатерина Александровна - начальник отдела международных организаций Управления флота, портов и международного сотрудничества Федерального агентства по рыболовству
Глоова Русана Зауровна - советник отдела международных организаций Управления флота, портов и международного сотрудничества Федерального агентства по рыболовству
Кудрин Александр Александрович - старший государственный инспектор отдела международного сотрудничества и сертификации Приморского территориального управления Федерального агентства по рыболовству
Хван Александр Сучелович - главный государственный инспектор отдела выдачи разрешений, мониторинга водных биоресурсов и международного сотрудничества Сахалино-Курильского территориального управления Федерального агентства по рыболовству
Ушаков Евгений Юрьевич - представитель Росрыболовства в Японии
Березняцкая Надежда Сергеевна - второй секретарь Третьего департамента Азии МИД России
Хадзиев Алан Федорович - директор по финансовой и закупочной деятельности ФГБУ "Главрыбвод"
Байталюк Алексей Анатольевич - заместитель директора - руководитель Тихоокеанского филиала ФГБНУ "ВНИРО" ("ТИНРО")
Марченко Сергей Леонидович - руководитель Департамента анадромных рыб России ФГБНУ "ВНИРО"
Коцюк Денис Владимирович - руководитель Хабаровского филиала ФГБНУ "ВНИРО" ("ХабаровскНИРО")
Лапко Виктор Владимирович - заместитель руководителя Сахалинского филиала ФГБНУ "ВНИРО" ("СахНИРО")
Бугаев Александр Викторович - заместитель руководителя Камчатского филиала ФГБНУ "ВНИРО" ("КамчатНИРО")
Шевляков Евгений Александрович - заведующий лабораторией Тихоокеанского филиала ФГБНУ "ВНИРО" ("ТИНРО")
Курмазов Александр Анатольевич - советник Тихоокеанского филиала ФГБНУ "ВНИРО" ("ТИНРО")
Цыгир Виктор Валентинович - главный специалист Тихоокеанского филиала ФГБНУ "ВНИРО" ("ТИНРО")
Михайлов Александр Сергеевич - врио начальника ФГБУ ЦСМС
Третьяков Максим Николаевич - первый заместитель начальника ФГБУ ЦСМС
Ромашевская Анастасия Александровна - начальник службы международного сотрудничества ФГБУ ЦСМС
Журавлев Игорь Юрьевич - заместитель начальника управления по охране морских биологических ресурсов департамента береговой охраны Пограничной службы ФСБ России
Горбунов Тимофей Владимирович - старший инспектор управления по охране морских биологических ресурсов департамента береговой охраны Пограничной службы ФСБ России
Горстка Дмитрий Юрьевич - старший консультант управления по охране морских биологических ресурсов департамента береговой охраны Пограничной службы ФСБ России

Состав
японской делегации на Тридцать седьмой сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству

Представитель Правительства Японии    
Курохаги Синго - начальник Управления развития воспроизводства Департамента рыболовства Японии (далее - ДРЯ)
    Заместитель представителя Правительства Японии    
Ирия Такаюки - начальник отдела России МИД Японии
    Советники    
Уцуми Кадзухико - управляющий директор Всеяпонской ассоциации рыбопромышленников
Мацуура Кацуя - председатель Ассоциации лососевого промысла малотоннажными судами в Тихом океане
    Эксперты    
Сигэно Фуми - главный сотрудник отдела России Департамента Европы МИД Японии
Маки Такаси - главный сотрудник отдела России Департамента Европы МИД Японии
Таноуэ Ватару - первый секретарь Посольства Японии в России
Амано Хироюки - первый заместитель начальника по вопросам рыболовных переговоров международного отдела Управления контроля за ресурсами ДРЯ
Симадзаки Орихито - заместитель начальника отдела координации и контроля Управления контроля за ресурсами ДРЯ
Сираиси Ёхэй - начальник сектора отдела координации и контроля Управления контроля за ресурсами ДРЯ
Мисаки Хинако - сотрудник отдела координации и контроля Управления контроля за ресурсами ДРЯ
Вадзава Михо - заместитель начальника международного отдела Управления контроля за ресурсами ДРЯ
Ода Юта - начальник сектора международного отдела Управления контроля за ресурсами ДРЯ
Канно Сюнтаро - сотрудник международного отдела Управления контроля за ресурсами ДРЯ
Томинага Харуо - заместитель начальника отдела ресурсов промысловых участков Управления развития воспроизводства ДРЯ
Симидзу Юки - начальник сектора отдела ресурсов промысловых участков Управления развития воспроизводства ДРЯ
Ясики Харука - сотрудник отдела ресурсов промысловых участков Управления развития воспроизводства ДРЯ
Фукувака Масааки - начальник департамента исследований ресурсов лососей НИИ рыболовства районов Хоккайдо Национальной организации исследований и развития "Агентство рыбохозяйственных исследований и образования"
Сайто Тосихико - главный научный сотрудник департамента исследований ресурсов лососей НИИ рыболовства районов Хоккайдо Национальной организации исследований и развития "Агентство рыбохозяйственных исследований и образования"
Яти Кадзуто - начальник по вопросам международного рыболовства отдела контроля рыболовства Управления рыболовства Департамента рыбного и лесного хозяйства Губернаторства Хоккайдо
Имаидзуми Акира - заместитель начальника отдела контроля рыболовства Управления рыболовства Департамента рыбного и лесного хозяйства Губернаторства Хоккайдо
Сугавара Таканобу - сотрудник отдела контроля рыболовства Управления рыболовства Департамента рыбного и лесного хозяйства Губернаторства Хоккайдо
    Другие сопровождающие лица    
Окамото Юкио - начальник международного отдела департамента международных вопросов и продвижения экспорта Всеяпонской ассоциации рыбопромышленников
Каяно Наото - сотрудник международного отдела департамента международных вопросов и продвижения экспорта Всеяпонской ассоциации рыбопромышленников
Сугавара Ютака - управляющий директор Ассоциации лососевого дрифтерного промысла малотоннажными судами в Тихом океане

Приложение 2

Повестка дня
Тридцать седьмой сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству

1. Открытие сессии.

2. Избрание председателя.

3. Принятие повестки дня.

4. Порядок публикаций в прессе касательно деятельности Смешанной комиссии.

5. Создание вспомогательных органов.

6. Обмен информацией о сотрудничестве между обеими Сторонами в области рыбного хозяйства за 2020 год, а также обсуждение связанных с этим вопросов.

7. Обмен информацией о промысле японскими рыболовными судами лососей, образующихся в реках Российской Федерации за 2020 год, а также обсуждение связанных с этим вопросов.

8. Обсуждение вопросов, связанных с лососями в северо-западной части Тихого океана:

1) Обмен информацией о сохранении запасов и регулировании промысла лососей в северо-западной части Тихого океана.

2) О сотрудничестве по сохранению и управлению запасами лососей, образующихся в реках Российской Федерации при их миграции в 200-мильной зоне Японии.

3) О сотрудничестве в проведении научных исследований, необходимых для сохранения, воспроизводства, оптимального использования и управления запасами лососей, образующихся в реках одной из Сторон, а также в разработке и осуществлении совместных программ и обмене материалами.

4) О предотвращении рыболовной деятельности судами третьих стран в отношении запасов лососей, образующихся в реках одной из Сторон, за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана.

9. Обсуждение других вопросов, связанных с осуществлением Соглашения.

1) О сотрудничестве в различных областях рыбного хозяйства, предусмотренном в статье III Соглашения.

2) О сотрудничестве в области сохранения морских живых ресурсов в районах за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана, включая Охотское и Берингово моря, и управление ими.

3) О вопросах рыбного хозяйства, рассматриваемых в международных организациях, членами которых являются обе Стороны.

4) О вопросах сотрудничества между организациями и предприятиями обеих стран в области рыбного хозяйства.

10. Составление Программы научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2021 год.

11. Определение времени и места проведения Тридцать восьмой сессии Смешанной комиссии.

12. Принятие Протокола Тридцать седьмой сессии Смешанной комиссии.

13. Закрытие сессии.

Приложение 3

Результаты контроля за рыболовными судами за пределами 200-мильных зон в период промысла лососей в 2020 году

N
п/п
Показатели Российская Сторона Японская Сторона
1 Количество инспекторских судов 2 2
2 Продолжительность авианаблюдений (часов) 43 124
3 Количество проверок за пределами 200-мильной зоны нет нет
4 Количество судов-нарушителей, обнаруженных за пределами 200-мильной зоны нет нет

Приложение 4

Программа
научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2021 год

NN тем, разделов Наименование тем, Разделов сотрудничества Исполнители Сроки исполнения Форма завершения Организационные мероприятия
Россия Япония
1 2 3 4 5 6 7
1 Исследования сырьевых биоресурсов в северо-западной части Тихого океана ФГБНУ "ВНИРО" Учреждение рыбохозяйственных исследований и образования (УРИО) октябрь-ноябрь Обмен мнениями и материалами по результатам исследований и составление проекта программы НТС на 2022 г. Совещание специалистов и ученых Сторон в Японии с участием не более 12 российских специалистов (включая переводчиков) продолжительностью не более 11 дней
1.1 Сбор биологических материалов в морской период жизни, исследование распределения и миграций лососей по стадам     УРИО апрель-ноябрь Отчет по результатам исследований Японская Сторона осуществляет исследования по экологии и распределению лососей в северной части Тихого океана за пределами российской зоны
1.2 Сбор биологических материалов в морской период жизни, исследование распределения и миграций лососей по стадам ФГБНУ "ВНИРО"     апрель-ноябрь Отчет по результатам исследований Российская Сторона осуществляет своими НИС исследования по экологии и распределению лососей в северной части Тихого океана за пределами японской зоны
1.3 Исследования по разработке биотехники разведения и условий воспроизводства ценных видов гидробионтов ФГБНУ "ВНИРО" УРИО июнь-ноябрь Ознакомление с биотехникой разведения и условиями воспроизводства ценных видов гидробионтов Российская Сторона примет в свой НИИ не более 3 японских специалистов (включая переводчика) на срок до 9 дней
1.4 Экология и динамика численности сайры, скумбрии, сардины, анчоуса, кальмаров и минтая ФГБНУ "ВНИРО" УРИО август-сентябрь Обмен докладами и мнениями по экологии и современному состоянию запасов сайры, скумбрии, сардины, анчоуса, кальмаров и минтая Российская Сторона примет в свой НИИ не более 4 японских специалистов (включая переводчика) на срок до 5 дней
1.5 Экология и динамика численности сайры, скумбрии, сардины, анчоуса, кальмаров и минтая ФГБНУ "ВНИРО" УРИО май-октябрь Данные по экологии и современному состоянию численности сайры, скумбрии, сардины Японская Сторона примет на свои НИС до 2 единиц не более 2 российских специалистов и учёных на каждое судно на срок до 40 дней для осуществления совместных исследований
1.6 Экология и динамика численности китообразных в Охотском море ФГБНУ "ВНИРО" УРИО февраль-апрель Консультации по организации исследований китообразных в Охотском море в 2021 г. Японская Сторона примет в свой НИИ не более 3 российских специалистов и ученых на срок до 4 дней
1.7 Экология и динамика численности китообразных в Охотском море ФГБНУ "ВНИРО" УРИО май-сентябрь Данные по численности китообразных в Охотском море Стороны проведут совместные визуальные исследования китообразных в Охотском море с использованием российского судна на основании разработанного специалистами и учёными сторон плана в целях сохранения и контроля китообразных
2 Обмен информацией и материалами по рыбному хозяйству ФГБНУ "ВНИРО" ДРЯ во время очередной сессии Опубликованные материалы и информация, био- и промстатистика Стороны обмениваются информацией и материалами в соответствии с перечнем и в сроки, указанные в Протоколе (Приложение 4-1)

Примечание: Расходы по пребыванию ученых и специалистов с момента въезда в страну пребывания несет принимающая Сторона, за исключением п. 1.

Приложение 4-1

Перечень
информации и материалов по тихоокеанским лососям, передаваемых обеими сторонами в 2022 году

1. Российская Сторона передает Японской Стороне следующие материалы:

(1) аннотации результатов исследований, проведенных в 2021 году;

(2) список статей и других материалов, опубликованных в специальных журналах и изданиях, а также ежегодный доклад о результатах исследований "ТИНРО";

(3) доклад о состоянии запасов лососей российского происхождения и их рациональном использовании, включающий данные по промысловой статистике;

(4) образцы чешуи лососей российского происхождения (горбуши, кеты, нерки, кижуча, чавычи, симы) и информацию об этих рыбах (длина, вес, вес гонад по полу);

(5) данные по возврату меток лососей.

2. Японская Сторона передает Российской Стороне следующие материалы:

(1) аннотации результатов исследований, проведенных в 2021 году;

(2) список статей и других материалов, опубликованных в специальных журналах и изданиях, а также "Белую книгу по рыбному хозяйству Хоккайдо";

(3) доклад о состоянии запасов лососей японского происхождения и их рациональном использовании, включающий данные по промысловой статистике;

(4) образцы чешуи лососей японского происхождения (кеты, горбуши, симы, нерки) и информацию об этих рыбах (длина, вес, вес гонад по полу);

(5) данные по мечению, проводимому Японской Стороной.

Обмен информацией и материалами, перечисленными выше, производится в ходе сессии Смешанной комиссии.

Приложение 5

Программа (Проект)
научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2022 год

NN
тем, разделов
Наименование тем, Разделов сотрудничества Исполнители Сроки исполнения Форма завершения Организационные мероприятия
Россия Япония
1 2 3 4 5 6 7
1 Исследования сырьевых биоресурсов в северо-западной части Тихого океана ФГБНУ "ВНИРО" Учреждение рыбохозяйственных исследований и образования (УРИО) октябрь-ноябрь Обмен мнениями и материалами по результатам исследований и составление проекта программы НТС на 2023 г. Совещание специалистов и ученых Сторон в России с участием не более 12 японских специалистов (включая переводчиков) продолжительностью не более 11 дней
1.1 Сбор биологических материалов в морской период жизни, исследование распределения и миграций лососей по стадам     УРИО апрель-ноябрь Отчет по результатам исследований Японская Сторона осуществляет исследования по экологии и распределению лососей в северной части Тихого океана за пределами российской зоны
1.2 Сбор биологических материалов в морской период жизни, исследование распределения и миграций лососей по стадам ФГБНУ "ВНИРО"     апрель-ноябрь Отчет по результатам исследований Российская Сторона осуществляет своими НИС исследования по экологии и распределению лососей в северной части Тихого океана за пределами японской зоны
1.3 Исследования по разработке биотехники разведения и условий воспроизводства ценных видов гидробионтов ФГБНУ "ВНИРО" УРИО июнь-ноябрь Ознакомление с биотехникой разведения и условиями воспроизводства ценных видов гидробионтов Японская Сторона примет в свой НИИ не более 3 российских специалистов (включая переводчика) на срок до 9 дней
1.4 Экология и динамика численности сайры, скумбрии, сардины, анчоуса, кальмаров и минтая ФГБНУ "ВНИРО" УРИО август-сентябрь Обмен докладами и мнениями по экологии и современному состоянию запасов сайры, скумбрии, сардины, анчоуса, кальмаров и минтая Японская Сторона примет в свой НИИ не более 4 российских специалистов (включая переводчика) на срок до 5 дней
1.5 Экология и динамика численности сайры, скумбрии, сардины, анчоуса, кальмаров и минтая ФГБНУ "ВНИРО" УРИО май-октябрь Данные по экологии и современному состоянию численности сайры, скумбрии, сардины Японская Сторона примет на свои НИС до 2 единиц не более 2 российских специалистов и учёных на каждое судно на срок до 40 дней для осуществления совместных исследований
1.6 Экология и динамика численности китообразных в Охотском море ФГБНУ "ВНИРО" УРИО февраль-апрель Консультации по организации исследований китообразных в Охотском море в 2022 г. Японская Сторона примет в свой НИИ не более 3 российских специалистов и ученых на срок до 4 дней
1.7 Экология и динамика численности китообразных в Охотском море ФГБНУ "ВНИРО" УРИО май-сентябрь Данные по численности китообразных в Охотском море Стороны проведут совместные визуальные исследования китообразных в Охотском море с использованием российского судна на основании разработанного специалистами и учёными сторон плана в целях сохранения и контроля китообразных
2 Обмен информацией и материалами по рыбному хозяйству ФГБНУ "ВНИРО" ДРЯ во время очередной сессии Опубликованные материалы и информация, био- и промстатистика Стороны обмениваются информацией и материалами в соответствии с перечнем и в сроки, указанные в Протоколе (Приложение 4-1)

Примечание: Расходы по пребыванию ученых и специалистов с момента въезда в страну пребывания несет принимающая Сторона, за исключением п. 1.

Приложение 6

Об ознакомлении с выгрузкой уловов лососей с японских судов в портах Японии

1. Ознакомление с организацией выгрузки и учета уловов лососей в японских портах производится представителями Росрыболовства, Посольства Российской Федерации в Японии в присутствии представителей соответствующей организации, судно которой выгружается без осуществления контрольной деятельности.

2. Представители Росрыболовства, Посольства Российской Федерации в Японии, осуществляющие ознакомление с организацией выгрузки и учета уловов лососей в японских портах (далее - представители), в отношении судов, осуществляющих выгрузку уловов, могут производить следующие действия:

- наблюдать за выгрузкой улова с судов в порту и его взвешиванием на рыбном рынке;

- задавать представителю организации, судно которой выгружается, вопросы, касающиеся общего улова, веса тары, включая процентное содержание льда и соли, а также о процентном и видовом составе улова по каждому рыболовному судну;

- получать от представителя соответствующей организации, судно которой выгружается, разъяснения по другим вопросам, помимо указанных выше;

- знакомиться с промысловой документацией рыболовных судов.

Выполнение указанных выше действий производится с целью ознакомления с выгрузкой и учетом уловов и не препятствует процессу выгрузки и взвешивания уловов лососей, а также выполнению обязанностей должностными лицами Японской Стороны.

3. Организация, судно которой выгружается, учитывая пожелания представителя, предоставляет ему место (стул) близко с лицом, производящим взвешивание.

4. Организация, судно которой выгружается, сообщает представителю о времени захода судна в порт заблаговременно (по согласованию) и о времени выгрузки за 3 часа до ее начала.

5. Количество представителей, портов и продолжительность их пребывания на ознакомлении определяются в ходе ежегодной сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству.

Приложение 7

Схема сотрудничества N 1

(Схема сотрудничества, осуществляемого на средства рыбаков)

Приложение 8

Схема сотрудничества N 2

(Схема сотрудничества, осуществляемого на средства без учета средств в схеме но. 1)

Приложение 9

Общая сумма сотрудничества в 2021 году (нижняя граница)

Вид ВБР Объем квоты на 2021 год для расчета суммы сотрудничества (тонн) Общая сумма сотрудничества на 2021 год (иен)
Нерка 15 260 000 000
Кета 500
Горбуша 1505
Кижуч 15
Чавыча 15
Всего 2050

Приложение 9-1

Общая сумма сотрудничества в 2021 году (верхняя граница)

Вид ВБР Объем квоты на 2021 год для расчета суммы сотрудничества (тонн) Общая сумма сотрудничества на 2021 год (иен)
Нерка 15 300 132 865
Кета 500
Горбуша 1505
Кижуч 15
Чавыча 15
Всего 2050
Представителю Правительства Японии в Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству господину КУРОХАГИ Синго    

Уважаемый господин Курохаги!

Российская Сторона информирует Японскую Сторону о том, что в соответствии с законодательством Российской Федерации любая плата за водные биоресурсы по межправительственным Соглашениям является неналоговым доходом федерального бюджета.

В этой связи Российская Сторона предлагает Японской Стороне рассмотреть вопрос о том, чтобы сумма, в объеме которой Японская Сторона осуществит сотрудничество по сохранению лососевых, образующихся в реках Российской Федерации и мигрирующих в воды или через воды к берегу от внешних границ 200-мильной зоны Японии, в виде поставок машин и оборудования, была направлена в бюджет Российской Федерации в соответствии с российским законодательством.

Примите, господин Курохаги, уверения в высоком к Вам уважении.

2 апреля 2021 года     П.С. САВЧУК
        Представитель Российской Федерации в Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству

Представителю Российской Федерации в Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству господину П.С. САВЧУКУ    

Уважаемый господин Савчук!

Японская Сторона рассмотрела просьбу Российской Стороны и в отношении Вашего, господин Представитель, письма, касающегося сотрудничества по сохранению лососевых, образующихся в реках Российской Федерации и мигрирующих в воды или через воды к берегу от внешних границ 200-мильной зоны Японии, осуществляемого на основе п. 6 статьи II Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о сотрудничестве в области рыбного хозяйства от 12 мая 1985 года, одним из видов которого является поставка соответствующей организацией Японской Стороны заинтересованным организациям Российской Стороны машин, оборудования и других материально-технических средств, приобретенных в Японии или другой стране по ценам, не превышающим цены на мировом рынке, сообщает, что перевод средств для закупок машин, оборудования и других материально-технических средств по схеме, указанной в Вашем письме, вызывает затруднения, связанные с внутренними правилами и законодательством Японской Стороны в отношении поставок машин, оборудования и других материально-технических средств.

Примите, господин Представитель, уверения в высоком к Вам уважении.

2 апреля 2021 года     КУРОХАГИ Синго
        Представитель Правительства Японии в Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству
Представителю Правительства Японии в Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству господину КУРОХАГИ Синго    

Уважаемый господин Курохаги!

Стороны на Тридцать седьмой сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству обсудили вопросы ведения промысла японскими судами чёрного палтуса за пределами 200-мильной зоны Российской Федерации в центральной части Охотского моря в 2021 году.

Российская Сторона высказала просьбу о том, чтобы Японская Сторона предоставляла до начала промысла предварительную информацию о названиях судов и сроках их промысла.

Примите, господин Курохаги, уверения в высоком к Вам уважении.

2 апреля 2021 года     П.С. САВЧУК
        Представитель Российской Федерации в Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству

Представителю Российской Федерации в Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству господину П.С. САВЧУКУ    

Уважаемый господин Савчук!

Японская Сторона в ответ на просьбу Российской Стороны предоставляет до начала промысла предварительную информацию о японских рыболовных судах, которые будут осуществлять промысел за пределами 200-мильной зоны Российской Федерации в центральной части Охотского моря, включая названия судов и сроки их промысла в соответствии с Приложением.

Примите, господин Представитель, уверения в высоком к Вам уважении.

Приложение: предварительная информация о названии судов и сроках их промысла.

2 апреля 2021 года     КУРОХАГИ Синго
        Представитель Правительства Японии в Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству

Лов донными жаберными сетями в Тихом океане (обновлено в марте 2021 года)

    номер разрешения адрес имя рыбопромышленника название судна брутто-тоннаж регистрационный номер место базирования период промысла
Хоккайдо 1 Хоккайдо, г. Нэмуро, Такара-тё, 1-52 "Тайко Суйсан Лтд.", генеральный директор СИКИНАМИ Дзюнъитиро "Тайко Мару 28" 198 НК1-1367 г. Нэмуро апрель-ноябрь
Хоккайдо 3 Хоккайдо, г. Немуро, Коё-тё, 3-44 "Танака Гёгё Лтд.", генеральный директор ТАНАКА Кацудзо "Мансэй Мару 38" 174 НК1-1366 г. Нэмуро апрель-ноябрь

Приложение
к приказу Росрыболовства
от 30 апреля 2021 г. N 261

Протокол
российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году

1. В соответствии с параграфом 3 пункта 9 Протокола Тридцать седьмой сессии Российско-Японской Комиссии по рыболовству, проведенной в соответствии со статьей VI Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о взаимных отношениях в области рыболовства у побережий обеих стран от 7 декабря 1984 года и параграфом 3 пункта 8 Протокола Тридцать седьмой сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству (далее - Тридцать седьмая сессия Смешанной комиссии), проведенной в соответствии со статьей VII Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о сотрудничестве в области рыбного хозяйства от 12 мая 1985 года, и, основываясь на положениях Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о взаимных отношениях в области рыболовства у побережий обеих стран от 7 декабря 1984 года и Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о сотрудничестве в области рыбного хозяйства от 12 мая 1985 года, делегация Российской Федерации и делегация Правительства Японии (далее - Стороны) провели в период с 29 марта по 2 апреля 2021 года в формате видеоконференции российско-японские межправительственные консультации по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году (далее - консультации) и составили настоящий Протокол, который является неотъемлемой частью Протокола Тридцать седьмой сессии Смешанной комиссии.

2. В консультациях в качестве представителей Сторон приняли участие:

От Российской Стороны        
Савчук Петр Степанович - Представитель Российской Федерации, заместитель руководителя Федерального агентства по рыболовству
От Японской Стороны        
Курохаги Синго - Представитель Правительства Японии, начальник Управления развития воспроизводства Департамента рыболовства Японии

Составы российской и японской делегаций прилагаются (Приложение 1).

3. По пункту 2 повестки дня.

На консультациях председательствовала Российская Сторона.

4. По пункту 3 повестки дня.

Стороны приняли повестку дня консультаций (Приложение 2).

5. По пункту 4 повестки дня.

Стороны согласились с тем, что каждая из Сторон будет объективно информировать представителей прессы о ходе и результатах работы консультаций.

6. По пункту 5 повестки дня.

На консультациях в качестве вспомогательных органов Стороны создали группы по условиям промысла, контролю и редакционную.

7. По пункту 6 повестки дня.

Стороны обменялись мнениями по объему квот, видовому составу, районам промысла и конкретным условиям, связанным с промыслом лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации японскими рыболовными судами в 2021 году.

Учитывая заинтересованность Японской Стороны, Российская Сторона проинформировала Японскую Сторону о готовности положительно рассмотреть вопрос о выделении японским заинтересованным организациям в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году квоты на добычу (вылов) лососей в объеме 11 тыс. тонн.

Предложения Российской Стороны для промысла японскими рыболовными судами лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году по видам, районам и другим условиям промысла представлены в Приложении 4.

Стороны пришли к единому мнению, что промысел лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации японскими рыболовными судами в 2021 году будет осуществляться в соответствии с положениями, указанными в уведомлении, которое будет направлено компетентному органу Японии компетентным органом Российской Федерации после завершения консультаций.

Японская Сторона сообщила, что в 2021 году будет проведен промысел с использованием трала, а также предложила учесть результаты данного промысла при определении условий промысла на следующий год.

Японская Сторона, с учетом объемов квот на промысел лососей российского происхождения, выделенных Российской Стороной для промысла японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году в объеме 125 тонн, сообщила о намерении японских заинтересованных организаций выплатить Российской Стороне общую сумму в размере 24 325 000 японских иен двумя частями:

в течение 5 рабочих дней с даты выдачи разрешения - 10% от общей суммы;

до 31 июля 2021 года - 90% от общей суммы;

Российская Сторона проинформировала о продолжающейся разработке новых экологически безопасных орудий лова, альтернативных дрифтерным сетям.

Стороны едины в том, чтобы продолжить обмен информацией по этому вопросу.

Японская Сторона сообщила о намерении в качестве образца брать с собой часть улова, выловленного японским рыболовным судном при ведении промысла в 200-мильной зоне Российской Федерации в соответствии с разрешением на добычу (вылов), в виде неразделанной мороженой продукции, чтобы использовать ее на территории Японии в качестве материала для фундаментальных исследований по выяснению взаимосвязи между миграцией лососей и изменениями окружающей среды. О результатах исследований Российская Сторона будет информирована в рамках научного сотрудничества между двумя странами.

Российская Сторона сообщила, что данное действие не противоречит условиям промысла японским рыболовным судном лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации, законодательству Российской Федерации, Памятной записке I и Памятной записке II.

8. По пункту 7 повестки дня.

Стороны провели консультации по правилам и порядку ведения японскими рыболовными судами промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году, включая вопросы подачи заявки и выдачи разрешения на добычу (вылов), и ведение промыслового журнала, а также по мерам контроля указанного промысла.

Стороны, рассмотрев результаты промысла японскими судами в 2020 году, пришли к единому мнению о необходимости продолжения сотрудничества по предотвращению нарушений правил рыболовства японскими рыболовными судами.

Российская Сторона проинформировала, что контроль японских промысловых судов планируется осуществлять в соответствии с Приложением II-7 к Памятной записке II, должностными лицами пограничных управлений ФСБ России, находящимися на пограничных сторожевых кораблях (патрульных судах) в районах промысла, в контрольных пунктах (точках) и на японском добывающем судне.

Российская Сторона отметила, что, учитывая сложную эпидемиологическую ситуацию с распространением пандемии коронавируса (COVID-19), в целях сохранения жизни, и здоровья должностных лиц пограничных управлений ФСБ России и японских рыбаков меры по контролю промысла японских судов в 2021 году могут изменяться после предварительной консультации с Японской Стороной при заключении Договора, предусмотренного Приложением II-7-1 к Памятной записке II.

Российская Сторона довела информацию об отсутствии нарушений российского законодательства в области рыболовства и сохранения водных биоресурсов у японских судов во время промысла в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2020 году.

Стороны подтвердили важность комплексной системы контроля и учета при промысле водных биологических ресурсов.

Российская Сторона проинформировала об отсутствии задолженностей японских ассоциаций, осуществляющих промысел лососей в 200-мильной зоне Российской Федерации, перед бюджетом Российской Федерации и об условиях контроля промысла японских судов в 2021 году,

Российская Сторона подтвердила, что процедуры посадки и высадки российских должностных лиц на японские рыболовные суда в период ведения промысла лососей в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году будут осуществляться по тем же документам, что и в 2020 году.

Уведомление компетентному органу Японии по вопросам, касающимся правил промысла анадромных видов рыб, образующихся в реках Российской Федерации, мер по их сохранению, а также связанным с контролем промысла лососевых в 200-мильной зоне Российской Федерации, будет направлено компетентным органом Российской Федерации после завершения консультаций.

Учитывая долголетнее российско-японское сотрудничество в области рыболовства по вопросам контроля, Японская Сторона обратилась с просьбой в соответствии с предыдущей практикой о незамедлительном освобождении судов после проведения расследования в море в отношении мелких нарушений, совершенных японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации.

Российская Сторона сообщила, что, как и ранее, в отношении нарушителей промысла водных биоресурсов в 200-мильной зоне Российской Федерации будут применяться нормы российского законодательства и положения Конвенции ООН по морскому праву.

9. По пункту 8 повестки дня.

Стороны провели консультации по мерам сохранения биологических ресурсов и другим положениям и условиям, установленным в законах и правилах Российской Федерации, касающихся промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации.

Уведомление Правительству Японии по этим вопросам будет направлено компетентному органу Японии компетентным органом Российской Федерации по необходимости.

10. По пункту 9 повестки дня.

Стороны согласились провести российско-японские межправительственные консультации по вопросам условий промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2022 году в феврале-марте 2022 года в г. Токио в соответствии с форматом, упомянутым в пункте 1 настоящего Протокола.

11. По пункту 10 повестки дня.

Стороны при принятии настоящего Протокола подтвердили, что настоящий Протокол, а также осуществляемая в соответствии с настоящим Протоколом деятельность и меры по его выполнению, равно как и связанная с ними любая деятельность и меры, не должны рассматриваться как наносящие ущерб позициям и точкам зрения любой из Сторон по вопросам взаимных отношений.

Настоящий Протокол составлен в г. Москве и г. Токио 2 апреля 2021 года в двух экземплярах на русском и японском языках каждый.

Представитель Российской Федерации Представитель Правительства Японии
П.С. Савчук Курохаги Синго

Состав
российской делегации на российско-японские межправительственные консультации по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 г.

Савчук Петр Степанович - заместитель руководителя Федерального агентства по рыболовству, представитель Российской Федерации в Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству, руководитель делегации
Бочкарев Вячеслав Алексеевич - заместитель начальника Управления контроля, надзора и рыбоохраны Федерального агентства по рыболовству
Ткаченко Екатерина Александровна - начальник отдела международных организаций Управления флота, портов и международного сотрудничества Федерального агентства по рыболовству
Глоова Русана Зауровна - советник отдела международных организаций Управления флота, портов и международного сотрудничества Федерального агентства по рыболовству
Кудрин Александр Александрович - старший государственный инспектор отдела международного сотрудничества и сертификации Приморского территориального управления Федерального агентства по рыболовству
Хван Александр Сучелович - главный государственный инспектор отдела выдачи разрешений, мониторинга водных биоресурсов и международного сотрудничества Сахалино-Курильского территориального управления Федерального агентства по рыболовству
Ушаков Евгений Юрьевич - представитель Росрыболовства в Японии
Березняцкая Надежда Сергеевна - второй секретарь Третьего департамента Азии МИД России
Хадзиев Алан Федорович - директор по финансовой и закупочной деятельности ФГБУ "Главрыбвод"
Байталюк Алексей Анатольевич - заместитель директора - руководитель Тихоокеанского филиала ФГБНУ "ВНИРО" ("ТИНРО")
Марченко Сергей Леонидович - руководитель Департамента анадромных рыб России ФГБНУ "ВНИРО"
Коцюк Денис Владимирович - руководитель Хабаровского филиала ФГБНУ "ВНИРО" ("ХабаровскНИРО")
Лапко Виктор Владимирович - заместитель руководителя Сахалинского филиала ФГБНУ "ВНИРО" ("СахНИРО")
Бугаев Александр Викторович - заместитель руководителя Камчатского филиала ФГБНУ "ВНИРО" ("КамчатНИРО")
Шевляков Евгений Александрович - заведующий лабораторией Тихоокеанского филиала ФГБНУ "ВНИРО" ("ТИНРО")
Курмазов Александр Анатольевич - советник Тихоокеанского филиала ФГБНУ "ВНИРО" ("ТИНРО")
Цыгир Виктор Валентинович - главный специалист Тихоокеанского филиала ФГБНУ "ВНИРО" ("ТИНРО")
Михайлов Александр Сергеевич - врио начальника ФГБУ ЦСМС
Третьяков Максим Николаевич - первый заместитель начальника ФГБУ ЦСМС
Ромашевская Анастасия Александровна - начальник службы международного сотрудничества ФГБУ ЦСМС
Журавлев Игорь Юрьевич - заместитель начальника управления по охране морских биологических ресурсов департамента береговой охраны Пограничной службы ФСБ России
Горбунов Тимофей Владимирович - старший инспектор управления по охране морских биологических ресурсов департамента береговой охраны Пограничной службы ФСБ России
Горстка Дмитрий Юрьевич - старший консультант управления по охране морских биологических ресурсов департамента береговой охраны Пограничной службы ФСБ России

Состав
японской делегации на российско-японские межправительственные консультации по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 г.

Представитель Правительства Японии    
Курохаги Синго - начальник Управления развития воспроизводства Департамента рыболовства Японии (далее - ДРЯ)
    Заместитель представителя Правительства Японии    
Ирия Такаюки - начальник отдела России МИД Японии
    Эксперты    
Сигэно Фуми - главный сотрудник отдела России Департамента Европы МИД Японии
Маки Такаси - главный сотрудник отдела России Департамента Европы МИД Японии
Таноуэ Ватару - первый секретарь Посольства Японии в России
Амано Хироюки - первый заместитель начальника по вопросам рыболовных переговоров международного отдела Управления контроля за ресурсами ДРЯ
Симадзаки Орихито - заместитель начальника отдела координации и контроля Управления контроля за ресурсами ДРЯ
Сираиси Ёхэй - начальник сектора отдела координации и контроля Управления контроля за ресурсами ДРЯ
Мисаки Хинако - сотрудник отдела координации и контроля Управления контроля за ресурсами ДРЯ
Вадзава Михо - заместитель начальника международного отдела Управления контроля за ресурсами ДРЯ
Ода Юта - начальник сектора международного отдела Управления контроля за ресурсами ДРЯ
Канно Сюнтаро - сотрудник международного отдела Управления контроля за ресурсами ДРЯ
Томинага Харуо - заместитель начальника отдела ресурсов промысловых участков Управления развития воспроизводства ДРЯ
Симидзу Юки - начальник сектора отдела ресурсов промысловых участков Управления развития воспроизводства ДРЯ
Ясики Харука - сотрудник отдела ресурсов промысловых участков Управления развития воспроизводства ДРЯ
Окамото Кэйсукэ - заместитель начальника отдела исследования и инструкции Управления развития воспроизводства ДРЯ
Тихара Мицуки - специалист по вопросам иностранных промысловых судов отдела исследования и инструкции Управления развития воспроизводства ДРЯ
Като Хидэо - инспектор рыболовных судов отдела исследования и инструкции Управления развития воспроизводства ДРЯ
Яти Кадзуто - начальник по вопросам международного рыболовства отдела контроля рыболовства Управления рыболовства Департамента рыбного и лесного хозяйства Губернаторства Хоккайдо
Имаидзуми Акира - заместитель начальника отдела контроля рыболовства Управления рыболовства Департамента рыбного и лесного хозяйства Губернаторства Хоккайдо
Сугавара Таканобу - сотрудник отдела контроля рыболовства Управления рыболовства Департамента рыбного и лесного хозяйства Губернаторства Хоккайдо
    Другие сопровождающие лица    
Фукувака Масааки - начальник департамента исследований ресурсов лососей НИИ рыболовства районов Хоккайдо Национальной организации исследований и развития "Агентство рыбохозяйственных исследований и образования"
Сайто Тосихико - главный научный сотрудник департамента исследований ресурсов лососей НИИ рыболовства районов Хоккайдо Национальной организации исследований и развития "Агентство рыбохозяйственных исследований и образования"
Уцуми Кадзухико - управляющий директор Всеяпонской ассоциации рыбопромышленников
Окамото Юкио - начальник международного отдела департамента международных вопросов и продвижения экспорта Всеяпонской ассоциации рыбопромышленников
Каяно Наото - сотрудник международного отдела департамента международных вопросов и продвижения экспорта Всеяпонской ассоциации рыбопромышленников
Ямада Киёси - президент Национальной федерации рыболовецких кооперативов промысла лососей дрифтерными сетями (Дзэнкэйрэн)
Накадзима Ясунари - президент АО "Хокую Суйсан"
Цуда Кадзусигэ - управляющий директор АО "Хокую Суйсан"
Хансаку Цуруюки - президент Ассоциации промысла "Докэйрэн"

Приложение 2

Повестка дня
межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году

1. Открытие консультаций.

2. Определение председателя.

3. Принятие повестки дня.

4. Согласование порядка публикаций в прессе о ходе консультаций.

5. Создание вспомогательных структур.

6. Консультации по вопросам определения максимального объема квот, видового состава, районов промысла и конкретных условий промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации японскими рыболовными судами в 2021 году.

7. Консультации по правилам и порядку ведения промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году японскими рыболовными судами, включая вопросы подачи заявок и выдачи разрешений на добычу (вылов) и ведения промыслового журнала.

8. Консультации по мерам сохранения биологических ресурсов и другим положениям и условиям, установленным в законах и правилах Российской Федерации, касающихся промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации.

9. Определение времени и места проведения очередных консультаций.

10. Принятие Протокола консультаций.

11. Завершение консультаций.

Приложение 3

О системе наблюдения за выгрузкой уловов лососей с японских судов в портах Японии

1. Действия береговых наблюдателей по ознакомлению с выгрузкой уловов лососей в японских портах производится при условии:

присутствия представителей соответствующей организации, судно которой выгружается, без осуществления контрольной деятельности.

2. Береговые наблюдатели в порту в отношении судов, осуществляющих выгрузку уловов, могут производить следующие действия:

- наблюдать за выгрузкой улова с судов в порту и его взвешиванием на рыбном рынке;

- вести письменный учет и производить подсчеты с помощью калькулятора;

- задавать представителю организации, судно которой выгружается, вопросы, касающиеся общего улова, веса тары, включая процентное содержание льда и соли, а также о процентном и видовом составе улова по каждому рыболовному судну;

- получать от представителя соответствующей организации, судно которой выгружается, разъяснения по другим вопросам, помимо указанных выше;

- знакомиться с состоянием трюмов и морозильных камер при проверке судов японскими инспекторами по окончании выгрузки продукции из уловов лососей;

- знакомиться с промысловой документацией рыболовных судов.

Выполнение указанных выше действий производится с целью наблюдения за выгрузкой, и не препятствует процессу выгрузки и взвешивания уловов лососей, а также выполнению обязанностей должностными лицами Японской Стороны.

3. Организация, судно которой выгружается, учитывая пожелания берегового наблюдателя, предоставляет ему место (стул) близко с лицом, производящим взвешивание.

4. Организация, судно которой выгружается, сообщает береговому наблюдателю о времени захода судна в порт заблаговременно (по согласованию), и о времени выгрузки за 3 часа до ее начала.

5. Выгрузка и взвешивание улова лососей производится по видам.

6. Взвешивание улова лососей производится сертифицированными весами на рыбном рынке в порту выгрузки улова.

Приложение 3-1

Справка
о результатах контроля за японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в период промысла лососей в 2020 году

N
пп
Показатели    
1 Количество проверок 17
2 Количество вскрытых нарушений -

Приложение 4

В отношении добычи (вылова) лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году Российская Сторона проинформировала Японскую Сторону о намерении выделить Японской Стороне квоты добычи (вылова) водных биоресурсов и определить условия добычи (вылова) водных биоресурсов на основании нижеизложенного.

A. Квоты добычи (вылова) водных биоресурсов японскими промысловыми судами следующие:

Общая квота добычи (вылова) водных биоресурсов, тонн - 11000, в том числе:

квота добычи (вылова) нерки, тонн - 2916;

квота добычи (вылова) кеты, тонн - 6544,82;

квота добычи (вылова) горбуши, тонн - 1408,14;

квота добычи (вылова) кижуча, тонн - 75,3;

квота добычи (вылова) чавычи, тонн - 55,74;

Б. Районы и сроки промысла приведены в Приложении к Памятной записке Федерального агентства по рыболовству от 2 апреля 2021 года.

B. Промысел будет осуществляться в соответствии с правилами и другими документами, раскрывающими отдельные положения правил, перечисленными в Приложении 4-1.

Г. В отношении вопросов, связанных с контролем промысла лососевых в 200-мильной зоне Российской Федерации, Японской Стороне будут переданы документы, перечисленные в Приложении 4-2.

Приложение 4-1

1. Правила, касающиеся добычи (вылова) и транспортировки анадромных видов рыб, образующихся в реках Российской Федерации.

2. Порядок и условия представления заявлений для получения разрешений на добычу (вылов) водных биоресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации.

3. Заявление на получение разрешения на добычу (вылов) водных биоресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации.

4. Ежесуточная информация о рыбном промысле в исключительной экономической зоне Российской Федерации.

5. Ежедекадная информация о рыбном промысле в исключительной экономической зоне Российской Федерации.

6. Ежемесячные сведения о промысле лососей в исключительной экономической зоне Российской Федерации (направляются по e-mail или факсом).

7. Перечень необходимой информации, которая должна включаться в промысловый журнал иностранных рыболовных судов.

8. Порядок ведения и форма промыслового журнала.

9. Опознавательные знаки на иностранных рыболовных судах.

10. Инструкция по представлению информации о входе (выходе) иностранных промысловых судов в (из) морские воды Российской Федерации.

11. Инструкция по представлению отчетности о результатах рыболовства иностранными судами, осуществляющими рыболовство в морских районах, находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации.

12. Заявление на изменение в содержании записей в разрешении.

12-1. Порядок внесения изменений в содержание записей в разрешении.

13. Порядок подачи заявления на изменение квоты вылова.

14. Таблица изменений квот вылова между судами одной организации.

15. Положение о спутниковом позиционном контроле иностранных промысловых судов.

Приложение 4-2

1. Уведомление об оплате.

2. Порядок прохождения контрольных пунктов (точек) иностранными судами и иными плавучими средствами, осуществляющими рыболовство и следующими в исключительную экономическую зону Российской Федерации и выходящими из нее.

3. Система контрольных пунктов (точек).

4. Перечень пограничных органов, в ведении которых находятся контрольные пункты (точки).

5. Информация, передаваемая в пограничные управления ФСБ России японскими судами группового плавания (по каждому судну).

6. Информация, передаваемая в пограничные управления ФСБ России японскими судами одиночного плавания.

7. Условия контроля промысла в 2021 году.

Департамент рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии    

ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА

Федеральное агентство по рыболовству свидетельствует свое уважение Департаменту рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии и в соответствии с пунктом 7 Протокола российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году, подписанного 2 апреля 2021 года в г. Москве и в г. Токио, имеет честь направить прилагаемую к настоящей Памятной записке информацию о квотах добычи (вылова) водных биологических ресурсов, которые Российская Сторона выделила японским рыболовным судам для промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году, видовом составе, промысловых районах, а также других конкретных условиях промысла.

        Федеральное агентство по рыболовству
2 апреля 2021 года

Приложение
к Памятной записке
Федерального агентства
по рыболовству
от 2 апреля 2021 года

А. Квоты вылова по районам:

Районы промысла Квота общая, тонн В том числе в тоннах:
нерка кета горбуша кижуч чавыча
N 1 0 0 0 0 0 0
N 2, N 2.1 0 0 0 0 0 0
N 2А 0 0 0 0 0 0
N 3А 125 15 24 81 3 2
Итого: 125 15 24 81 3 2

Б. Промысловые районы.

Район N 1 - район, ограниченный с юга параллелью 56°00′ с.ш., с востока - меридианом 170°00′ в.д., с запада - 165°00′ в.д., с севера - линией, проходящей через точки с координатами: 58°00′ с.ш. - 165°00′ в.д., 59°00′ с.ш. - 166°00′ в.д., 59°00′ с.ш. - 170°00′ в.д.

Район N 2 - Тихоокеанская сторона Курильских островов. Район, ограниченный с востока меридианом 157°00′ в.д., с севера - параллелью 46°35′ с.ш., с северо-запада и запада - границей территориального моря Российской Федерации.

Район N 3А - Тихоокеанская сторона Курильских островов. Район, ограниченный с юга параллелью 46°35′ с.ш., с востока - меридианом 156°00′ в.д., с севера и запада - границей территориального моря Российской Федерации, а также район, ограниченный линией, соединяющей точки с координатами 49°00′ с.ш. - 156°00′ в.д., 49°00′ с.ш. - 157°00′ в.д., 46°35′ с.ш. - 157°00′ в.д., 46°35′ с.ш. - 156°00′ в.д.

Район N 2А - район, ограниченный с запада меридианом 145°00′ в.д., с севера - линией, соединяющей точки с координатами 48°15 с.ш. - 145°00 в.д., 49°20′ с.ш. - 149°00′ в.д., с востока - меридианом 149°00′ в.д., с юга - параллелью 46°00′ с.ш., с юго-востока - линией, проходящей через точки с координатами 50°00′ с.ш. - 153°30′ в.д., 46°35′ с.ш. - 147°25′ в.д., 45°40′ с.ш. - 145°12′ в.д. Запрещается промысел рыбы, морских млекопитающих, других объектов водного промысла и всякая хозяйственная деятельность в 30-мильной зоне вокруг острова Тюленьего.

Район N 2.1 - район, ограниченный с севера параллелью 46°35′ с.ш., с юга - параллелью 46°00′ с.ш., с востока - меридианом 149°00′ в.д., с запада - линией, проходящей через точки с координатами 46°35′ с.ш. - 147°25′ в.д., 45°40′ с.ш. - 145°12′ в.д.

Запрещается ведение промысла в 200-мильной зоне Российской Федерации в проливных зонах островов Курильской гряды в районах с координатами:

Пролив Буссоль    
46°54′4 с.ш., 150°41,0′ в.д. 46°16′5 с.ш., 151°00′ в.д.
47°00′0 с.ш., 151°30,0′ в.д. 46°36′7 с.ш., 152°00′ в.д.
Пролив Крузенштерна    
48°28′0 с.ш., 153°07,7′ в.д. 47°54,0 с.ш., 153°30,0′ в.д.
48°43′0 с.ш., 153°40,0′ в.д. 48°25,7 с.ш., 154°06,0′ в.д.
Четвертый Курильский пролив    
49°55′4 с.ш., 154°08,2′ в.д. 49°33′0 с.ш., 155°18,0′ в.д.
50°20′0 с.ш., 154°43,0′ в.д. 49°51′8 с.ш., 155°40,0 в.д.

В. Сроки промысла.

Разрешенные сроки работы малотоннажного промыслового судна в районе N 3А - в период с 1 июня по 31 июля 2021 года в течение 36 суток.

Промысел ведется непрерывно после первого применения трала и заканчивается через 36 суток, но не позднее 31 июля 2021 года.

Г. Количество судов.

1. Добывающих судов - 1 единица.

Представителю Правительства Японии, начальнику Управления развития воспроизводства Департамента рыболовства Японии господину КУРОХАГИ Синго    

Уважаемый господин Курохаги!

В связи с памятной запиской Федерального агентства по рыболовству от 2 апреля 2021 года, направленной в соответствии с пунктом 7 Протокола российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году, подписанного 2 апреля 2021 года, имею честь сообщить следующее.

Общая сумма оплаты за квоту добычи (вылова) лососей российского происхождения в объеме 125 тонн, выделенную для промысла японским малотоннажным судам в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году, составляет 24 325 000 японских иен.

При этом предусматривается следующий порядок осуществления платежей:

в течение 5 рабочих дней с даты выдачи разрешений - 10% от общей суммы;

до 31 июля 2021 года - 90% от общей суммы.

Общая сумма оплаты за выделенную квоту должна быть оплачена Японской Стороной независимо от фактического выбора квоты японскими иенами телеграфными переводами по следующим реквизитам:

Beneficiary: MEZREGIONALNOE OPERACIONNOE UFK;

Beneficiary: INN 7702679523, КРР 770201001, ОКТМО 45379000;

Beneficiary: CENTRAL BANK OF RUSSIAN FEDERATION MOSCOW RU (CBRFRUMM);

Beneficiary Account: 40105392900000002901;

Beneficiary Bank Account: 6530441589;

Intermediary Bank: MUFG BANK LTD, TOKYO (BOTKJPJT);

Details of payment: 076 1 12 03000 01 6000 120

    Представитель Российской Федерации заместитель руководителя Федерального агентства по рыболовству
    П.С. САВЧУК
       
    2 апреля 2021 года

Представителю Российской Федерации заместителю руководителя Федерального агентства по рыболовству господину Савчуку П.С.    

Уважаемый господин Савчук!

В ответ на Ваше письмо от 2 апреля 2021 года имею честь сообщить следующее.

Квота на добычу (вылов) лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году будет распределена между заинтересованными организациями Японии следующим образом:

Ассоциация "Кайе суйсан систему" - 125 тонн;

Всего - 125 тонн.

Заинтересованные организации Японии, в случае возможности ведения промысла с период с 1 июня по 31 июля 2021 года в течение 36 суток, произведут оплату в общей сумме 24 325 000 японских иен в соответствии с порядком платежей, установленным Российской Стороной.

        Представитель Правительства Японии, начальник Управления развития воспроизводства Департамента рыболовства Японии КУРОХАГИ Синго
    2 апреля 2021 года
Федеральное агентство по рыболовству    

ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА

Департамент рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии получил прилагаемую к Памятной записке Федерального агентства по рыболовству в адрес Департамента рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии от 2 апреля 2021 года, направленной в соответствии с пунктом 8 Протокола японо-российских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году, подписанного в г. Москве и в г. Токио 2 апреля 2021 года (далее именуется Протокол), информацию по правилам и порядку ведения промысла лососей в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году (включая порядок и правила подачи заявки и выдачи разрешений на добычу (вылов) водных биологических ресурсов, а также ведения промыслового журнала) в части, касающейся Приложения 4-1 Протокола.

В этой связи Департамент рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии заявляет, что получение вышеуказанной информации не должно рассматриваться как наносящее ущерб юридической позиции Японии по всем вопросам взаимных отношений.

    Департамент рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии
    2 апреля 2021 года
Департамент рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии    

ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА I

Федеральное агентство по рыболовству свидетельствует свое уважение Департаменту рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии и в соответствии с пунктом 8 Протокола российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году, подписанного в г. Москве и в г. Токио 2 апреля 2021 года (далее именуется Протокол), имеет честь направить прилагаемую к настоящей Памятной записке информацию по правилам и порядку ведения промысла лососей в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году (включая порядок и правила подачи заявления и выдачи разрешений на добычу (вылов) водных биологических ресурсов, а также ведения промыслового журнала) в части, касающейся Приложения 4-1 к Протоколу.

    Федеральное агентство по рыболовству
    2 апреля 2021 года

Приложение I-1

Правила,
касающиеся добычи (вылова) и транспортировки анадромных видов рыб, образующихся в реках Российской Федерации

Общие положения

1. К анадромным видам рыб относятся все проходные виды, размножение которых происходит в пресных водах, а нагул - в море (лососевые и другие).

2. Действие настоящих Правил, касающихся добычи (вылова) и транспортировки анадромных видов рыб, образующихся в реках Российской Федерации (далее именуются Правила), распространяется на прилегающие к побережью Российской Федерации воды Берингова, Чукотского, Охотского, Японского морей, Тихого и Северного Ледовитого океанов, включая внутренние воды, территориальное море и исключительную экономическую зону Российской Федерации.

Правила добычи (вылова) и меры по сохранению запасов анадромных видов рыб

3. Устанавливается следующий порядок добычи (вылова) анадромных видов рыб.

3.1. Компетентные органы иностранных государств, заключивших с Российской Федерацией международные договоры о рыбном промысле в исключительной экономической зоне Российской Федерации, в соответствии с выделенными для них квотами вылова рыб и установленными конкретными условиями промысла представляют в Федеральное агентство по рыболовству (далее именуется Росрыболовство) заявления в одном экземпляре на русском языке и языке своей страны для получения разрешений на добычу (вылов) водных биоресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации. Форма, порядок и условия представления заявлений указаны в Приложении I-2 и Приложении I-3 к настоящим Правилам.

3.2. Росрыболовство рассматривает заявления и принимает решение о выдаче иностранным рыболовным судам разрешений на добычу (вылов) водных биоресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации.

3.3. О принятом решении Росрыболовство информирует компетентные органы иностранных государств, подавших заявления, и сообщает им о месте, времени и порядке получения разрешений.

3.4. В случае нарушения иностранными рыболовными судами установленных российским законодательством положений и правил, иностранные юридические лица и граждане несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

3.5. Иностранные рыболовные суда, получившие разрешения на добычу (вылов) водных биоресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации обязаны:

3.5.1. Соблюдать установленные правила добычи (вылова) водных биоресурсов, квоты их добычи (вылова) и выполнять условия разрешения на добычу (вылов) водных биоресурсов.

3.5.2. Своевременно вносить платежи.

3.5.3. Не допускать ухудшения естественных условий обитания водных биоресурсов.

3.5.4. Не допускать неправомерной акклиматизации видов водных биоресурсов и соблюдать требования карантинного режима.

3.5.5. Предоставлять ежесуточную, ежедекадную и ежемесячную информацию о результатах промысла в соответствии с Приложениями I-4; I-5 и I-6 к настоящим Правилам.

3.5.6. Вести промысловый журнал (Приложения I-7; I-8).

3.5.7. Иметь на судне специальные опознавательные знаки в соответствии с Приложением I-9 к настоящим Правилам.

3.5.8. Иметь на борту УКВ-радиотелефон, который должен постоянно работать на прием на 16-м международном канале.

3.5.9. Иметь заверенную судовладельцем схему расположения трюмов с указанием их объемов и размеров.

На каждом судне, кроме схемы трюмов от завода-изготовителя, должна находиться дополнительная схема с указанием полезного объема трюмов, который может занимать рыбопродукция.

3.5.10. Соблюдать установленный порядок внесения изменений в содержание записей в разрешении (Приложения I-12, I-12-1), порядок подачи заявления на изменение квоты вылова (Приложения I-13, I-14).

3.5.11. Представлять информацию в соответствии с Временной инструкцией по представлению отчетности о результатах рыболовства иностранными судами, осуществляющими рыболовство в морских районах, находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации (Приложение I-11).

3.5.12. Обеспечивать выполнение Положения о спутниковом позиционном контроле иностранных промысловых судов (Приложение I-15).

3.5.13. Все японские суда должны быть оснащены техническими средствами контроля (ТСК), обеспечивающими автоматическую передачу информации о местонахождении судна.

Процедура регистрации судов и контроля позиций в отраслевой системе мониторинга должны соответствовать "Положению о спутниковом позиционном контроле иностранных промысловых судов" (Приложение I-15).

Информация для регистрации судна и тестирования ТСК в отношении судов, которые будут осуществлять промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации, направляется в адрес Владивостокского филиала ФГБУ ЦСМС:

E-mail: info.vlf@cfmc.ru

Адрес: 690002 Россия, г. Владивосток,

ул. Океанский проспект, 89а, Vladivostock Branch of the Federal State Budgetary Institution "Center for Fishery Monitoring and Communications"

Телефон: + 7 (423) 239-07-40

Факс: + 7 (423) 245-55-99

3.5.14. Обеспечивать выполнение Инструкции по представлению информации о входе (выходе) иностранных промысловых судов в морские воды Российской Федерации (Приложение I-10).

4. В исключительной экономической зоне Российской Федерации запрещается:

4.1. Добыча (вылов) анадромных видов рыб крючковой снастью.

4.2. Добыча (вылов) водных биоресурсов, не указанных в разрешении.

4.3. Выброс добытых кеты, нерки, горбуши, чавычи, кижуча.

4.4. Иметь на палубе рыболовного судна в рабочем состоянии орудия лова, применение которых в данном районе и в данный период времени запрещено. При транзитном проходе через запретные районы такие орудия лова должны быть убраны под палубу или зачехлены.

5. В исключительной экономической зоне Российской Федерации разрешается добыча (вылов) следующих видов анадромных рыб (далее - лососей):

- горбуша;

- красная (нерка);

- чавыча;

- кета;

- кижуч.

6. Добыча (вылов) лососей должна осуществляться в пределах установленных квот по видам, которые устанавливаются в тоннах для каждого промыслового судна и для каждого района добычи (вылова).

7. Добычу (вылов) разрешается вести указанными в разрешении орудиями лова, в определенных объемах, районах и в установленные сроки. Применение других орудий и способов лова запрещается.

8. В случае попадания в орудия лова морских млекопитающих капитан судна обязан принять все необходимые меры для их скорейшего освобождения в неповрежденном виде. При значительном попадании морских млекопитающих, судно должно сменить район постановки орудий лова как минимум на 10 морских миль от прежнего места постановки порядков.

Добыча (вылов) водных биоресурсов в этом районе разрешается не ранее, чем через 48 часов.

Каждый случай попадания морских млекопитающих в орудия лова должен фиксироваться в промысловом журнале.

В промысловом журнале также должно фиксироваться количество попавших в орудия лова морских птиц.

9. Учет выбора квоты вылова.

9.1 Учет выбора квоты вылова судами при добыче (вылове) лососей производится в массе сырца для каждого вида лососей на каждом промысловом судне.

9.2. Весь улов сортируется, взвешивается и результаты заносятся в промысловый журнал судна с точностью до 1 кг.

9.3. Взвешиванию подлежит 100 процентов выловленного лосося.

9.4. Взвешивание сырца производится на весах с точностью деления до 50 граммов. Весы должны иметь соответствующее подтверждение точности и позволять производить одновременное взвешивание до 100 килограммов на среднетоннажных и до 50 килограммов на малотоннажных судах.

9.5. В случае поломки весов, невозможности ее устранения на борту судна и при отсутствии запасных весов судно обязано покинуть район добычи (вылова).

10. В целях предотвращения загрязнения моря каждое судно должно быть оборудовано устройством для сжигания горюче-смазочных материалов и емкости для накопления негорючих отходов.

11. В случае гибели морских млекопитающих и птиц, попавших в орудия лова при добыче (вылове) лососей, осуществляется компенсация в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

12. При случайном прилове не указанных в разрешении на добычу (вылов) видов водных биоресурсов их необходимо возвращать в естественную среду обитания с наименьшими повреждениями, независимо от их состояния, с отражением объема их вылова и видового состава в промысловом журнале.

13. При добыче (вылове) анадромных видов рыб каждое судно должно вести промысловый журнал, порядок ведения которого указан в Приложении I-7, I-8 к настоящим Правилам.

14. Запрещается смешивать в трюмах разные виды лососевых рыб. В случае загрузки в один трюм разных видов лососевых рыб между ними должно быть четко обозначенное разделение (вертикальные перегородки).

15. В 2021 году разрешается использовать для расчета потребного сырца, включая сырец икры, следующие коэффициенты:

- мороженая продукция - 1,11;

- свежая продукция - 1,21;

- соленая продукция - 1,32.

Приложение I-2

Порядок и условия представления заявлений для получения разрешений на добычу (вылов) водных биоресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации

1. Компетентные органы иностранного государства представляют заявления в одном экземпляре, на русском языке и языке страны, подавшей заявления.

Заявления направляются в Федеральное агентство по рыболовству (г. Москва).

2. К заполненной форме заявления заявитель обязан приложить:

2.1. Копию документа о государственной регистрации юридического лица (для юридических лиц).

2.2. Копию документа, подтверждающего наличие на рыбопромысловом судне заявителя тестированных в установленном порядке технических средств контроля (ТСК), обеспечивающих передачу информации о местонахождении судна при осуществлении добычи (вылова) водных биоресурсов.

2.3. Копию документа, подтверждающего право плавания судна, намеревающегося осуществлять добычу (вылов) водных биоресурсов, под Государственным флагом Японии (для судов тоннажем 20 тонн и более) либо копию документа, подтверждающего регистрацию судна в соответствии с законодательством Японии, заверенного губернатором Хоккайдо (для судов тоннажом менее 20 тонн).

3. Заявления представляются отдельно на каждое судно.

4. Тоннаж судна указывается в брутто-регистровых тоннах.

5. Позывные судна пишутся арабскими цифрами и латинскими буквами.

6. Сведения, не поместившиеся в графах 16-20 заявления, могут записываться на отдельном листе, приложенном к заявлению.

7. В случае, когда заявления представляются на большое количество судов, они группируются по видам и районам добычи (вылова).

8. За предоставление разрешений на добычу (вылов) водных биологических ресурсов будет взиматься сбор в соответствии с пп. 97 п. 1 ст. 33333 Налогового кодекса Российской Федерации.

За внесение изменений в разрешение на добычу (вылов) водных биологических ресурсов будет взиматься сбор в соответствии с пп. 99 п. 1 ст. 33333 Налогового кодекса Российской Федерации.

Сбор не взимается в случае внесения изменений в разрешение на добычу (вылов) водных биологических ресурсов, направленных на исправление ошибок, допущенных по вине органа и (или) должностного лица, осуществившего выдачу разрешения.

Приложение I-3

ЗАЯВЛЕНИЕ
НА ПОЛУЧЕНИЕ РАЗРЕШЕНИЯ НА ДОБЫЧУ (ВЫЛОВ) ВОДНЫХ БИОРЕСУРСОВ В ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Приложение I-4

Ежесуточная информация
о рыбном промысле в исключительной экономической зоне Российской Федерации

1. Начало информации + + + + +

2. Шифр сообщения RPS

3. Начало строки, дата промысла, название судна, номер разрешения, район промысла, координаты.

4. Начало строки "улов за отчетные сутки" S, название объекта лова, величина улова.

5. Начало строки "улов нарастающим итогом" 1, название объекта лова, величина улова.

6. Начало строки "исключение информации" ЕХС

7. Конец информации...

Примечание:

1. Данная информация должна быть передана капитаном японского рыболовного судна или судовладельцем до 16 часов суток, следующих за отчетными (время Токийское), в адрес Сахалино-Курильского территориального управления Росрыболовства (e-mail: office@sktufar.ru).

2. Суда, имеющие разрешения, но не занимающиеся ловом, дают суточную информацию только по пунктам 1, 2, 3, 6, 7.

3. Величина улова за сутки и нарастающим итогом указывается до одной десятой тонны.

4. Информация об исключении ранее переданного сообщения (ЕХС) передается только в случае корректировок.

5. Копии заверенных капитаном сообщений хранятся на судне в течение года.

6. После строки об исключении информации (ЕХС) в сообщении помещаются исправленные строки о координатах нахождения (W), вылове по объектам (S) и нарастающим итогом (1).

7. Координаты нахождения судна в строке передаются на момент окончания последней промысловой операции в данных сутках.

Приложение I-5

Ежедекадная информация
о рыбном промысле в исключительной экономической зоне Российской Федерации

1. Начало сообщения + + + + +

2. Шифр сообщения RPD

3. Начало строки W, дата подачи информации, код района промысла, номер кооператива, количество фактически работающих судов за отчетную декаду, количество судосуток.

4. Начало строки "Улов нарастающим итогом" 1, объект лова, улов нарастающим итогом.

5. Начало строки "запланировано на следующую декаду" Р, код района промысла, количество судов, запланированных на следующую декаду.

6. Начало строки "Исключение информации" ЕХС.

7. Конец информации...

Примечание:

1. Данная информация должна быть передана рыболовной организацией в течение 3-х суток, следующих за отчетной декадой (время Токийское), в адрес Сахалино-Курильского территориального управления Росрыболовства (e-mail: office@sktufar.ru).

2. Улов нарастающим итогом указывается с точностью до одной десятой тонны.

3. После строк об исключении информации (ЕХС) в сообщении помещаются исправленные строки о районе промысла (W), о промысле (1), о плане (Р).

4. Корректировка информации (ЕХС) по плану (Р) не передается.

Приложение I-6

ЕЖЕМЕСЯЧНЫЕ СВЕДЕНИЯ
О ПРОМЫСЛЕ ЛОСОСЕЙ В ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (НАПРАВЛЯЮТСЯ ПО E-MAIL ИЛИ ФАКСОМ)

Дата предоставления информации _________   ______________   _________

                                 число          месяц          год

Название рыбопромыслового кооператива или организации по видам промысла и их местонахождение:

Вид промысла и район _____________________   ___________

                             месяц               год

Общий улов за _______________ в тоннах

                   месяц

Порядковый номер Номер разрешения Название судна Регистрационный номер судна Наименование судовладельца Общее число промысловых дней/количество тралений Улов по видам водных биоресурсов (в тоннах) Улов непоименованных в разрешении водных биоресурсов (за исключением морских млекопитающих), возвращенных в естественную среду, по видам (в тоннах) Вылов итого (в тоннах) Количество попавших в орудия лова птиц (в штуках) Количество попавших в орудия лова морских млекопитающих по видам (в штуках)
За отчетный месяц С начала промысла За отчетный месяц С начала промысла За отчетный месяц С начала промысла За отчетный месяц С начала промысла За отчетный месяц С начала промысла За отчетный месяц С начала промысла

Примечание:

1. При обнаружении ошибки в месячном отчете исправления вносятся в копию.

2. Ежемесячные сведения направляются в 10-дневный срок после окончания месяца в Сахалино-Курильское территориальное управление Росрыболовства (e-mail: office@sktufar.ru; факс: 7 (4242) 23-33-26).

Приложение I-7

Перечень
необходимой информации, которая должна включаться в промысловый журнал иностранных рыболовных судов

1. Название, бортовой номер, позывной сигнал (если есть), регистрационный номер (IMO) (если есть) судна, номер рейса, год.

2. Номер разрешения на добычу (вылов) водных биоресурсов.

3. Дата (число, месяц, год), номер каждого поставленного (поднятого) орудия добычи (вылова).

4. Координаты начала постановки (подъема) каждого орудия добычи (вылова) и окончания постановки (подъема) каждого орудия добычи (вылова).

5. Время (судовое) (часы, минуты) начала постановки (подъема) каждого орудия добычи (вылова) и окончания постановки (подъема) каждого орудия добычи (вылова).

6. Количество орудий добычи (вылова) (поставленных (поднятых) в штуках.

7. Наименование и минимальный размер ячеи (в миллиметрах) орудий добычи (вылова).

8. Вес добытых (выловленных) водных биоресурсов, в том числе по видам (в килограммах):

а) за один подъем каждого орудия добычи (вылова);

б) за сутки;

в) с начала добычи (вылова);

г) количество выгруженных и находящихся на борту судна уловов водных биоресурсов, рыбной и иной продукции из них (по видам водных биоресурсов в пересчете на сырец в килограммах).

Информация о прилове китообразных, тюленей, котиков, птиц указывается в штуках для каждого поднятого орудия добычи (вылова), а также за сутки и нарастающим итогом с начала добычи (вылова).

9. Место (координаты или порт) выгрузки, погрузки или перегрузки уловов водных биоресурсов, рыбной и иной продукции из них, название (бортовой номер), регистрационный номер (IMO), позывной сигнал выгрузившего (погрузившего) судна, вид и номер приемо-сдаточного документа, количество по видам выгруженных (перегруженных) уловов водных биоресурсов, рыбной и иной продукции из них по каждой соответствующей перегрузке и/или приемке (в пересчете на сырец в килограммах), подпись, Ф.И.О. и печать должностного лица, присутствовавшего при погрузке, выгрузке или перегрузке.

10. Судовое время передачи ССД в соответствии с приложением I-11 ("Инструкция по представлению отчетности иностранными судами, осуществляющими рыболовство в морских районах, находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации").

11. О прохождении контрольных пунктов (точек) при входе в исключительную экономическую зону Российской Федерации и выходе из нее в соответствии с Порядком прохождения контрольных пунктов (точек) иностранными судами и иными плавучими средствами, осуществляющими рыболовство и следующими в исключительную экономическую зону Российской Федерации и выходящими из нее.

Приложение I-8

Порядок
ведения и форма промыслового журнала

1. Каждый промысловый журнал должен быть прошнурован, пронумерован по листам судовладельцем и скреплен печатью и подписью должностного лица Приморского территориального управления Росрыболовства.

2. Промысловый журнал должен постоянно находиться на судне и отражать весь период промысла за данный год.

3. Промысловые журналы ведутся и хранятся на судне до конца года отдельно по каждому виду промысла. Судно, совмещающее два или более вида промысла, должно иметь журнал по каждому из них.

4. В промысловый журнал информация о промысле живых ресурсов заносится с момента входа в исключительную экономическую зону Российской Федерации и до выхода из нее.

5. В промысловом журнале отражается каждый вид деятельности, связанный с промыслом, а также каждая промысловая операция.

6. Капитан судна должен ежедневно, не позднее 24 часов (время судовое), заверять своей подписью и печатью записи в промысловом журнале.

7. Записи о перерыве в добыче (вылове) водных биоресурсов (времени начала, окончания и причине перерыва) в связи с неблагоприятными погодными условиями, стихийным бедствием, переходом судна в район добычи (вылова) водных биоресурсов, ремонтом судна, оказанием помощи и т.п. производятся в строках страницы промыслового журнала, предназначенных для записи результатов добычи (вылова) водных биоресурсов, следующей за страницей, в которую внесены записи о результатах добычи (вылова) водных биоресурсов за предшествующую перерыву дату добычи (вылова) водных биоресурсов.

Возобновление записей о добыче (вылове) водных биоресурсов начинается с новой страницы промыслового журнала, следующей за страницей, на которой произведена запись о перерыве в добыче (вылове) водных биоресурсов.

8. На судне, ведущем промысел в двух или более промысловых районах, ведется единый промысловый журнал, в который записи по каждому району заносятся отдельно.

В этом случае в промысловом журнале на следующей после обложки странице указываются нумерация района и соответствующие ему страницы журнала.

9. Исправления, подчистка и другие изменения в записях не допускаются, за исключением описок, других неумышленных ошибок, которые могут исправляться лицом, допустившим ошибку, или капитаном, который в течение суток должен заверять такие исправления своей подписью и печатью. Неправильные записи зачеркиваются, а рядом делаются правильные. Допускается зачеркивание всей строки или страницы.

10. Заполнение промыслового журнала карандашом не допускается.

11. В случае захода рыболовного судна в исключительную экономическую зону Российской Федерации с уловом, добытым за пределами этой зоны, и (или) рыбопродукцией из него, в промысловом журнале указывается происхождение и вес этого улова или рыбопродукции и их видовой состав. Если улова и (или) рыбопродукции нет - необходимо ставить прочерк.

12. Вылов рыб, не поименованных в разрешении и возвращенных в естественную среду, указывается по видам.

13. Капитан судна несет ответственность за правильное ведение промыслового журнала.

14. В промысловых журналах на концы шнурков судовладельцем наклеивается бумага четырехугольной формы, которая скрепляется печатью Приморского территориального управления Росрыболовства.

Пояснения
по ведению промыслового журнала

П.П. Графа в форме промыслового журнала Содержание уточнения Пример записей
1 Дата добычи (вылова) водных биоресурсов     07.06.2012 или 6 70
2 Название (бортовой номер) судна Название судна указывается на японском языке. Бортовым номером указывается регистрационный номер в Японии 0*Л НК2-12345
3 Регистрационный номер судна (IMO) - Так как японское рыболовное судно не имеет номер IMO, он не указывается. Ставится косая черта или Z.
4 Позывной сигнал судна Если японское рыболовное судно не имеет позывной сигнал, он не указывается. 7KNM или ставится косая черта или Z
5 Номер рейса Указывается номер рейса при заходе в исключительную экономическую зону России. Одним рейсом считается рейс начиная с выхода судна из японского порта до возврата в японский порт, несмотря на неоднократный заход в исключительную экономическую зону России. 1, 2, 3, ...
6 Номер разрешения на добычу (вылов) водных биоресурсов Записывается номер, указанный в российском разрешении. ДКР-12-1
7 Наименование орудия добычи (вылова) Указывается трал трал
8 Минимальный размер ячеи орудия добычи (вылова) (мм) Указывается минимальный размер ячеи в миллиметрах 130
9 Номер орудий добычи (вылова) Указывается номер орудий добычи (вылова) 1
10 Судовое время осуществления каждой операции, связанной с добычей (выловом) водных биоресурсов (час, минута) Указывается время начала постановки (подъема) и окончания постановки (подъема) каждого порядка орудий добычи (вылова). 10-00 12-00
11 Координаты осуществления каждой операции, связанной с добычей (выловом) водных биоресурсов (N/S, E/W градус, минута, десятая доля минуты) Указываются координаты начала постановки (подъема) и окончания постановки (подъема) каждого орудия добычи (вылова). 54°39.0′N 19°39.5′Е
12 Вес добытых (выловленных) водных биоресурсов по видам (кг) (добыто (выловлено)/возвращено в среду обитания) виды добытых (выловленных) водных биоресурсов указываются в столбиках, расположение которых сохраняется при переходе на новую страницу в течение всего времени добычи (вылова) В данной графе не указываются данные в отношении прилова морских млекопитающих и птиц    
13 Всего добыто (выловлено) водных биоресурсов (кг) Указывается вес сырца с точностью до 1 кг. В случае если не было добычи (вылова), в графе ставится либо косая, либо горизонтальная черта (прочерк). 3890
14 Добыто (выловлено) водных биоресурсов за сутки (кг) - Указывается вес вылова с 0 ч 00 м. до 24 ч 00 м. - В случае если не было добычи (вылова), в графе ставится либо косая, либо горизонтальная черта (прочерк). 4034
15 Улов водных биоресурсов с начала добычи (вылова) (нарастающий итог) (кг) Указывается нарастающий итог добычи (вылова) с начала добычи. В случае если не было добычи (вылова), в графе ставится либо косая, либо горизонтальная черта (прочерк). 62885
16 Выгружено (перегружено) уловов водных биоресурсов, рыбной и иной продукции из них (в пересчете на сырец) (кг) Так как японское рыболовное судно не перегружает улов в море, указывается только улов, выгруженный в порту. Выгруженный улов записывается после выгрузки улова (при выходе из исключительной экономической зоны России через МКП еще не записывается.) В случае если не было выгрузки, в графе ставится либо косая, либо горизонтальная черта (прочерк). 20000
17 Находится на борту судна уловов водных биоресурсов, рыбной и иной продукции из них (в пересчете на сырец) (кг) Указывается улов, находящийся на борту (в трюмах) судна на 24 ч. 00 м. - В случае если не было добычи (вылова), в графе ставится либо косая, либо горизонтальная черта (прочерк). 2034
18 Информация о погрузке, выгрузке или перегрузке уловов водных биоресурсов, рыбной и иной продукции из них - Японское рыболовное судно не осуществляет перегрузку и выгрузку уловов в море, а также погрузку с другого судна в море. Указывается количество выгруженной продукции в порту. 2034
19 Порт выгрузки (погрузки), координаты в море (с указанием вида операции) Указывается на японском языке название порта, где выгружен улов. Координаты порта не указываются. - Эта графа заполняется после выгрузки уловов в порту. (При выходе из исключительной экономической зоны России через МКП еще не заполняется.)
20 Название (бортовой номер) выгрузившего (погрузившего) судна, вид и номер приемо-сдаточного документа - Так как японское рыболовное судно не осуществляет погрузку с другого судна (перегрузку на другое судно), графа не заполняется. Ставится косая черта.
21 Регистрационный номер (IMO) То же Ставится косая черта.
22 Позывной сигнал выгрузившего (погрузившего) судна То же Ставится косая черта.
23 Подпись, ФИО и печать должностного лица уполномоченного федерального органа исполнительной власти, присутствовавшего при погрузке, выгрузке или перегрузке уловов водных биоресурсов, рыбной и иной продукции из них То же Ставится косая черта.
24 Подпись и ФИО капитана судна (на 24 ч 00 м. судового времени) ФИО капитана указывается на японском языке (печатным почерком), отчество не указывается. - Подпись капитана судна (можно заменить печатью капитана судна) ставится в 24 ч 00 м. судового времени. Промысловый журнал заверяется и заполняется капитаном судна до прохождения МКП.    
25 Количество орудий добычи (вылова) (поставленных (поднятых) (шт.) - Указывается количество поставленных (поднятых) орудий добычи (вылова) 1
26 Информация о прилове Указывается информация о прилове прочих (в килограммах), китообразных, тюленей, котиков и птиц (в штуках) для каждого порядка орудий добычи (вылова), а также суммарно за сутки и нарастающим итогом с начала добычи (вылова). В случае если не было добычи (вылова), в графе ставится либо косая, либо горизонтальная черта (прочерк).    

Приложение I-9

Опознавательные знаки на иностранных рыболовных судах

Иностранные рыболовные суда, работающие в исключительной экономической зоне Российской Федерации, должны иметь следующий опознавательный знак о наличии у них разрешения на добычу (вылов) водных биоресурсов.

НК2-0123/

Примечание:

1. НК2-0123 - это образец регистрационного номера, который должен быть нанесен на борту судна или на капитанском мостике.

2. Опознавательные знаки должны быть нанесены краской, контрастной цвету фона, и легко различимы.

3. Размер опознавательных знаков по высоте должен быть не менее 0,5 м.

Приложение I-10

Инструкция
по представлению информации о входе (выходе) иностранных промысловых судов в (из) морские воды Российской Федерации

Настоящая "Инструкция по представлению информации о входе (выходе) иностранных промысловых судов в (из) морские воды Российской Федерации" разработана в соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 24.12.2008 г. N 994 "Об утверждении Положения об осуществлении государственного мониторинга водных биологических ресурсов и применении его данных".

Морские воды Российской Федерации - морские воды, находящиеся под юрисдикцией Российской Федерации, на которые распространяются Федеральные законы:

- "О континентальном шельфе Российской Федерации" N 187-ФЗ от 30 ноября 1995 года;

- "О внутренних морских водах, территориальном море и прилежащей зоне Российской Федерации" N 155-ФЗ от 31 июля 1998 года;

- "Об исключительной экономической зоне Российской Федерации" N 191-ФЗ от 17 декабря 1998 года.

В инструкции содержатся требования, формат заполнения и порядок представления сведений, предусмотренных п.п. 4.1, 4.3, 4.5 "Положения о спутниковом позиционном контроле иностранных промысловых судов" (далее - Положение).

Сообщение о входе дается не позднее, чем за 8 часов до фактического входа судна в Морские воды Российской Федерации.

Сообщение о выходе дается не позднее, чем за 8 часов до фактического выхода судна из Морских вод Российской Федерации.

Информация о входе (выходе) судна в (из) Морские воды Российской Федерации передается в виде формализованного сообщения на e-mail: tsk.vlf@cfmc.ru.

Начинается сообщение с заголовка, в котором указывается главная тема сообщения:

*FMS:ENTRY - если это сообщение о входе судна в Морские воды РФ;

*FMS:EXIT - если это сообщение о выходе судна из Морских вод РФ;

Затем идет текст из 9-ти формализованных информационных блоков на русском или английском языке:

1/код судна (который выдается судовладельцу после регистрации судна и его ТСК)

2/название судна

3/бортовой регистрационный номер судна

4/номер разрешения на промысел

5/наименование судовладельца

6/дата/время входа (выхода) в (из) Морские воды РФ (время UTC)

7/широта/долгота пересечения границы Морских вод РФ

8/точка контроля по "Положению о порядке прохождения иностранными судами морских контрольных пунктов (точек)", которую судно планирует проходить

9/предполагаемый район промысла

Каждый блок начинается с новой строки.

Дата дается в формате: число - 2 знака. месяц - 2 знака. год - 4 знака

Время дается в формате: час - 2 знака: минуты - 2 знака

Широта дается в формате: градусы - 2 знака пробел минуты - 2 знака, пятый знак - признак широты: N - северная, S - южная.

Долгота дается в формате: градусы - 3 знака пробел минуты - 2 знака, шестой знак - признак долготы: Е - восточная, W - западная.

Если значения градусов или минут меньше 10 (100), то предыдущие позиции заполняются нулями.

Ниже приведены примеры сообщений (телеграмм) о входе и выходе в (из) Морские воды РФ:

*FMS:ENTRY     *FMS:EXIT    
1/44304     1/43198    
2/Nо.53 KOTOKU MARU     2/No.3 TAIKI MARU    
3/НК2-20326     3/NS1-1133    
4/19-78-8     4/19-79-61    
5/Kosei Suisan Inc.     5/Marui Suisan Inc.    
6/26.10.2019/18:10     6/29.10.2019/03:00    
7/43 00N/146 00E     7/42 00N/146 30Е    
8/VOSTOK-6     8/VOSTOK-13    
9/270     9/270    
= MASTER     = MASTER    

Примечание:

Суда входящие и выходящие из морских вод Российской Федерации более одного раза в течение 24 часов, без захода в порты сдачи улова, не производящие отключения технических средств контроля от системы автоматического позиционирования, сообщения о входе должны давать один раз перед первым входом (начало рейса) в Морские воды Российской Федерации и один раз перед последним выходом, по окончании рейса перед следованием в порт перегруза.

В соответствии с п. 4.3. Положения, в случае прекращения работы ТСК из-за технической неисправности или по другим причинам капитан судна прекращает промысел, докладывает через судовладельца (ассоциацию) на английском или русском языке в виде неформализованного сообщения о причинах неисправности ТСК и сроках ее устранения:

- во Владивостокский филиал Федерального государственного бюджетного учреждения "Центр системы мониторинга рыболовства и связи" (ВлФ ФГБУ ЦСМС) на e-mail: info.vlf@cfmc.ru и, обязательно, в копии tsk.vlf@cfmc.ru;

- в органы рыбоохраны (орган, выдавший разрешение на добычу (вылов) водных биоресурсов) и запрашивает органы рыбоохраны о возможности продолжения промысла;

- копию данного сообщения через судовладельца (ассоциацию) направляет в соответствующее пограничное управление.

Сообщения о текущих позициях судна, в случае прекращения работы ТСК из-за технической неисправности или по другим причинам в соответствии с п. 4.3. Положения, передаются в виде формализованного сообщения на e-mail: pos@cfmc24.ru и, обязательно, в копии tsk.vlf@cfmc.ru."

Сообщения о текущих позициях судна, в случае прекращения работы ТСК из-за технической неисправности или по другим причинам, передаются один раз в шесть часов по универсальному координированному времени (UTC).

Начинается сообщение с заголовка, в котором указывается главная тема сообщения:

*FMS:POSITION

Затем идет текст из 4-х формализованных информационных блоков на русском или английском языке:

1/код судна (который выдается судовладельцу после регистрации судна и его ТСК)

2/номер разрешения на промысел

3/дата/время позиции судна (время UTC)

4/широта/долгота позиции судна

Каждый блок начинается с новой строки.

Дата дается в формате: число - 2 знака. месяц - 2 знака. год - 4 знака

Время дается в формате: час - 2 знака: минуты - 2 знака

Широта дается в формате: градусы - 2 знака пробел минуты - 2 знака, пятый знак - признак широты: N - северная, S - южная.

Долгота дается в формате: градусы - 3 знака пробел минуты - 2 знака, шестой знак - признак долготы: Е - восточная, W - западная.

Если значения градусов или минут меньше 10 (100), то предыдущие позиции заполняются нулями.

Ниже приведен пример сообщения (телеграммы) о позиции судна:

*FMS: POSITION

1/44304

2/19-78-8

3/26.10.2019/18:10

4/43 00N/146 00E

= MASTER

Приложение I-11

Инструкция
по представлению отчетности о результатах рыболовства иностранными судами, осуществляющими рыболовство в морских районах, находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации

Настоящая Инструкция по представлению отчетности иностранными судами, осуществляющими рыболовство в морских районах, находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации (далее - Инструкция) определяет порядок представления отчетности о результатах рыболовства, осуществляемого иностранными судами в находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районах в соответствии с международными договорами Российской Федерации в области рыболовства и сохранения водных биологических ресурсов.

1. Основные термины и определения

В настоящей Инструкции используются следующие основные термины и определения:

1.1. Находящиеся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морские районы - внутренние морские воды Российской Федерации, территориальное море Российской Федерации, исключительная экономическая зона Российской Федерации, континентальный шельф Российской Федерации;

1.2. рыболовство - деятельность по добыче (вылову) водных биоресурсов, приемке, обработке, перегрузке, транспортировке, хранению и выгрузке уловов водных биоресурсов и производству рыбной и иной продукции из водных биоресурсов;

1.3. иностранное судно - любое судно, плавающее под флагом государства, с которым Российская Федерация заключила международных договор в области рыболовства и сохранения водных биологических ресурсов, осуществляющее рыболовство в находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районах в соответствии с такими международными договорами Российской Федерации в области рыболовства и сохранения водных биологических ресурсов;

1.4. ССД (судовое суточное донесение) - отчет о результатах рыболовства, представляемый капитаном иностранного судна в уполномоченный орган Российской Федерации в объеме и порядке, установленными настоящей Инструкцией.

2. Отчетность

2.1. Иностранные суда представляют ССД по итогам рыболовства иностранного судна за исчисляемые по судовому времени прошедшие сутки.

2.2. ССД составляется капитаном иностранного судна в соответствии с Правилами составления и кодирования ССД, приведенными в приложении 1 к настоящей Инструкции.

2.3. Капитан иностранного судна начинает передачу ССД за 24 часа до расчетного времени захода иностранного судна в находящиеся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морские районы.

Капитанам иностранных судов, осуществляющего рыболовство в ночное время в отношении отдельных видов водных биологических ресурсов (сайра и кальмар), а также осуществляющих промысел донными ярусами, в случаях, определенных международными договоренностями, достигнутыми в рамках международных договоров Российской Федерации в области рыболовства и сохранения водных биоресурсов с государством флага судов, разрешается начинать передачу ССД за 8 часов до расчетного времени захода иностранного судна в находящийся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морские районы.

В дальнейшем, в том числе при переходе иностранного судна в находящиеся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морские районы, а также при нахождении в них данного иностранного судна, ССД данным иностранным судном передаются ежесуточно в установленные настоящей Инструкцией временные периоды до выхода иностранного судна из находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районов.

Копия ССД, в виде документа, оформленного на бумажном носителе, подписанного капитаном иностранного судна и заверенного судовой печатью, хранится на иностранном судне в течение календарного года или до окончательного выхода данного иностранного судна из находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районов в данном календарном году, или во временные периоды, определенные настоящей Инструкцией.

2.4. ССД составляется на основании записей о результатах рыболовства, произведенных в соответствии с законодательством Российской Федерации в судовой, промысловой и другой документации о производственной деятельности иностранного судна, и по окончании отчетных суток направляются по электронной почте в региональный центр мониторинга (далее РЦМ) (для Дальневосточного рыбохозяйственного бассейна - Владивостокский филиал ФГБУ ЦСМС, адрес электронной почты - ssdi.kchf@cfmc24.ru) не позднее чем через 9 часов после окончания отчетных суток.

Под окончанием отчетных суток понимается 24 часа 00 минут установленного на иностранном судне судового времени.

Для иностранных судов, осуществляющих рыболовство в ночное время в отношении отдельных видов водных биологических ресурсов (сайра и кальмар), окончанием отчетных суток считается 12 часов 00 минут судового времени, следующих за прошедшей ночью. В этой связи такими судами ССД направляются по электронной почте в РЦМ не позднее чем через 5 часов после окончания отчетных суток.

Если иностранное судно, направившее ССД в соответствии с настоящей Инструкцией, до окончания отчетных суток планирует выход из находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районов, ССД таким судном направляется за 4 часа до расчетного времени выхода из находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районов, кроме японских судов, осуществляющих рыболовство в отношении отдельных видов водных биологических ресурсов (добываемых донными ярусами и сайроловными бортовыми ловушками), которые передают ССД до подхода к контрольному пункту (точке) при выходе из находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районов.

После направления такого ССД иностранное судно до выхода из находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районов не должно осуществлять рыболовства. При этом дополнительные ССД таким иностранным судном не направляются.

2.5. ССД направляются с иностранного судна по электронной почте в адрес РЦМ.

При отсутствии возможности направить ССД по электронной почте в адрес РЦМ направление ССД осуществляется по согласованным в рамках международных договоров Российской Федерации в области рыболовства и сохранения водных биологических ресурсов каналам радио или телефонно-факсимильной связи.

В случае отсутствия технической возможности направлять ССД в РЦМ, то по истечении 24 часов после окончания отчетных суток иностранное судно прекращает деятельность по добыче (вылову) водных биоресурсов, а также приемке, перегрузке и выгрузке уловов водных биоресурсов и рыбной и иной продукции из водных биоресурсов до восстановления возможности направления ССД, в том числе по согласованным в рамках международных договоров Российской Федерации в области рыболовства и сохранения водных биологических ресурсов каналам радио или телефонно-факсимильной связи.

Если иностранное судно в течение 24 часов после окончания отчетных суток не восстанавливает возможность передавать ССД, в том числе по согласованным в рамках международных договоров Российской Федерации в области рыболовства и сохранения водных биологических ресурсов каналам радио или телефонно-факсимильной связи, то данное иностранное судно передает информацию о причине неисправности, планируемых путях и сроках ее устранения на английском или русском языке в виде неформализованного сообщения в адрес РЦМ и направляет в территориальное управление Росрыболовства запрос о возможности продолжения рыболовной деятельности.

По решению РЦМ иностранное судно может передавать ССД с использованием иных каналов связи до восстановления возможности передачи ССД непосредственно с судна в адрес РЦМ по электронной почте, каналам радио или телефонно-факсимильной связи. При этом иностранное судно направляет в адрес РЦМ все не направленные ранее ССД.

В случае невозможности восстановления передачи ССД с иностранного судна по электронной почте или согласованным каналам радио или телефонно-факсимильной связи в адрес РЦМ в течение 3 суток после окончания отчетных суток, данное иностранное судно обязано прекратить рыболовство и покинуть морские районы, находящиеся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации или зайти в ближайший разрешенный для заходов иностранных рыболовных судов российский морской порт для восстановления работоспособности технических средств передачи ССД.

При обнаружении капитаном иностранного судна ошибок в составлении ССД или искажения информации капитан иностранного судна не позднее 24 часов после направления в РЦМ содержащего ошибки ССД, повторно направляет в РЦМ исправленное ССД, сопровождая его соответствующим объяснительным уведомлением.

Порядок информирования капитана иностранного судна об ошибках или искажениях ССД, выявленных РЦМ, а также его действий в случаях получения от РЦМ такой информации, определяется международными договоренностями, достигнутыми в рамках международных договоров Российской Федерации в области рыболовства и сохранения водных биоресурсов с государством флага судна.

Ненаправление в РЦМ исправленного ССД или направление в РЦМ исправленного ССД в срок более чем 24 часа после направления ССД, содержащего ошибки или искажения, является случаем представления недостоверной информации о результатах рыболовства в находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районах.

2.6. Информационное обслуживание в целях реализации Инструкции, в том числе по вопросам прохождения ССД, выявления ошибок в направляемых ССД и информирования капитана иностранного судна о таких ошибках, осуществляется на основе договоров, заключаемых между РЦМ и юридическими лицами, осуществляющими рыболовство в находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районах в соответствии с международными договорами Российской Федерации в области рыболовства и сохранения водных биологических ресурсов с использованием иностранных судов (далее - Договор).

Договор заключается в месячный срок после завершения ежегодных международных переговоров по обеспечению реализации международных договоров Российской Федерации в области рыболовства и сохранения водных биологических ресурсов.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Правила составления и кодирования ССД

Правила составления ССД

1. ССД иностранных судов представляет собой набор из информационных блоков.

2. При составлении и направлении ССД иностранными судами используются следующие информационные блоки:

Блок S1 - "Местоположение судна";

Блок S3 - "Улов";

Блок S6 - "Производство рыбной и иной продукции на судне за сутки";

Блок S7 - "Промысловые операции";

Блок S10 - "Сведения об операции по приемке, перегрузке и выгрузке уловов водных биоресурсов, рыбной и иной продукции из них";

Блок S11 - "Сведения о сданной (принятой) рыбной и иной продукции";

Блок S12 - "Наличие на борту судна рыбной и иной продукции на конец отчетных суток";

Блок S13 - "Затраты времени за отчетные сутки";

Блок S14 - "Списание рыбопродукции";

Блок S98 - "Сведения о причинах задержки передачи ССД и/или внесения изменений в содержание ранее переданного ССД".

3. Каждый информационный блок при составлении и передаче начинается буквой {S} и номером информационного блока, с последующим внесением соответствующих показателей данного информационного блока.

Каждая группа показателей отделяется от предыдущей пробелом { }, а показатели в группе (коды показателей, количественные показатели) отделяются друг от друга косой чертой {/}.

4. ССД включает все информационные блоки, кроме случаев, оговоренных в описании информационных блоков, или при отсутствии информации по какому-либо информационному блоку в целом.

Отдельные показатели в информационном блоке (код/количество) могут иметь несколько повторений, что отмечено на шаблонах символами повтора.

5. Для формализации ССД используются соответствующие справочники, таблицы, которые приведены в приложении 2.

Десятые, сотые или тысячные доли некоторых показателей отделяются точкой {.} или запятой {,}.

Показатели указываются в тех единицах измерения, которые указаны в описании информационного блока или в справочнике.

В приведенных шаблонах прямоугольник со сплошной линией означает обязательное присутствие символа (буквы, цифры, точки, запятой и др.), прямоугольник со штриховой линией означает символы, которые в определенных случаях можно опустить, прямоугольник из точек означает возможное присутствие произвольного числа (но не более 50-ти) символов.

Правила кодирования ССД

Направляемое ССД включает в обязательном порядке информационный блок S1, а также информационные блоки, отражающие производственную деятельность судна по осуществлению рыболовства.

ССД формируются и передаются в формализованном (кодированном) виде.

Кодируется ССД начинается# с информационного блока S1, имеющего следующую структуру:

Блок S1 - "Местоположение судна"

1. Код иностранного судна, который выдается после его регистрации в региональный информационный центр (далее - РИЦ) в соответствии с установленным законодательством Российской Федерации порядком.

2. Номер разрешения на добычу (вылов) водных биологических ресурсов.

3. Отчетная дата - шестизначное число, включающее дату, месяц и две последние цифры года.

Для иностранных судов, осуществляющих рыболовство в отношении отдельных видов водных биологических ресурсов в ночное время (сайра, кальмар) и для которых отчетные сутки заканчиваются в 12:00 по судовому времени, при кодировании показателя ССД "отчетная дата" указывают текущие (на момент составления ССД) сутки.

Если числовые показатели числа, месяца или года меньше числа 10, то предыдущая позиция заполняется нулем.

Отчетные даты указываются последовательно одна за другой. При пересечении судном меридианов 0° или 180° последовательность дат не изменяется.

4. Дополнительный показатель - время и дата указывает на момент определения координат местоположения судна, соответствующих показателям 7 и 8 блока S1, описание которых приведено ниже в пункте 8.

5. Код состояния иностранного судна указывается в соответствии со справочной таблицей N 1 приложения 2.

Состояние иностранного судна указывается на окончание отчетных суток.

Для судов, которые выходят из находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районов до окончания отчетных суток, состояние судна указывается на момент направления ССД.

6. Код пункта местоположения иностранного судна (район осуществления рыболовства или российский морской порт) указываются в соответствии со справочной таблицей N 2 приложения 2.

7. Широта. Первые два знака - градусы, вторые два знака - минуты, пятый знак - признак широты (не заполняется). Если значения градусов или минут меньше 10, то предыдущие позиции заполняются нулями.

8. Долгота. Первые три знака - градусы, вторые два знака - минуты, шестой знак признак долготы: Е - восточная, W - западная. Если долгота восточная, то признак можно не ставить (пропустить). Если значения градусов или минут меньше 10 (100), то предыдущие позиции заполняются нулями.

Координаты местоположения иностранного судна указываются по показаниям судовых навигационных приборов на 12:00 отчетных суток по Гринвичу.

Иностранные суда, осуществляющие рыболовство в отношении отдельных видов водных биоресурсов в ночное время (сайра, кальмар), для которых отчетные сутки заканчиваются в 12:00 по судовому времени, а также иностранные суда, которые выходят находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районов до окончания отчетных суток, при указании времени определения координат по Гринвичу указывают время направления ССД, а также после показателя "отчетная дата" через знак "/" дополнительный показатель в виде десятизначного числа, включающего час (два знака), минуты (два знака), число (два знака), месяц (два знака) и год (две последние цифры года).

9. Курс иностранного судна в градусах (от 0° до 360°).

10. Скорость движения иностранного судна в узлах (увеличенная в 10 раз): узлов - один или два знака, десятые доли узла - один знак.

11. Код пункта следования иностранного судна указывается в соответствии со справочной таблицей N 2 приложения 2.

12. Ожидаемая дата прибытия иностранного судна в пункт следования - шестизначное число, состоящее из числа, месяца и двух последние цифр года. Если число или месяц меньше 10, то предыдущая позиция заполняется нулем.

Курс, скорость движения иностранного судна, пункт его следования и ожидаемая дата прибытия указываются при нахождении иностранного судна в момент окончания отчетных суток на переходе.

Для иностранных судов, которые выходят из находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районов до окончания отчетных суток, курс, скорость движения, пункт следования и ожидаемая дата прибытия указываются на момент направления ССД.

Блок S3 - "Улов"

1. Код района осуществления рыболовства иностранным судном указывается в соответствии со справочной таблицей N 2 приложения 2.

2. Код вида добытых (выловленных) водных биоресурсов указывается в соответствии со справочной таблицей N 3 приложения 2.

3. Масса (количество) добытых (выловленных) водных биоресурсов за отчетные сутки указывается в килограммах.

4. Суммарный объем добычи (вылова) водных биоресурсов за период с начала года по отчетную дату включительно данного вида водных биоресурсов по данному разрешению.

Показатель "код объекта вылова/вылов за сутки/накопительный вылов" указывается для каждого района осуществления рыболовства по каждому из видов водных биоресурсов, т.е. "n" раз по "m" районам промысла.

Блок S6 - "Производство рыбной и иной продукции за сутки"

1. Код рыбной и иной продукции указывается в соответствии со справочной таблицей N 5 приложения 2.

2. Код рыбной и иной продукции указывается в соответствии со справочной таблицей N 7 приложения 2.

3. Массу (количество) произведенной за сутки рыбной и иной продукции (netto) указывается в килограммах или физических банках для консервов (пресервов). Группа показателей "код признака рыбной продукции/код рыбной продукции/масса выпуска" повторяются в блоке "n" раз по числу видов выпущенной рыбной продукции.

Блок S7 - "Промысловые операции"

1. Код орудия добычи (вылова) водных биоресурсов указывается в соответствии со справочной таблицы N 4 приложения 2.

2. Суммарный улов за сутки по всем видам водных биоресурсов указывается в килограммах.

3. Количество промысловых операций (тралений, постановок, подъема ярусов, сетей), выполненных данным орудием лова.

4. Время, затраченное на промысловые операции, включая суммарные затраты времени за сутки на добычу (вылов) водных биоресурсов (от начала постановки орудия добычи (вылова) водных биоресурсов до поднятия улова водных биоресурсов на палубу судна): часы - два знака, десятые доли часа - один знак (меньше либо равно 240).

5. Средняя глубина ведения промысловых операций в метрах.

Блок S10 - "Сведения о грузовой операции"

1. Номер приемо-сдаточного документа.

2. Код судовладельца (предприятия), судно которого (или которое в случае выгрузки в порту) принимает от данного иностранного судна или сдает данному судну рыбную и иную продукцию.

3. Код судна, принимающего от данного иностранного судна или сдающего данному иностранному судну рыбную и иную продукцию.

Код судовладельца (предприятия) или судна капитану иностранного судна необходимо получить у капитана того судна, с которым ведется грузовой обмен. Если судно или предприятие не зарегистрированы РЦМ, то вместо кодов соответствующие показатели заполняются текстом.

Если выгрузка ведется в порту, то показатель 3 не заполняется.

Блок S11 - "Сведения о сданной (принятой) рыбной и иной продукции"

1. Код признака рыбной и иной продукции указывается в соответствии с таблицей N 6 приложения 2.

2. Код рыбной и иной продукции указывается в соответствии со справочной таблицей N 7 приложения 2.

3. Масса (количество) сданной (принятой) рыбной и иной продукции (netto) указывается в килограммах или физических банках для консервов (пресервов). Группа показателей "код признака рыбной и иной продукции/код рыбной и иной продукции/масса сданной (принятой) рыбной и иной продукции" повторяются в блоке "n" раз по числу видов сданной (принятой) рыбной и иной продукции.

Блок S12 - "Наличие на борту рыбной и иной продукции на конец отчетных суток"

1. Код признака рыбной и иной продукции указывается в соответствии со справочной таблицей N 5 приложения 2.

2. Код рыбной и иной продукции указывается в соответствии со справочной таблицей N 7 приложения 2.

3. Масса (количество) находящейся на борту рыбной и иной продукции (netto) указывается в килограммах или физических банках для консервов (пресервов). Группа показателей "код признака рыбной и иной продукции/код рыбной и иной продукции/масса находящейся на борту рыбной и иной продукции" повторяются в блоке "n" раз по числу видов рыбной и иной продукции.

Иностранные суда, осуществляющие рыболовство за пределами находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районов, рыбную и иную продукцию, произведенную из уловов водных биоресурсов, добытых (выловленных) за пределами находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районов, и рыбную и иную продукцию, произведенную из уловов водных биоресурсов, добытых (выловленных) в находящихся под суверенитетом и юрисдикцией Российской Федерации морских районах, должны отражать раздельно.

Блок S13 - "Затраты времени за отчетные сутки"

1. Код вида затрат времени указывается в соответствии со справочной таблицей N 9 приложения 2.

2. Время, затраченное на выполнение соответствующих работ (действий, простоев), увеличенное в 10 раз: часов - два знака, десятые доли часа - один знак. Суммарное время должно составлять 24 часа (= 240). Коды вида временных затрат указываются в информационном блоке S13 в порядке выполнения соответствующих действий.

Блок S14 - "Списание рыбопродукции"

Блок является обязательным в случаях, если рыбопродукция была передана на котловое довольствие, использована для наживы, списана (утилизирована) в связи с порчей и других случаях в соответствии с международными договорами Российской Федерации в области рыболовства и сохранения водных биоресурсов.

1. Код признака списания рыбопродукции следует указывать в соответствии с таблицей N 11.

2. Номер акта (квитанции) списания.

3. Код назначения рыбопродукции:

код Наименование
1 рыбопродукция, выпущенная из собственного сырья
2 рыбопродукция, выпущенная из принятого (купленного) сырья
3 рыбопродукция, принятая для транспортировки
4 рыбопродукция, принятая (купленная) для промпереработки
5 рыбопродукция из собственного сырья, предназначенная для промпереработки

4. Код рыбной продукции следует указывать в соответствии с таблицей N 7 приложения 2.

5. Массу списанной рыбопродукции указывают в килограммах или физических банках для консервов (пресервов).

Блок S98 - "Сведения о причинах задержки передачи ССД или внесения изменений в содержание ранее переданного ССД"

Блок включается в ССД в случае необходимости представления объяснительного уведомления в соответствии с пунктом 2.5 Инструкции.

1. Код причин задержки передачи ССД, и/или внесения изменений в содержание ранее переданного ССД, указывается в соответствии со справочной таблицей N 10 приложения 2.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Справочная таблица N 1 "Состояние судна"    
код наименование
1 осуществляет рыболовство
2 следует в порт
3 следует в район рыболовства
4 в порту
5 вне эксплуатации
    Справочная таблица N 2 "Районы рыболовства и порты"    
код Наименование
    Промысловые районы    
261 Западно-Беринговоморская (СЗТО)
263 Восточно-Камчатская (СЗТО)
264 Карагинская (СЗТО)
265 Петропавловско-Командорская (СЗТО)
266 Северо-Курильская (СЗТО)
267 Тихоокеанская сторона Северные Курилы (СЗТО)
268 Охотоморская сторона Северные Курилы (СЗТО)
269 Южно-Курильская (СЗТО)
270 Тихоокеанская сторона Южных Курил (СЗТО)
271 Охотоморская сторона Южных Курил (СЗТО)
277 Подзона Приморье (СЗТО)
278 Западно-Сахалинская (СЗТО)
272 Камчатско-Курильская (СЗТО)
273 Северо-Охотоморская (СЗТО)
274 Западно-Камчатская (СЗТО)
275 Восточно-Сахалинская (СЗТО)
    Морские порты России    
3155 Петропавловск-Камчатский
3117 Магадан
3069 Владивосток
3104 Корсаков
3131 Находка
3175 Совгавань
3999 другой порт России
2999 порт другой страны (не Россия)
Справочная таблица N 3 "Виды водных биоресурсов"    
код наименование     код наименование     код наименование
254 чавыча 400 минтай 304 мойва
252 нерка 166 сельдь 125 акулы
251 кижуч 292 треска 109 акулы колючие
558 кета 112 палтус белокорый 677 бычки
249 горбуша 113 палтус черный 883 ёрш длинноперый
253 сима 114 палтус стрелозубый 371 песчанка
278 голец 683 окунь морской 889 кальмары
736 лосось стальноголовый 692 терпуги 394 креветка
256 лососевые прочие 403 навага 824 осьминоги
302 корюшка 713 камбала 224 гребешок морской
116 рыба-собака 756 сайра 144 скаты
645 скумбрия 652 тунцы крупные 833 песчаный осьминог
880 шипощек 658 тунцы малые 591 прочие
862 креветка травяная 888 кальмар командорский
222 иваси 243 анчоус 887 кальмар тихоокеанский
Справочная таблица N 4 "Орудия добычи (вылова) водных биоресурсов"    
код Наименование     код наименование
11 трал донный 19 сеть дрифтерная
12 трал пелагический 20 ярус донный
14 невод кошельковый 21 ярус вертикальный
16 снюрревод 22 ярус пелагический
17 сеть ставная 24 ловушка бортовая
18 сеть донная        
        99 прочие орудия лова
        1080 трал близнецовый прочий
Справочная таблица N 5 "Признак рыбной и иной продукции"    
код наименование
1 Рыбная и иная продукция, произведенная из собственного сырья
2 Рыбная и иная продукция, произведенная из принятого (купленного) сырья
3 Рыбная и иная продукция, принятая для транспортировки
4 Рыбная и иная продукция, предназначенная для переработки
5 Рыбная и иная продукция, принятая на хранение
9 Рыбная и иная продукция, произведенная из уловов водных биоресурсов, добытых (выловленных) за пределами находящихся под суверенитетом и юрисдикцией России морских районов
Справочная таблица N 6 "Виды движения рыбной и иной продукции"    
код наименование
1 сдача рыбной и иной продукции (или сырца), произведенной из собственного сырья
2 сдача рыбной и иной продукции, произведенной из ранее принятого (купленного) сырья
3 сдача рыбной и иной продукции, ранее принятой для транспортировки
5 сдача рыбной и иной продукции, ранее принятой на хранение
6 прием рыбной и иной продукции (или сырца) для переработки
7 прием рыбной и иной продукции для транспортировки
8 прием рыбной и иной продукции на хранение
9 прием/сдача р/п, выпущенной из уловов водных биоресурсов, добытых (выловленных) за пределом находящихся под суверенитетом и юрисдикцией России морских районов
Справочная таблица N 7 "Рыбная и иная продукция"    
код Наименование
4087 Анчоус неразделанныи сырец
3161 Анчоус неразделанный мороженый
9492 Иваси неразделанная мороженая
9493 Иваси неразделанная охлажденная
2415 Икра лососевая ястычная мороженая
4549 Икра лососевая ястычная мороженая для промпереработки
2309 Чавыча неразделанная сырец
3343 Чавыча неразделанная охлажденная
3872 Чавыча неразделанная мороженая
3151 Чавыча потрошеная без жабр с головой охлажденная
3869 Чавыча потрошеная без жабр с головой мороженая
8059 Чавыча потрошеная без жабр с головой соленая
2626 Икра чавычи соленая
2153 Нерка неразделанная сырец
3068 Нерка неразделанная охлажденная
3527 Нерка неразделанная мороженая
3069 Нерка потрошеная без жабр с головой охлажденная
3504 Нерка потрошеная без жабр с головой мороженая
8185 Нерка потрошеная без жабр с головой соленая
2532 Икра нерки соленая
2075 Кижуч неразделанный сырец
3037 Кижуч неразделанный охлажденный
3312 Кижуч неразделанный мороженый
3079 Кижуч потрошеный без жабр с головой охлажденный
3314 Кижуч потрошеный без жабр с головой мороженый
8275 Кижуч потрошеный без жабр с головой соленый
4109 Икра кижуча соленая
2071 Кета неразделанная сырец
3031 Кета неразделанная охлажденная
3034 Кета неразделанная мороженая
3032 Кета потрошеная без жабр с головой охлажденная
3319 Кета потрошеная без жабр с головой мороженая
8069 Кета потрошеная без жабр с головой соленая
2463 Икра кеты соленая
2033 Горбуша неразделанная сырец
3015 Горбуша неразделанная охлажденная
3243 Горбуша неразделанная мороженая
3011 Горбуша потрошеная без жабр с головой охлажденная
3240 Горбуша потрошеная без жабр с головой мороженая
8026 Горбуша потрошеная без жабр с головой соленая
2625 Икра горбуши соленая
2221 Сима неразделанная сырец
3104 Сима неразделанная охлажденная
3713 Сима неразделанная мороженая
3105 Сима потрошеная без жабр с головой охлажденная
3712 Сима потрошеная без жабр с головой мороженая
4100 Сима потрошеная без жабр с головой соленая
4105 Икра симы соленая
3012 Голец неразделанный охлажденный
2031 Голец неразделанный сырец
3097 Голец потрошеный без жабр с головой охлажденный
3241 Голец потрошеный без жабр с головой мороженый
8014 Голец потрошеный без жабр с головой соленый
2424 Икра гольца соленая
2143 Минтай неразделанный сырец
3494 Минтай неразделанный мороженый
3500 Минтай потрошеный обезглавленный мороженый
3495 Минтай филе мороженое с кожей
3501 Минтай филе мороженое без кожи и кости
3505 Минтай филе мороженое без кожи
3981 Минтай фарш сурими мороженый
2431 Минтай икра мороженая
2675 Минтай печень мороженая
2800 Минтай потроха мороженые
2802 Минтай голова мороженая
2801 Минтай хвост мороженый
3492 Минтай фарш пищевой мороженый
2207 Сельдь неразделанная сырец
3211 Сельдь неразделанная мороженая
4535 Сельдь филе мороженое
3007 Треска неразделанная сырец
3806 Треска неразделанная мороженая
3631 Треска потрошеная с головой мороженая
3807 Треска потрошеная обезглавленная мороженая
3815 Треска филе мороженое с кожей
3816 Треска филе мороженое без кожи
3990 Треска фарш мороженый
3814 Треска спецразделки тушка мороженая
3852 Треска спецразделки кусок мороженый
2640 Треска икра мороженая
2676 Треска печень мороженая
2175 Палтус неразделанный сырец
3601 Палтус неразделанный мороженый
3605 Палтус потрошеный обезглавленный мороженый
3609 Палтус филе мороженое с кожей
3610 Палтус филе мороженое без кожи
3607 Палтус спецразделки тушка мороженая
3608 Палтус спецразделки кусок мороженый
2171 Окунь неразделанный сырец
3980 Окунь неразделанный мороженый
3600 Окунь филе мороженое без кожи
3595 Окунь спецразделки тушка мороженая
3594 Окунь спецразделки кусок мороженый
2269 Терпуг неразделанный сырец
3794 Терпуг неразделанный мороженый
3792 Терпуг потрошеный обезглавленный мороженый
2149 Навага неразделанная сырец
3508 Навага неразделанная мороженая
3066 Навага спецразделки тушка мороженая
2526 Навага икра мороженая
2067 Камбала неразделанная сырец
3286 Камбала неразделанная мороженая
2454 Камбала потрошеная свежая/охлажденная
3291 Камбала потрошеная обезглавленная мороженая
3278 Камбала спецразделки тушка мороженая
2655 Камбала икра мороженая
2205 Сайра неразделанная сырец
3692 Сайра неразделанная мороженая
2004 Тунец крупный неразделанный сырец
3819 Тунец крупный неразделанный мороженый
3156 Тунец крупный потрошеный с головой охлажденный
3746 Тунец крупный потрошеный с головой мороженый
3821 Тунец крупный потрошеный без головы мороженый
2005 Тунец малый неразделанный сырец
3352 Тунец малый неразделанный мороженый
3157 Тунец малый потрошеный с головой охлажденный
3790 Тунец малый потрошеный с головой мороженый
3158 Тунец малый потрошеный без головы охлажденный
3791 Тунец малый потрошеный без головы мороженый
3107 Мойва охлажденная
3506 Мойва мороженая
2455 Акула неразделанная охлажденная/сырец
3858 Акула потрошеная обезглавленная мороженая
3176 Акула филе мороженое с кожей
3178 Акула филе мороженое без кожи
3860 Акула спецразделки кусок мороженый
2017 Бычок неразделанный сырец
3217 Бычок неразделанный мороженый
3215 Бычок потрошеный обезглавленный мороженый
3210 Бычок спецразделки тушка мороженая
2002 Ерш длиннопёрый неразделанный сырец
3020 Ерш длиннопёрый неразделанный охлажденный
3279 Ерш длиннопёрый неразделанный мороженый
3154 Ерш длиннопёрый потрошеный обезглавленный охлажденный
3737 Ерш длиннопёрый потрошеный обезглавленный мороженый
3739 Ерш длиннопёрый потрошеный с головой мороженый
2006 Песчанка неразделанная сырец
3159 Песчанка неразделанная охлажденная
3635 Песчанка неразделанная мороженая
2456 Кальмар неразделанный свежий/охлажденный
3913 Кальмар неразделанный мороженый
3915 Кальмар обезглавленный мороженый
3917 Кальмар щупальцы мороженые
3971 Кальмар спецразделки тушка мороженая
4104 Креветка охлажденная
3942 Креветка сыро-мороженая
3948 Креветка варено-мороженая
4106 Осьминог неразделанный сырец
3128 Осьминог неразделанный охлажденный
3966 Осьминог разделанный мороженый
4107 Осьминог щупальца мороженые
4108 Гребешок морской сырец
3959 Гребешок морской филе мороженое
3142 Скат неразделанный сырец
3681 Скат неразделанный мороженый
2805 Скат потрошеный свежий/охлажденный
3793 Скат потрошеный мороженый
1478 Рыба-собака сырец
1497 Рыба-собака неразделанная мороженая
2383 Скумбрия сырец
1928 Скумбрия неразделанная мороженая
3005 Скумбрия неразделанная охлажденная
1009 Шипощек неразделанный охлажденный
1141 Шипощек неразделанный сырец
3480 Шипощек неразделанный мороженый
4180 Шипощек без головы мороженый
2598 Мука кормовая рыбная
2555 Жир рыбный технический
9999 Прочая рыбная продукция
Справочная таблица N 9 "Затраты времени"    
код Наименование
2 переход в порт
3 переход в район рыболовства
32 работа с орудиями добычи (вылова) водных биоресурсов (траление, замет, постановка, выборка)
33 поиск промысловых скоплений
14 прием и обработка уловов водных биоресурсов
34 стоянки у судов, связанные с приемом/сдачей рыбной и иной продукции в море
35 стоянки у судов, связанные с получением грузов снабжения
36 стоянки у судов, связанные с получением топлива, воды (бункеровка)
37 переход для выгрузки рыбной и иной продукции
38 переход для получения топлива, грузов снабжения
27 спасательные работы и оказание помощи другим судам
25 ожидание разрешения на добычу (вылов) водных биоресурсов в море
28 ожидание доставки сырца для переработки
29 ожидание снабжения в море
15 ожидание выгрузки в море
16 ожидание горюче-смазочных материалов в море
17 простои по метеорологическим причинам в море
18 ремонт судовых механизмов в море
19 ремонт орудий добычи (вылова) водных биоресурсов в море
22 прочие затраты времени при осуществлении рыболовства
41 погрузочно-разгрузочные работы в порту
43 ожидание выгрузки рыбной и иной продукции в порту
46 ожидание погрузки снабжения или ГСМ в порту
49 простои по метеорологическим причинам в порту
50 прочие затраты времени в порту
24 медицинская помощь
Справочная таблица N 10 "Причины задержки передачи ССД или внесения изменений в содержание ранее переданного ССД"    
код Наименование
1 выявлена ошибка (искажение) в содержании ранее переданного ССД
2 задержка передачи ССД в связи с неисправностью передающей аппаратуры отправителя
3 задержка передачи ССД в связи с неисправностью принимающей аппаратуры РЦМ
Справочная таблица N 11 "Списания рыбопродукции"    
код вид списания
1 рыбопродукция, переданная на котловое довольствие
2 рыбопродукция, израсходованная на наживу
3 рыбопродукция, утилизированная в связи с порчей
4 рыбопродукция, потерянная при перегрузе
5 рыбопродукция конфискованная
6 выпуск живых объектов за борт для научно-исследовательской деятельности
7 выпуск живых объектов за борт при конфискации
8 выпуск проанализированных объектов в измельченном виде за борт

Приложение I-12

    Начальнику Управления контроля, надзора и рыбоохраны Росрыболовства

ЗАЯВЛЕНИЕ
на изменение в содержании записей в разрешении

1. Изменение записей:

1) название судна;

2) номер разрешения.

2. Содержание изменения:

1) сведения, зафиксированные до изменений;

2) сведения, фиксируемые в результате изменений.

Подпись ответственного лица организации, подающей заявление.

Приложение I-12-1

Порядок внесения изменений в содержание записей в разрешении

Исправление механических ошибок или опечаток, а также другие изменения в содержании записей в разрешениях производятся следующим образом:

1. Судовладелец, намеревающийся внести изменения в содержание записей в разрешении, обращается в Росрыболовство (факс (7-495) 628-12-96) с Заявлением на изменение в содержании записей в разрешении (далее - заявление) (Приложение I-12).

2. Заявления принимаются к рассмотрению в следующих случаях:

1) В случае необходимости внесения исправления опечаток, ошибок в цифрах или буквах.

2) В случае необходимости внесения изменений в данные о тоннаже судна, мощности его силовых установок, порта приписки.

3) В случае изменения адреса рыбохозяйственной организации (либо предпринимателя).

4) В случае изменения позывных и рабочих частот радиотелефона, а также контрольных рабочих частот.

5) В случае изменения грузовой вместимости.

6) В случае изменения фамилии капитана, его адреса, численности экипажа, максимальной скорости судна.

3. Росрыболовство в срок, не превышающий 5 рабочих дней с даты получения заявления, вносит изменение непосредственно в подлинник разрешения или посредством телеграфного, электронного или факсимильного отправления, которое является неотъемлемой частью разрешения, или извещает по электронной или факсимильной связи судовладельца о мотивированном отказе во внесении изменения.

В случае внесения изменения посредством телеграфного, электронного или факсимильного отправления уведомление о направлении телеграфного, электронного или факсимильного отправления направляется судовладельцу.

Приложение I-13

Порядок
подачи заявления на изменение квоты вылова

1. Подача заявления на изменение квоты вылова.

1) В случае возникновения необходимости в течение промыслового периода изменить квоту вылова между судами одной организации подается соответствующее заявление с изложением причин изменения.

2) Заявления подаются рыбохозяйственными организациями в Росрыболовство (факс (7-495) 628-12-96).

3) К заявлению прилагается "Таблица изменения квоты вылова", составленная рыбохозяйственными организациями по судам и районам промысла (Приложение I-14).

2. Росрыболовство по получении заявления об изменении квоты вылова рассматривает его и, в случае признания обоснованности данного заявления, в установленном порядке вносит в разрешение изменение квоты вылова.

Приложение I-14

ТАБЛИЦА ИЗМЕНЕНИЙ КВОТ ВЫЛОВА МЕЖДУ СУДАМИ ОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ

1. Название и местонахождение организации, ведающей подачей заявлений
2. Район промысла    
3. Вид промысла    
4. Период промысла    
5. Общая квота вылова по видам тонн
6. Остаток общей квоты вылова по видам тонн
    (на     год     месяц     число)    
7. Квота после изменения по судам и ее распределение

(1) Суда, сокращающие квоту вылова

N
п/п
Номер разрешения Название судна Квота вылова по видам до изменения (1) Остаток квоты по видам на год ... месяц ... число ... Сокращение квоты по видам (2) Квоты вылова по видам после изменения (1) - (2) Примечание
Итого:

(2) Суда, увеличивающие квоту вылова

N
п/п
Номер разрешения Название судна Квота вылова по видам до изменения (1) Остаток квоты по видам на год ... месяц ... число ... Увеличение квоты по видам (2) Квоты вылова по видам после изменения (1) + (2) Примечание
Итого:

Приложение I-15

Положение о спутниковом позиционном контроле иностранных промысловых судов

Настоящее "Положение о спутниковом позиционном контроле иностранных промысловых судов" (далее - Положение) разработано в соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 24.12.2008 г. N 994 "Об утверждении Положения об осуществлении государственного мониторинга водных биологических ресурсов и применении его данных".

1. Основные термины и определения

1.1. ОСМ - отраслевая система мониторинга водных биологических ресурсов, наблюдения и контроля за деятельностью промысловых судов.

1.2. РЦМ - региональный центр мониторинга - Федеральное государственное бюджетное учреждение "Центр системы мониторинга рыболовства и связи" (далее - ФГБУ ЦСМС) и его филиалы.

1.3. Морские воды Российской Федерации - морские воды, определенные Федеральными законами:

"Об исключительной экономической зоне Российской Федерации" N 191-ФЗ от 17.12.1998 г.;

"О континентальном шельфе Российской Федерации" N 187-ФЗ от 30.11.1995 г.;

"О внутренних морских водах, территориальном море и прилежащей зоне Российской Федерации" N 155-ФЗ от 31.07.1998 г.

1.4. Рыболовство - деятельность по добыче (вылову) водных биоресурсов и в предусмотренных Федеральным законом от 20.12.2004 N 166-ФЗ "О рыболовстве и сохранении водных биологических ресурсов" случаях по приемке, обработке, перегрузке, транспортировке, хранению и выгрузке уловов водных биоресурсов, производству рыбной и иной продукции из водных биоресурсов.

1.5. Морские ресурсные исследования - прикладные научно-исследовательские работы, направленные на изучение, разведку и промысел живых ресурсов, а также на изучение, разведку и разработку неживых ресурсов.

1.6. Иностранное промысловое судно - судно, осуществляющее плавание под флагом другого государства и осуществляющее рыболовство и (или) морские ресурсные исследования.

1.7. ТСК - комплекс судового оборудования со встроенным приемником, функционирующий с использованием навигационных сигналов системы GLONASS или GLONASS/GPS, обеспечивающий точность определения горизонтальных координат местоположения судна не более 100 метров (с вероятностью не менее 95%) и передачу некорректируемых данных в РЦМ в автоматическом режиме.

1.8 Свидетельство соответствия ТСК - документ о соответствии ТСК требованиям настоящего Положения.

2. Общие положения

2.1. Настоящее Положение устанавливает порядок действий иностранных судовладельцев (фрахтователей) при осуществлении рыболовства и морских ресурсных исследований в Морских водах Российской Федерации.

2.2. Данный документ распространяется на все иностранные промысловые суда, ведущие рыболовство и морские ресурсные исследования в Морских водах Российской Федерации (далее по тексту - суда).

2.3. Для целей позиционного контроля судов в Морских водах Российской Федерации иностранные судовладельцы (фрахтователи) оплачивают, на основании договоров, заключенных с РЦМ и в соответствии с выбранными тарифами, использование средств связи и информационных технологий, необходимых для передачи в автоматическом режиме данных о местоположении судов с использованием ТСК.

2.4. В качестве ТСК могут использоваться типы судовой аппаратуры спутниковых систем (Приложение 1).

2.5. В целях проверки возможности использования установленного на судне ТСК для определения местоположения судна и автоматической передачи в РЦМ данных проводится тестирование ТСК.

2.6. ТСК должны быть способны передавать сообщения содержащие:

- идентификационные сведения о ТСК;

- данные о географическом положении судна (широта, долгота) с допустимым отклонением не более 100 метров и вероятностью не менее 95%, а также сведения о курсе и скорости судна;

- дату и время определения вышеуказанного местоположения судна по UTC с отклонением не более 30 секунд.

- рапорт, формируемый при включении/отключении ТСК, блокировке антенны и др.

2.7. При положительных результатах тестирования ТСК выдается

Свидетельство соответствия ТСК требованиям, установленным настоящим Положением.

3. Процедура регистрации и тестирования ТСК

3.1. Для регистрации и тестирования ТСК судовладелец (фрахтователь) должен подать Заявку (Приложение 3) и оплатить расходы РЦМ за регистрацию и тестирование ТСК.

3.2. Заявка подаётся судовладельцем (фрахтователем) непосредственно в РЦМ посредством почтового отправления, факса или электронной почты.

3.3. Вместе с Заявкой в адрес РЦМ судовладелец (фрахтователь) судна должен направить подписанный со своей стороны договор на обслуживание иностранных судов с РЦМ. (приложение 5)

3.4. Регистрация и тестирование ТСК проводится РЦМ в течение 10 рабочих дней после поступления денежных средств на расчетный счет ФГБУ ЦСМС и получения всех необходимых для оказания услуги документов.

3.5. С момента подачи Заявки ТСК должно находиться во включенном состоянии до момента прекращения тестирования ТСК.

3.6. При соответствии ТСК требованиям пунктов 2.4 и 2.6 Положения РЦМ выдает Свидетельство соответствия ТСК (Приложение 4). Свидетельство соответствия ТСК предоставляется судовладельцу (фрахтователю) на русском и английском языке и направляется по почте, факсом, электронной почте или выдаётся лично судовладельцу (фрахтователю) или его уполномоченному представителю.

3.7. При получении отрицательного результата тестирования ТСК судовладельцу (фрахтователю) направляется извещение с указанием причин отказа для их последующего устранения.

3.8. Отрицательный повторный результат тестирования ТСК может явиться основанием для прекращения дальнейшего тестирования данной аппаратуры и отказа в выдаче Свидетельства соответствия ТСК.

3.9. Судовладелец (фрахтователь) передает копию Свидетельства соответствия ТСК капитану судна, которая должна храниться на борту судна в течение всего периода его работы в морских водах Российской Федерации.

4. Процедура контроля позиций

4.1. Капитан судна с помощью любого средства связи (ТСК, радио, телефакс или электронная почта) не позднее, чем за 72 часа до входа в морские воды Российской Федерации, направляет в РЦМ сообщение о входе в соответствии с форматом, рекомендованным РЦМ.

4.2. Капитан судна обеспечивает постоянное нахождение ТСК во включенном состоянии, начиная с момента подачи сообщения о намерении войти в морские воды Российской Федерации (п. 4.1) и кончая 6-часовым периодом после выхода из Морских вод Российской Федерации.

4.3. В случае прекращения работы ТСК из-за технической неисправности или по другим причинам капитан судна:

- прекращает промысел, докладывает о причинах неисправности и сроках ее устранения в РЦМ и органы рыбоохраны и запрашивает органы рыбоохраны о возможности продолжения промысла;

- обеспечивает передачу сообщений о текущих позициях судна в РЦМ, один раз в шесть часов по универсальному координированному времени (UTC) с помощью других средств связи (радио, телефакс или электронная почта).

4.4. В случае невозможности восстановления работоспособности ТСК в течение 48 часов, судно следует в российских порт для устранения неисправности или замены оборудования, либо покидает Морские воды Российской Федерации.

4.5. Капитан судна не позднее, чем за 8 часов до выхода судна из Морских вод Российской Федерации, используя любые средства связи (ТСК, радио, телефакс или электронная почта) передает в РЦМ сообщение о выходе в формате, рекомендованном РЦМ.

4.6. Выполнение пункта 4.3 настоящего документа не освобождает капитана иностранного судна от передачи сообщений о результатах промысловой деятельности судна и от выполнения других обязанностей, установленных правилами рыболовства в Морских водах Российской Федерации.

4.7. Процедура контроля в отношении иностранного судна может быть изменена при наличии международного соглашения по вопросам спутникового контроля позиции судов.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1
к Положению о спутниковом позиционном
контроле иностранных промысловых судов

Перечень ТСК,
допускаемых к использованию на иностранных промысловых судах

Судовая земная станция "Инмарсат":

- JUE-95VM*

- JUE-95LT*

- JUE-85*

- JUE-87*

- SAILOR 6110 GMDSS SYSTEM/SSAS/LRIT

- SAILOR 6120 SSA/LRIT System

- SAILOR 6130LRIT System

- SAILOR 6140

- SAILOR 6150 NON-SOLAS SYSTEM**

- FELCOM19

- FELCOM18

- HIGHLANDER HLD 6110 GDMSS SYSTEM*

- TPAH3AC-6140 Mini-C Maritime*

- TPAH3AC-6110 Mini-C GMDSS*

______________________________

* Оборудование, использование которого возможно только в случае его установки на судне ранее 01.01.2019 г. Установка отмеченного оборудования после указанного срока не допускается.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2
к Положению о спутниковом позиционном
контроле иностранных промысловых судов

Владивостокский РЦМ обслуживает промысловые районы Тихого океана и восточного сектора Северного Ледовитого океана (круглосуточно).

E-mail info.vlf@cfmc.ru
Адрес: ул. Океанский проспект, 89 а; г. Владивосток; 690002
Телефон +7 (423) 239-07-40
Факс +7 (423) 245-55-99

Мурманский РЦМ обслуживает промысловые районы Атлантического океана, Каспийского и Азовского морей и западного сектора Северного Ледовитого океана (с 08.30 до 17.30 мск).

E-mail office@mrcm.ru
Адрес: Местонахождение: ул. Траловая, 43, 5 этаж, г. Мурманск, 183001 для почтовых отправлений: а/я N 338, г. Мурманск, 183038
Телефон +7 (960) 022-04-82 +7 (815) 247-48-52
Факс +7 (8152) 47-48-52 (доб. 0)

ПРИЛОЖЕНИЕ 3
к Положению о спутниковом позиционном
контроле иностранных промысловых судов

Начальнику _______________ РЦМ

ЗАЯВКА
НА РЕГИСТРАЦИЮ И ТЕСТИРОВАНИЕ ТСК

Организация/ассоциация _________________________________________ просит произвести тестирование ТСК, установленного на судне ___________, ТСК обеспечивает постоянную автоматическую передачу информации о местоположении судна.

Работоспособность ТСК гарантируем.

    ТСК    
Модель аппаратуры    
Фирма-изготовитель    
Идентификационный номер    
Серийный номер    
Название судна рус./англ.    
Бортовой номер судна/англ.    
Порт приписки/англ.    
Номер ИМО    
Тип судна    
Назначение судна    
Страна и год постройки судна    
    Характеристики судна    
Длина    
Ширина    
Вместимость валовая    
Мощность двигателя    
Максимальная скорость    
Численность экипажа    
    Условия радио и спутниковой связи    
Радиопозывной    
Номер дополнительного СЗС    

Оборотная сторона (2-я страница)

Наименование судовладельца    
Юридический адрес    
E-mail    
Телефон    
Представитель судовладельца/ассоциации, ответственный за оперативную связь (ФИО полностью, служебный и мобильный телефон, e-mail)    
Наименование собственника    
Юридический адрес    
E-mail    
Телефон    
Факс    

Просим Вас выдать Свидетельство соответствия ТСК в Региональном информационном центре г. ______________________________

Организация _________________________________ подтверждает свое согласие на включение станции Инмарсат-C/GPS (Инмарсат-C/GLONASS) N __________________ в закрытую сеть РЦМ.

Дата _______________

Руководитель компании _______________________/________________________

м.п.

ПРИЛОЖЕНИЕ 4
к Положению о спутниковом позиционном
контроле иностранных промысловых судов

РОССИЯ RUSSIA
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО РЫБОЛОВСТВУ FEDERAL AGENCY FOR FISHERIES     ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР СИСТЕМЫ МОНИТОРИНГА РЫБОЛОВСТВА И СВЯЗИ"     FEDERAL GOVERNMENT-FINANCED INSTITUTION "CENTRE OF FISHERY MONITORING AND COMMUNICATIONS"    
СВИДЕТЕЛЬСТВО СООТВЕТСТВИЯ ТСК N # Akt Number#
CERTIFICATE OF CONFORMITY OF MCP N # Akt Number#
Свидетельство выдается на соответствие судового технического средства контроля позиций требованиям ОСМ The Certificate is given out on conformity of a ship mean of the control of positions to requirements FVMS
Аппаратура/Equipment: #Equip_Inmarsat_Gonec#
Тип/Туре: #Type_Inmarsat_Gonec#
Идентификационный номер/Identification number: #ID_Inmarsat_Gonec#
Производитель/Manufacturer: #Manuf_Inmarsat_Gonec#
Серийный номер/Serial number: #Serial_Inmarsat_Gonec#
Страна флага судна: Ship′s flag country: #Country# #Country_lat#
Порт приписки судна: Vessel registration port: #Port# #Port_lat#
Судовладелец: Shipowner #own# #own_lat#
Собственник судна: Owner: #owner# #owner_lat#
Бортовой номер и название судна: Side number and name of the vessel: #board_number# "#Ship_name#" #board_number_lat# "#ves_lat#"
Международный радиопозывной сигнал судна Radio call sign of the vessel: #Radio_sign # #Radio_sign_lat#
Номер ИМО/IМО number: #imo#
Отчет о результатах проверки: Supervision report: #Report_rus# #Report_eng#
Выводы: Remark: #Remark_rus# #Remark_eng#
Действительно до/Valid to: #TimeReal# Дата выдачи: #DateRegistration #        
#post#     ФГБУ ЦСМС     #signature#
    (наименование филиала)     Подпись руководителя филиала

ПРИЛОЖЕНИЕ 5
к Положению о спутниковом позиционном
контроле иностранных промысловых судов

Типовая форма

Договор на обслуживание иностранных судов N _________

г. [название города]     ___ ___ 20___

Федеральное государственное бюджетное учреждение "Центр системы мониторинга рыболовства и связи" (ФГБУ ЦСМС), именуемое в дальнейшем Исполнитель, в лице начальника [название филиала] филиала ФГБУ ЦСМС [ФИО], действующего на основании доверенности [N и дата доверенности] с одной стороны, и

[наименование организации], именуемое в дальнейшем Заказчик, в лице [должность, ФИО], действующего на основании [устава, положения, доверенности], с другой стороны,

заключили настоящий договор (далее - Договор) о нижеследующем.

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Исполнитель обязуется выполнить работы и оказать Заказчику услуги (далее - Услуги), наименование и расчет стоимости которых определены в Приложении N 1 к Договору, а Заказчик обязуется принять и оплатить эти Услуги.

1.2. Каждая конкретная Услуга, указанная в Приложении 1 к Договору и подлежащая оказанию Исполнителем, оказывается только после получения от Заказчика Заявки, в которой Заказчик указывает необходимый перечень Услуг, сроки их оказания и стоимость.

1.3. Заявка оформляется Заказчиком в произвольной форме и направляется Исполнителю посредством электронной, почтовой связи или нарочно на адрес Исполнителя, указанный в разделе 11 Договора.

1.4. Конкретный перечень предоставляемых Услуг, сроки их оказания и иные условия, относящиеся к процессу оказания услуг, устанавливаются в Спецификации по форме Приложения N 2 к настоящему Договору, подготавливаемой Исполнителем на основании заявки Заказчика. В случае отсутствия заявки Заказчика Исполнитель не оформляет Спецификацию.

1.5. Спецификация с перечнем Услуг оформляется в двух экземплярах (по одному для каждой из Сторон) и направляется Заказчику вместе со счетом на оплату. После подписания ее Сторонами становится неотъемлемой частью Договора.

1.6. В случае поступления второй и последующих заявок Заказчика после подписания Спецификации, Исполнитель подготавливает новую Спецификацию оказываемого перечня Услуг, сроков их оказания и стоимости согласно п. 1.5 настоящего Договора. Подписание новых Спецификации не отменяет необходимости оказания и оплаты услуг по предыдущим Спецификациям.

2. ПОРЯДОК ОКАЗАНИЯ УСЛУГ

2.1. В случае, если в Спецификации содержится условие об оказании услуг по доступу к картографическому web-интерфейсу (далее - web-интерфейс) Исполнитель не позднее 5-и рабочих дней с момента поступления оплаты за Услугу предоставляет Заказчику доступ к web-интерфейсу. Датой начала предоставления Услуги считается отправка Заказчику на указанный в разделе 11 Договора адрес электронной почты сообщения, содержащего адреса в сети "Интернет" web-интерфейсов, логины и пароли к данным web-интерфейсам, ссылку в сети "Интернет" на руководство пользователя.

2.2. В случае, если в Спецификации содержится условие об оказании услуг по консультированию, Исполнитель оказывает Заказчику такие Услуги по телефону в рабочее время Представительств указанное на сайте Учреждения - http://cfmc.ru. Начало оказания Услуги - не позднее 5-и рабочих дней с момента поступления оплаты за Услуги.

2.3. В случае, если в Спецификации содержится условие об оказании услуг по тарифу "Наблюдение", Исполнитель оказывает Заказчику такие услуги путем предоставления информации о местоположении судов Заказчика пограничным органам. Начало оказания Услуги - не позднее 5-и рабочих дней с момента поступления оплаты за Услуги.

2.4. В случае, если в Спецификации содержится условие об оказании услуг по обработке судовых суточных донесений, Исполнитель не позднее 5-и рабочих дней с момента поступления оплаты за Услугу предоставляет Заказчику услуги по приему и обработке судовых суточных донесений (далее - ССД), поступающих от капитанов судов рыбопромыслового флота.

2.5. В случае, если в Спецификации содержится условие о выполнении работ по тестированию Технического средства контроля (далее ТСК), установленных на судах (объектах) Заказчика, оформлению и выдаче Свидетельств соответствия ТСК (Актов соответствия ТСК), Исполнитель не позднее 10 рабочих дней с момента поступления оплаты за Услугу и предоставления необходимых документов, выполняет запрашиваемую работу.

3. ПОРЯДОК И СРОКИ ПРИЕМКИ И ОПЛАТЫ УСЛУГ ИСПОЛНИТЕЛЯ

3.1. Общая стоимость Услуг определяется как стоимость Услуг, указанных в Спецификации, определяемая в соответствии с тарифами Исполнителя, действующие на день направления Заказчиком заявки на оказание услуг. Услуги оплачиваются путем перечисления на счет Исполнителя предоплаты (аванса) в размере 100 (Сто) % стоимости Услуг в срок не позднее трех рабочих дней с даты выставления Исполнителем счета Заказчику. Счет Исполнителя может быть подписан, в том числе, с использованием факсимильной подписи в форме электронного образа документа.

3.2. Исполнитель оказывает Услуги за период, указанный в Спецификации, подписанной сторонами, и оплаченный Заказчиком на основании счета, выставленного Исполнителем.

3.3. Оплата Заказчиком счета Исполнителя подтверждает согласие Заказчика с перечнем, стоимостью и сроком оказания Услуг, отраженных в Спецификации направленной ранее заказчику. Приемка оказанных Услуг осуществляется Заказчиком по акту приемки-передачи оказанных услуг (далее - Акт).

3.4. В случае, если сроком оказания Услуг является полугодие, приемка оказанных Услуг производится поквартально. Приемка оказанных Услуг в иных случаях осуществляется Заказчиком по окончании срока оказания Услуги.

3.5. Исполнитель в течение 10 (Десяти) рабочих дней по окончании отчетного периода направляет Заказчику подписанный со своей стороны Акт. Заказчик подписывает Акт в срок не позднее 5 (Пяти) рабочих дней от даты его получения, или представляет в этот же срок письменный мотивированный отказ от подписания Акта. Если в течение 10 (десяти) дней со дня получения Акта Заказчик не предъявил подписанного Акта или мотивированного отказа от подписания Акта, Услуга считается оказанной Исполнителем и принятой Заказчиком.

По окончании отчетного периода, Исполнитель прекращает оказание Услуг.

3.6. Услуги по тарифам, указанным в Приложении N 1, оплачиваются независимо от характера деятельности судна и его эксплуатационного состояния: по тарифам на полгода - шесть полных месяцев подряд, с даты начала оказания Услуги независимо от количества дней, в течение которых пользователь пользовался услугой; по тарифам на квартал - три полных месяца подряд с даты начала оказания Услуги, независимо от количества дней, в течение которого пользователь пользовался услугой; по тарифам на месяц - за полный месяц с даты начала оказания Услуги, независимо от количества дней календарного месяца, в течение которых пользователь пользовался услугой. Дата начала и период оказания услуги указываются в Спецификации к договору и в Счете, все услуги оказываются в пределах периода - календарный год.

4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

4.1. Исполнитель обязуется:

4.1.1. Оказать Услуги не позднее 5-и рабочих дней с даты поступления предоплаты за Услуги согласно п. 3.1. Договора.

4.1.2. Оказывать Услуги в соответствии с перечнем, указанном в Спецификации.

4.1.3. Осуществлять прием, обработку и хранение ССД, поступивших Исполнителю от судов, принадлежащих Заказчику.

4.1.4. Предоставить доступ к web-интерфейсу непрерывно, круглосуточно, в том числе в выходные и праздничные дни. Доступность web-интерфейса (совокупное время работоспособности в течение периода, определенного тарифом) должна составлять не менее 96%. В случае необходимости технологических перерывов в работе web-ресурсов, которые не учитываются при расчете процента доступности, Исполнитель размещает соответствующее уведомление в сети "Интернет" по адресу web-интерфейсов не позднее, чем за одни сутки до начала такого перерыва.

4.2. Исполнитель вправе:

4.2.1. Приостановить/отказать в оказании Услуг Заказчику при следующих обстоятельствах:

4.2.1.1. Для предоставления абсолютного приоритета всем сообщениям, касающимся безопасности человеческой жизни на море, на земле, в воздухе, космическом пространстве, проведения неотложных мероприятий в области обороны, безопасности и охраны правопорядка в Российской Федерации.

4.2.1.2. Заказчик использует или намерен использовать программный продукт для каких-либо незаконных целей, или же получает Услуги незаконным способом.

4.2.1.3. Заказчик не оплатил трафик (оплата услуг связи) по предоставлению данных в отраслевую систему мониторинга.

4.2.1.4. Заказчик не оплатил услуги согласно п. 3.1 настоящего договора.

4.2.2. Включать информацию о промысловой деятельности судов/объектов Заказчика (собственных или арендованных), полученную на основании судовых суточных донесений, для формирования ежесуточных форм сводной дислокации судов для предоставления их лицам, осуществляющим деятельность в области рыбного хозяйства.

4.2.3. Требовать от Заказчика надлежащего исполнения своих обязательств по настоящему Договору.

4.2.4. Запрашивать документы подтверждающие наличие полномочий для заключения Договора и Спецификаций к нему.

4.3. Заказчик обязуется:

4.3.1. Обеспечить своевременное предоставление ССД при наличии судов, оперативной и статистической промысловой отчётности в адрес регионального информационного центра (РИЦ) или регионального центра мониторинга (РЦМ), в котором обслуживаются суда Заказчика.

4.3.2. Обеспечить исправное техническое состояние ТСК (техническое средство контроля) в процессе эксплуатации.

4.3.3. Незамедлительно извещать Исполнителя о технических неисправностях ТСК, а также предпринимать все возможные меры по их устранению.

4.3.4. Производить своевременную оплату Услуг на основании выставленных Исполнителем счетов согласно условиям Договора;

4.3.5. В случае необходимости получения Услуги за новый период, направить Исполнителю Заявку согласно п. 1.3 настоящего Договора.

4.3.6. Предоставить по запросу Исполнителя документы подтверждающие наличие полномочий для заключения Договора и Спецификаций к нему.

4.4. Заказчик вправе:

4.4.1. Получать от Исполнителя полную, своевременную и достоверную информацию об объёме и качестве оказанных Услуг.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

5.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и условиям Договора.

5.2. Исполнитель не несет ответственности за неоказание Услуг при наличии проблем у провайдера Заказчика, предоставляющего ему услуги связи, в частности в случае, если у Заказчика отсутствует или ограничен доступ в сети "Интернет", или если у Заказчика не функционирует надлежащим образом предоставленный им адрес электронной почты, или если у Заказчика не доступен предоставленный им телефон для получения коротких сообщений.

5.3. Исполнитель не несет ответственности за отсутствие данных позиционирования или ССД в базе данных отраслевой системы мониторинга.

5.4. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, установленных Договором, виновная Сторона уплачивает другой Стороне на основании мотивированной письменной претензии пеню в размере 0,1 (ноль целых одна десятая) % от суммы, подлежащей оплате по соответствующей услуге, за каждый день допущенной просрочки до дня фактического исполнения обязательства.

5.5. К отношениям сторон по настоящему Договору не применяются положения статьи 317.1 ГК РФ. в отношении любых сумм денежных обязательств Сторон, вытекающих из Договора, проценты, предусмотренные указанной статьей, не начисляются и уплате не подлежат.

6. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ

6.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по Договору, если неисполнение сторонами обязательств явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы.

6.2. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся обстоятельства, возникшие помимо воли сторон, которые стороны не могли предвидеть и предотвратить, включая, в частности, стихийные бедствия, военные действия, массовые беспорядки, забастовки, нормативные акты органов государственной власти, препятствующие исполнению сторонами обязательств по Договору.

6.3. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по Договору вследствие обстоятельств непреодолимой силы, не позднее 10 дней с момента наступления соответствующего обстоятельства в письменной форме извещает другую сторону с приложением документов, удостоверяющих факт наступления указанных обстоятельств.

6.4. При наступлении обстоятельств непреодолимой силы сроки исполнения обязательств отодвигаются соразмерно времени, в течение которого будут действовать эти обстоятельства или их последствия.

6.5. Если указанные обстоятельства продолжаются более 1 месяца, то каждая Сторона вправе требовать досрочного расторжения Договора.

7. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА

7.1. Договор вступает в силу с даты подписания и действует по __.__.20__ (включительно).

7.2. Истечение срока действия Договора не затрагивает и не прекращает обязательств Сторон, связанных с расчетами и неисполненных к моменту истечения срока действия Договора.

7.2.# Окончание срока действия Договора не освобождает Стороны от ответственности за его нарушение.

8. ПОРЯДОК ИЗМЕНЕНИЯ И РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА

8.1. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору имеют силу только в том случае, если они оформлены в письменном виде и подписаны обеими Сторонами.

8.2. Досрочное расторжение Договора может иметь место по соглашению Сторон, либо на основаниях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

8.3. Сторона, решившая расторгнуть настоящий Договор, должна направить письменное уведомление о намерении расторгнуть настоящий Договор другой Стороне. Договор считается расторгнутым после получения другой Стороной указанного уведомления.

8.4. В случае расторжения Договора или прекращения его действия в связи с истечением срока, на который он заключен, денежные средства, перечисленные в качестве аванса, возврату не подлежат.

9. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

9.1. Стороны обязуются не разглашать и не распространять в иной форме конфиденциальные документы, полученные ими друг от друга в процессе исполнения Договора, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Договором.

9.2. Конфиденциальными являются все сведения, получаемые Сторонами друг от друга в процессе исполнения настоящего Договора, за исключением опубликованных или распространенных в иной форме в официальных либо служебных источниках.

9.3. Ни одна из Сторон не несет ответственности за действия, связанные с представлением в суд или иной компетентный государственный орган конфиденциальных сведений по их законному требованию.

9.4. В соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 N 152-ФЗ "О персональных данных" в период с момента заключения настоящего Договора и до прекращения обязательств Сторон по настоящему Договору Заказчик выражает согласие на обработку Исполнителем персональных данных Заказчика. Полномочия Исполнителя по обработке персональных данных определены в действующем в ФГБУ ЦСМС Положении по порядку обработки и защите персональных данных, размещенного в открытом доступе на официальном сайте www.cfmc.ru" в сети Интернет.

10. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

10.1. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой стороны Договора.

10.2. Об изменении почтовых адресов, мест нахождения, адресов электронной почты, телефонов, факсов и банковских реквизитов стороны уведомляют друг друга в письменной форме в течение десяти дней с момента наступления соответствующего изменения.

10.3. Во всем остальном, что не предусмотрено Договором, Стороны руководствуются законодательством Российской Федерации.

10.4. Все споры и разногласия по Договору по возможности будут разрешаться Сторонами путем переговоров, в случае недостижения согласия спор подлежит разрешению в арбитражном суде ____________ (указать место нахождения филиала) в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10.5. Неотъемлемой частью Договора являются следующие приложения:

- Приложение N 1 - Перечень и стоимость Услуг.

- Приложение N 2 - Спецификация (форма).

11. АДРЕСА, РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН

Исполнитель Заказчик:
ФГБУ ЦСМС    
Место нахождения и почтовый адрес: Место нахождения:
Рождественский бульвар, д. 12/8, строение 1,    
г. Москва, Российская Федерация, 107996    
    филиал ФГБУ ЦСМС    
Место нахождения и почтовый адрес: Почтовый адрес:
ИНН/КПП / ИНН/КПП
Лицевой счет N  Расчетный счет N 
Расчетный счет N  Корреспондентский счет N 
БИК БИК
Телефон: Телефон:
Факс: Факс:
Адрес электронной почты: Адрес электронной почты:
       
Контактное лицо: Контактное лицо:
Начальник     филиала ФГБУ ЦСМС        
               

Приложение N 1
к Договору на обслуживание иностранных судов
N _______ от ___.___.20___

Перечень и стоимость услуг

п/п Наименование Услуги Ед. изм. Тариф за единицу измерения, с НДС 20%, долл. США
1 Наблюдение и информационное обслуживание иностранных судов, осуществляющих рыболовство в исключительной экономической зоне Российской Федерации* - наблюдение за местоположением объекта - сбор, обработка, хранение в ОСМ и предоставление контролирующим органам информации о местоположении, поступающей от ТСК, установленного на объекте; - доступ к картографическому web-интерфейсу МКИ ОСМ для информирования в режиме реального времени о поступлении в центр мониторинга данных о местоположении объекта, автоматическое уведомление по электронной почте о непоступлении в РЦМ данных о местоположении объекта; - сбор, обработка и хранение ССД; - консультирование по вопросам работы ТСК и по вопросам заполнения отчетности о деятельности организации-судовладельца и его судна. (1 судно, с учетом трафика и служебных команд) полугодие 7 188,00 $
квартал 4 492,00 $
месяц 1 872,00 $
2 Наблюдение за местоположением и информационное обслуживание иностранного объекта - наблюдение за местоположением объекта - сбор, обработка, хранение в ОСМ и предоставление контролирующим органам информации о местоположении, поступающей от ТСК, установленного на объекте; - доступ к картографическому web-интерфейсу МКИ ОСМ для информирования в режиме реального времени о поступлении в центр мониторинга данных о местоположении объекта, автоматическое уведомление по электронной почте о непоступлении в РЦМ данных о местоположении объекта. (1 судно, с учетом трафика и служебных команд) полугодие 7 188,00 $
квартал 4 492,00 $
месяц 1 872,00 $
3 Тестирование технического средства контроля, установленного на иностранном судне, оформление и выдача Свидетельства соответствия ТСК (Акта соответствия ТСК) в течение 10 рабочих дней. шт. 672,00 $
4 Срочное тестирование технического средства контроля, установленного на иностранном судне, оформление и выдача Свидетельства соответствия ТСК (Акта соответствия ТСК) в течение 2 рабочих дней. шт. 1 344,00 $
5 Выдача дубликата/переоформление Свидетельства соответствия ТСК без тестирования иностранному юридическому лицу, в течение 10 рабочих дней. шт. 232,00 $
6 Предоставление аналитических материалов на основе данных отраслевой системы мониторинга. По отдельной калькуляции

Услуги (работы), оказываемые (выполняемые) ФГБУ ЦСМС, в соответствии с перечнем услуг, определены разделом 5 Тарифов, размещенных на официальном сайте ФГБУ ЦСМС.

Заказчик может произвести оплату в долларах США или рублях Российской Федерации по курсу Центрального банка Российской Федерации на дату выставления счета на оплату.

Исполнитель: ФГБУ ЦСМС     Заказчик:    
Начальник филиала ФГБУ ЦСМС    
    /     /         /     /

Приложение N 2
к Договору на обслуживание иностранных судов
N _______ от ___.___.20___

НАЧАЛО ФОРМЫ

СПЕЦИФИКАЦИЯ

г. ____________________ ____.____.20____

Во исполнение условий договора на информационное обслуживание N ____________ от ____.____.20____, Стороны пришли к соглашению об оказании следующих услуг: (выбрать необходимые из Приложения N 1).

п/н тарифов Наименование Услуги Ед. изм. Тариф за ед. изм., долл. США Количество, шт. Стоимость, долл. США Код судна/объекта Наименование судна/объекта Период оказания Услуги (дата, месяц, год)
                                   
                                   
                                   
Исполнитель: ФГБУ ЦСМС Заказчик:        
    /     /         /     /
М.П. М.П.

ОКОНЧАНИЕ ФОРМЫ

От Исполнителя: От Заказчика:
    /             /    
М.П.             М.П.        
Департамент рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии

ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА II

Федеральное агентство по рыболовству свидетельствует свое уважение Департаменту рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии и в соответствии с пунктом 8 Протокола российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2021 году, подписанного в г. Москве и г. Токио 2 апреля 2021 года (далее именуется Протокол) имеет честь направить прилагаемую к настоящей Памятной записке информацию в части, касающейся Приложения 4-2 Протокола.

    Федеральное агентство по рыболовству
    2 апреля 2021 года

Приложение II-1

Уведомление об оплате

Уведомление, направляемое по телеграфу в адрес компетентного органа России об оплате сумм штрафа, компенсации за причиненный ущерб, стоимости незаконно добытых водных биоресурсов и орудий совершения правонарушения должно содержать следующую информацию:

1. Название судна-нарушителя и номер разрешения на добычу (вылов) водных биоресурсов.

2. Дата выявления правонарушения.

3. Сумма перечисленных средств.

4. Дата перечисления средств.

5. Подпись должностного лица.

Приложение II-2

Порядок прохождения контрольных пунктов (точек) иностранными судами и иными плавучими средствами, осуществляющими рыболовство и следующими в исключительную экономическую зону Российской Федерации и выходящими из нее

I. Общие положения

1. Контрольные пункты (точки) устанавливаются в исключительной экономической зоне Российской Федерации в целях проведения контрольно-проверочных мероприятий должностными лицами органов федеральной службы безопасности.

2. Контрольные пункты (точки) подлежат прохождению иностранными судами и иными плавучими средствами (далее - суда), осуществляющими рыболовство и следующими в исключительную экономическую зону Российской Федерации, после пересечения линии ее внешней границы или заменяющей ее делимитационной линии, а также выходящими из исключительной экономической зоны Российской Федерации до пересечения линии ее внешней границы или заменяющей ее делимитационной линии.

(I.3. - III.9 отсутствуют)

III. Прохождение контрольных пунктов (точек) иностранными судами, осуществляющими рыболовство и следующими в исключительную экономическую зону Российской Федерации и выходящими из нее

10. При прохождении иностранными судами, осуществляющими рыболовство, контрольных пунктов (точек) капитаны иностранных судов не позднее чем за 8 часов до предполагаемого времени прохождения контрольного пункта (точки) направляют телефонограммой, по факсимильной связи или электронной почте в пограничный орган, в ведении которого находится контрольный пункт (точка) (приложение к Порядку), следующую информацию на русском или английском языке:

а) страна флага судна;

б) название судна;

в) судовладелец;

г) бортовой номер (регистрационный номер) судна;

д) позывной судна;

е) порт приписки судна;

ж) фамилия, имя, отчество (при наличии) капитана судна;

з) номера разрешений на добычу (вылов) водных биологических ресурсов, выданных в отношении судна;

и) наличие на борту судна уловов водных биологических ресурсов и произведенной из них рыбной и иной продукции (в килограммах) (для судов, плавающих под флагом других государств, по кодам Международной конвенции о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров*)

к) географические координаты и предполагаемое время пересечения судном линии внешней границы исключительной экономической зоны Российской Федерации или заменяющей ее делимитационной линии;

л) название и предполагаемое время входа судна в контрольный пункт (точку)**;

м) дата и судовое время передачи информации.

В случае передачи информации по факсимильной связи или электронной почте капитаны иностранных судов обязаны с использованием доступных средств связи связаться с пограничным органом, в ведении которого находится контрольный пункт (точка) (приложение к Порядку), для получения подтверждения приема информации, за исключением случаев получения такого подтверждения от пограничного органа в автоматическом режиме (отчетов о прохождении сообщения факсимильного аппарата или доставке сообщений электронной почты).

В случае возникновения обстоятельств, послуживших основанием для отказа от прохождения контрольных пунктов (точек), капитаны иностранных судов обязаны проинформировать об этом посредством телефонной связи, телефонограммой, по факсимильной связи или электронной почте пограничный орган, в ведении которого находится контрольный пункт (точка) (приложение к Порядку), не менее чем за 4 часа до предполагаемого времени прохождения контрольных пунктов (точек) (за исключением случаев возникновения обстоятельств непреодолимой силы).

11. При подходе к контрольному пункту (точке) на расстояние 12 морских миль капитаны иностранных судов с использованием судовых средств радиосвязи обязаны осуществлять вызов на 16 канале УКВ-радиосвязи (радиочастота 156,8 МГц) пограничного корабля (пограничного патрульного судна) в течение 45 минут (с периодичностью в 5 минут) для передачи сообщения о наличии либо об отсутствии изменений ранее направленной информации, отразить в судовом журнале информацию о географических координатах судна, наименовании контрольного пункта (точки), судовом времени начала и окончания вызова, получении либо об отсутствии ответа от пограничного корабля (пограничного патрульного судна) на вызов и продолжить следование в контрольный пункт (точку).

В случае отсутствия ответа от пограничного корабля (пограничного патрульного судна) на вызов капитаны иностранных судов за 10 минут до времени входа в контрольный пункт (точку) обязаны осуществлять повторный вызов пограничного корабля (пограничного патрульного судна) в течение 10 минут (с периодичностью в 5 минут), отразить в судовом журнале информацию о географических координатах судна, наименовании контрольного пункта (точки), судовом времени начала и окончания вызова, получении либо об отсутствии ответа от пограничного корабля (пограничного патрульного судна) на вызов.

В случае отсутствия ответа от пограничного корабля (пограничного патрульного судна) на вызов иностранные суда следуют через контрольный пункт (точку) запланированным курсом.

12. При получении вызова от капитанов иностранных судов пограничным кораблем (пограничным патрульным судном) подтверждается получение сообщения о наличии либо об отсутствии изменений ранее направленной информации, доводится требование об остановке судна в контрольном пункте (точке) для проведения контрольно-проверочных мероприятий либо передается сообщение о предоставлении иностранному судну возможности прохода через контрольный пункт (точку) без проведения контрольно-проверочных мероприятий.

13. По окончании контрольно-проверочных мероприятий на иностранном судне должностным лицом пограничного органа в промысловом (судовом, грузовом) журнале отражается информация о наименовании контрольного пункта (точки), судовом времени начала и окончания контрольно-проверочных мероприятий, а также об их результатах.

14. В случае получения капитанами иностранных судов от пограничного корабля (пограничного патрульного судна) сообщения о предоставлении иностранному судну возможности прохода через контрольный пункт (точку) без проведения контрольно-проверочных мероприятий капитаны иностранных судов обязаны отразить эту информацию в судовом журнале с указанием географических координат судна, наименования контрольного пункта (точки), судового времени получения сообщения от пограничного корабля (пограничного патрульного судна), фамилии, имени, отчества (при наличии) должностного лица пограничного органа, передавшего сообщение, и следовать через контрольный пункт (точку) запланированным курсом.

15. Процедура прохождения иностранным судном контрольного пункта (точки) завершается в момент:

окончания проведения на иностранном судне контрольно-проверочных мероприятий;

окончания прохода через контрольный пункт (точку) в случае получения капитанами иностранных судов от пограничного корабля (пограничного патрульного судна) сообщения о предоставлении иностранному судну возможности прохода через контрольный пункт (точку) без проведения контрольно-проверочных мероприятий;

окончания прохода через контрольный пункт (точку) в случае отсутствия ответа от пограничного корабля (пограничного патрульного судна) на вызов капитанов иностранных судов.

16. Иностранные суда, осуществляющие рыболовство, при условии направления капитанами иностранных судов не позднее чем за 8 часов до предполагаемого времени пересечения линии внешней границы исключительной экономической зоны Российской Федерации информации телефонограммой, по факсимильной связи или электронной почте в пограничный орган, в ведении которого находится контрольный пункт (точка) (приложение к Порядку), пересекают линию внешней границы исключительной экономической зоны Российской Федерации или заменяющую ее делимитационную линию без прохождения контрольных пунктов (точек) в случаях следования:

в российские морские порты с целью доставки на территорию Российской Федерации уловов водных биологических ресурсов и произведенной из них рыбной и иной продукции;

из российских морских портов в морские порты иностранных государств после таможенного оформления судов, уловов водных биологических ресурсов и произведенной из них рыбной и иной продукции.

______________________________

* Международная конвенция о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров (Брюссель, 14 июня 1983 г.).

** Информация о названии и предполагаемом времени входа судна в контрольный пункт (точку) не подается судами, осуществляющими рыболовство, в случаях, установленных пунктом 16 настоящего Порядка.

Приложение II-3

Контрольные пункты (точки)

N
п/п
Наименование контрольного пункта (точки) Географические координаты центра окружности, ограничивающей контрольный пункт (точку) Радиус окружности, ограничивающей контрольный пункт (точку)
широта северная долгота восточная
1 2 3 4 5
    Японское море    
1 Восток-1 42°06,′00 131°05,′00 3 морские мили
2 Восток-2 42°26,′00 133°10,′00 2 морские мили
3 Восток-3 43°43,′00 135°48,′00 2 морские мили
4 Восток-4 46°20,′00 140°55,′00 2 морские мили
    Охотское море, северо-западная часть Тихого океана    
1 Восток-5 46°03,′00 143°48,′00 2 морские мили
2 Восток-6 43°05,′00 146°15,′00 3 морские мили
3 Восток-7 51°20,′00 155°55,′00 2 морские мили
4 Восток-8 52°08,′00 158°50,′00 2 морские мили
5 Восток-9 57°00,′00 163°45,′00 2 морские мили
    Контрольные пункты (точки) для иностранных судов и иных плавучих средств, осуществляющих рыболовство и следующих в исключительную экономическую зону Российской Федерации и выходящих из нее, на срок добычи (вылова) водных биологических ресурсов, устанавливаемый в соответствии с международными договорами Российской Федерации в области рыболовства и сохранения водных биологических ресурсов и (или) решениями, принимаемыми на заседаниях (сессиях) международных смешанных комиссий, созданных в рамках указанных международных договоров    
1 Восток-13 40°00,′00 134°00,′00 3 морские мили
2 Восток-14 41°30,′00 136°20,′00 3 морские мили
3 Восток-15 42°00,′00 147°00,′00 3 морские мили
4 Восток-16 42°30,′00 137°00,′00 3 морские мили
5 Восток-17 44°00,′00 138°20,′00 3 морские мили

Приложение II-4

Перечень пограничных органов, в ведении которых находятся контрольные пункты (точки)

N
п/п
Наименование пограничного органа Номер телефона, факса, адрес электронной почты Наименование контрольного пункта (точки)
1 Пограничное управление ФСБ России по Приморскому краю тел.: 8 (4232) 22-94-61 факс: 8 (4232) 22-64-34 e-mail: pu.primkrai@fsb.ru Восток-1 Восток-2 Восток-3 Восток-13 Восток-14 Восток-16 Восток-17
2 Пограничное управление ФСБ России по Сахалинской области тел.: 8 (4242) 49-21-65 факс: 8 (4242) 43-51-20 e-mail: pu.sahalin2@fsb.ru Восток-4 Восток-5 Восток-6 Восток-10 Восток-11 Восток-12 Восток-15
3 Пограничное управление ФСБ России по восточному арктическому району тел.: 8 (4152) 43-94-90 факс: 8 (4152) 23-25-57 e-mail: pubo.svost@fsb.ru Восток-7 Восток-8 Восток-9

Примечание: Пограничные сторожевые корабли (пограничные патрульные суда), находящиеся в контрольных пунктах, информируют суда, осуществляющие рыболовство, о своих рабочих частотах.

Приложение II-5

Информация, передаваемая в пограничные управления ФСБ России японскими судами группового плавания (по каждому судну)

1. Общее количество судов.

2. Страна флага.

3. Название каждого судна.

4. Судовладелец.

5. Бортовой номер (регистрационный номер).

6. Позывной судна.

7. Порт приписки флагманского судна.

8. Фамилия и имя старшего группы судов.

9. Номер разрешения на добычу (вылов) водных биологических ресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации.

10. Каким органом выдано разрешение на добычу (вылов) водных биологических ресурсов.

11. Дата выдачи разрешения на добычу (вылов) водных биологических ресурсов.

12. Наличие уловов и продуктов переработки водных биологических ресурсов на судне (в килограммах) по кодам Международной конвенции о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров от 14 июня 1983 г. для других иностранных промысловых судов.

13. Координаты начала рыболовства (при входе) или окончании рыболовства (при выходе).

14. Координаты и предполагаемое время пересечения линии внешней границы исключительной экономической зоны Российской Федерации.

15. Название и предполагаемое время прохода контрольного пункта.

16. Номер сообщения.

Приложение II-6

Информация, передаваемая в пограничные управления ФСБ России японскими судами одиночного плавания

1. Страна флага.

2. Название судна.

3. Судовладелец.

4. Бортовой номер (регистрационный номер).

5. Позывной судна.

6. Порт приписки судна.

7. Фамилия и имя капитана судна.

8. Номер разрешения на добычу (вылов) водных биологических ресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации.

9. Каким органом выдано разрешение на добычу (вылов) водных биологических ресурсов.

10. Дата выдачи разрешения на добычу (вылов) водных биологических ресурсов.

11. Наличие уловов и продуктов переработки водных биологических ресурсов на судне (в килограммах) по кодам Международной конвенции о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров от 14 июня 1983 г. для других иностранных промысловых судов.

12. Координаты начала рыболовства (при входе) или окончании рыболовства (при выходе).

13. Координаты и предполагаемое время пересечения линии внешней границы исключительной экономической зоны Российской Федерации.

14. Название и предполагаемое время прохода контрольного пункта.

15. Номер сообщения.

Приложение II-7

Условия контроля промысла в 2021 году

1. Контроль промысла японскими промысловыми судами будет осуществляться должностными лицами пограничных управлений ФСБ России, находящимися на пограничных сторожевых кораблях (патрульных судах) в районах промысла, в контрольных пунктах и на японском добывающем судне.

2. Направление должностного лица на японское добывающее судно осуществляется в соответствии с Договором, заключаемым пограничным управлением ФСБ России и японской ассоциацией. Содержание Договора приведено в Приложении II-7-1.

Посадка должностного лица на японское добывающее судно, а также его высадка при возвращении в пограничное управление ФСБ России в 2021 году по согласованию с Пограничным управлением ФСБ России будет производиться через российские или японские порты, в контрольных пунктах.

При этом в 2021 году японская ассоциация берет на себя расходы, связанные с доставкой должностного лица из российского порта к месту промысла и обратно.

3. В целях обеспечения безопасности российских должностных лиц при осуществлении контроля японских судов японская ассоциация обязана иметь на борту добывающего судна:

необходимый запас средств индивидуальной защиты (перчатки и маски) из расчета обеспечения двух должностных лиц на период осуществления судном рыболовства;

дополнительные индивидуальные средства спасения на воде (гидротермокостюмы) из расчета не менее двух комплектов.

4. Японское добывающее судно при входе в 200-мильную зону России и выходе из нее должно следовать через контрольный пункт "Восток-6".

5. На борту добывающего судна должны быть заверенные капитаном судна схемы фактической закладки рыбопродукции по каждому трюму и морозильной камере с точным указанием веса и количества штук лосося по видам изготовленной из лосося разрешенной продукции (пункт 20 Правил, касающихся промысла анадромных видов рыб, образующихся в реках Российской Федерации). Капитан судна обязан предъявить схемы должностному лицу при проверке судна.

6. Сроки промысла лососей изменению не подлежат.

7. Японскому промысловому судну разрешается выпуск видов продукции, которые указаны в Справочной таблице N 7 "Рыбная и иная продукция" приложения I-11.

8. В 2021 году уточнение объемов трюмов будет осуществляться должностным лицом после посадки на японское промысловое судно.

Японская ассоциация берет на себя все расходы по обеспечению уточнения объемов трюмов.

Приложение II-7-1

1. Соответствующее Пограничное управление ФСБ России (далее - ПУ ФСБ России) и японская рыболовная организация заблаговременно перед началом промысла заключают Договор, который включает нижеперечисленные пункты:

1.1 Название ПУ ФСБ России, фамилия, имя, отчество должностного лица, направляемого на японское рыболовное судно или судно доставки инспекторского состава в район промысла.

1.2. Сведения о времени и месте посадки-высадки должностного лица (в случае посадки-высадки в порту Японии сообщается время прибытия должностного лица в японский порт).

1.3. Сведения о судне, на которое планируется направление должностного лица.

1.3.1. Название судна, его размеры (тоннаж).

1.3.2. Жилищные условия на судне (наличие спального помещения на уровне командного состава судна, наличие душа, камбуза и т.д.).

1.4. Способ доставки от месторасположения ПУ ФСБ России до места промысла и обратно.

1.5. Расходы, которые должны нести рыболовные организации или судовладельцы с момента убытия должностных лиц от места расположения пограничного управления к месту посадки на японское судно (рыболовное, судно доставки инспекторского состава в район промысла) до момента возвращения к месту расположения пограничного управления;

ежесуточные расходы за пребывание должностных лиц на японских рыболовных судах с момента посадки на рыболовное судно до момента схода с судна должностного лица (расходы на личные нужды);

способ возмещения расходов.

1.6. Вопросы, связанные с направлением российских должностных лиц на японские рыболовные суда и имеющие отношение к Приложению II-7-2.

1.7. Иные условия, связанные с обеспечением выполнения должностными лицами на японских рыболовных судах и японских или российских судах доставки инспекторского состава в район промысла функций по контролю промысла японскими судами в ИЭЗ России, в том числе по обеспечению должностных лиц средствами индивидуальной защиты (перчатки и маски).

2. Компенсация затрат на доставку должностного лица к месту промысла и обратно рассчитывается в соответствии с нормами российского законодательства по транспортным расходам должностных лиц, либо по фактическим затратам на проезд к месту промысла и обратно. При этом принимается наименьшая сумма расходов, которая перечисляется в соответствующее ПУ ФСБ России одновременно с расходами, указанными в п. 1.5.

3. Ежесуточные расходы, указанные в п. 1.5, составляют 83 доллара США и могут оплачиваться в долларах США или рублях Российской Федерации по курсу Центрального банка Российской Федерации на дату выставления счета.

Аналогичный порядок применяется при оплате ежесуточных расходов за пребывание должностных лиц на японских рыболовных судах в 2021 году.

4. Компенсация затрат на доставку должностного лица к месту промысла и обратно и возмещение расходов, указанных в п. 1.5, производятся по факту пребывания должностного лица на судне после получения рыболовной организацией или судовладельцем счетов от ПУ ФСБ России.

Приложение II-7-2

Положение
о порядке контроля промысла японских рыболовных судов в исключительной экономической зоне Российской Федерации российскими должностными лицами

1. Японские рыболовные суда производят добычу (вылов) водных биоресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации (далее - ИЭЗ России) в присутствии и под контролем должностных лиц специально уполномоченного федерального органа исполнительной власти Российской Федерации по безопасности (далее - должностные лица), которые находятся на российских пограничных кораблях (патрульных судах) в районах промысла и в контрольных пунктах, на японских рыболовных судах в районах промысла, а также на зафрахтованных японскими рыболовными ассоциациями японских или российских судах доставки инспекторского состава в район промысла (далее - суда доставки инспекторского состава в район промысла) в районах промысла и в контрольных пунктах.

2. Капитаны японских рыболовных судов и судов доставки инспекторского состава в район промысла выполняют указания должностных лиц, связанные с контролем промысла японских рыболовных судов, за исключением указаний, касающихся внутреннего распорядка на судне и безопасности его плавания.

Должностные лица на японских рыболовных судах и судах доставки инспекторского состава в район промысла обеспечиваются медицинской помощью, в том числе индивидуальными средствами защиты (перчатки и маски) на условиях, предоставляемых членам экипажей судов, а также медицинской страховкой, осуществляемой японскими рыболовными организациями.

3. Посадка (высадка) должностных лиц на японские рыболовные суда и суда доставки инспекторского состава в район промысла и обеспечение их деятельности на указанных судах осуществляется на основании Договора, заключаемого заблаговременно перед началом промысла между пограничным управлением ФСБ России (далее - ПУ ФСБ России), в зоне ответственности которого ожидается ведение промысла японскими рыболовными судами и соответствующими японскими рыболовными организациями (далее - Договор) в соответствии с Приложением II-7-1.

4. Посадка (высадка) должностных лиц на японские рыболовные суда и суда доставки инспекторского состава в район промысла и организация их деятельности в зависимости от вида промысла осуществляется в соответствии с Приложением N II-7.

5. Для организации посадки должностных лиц на японские рыболовные суда и суда доставки инспекторского состава в район промысла японские рыболовные организации не позднее, чем за 20 дней до первого выхода судов (группы судов), информируют письмом или по факсимильной связи на русском или английском языке соответствующее ПУ ФСБ России о готовности к приему должностных лиц и плане промысла на период до трех месяцев (ПУ ФСБ России по восточному арктическому району информируется японскими рыболовными организациями не позднее, чем за 30 дней до посадки должностных лиц на японские рыболовные суда и суда доставки инспекторского состава в район промысла).

ПУ ФСБ России в течение 10 дней с момента получения указанной информации сообщает японской рыболовной организации письмом или по факсимильной связи на русском или английском языке о месте, времени и способе посадки должностных лиц на японские рыболовные суда и суда доставки инспекторского состава в район промысла и другие необходимые для этого сведения.

Окончательное подтверждение японской рыболовной организации ПУ ФСБ России направляет письмом или по факсимильной связи на русском или английском языке не позднее, чем за три дня до посадки на японские рыболовные суда или суда доставки инспекторского состава в район промысла.

В случае возникновения непредвиденных обстоятельств ПУ ФСБ России и японские рыболовные организации заблаговременно информируют об этом друг друга и принимают меры к посадке должностного лица на японские рыболовные суда или суда доставки инспекторского состава в район промысла.

6. ПУ ФСБ России несет ежесуточные расходы за пребывание должностных лиц на судах доставки инспекторского состава в район промысла.

Японские рыболовные организации в соответствии с Договором несут ежесуточные расходы за пребывание должностных лиц на японских рыболовных судах (расходы на личные нужды), расходы по обеспечению доставки должностных лиц от места расположения ПУ ФСБ России к месту посадки на японские рыболовные суда или суда доставки инспекторского состава в район промысла, расходы по содержанию, размещению, обеспечению и страхованию должностных лиц с момента их прибытия на японское рыболовное судно (на территорию Японии) и до убытия с японского рыболовного судна (с территории Японии) наравне с собственным командным (руководящим) составом, расходы по использованию должностными лицами, находящимися на японских рыболовных судах и судах доставки инспекторского состава в район промысла необходимого оборудования для служебной связи.

Обзор документа


Росрыболовство предпримет меры по реализации Протокола 37-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству и Протокола по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне России в 2021 г.

Для японской стороны в исключительной экономической зоне России в Северо-Курильской зоне в 2021 г. будут распределены квоты добычи (вылова) лососей российского происхождения в объеме 125 т, в том числе нерки - 15 т, кеты - 24 т, горбуши - 81 т, кижуча - 3 т, чавычи - 2 т.

Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: