Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Брумареску (Brumarescu) против Румынии (Жалоба N 28342/95). Постановление Европейского Суда по правам человека от 22 января 2001 г. (справедливая компенсация)

Обзор документа

Брумареску (Brumarescu) против Румынии (Жалоба N 28342/95). Постановление Европейского Суда по правам человека от 22 января 2001 г. (справедливая компенсация)

Европейский Суд по правам человека


Брумареску (Brumarescu) против Румынии*
(Жалоба N 28342/95)
Постановление Суда (справедливая компенсация)
(Страсбург, 22 января 2001 г.)

ГАРАНТ:

См. комментарии к настоящему Постановлению


По делу "Брумареску против Румынии" Европейский Суд по правам человека, заседая Большой Палатой в составе:

Л.Вильдхабера, Председателя,

Э.Пальм,

X.Розакиса,

Ж.-П.Коста

Л.Феррари Браво,

Л.Кафлиша,

Л.Лукайдеса,

П.Куриса,

В.Фюрмана,

Н.Братца,

Н.Ваич,

Д.Хедигана,

В.Томассена,

Т.Панцыру,

Э.Левитса, судей,

судьи ad hoc Л.Михай,

с участием М. де Бур-Букиккио, заместителя Секретаря-канцлера Суда,

заседая 18 октября 2000 г. за закрытыми дверями, вынес 10 января 2001 г. следующее Постановление.


Процедура


1. Дело было направлено в Суд Даном Брумареску (Dan Brumarescu) (далее - заявитель), гражданином Румынии, и Европейской Комиссией по правам человека (далее - Комиссия) 3 и 6 ноября 1998 г. соответственно, в трехмесячный срок, установленный ранее действовавшими пунктом 1 Статьи 32 и Статьей 47 Конвенции. Дело было инициировано жалобой N 28342/95 против Румынии, поданной Д. Брумареску в Комиссию 9 мая 1995 г., в соответствии с бывшей Статьей 25.

2. В своем Постановлении от 28 октября 1999 г. (далее - основное постановление) Суд единогласно постановил, что имело место нарушение пункта 1 Статьи 6 Конвенции и Статьи 1 Протокола N 1. В частности, в отношении Статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции Суд постановил, что в данном случае не было обстоятельств, оправдывающих лишение собственности, а также что в любом случае был нарушен справедливый баланс, поскольку заявитель нес и продолжает нести индивидуальное и чрезмерное бремя, не совместимое с правом беспрепятственного пользования своим имуществом (ECHR 1999-VII, §§ 79-80).

3. Согласно Статье 41 Конвенции заявитель требует присудить ему справедливое возмещение в размере нескольких сотен тысяч американских долларов за понесенный вред, а также за издержки и расходы.

4. Поскольку вопрос о применении Статьи 41 не был готов для принятия по нему решения, Суд отложил его рассмотрение и предложил властям и заявителю представить в трехмесячный срок свои письменные возражения по данному вопросу и, в частности, уведомить Суд о любом возможном между ними соглашении (§ 84 и пункт 4 резолютивной части основного постановления по данному делу). Впоследствии, указанный срок был продлен Председателем Суда до 15 апреля 2000 г.

5. Власти представили свои объяснения 28 января и 15 марта 2000 г., заявитель подал свои 25 января, 14 марта и 14 апреля 2000 г.

6. 8 июня 2000 г., действуя в соответствии с пунктом 3 Правила 61 Регламента Суда, Председатель Суда разрешил Мирче Дан Миреску (Mircea Dan Mirescu) представить письменные разъяснения по некоторым аспектам дела. 30 мая 2000 г. эти разъяснения были получены Судом.

7. В соответствии с пунктом 5 Правила 61 Регламента Суда власти Румынии ответили письменно 21 июля 2000 г., а заявитель сделал это 11 сентября, 2 октября и 17 ноября 2000 г.

8. Из документов, представленных сторонами, следует, что жалоба заявителя на судебное решение от 21 апреля 1999 г. (см. основное постановление, § 30) была отклонена окружным судом г. Бухареста 28 февраля 2000 г. По жалобе, поданной согласно Закону N 112/1995, указанный суд постановил, что он обладает юрисдикцией только по вопросу присуждения компенсации в соответствии с критериями, закрепленными в Законе N 112/1995. Заявитель обжаловал это решение в Апелляционный суд г. Бухареста, как в суд последней инстанции. Его жалоба была отклонена 26 октября 2000 г. Однако он добился отсрочки исполнения решения на шесть месяцев.


Право


9. Статья 41 Конвенции предусматривает:

"Если Суд объявляет, что имело место нарушение положений Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".


A. Ущерб


1. Доводы заявителя


10. Вначале заявитель подчеркнул, что наиболее подходящим способом со стороны властей для возмещения вреда было бы возвращение ему всего имущества, а именно, земли и здания.

11. В случае невозможности возврата имущества властями, заявитель утверждал, что он готов рассмотреть присуждение компенсации и требовал суммы, отражающей рыночную стоимость имущества. Поскольку квартира, которую он занимал, и соответствующая часть земли уже были возвращены ему в соответствии с решением Административной коллегии от 24 марта 1998 г. (см. основное постановление, § 28), то рассмотрению подлежит только вопрос о разнице между стоимостью всего имущества, вместе с прилегающей землей, и стоимостью его квартиры.

Поскольку остальная часть дома, за исключением квартиры Миреску не была продана нанимателям, заявитель полагает, что государство не может привести какого бы то ни было обоснования, оправдывающего отказ в реституции. Поэтому требуется выплатить компенсацию только за квартиру Миреску.

12. Основываясь на заключении D.S., эксперта, зарегистрированного в Институте технических экспертов Румынии, заявитель предложил сумму в размере 5 757 000 000 лей, эквивалентную 250 600 американским долларам, в качестве стоимости имущества на 1 сентября 2000 г. Эта сумма распадается на следующие части: 126 500 американских долларов составляет стоимость земли, т.е. 251 американский доллар за квадратный метр, и 124 100 американских долларов составляет стоимость здания, т.е. 216 американских долларов за квадратный метр. Поскольку квартира, которую он занимает, составляет 39,3% всего дома, он выставляет сумму в 48 771 американский доллар.

13. Заявитель обращает внимание на то, что его имущество, состоящее из 503 кв.м. земли и здания в 575 кв.м. (приблизительно 200 кв.м. составляет цокольная часть), расположено в округе Котроцени (Cotroceni) в г. Бухаресте, который является частью "0" зоны, установленной несколькими решениями Городского совета г. Бухареста в отношении цен на землю в г. Бухаресте. В каждом городе цены на имущество в "0" зоне являются одними из самых высоких. Заявитель указывает на то, что в ряде решений Городского совета г. Бухареста цена на аналогичную землю устанавливалась на уровне 300 американских долларов за кв.м. Что касается здания, он утверждал, что дом, построенный в 1930 году, имеет отделанное подвальное помещение, первый этаж и еще два этажа, включая чердак, и два гаража. Для определения стоимости дома в отчете эксперта за основу взяты критерии, установленные положениями законодательства, регулирующего свободный рынок указанного имущества. По утверждению заявителя, экспертная оценка в 216 американских долларов за кв.м. подтверждалась данными по рынку указанного имущества, где цены часто превышали отметку в 300 американских долларов за кв.м.

14. В этой связи заявитель подверг критике решение Административной коллегии от 24 марта 1998 г. и отчет, представленный экспертом со стороны властей, которые, по его мнению, базировались на критериях, закрепленных в Законе N 112/1995. Применение этих критериев не отражает действительной стоимости, показывая лишь минимальную; целью Закона N 112/1995 являлось предоставление возможности съемщикам национализированных квартир купить квартиры, которые они занимали, по минимальной стоимости.


2. Доводы третьего лица


15. Третье лицо, М.Миреску, заявил, что ему принадлежит на праве собственности квартира, расположенная на первом этаже дома, которая была продана в 1973 году государством его дядьям, и которую он унаследовал. Следовательно, государство не может вернуть эту квартиру заявителю, не совершив новую несправедливость. М.Миреску считал, что государство должно присудить заявителю компенсацию за указанную квартиру.


3. Доводы властей


16. Власти утверждали, что "собственность" заявителя, по смыслу Статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, потеря которой привела к вынесению Постановления Суда о нарушении указанной Статьи, не могла включать в себя квартиру третьего лица, М.Миреску. В этой связи они утверждают, что суд г. Бухареста (первой инстанции) не мог вынести законное решение о том, что заявитель являлся собственником всего дома.

17. Власти также придерживаются позиции, согласно которой заявитель мог обеспечить возврат своего имущества путем подачи иска о восстановлении владения во внутригосударственные суды.

18. Что касается оценки имущества, власти вначале оспаривали как возможность использования сведений, на которые ссылался эксперт D.S., так и приведенные суммы.

Они представили свое собственное заключение эксперта V.S., зарегистрированного в Институте технических экспертов Румынии. В соответствии с этим экспертным заключением, составленным на основе критериев, закрепленных в Законе N 112/1995, стоимость имущества на 1 марта 1999 г. составляла 108 058 американских долларов, что составляет 110 американских долларов за кв.м. здания и 87 американских долларов за кв.м. земли.

Что касается решения Административной коллегии от 24 марта 1998 г., власти обращают внимание на то, что коллегия вернула заявителю квартиру, которую он занимал, и прилегающий участок земли, а именно, 168 кв.м. Власти оценили указанную квартиру и прилегающий участок земли в 38 578 американских долларов. Следовательно, заявителю должна быть присуждена компенсация в размере, соответствующем разнице между стоимостью имущества (108 058 американских долларов) и стоимостью уже возвращенных квартиры и земли (38 578 американских долларов), т.е. 69 480 американских долларов.


4. Мнение Суда


19. Суд вновь отмечает, что Постановление в котором он признал наличие нарушения, связывает государство-ответчик юридическим обязательством прекратить нарушение и компенсировать его последствия таким образом, чтобы восстановить, насколько это возможно, ситуацию, которая существовала до нарушения.

20. Договаривающиеся Государства, являющиеся сторонами дела, в принципе, свободны в выборе средств для исполнения Постановления, в котором Суд признал наличие нарушения. Подобное усмотрение в способе исполнения Постановления отражает свободу выбора применительно к основному обязательству Договаривающихся Государств согласно Конвенции по обеспечению гарантированных прав и свобод (Статья 1). Если характер нарушения допускает restitutio in integrum, то именно государство-ответчик должно его осуществить. Если, с другой стороны, внутригосударственное законодательство не допускает - или допускает только частичную - компенсацию за последствия нарушения, Статья 41 предоставляет Суду право предоставить пострадавшей стороне такое возмещение, которое покажется ему соответствующим (см. Постановление Европейского Суда по делу "Папамихалопулос и другие против Греции" (Papamichalopoulos and Others v. Greece) от 31 октября 1995 г. (Статья 50), Серия А, N 330-В, § 34).

21. В основном постановлении Суд отметил: "Суд... указывает на то, что не было выдвинуто никаких обоснований, оправдывающих ситуацию, возникшую в результате принятия решения Верховным Судом. В частности, ни сам Верховный Суд, ни власти не стремились оправдать лишение имущества таким существенным обстоятельством, как "интересами общества". Далее Суд отмечает, что заявитель сейчас лишен права собственности на имущество уже более четырех лет без выплаты компенсации, отражающей истинную стоимость имущества, а его усилия, предпринимаемые до сегодняшнего дня, по восстановлению права собственности оказались на практике безуспешными" (§ 79).

22. Суд считает, что в обстоятельствах данного дела возвращение фигурирующего в деле имущества, ставшее обязательным в связи с окончательным решением суда первой инстанции г. Бухареста от 9 декабря 1993 г., поставит заявителя, насколько это возможно, в ситуацию, эквивалентную той, в которой бы он находился, если бы нарушение Статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции не имело места.

В этой связи Суд не может принять довод властей о том, что заявитель должен подать новый иск о восстановлении владения. Он обращает внимание на то, что власти ранее поднимали этот вопрос в форме возражения, указывая на неисчерпание внутригосударственных средств правовой защиты, которое Суд отклонил в основном постановлении (см. § 55).

Заявителю вернули квартиру, которую он занимает, и такая реституция подкреплялась окончательным решением Апелляционного суда г. Бухареста от 26 октября 2000 г. (см. выше § 8), поэтому государство должно восстановить право собственности заявителя на весь оставшийся дом. Это сохраняет за М.Миреску право на любой иск по поводу права собственности на квартиру на первом этаже, причем этот иск должен быть разрешен внутренними судами.

23. Поскольку подобная реституция не произведена государством-ответчиком по истечении шести месяцев с момента вынесения такого решения, Суд постановляет, что государство-ответчик должно выплатить заявителю за материальный ущерб текущую стоимость дома, за вычетом стоимости имущества, уже возвращенного заявителю.

24. Что касается определения размера компенсации, Суд отмечает значительную разницу в методах подсчета, использованных в данном случае экспертами, привлеченными сторонами.

Принимая во внимание имеющуюся в распоряжении у Суда информацию относительно цен на рынке недвижимого имущества в г. Бухаресте, Суд считает в качестве текущей рыночной стоимости дома и земли, на которой он расположен, сумму в 215 000 американских долларов, из которых 33 600 американских долларов составляют стоимость квартиры и части земли, уже возвращенных заявителю. Соответственно компенсация, которую власти должны выплатить заявителю, составляет 181 400 американских долларов, включая 42 100 американских долларов, которые составляют стоимость квартиры занимаемой М.Миреску. Эта сумма должна быть конвертирована в румынские леи по курсу на день оплаты.


B. Моральный вред


25. Заявитель также требовал присудить ему 75 000 американских долларов за моральный вред, понесенный им вследствие "серьезного, невыносимого и неизмеримого" страдания, которое ему причинил в 1995 году Верховный Суд, лишив его имущества во второй раз, после того, как ему удалось в 1993 году положить конец нарушению своего права со стороны коммунистических властей, которое длилось в течение 40 лет. Он также требовал компенсации за утрату возможности пользования своим имуществом с момента принятия решения Верховным Судом в 1995 году до настоящего времени, но не указал размера последней.

26. Власти Румынии не согласилось с этим требованием, утверждая, что моральный вред не может приниматься в расчет. Более того, поддерживая данную позицию, они указали на то, что принятие решения о присуждении компенсации за потерю пользования имуществом как компенсации за неимущественный вред противоречит прецедентному праву судов Румынии.

27. Суд считает, что события, имевшие место в данном случае, повлекли за собой серьезные вмешательства в права Д.Брумареску на уважение собственности, на доступ к суду и справедливое разбирательство, в отношении которых сумма в размере 15 000 американских долларов будет составлять справедливую компенсацию за нанесенный моральный вред. Эта сумма должна быть конвертирована в румынские леи по курсу на день оплаты.


C. Судебные издержки


28. Заявитель требовал возмещения 2 450 американских долларов, которые состоят из следующих частей, представленных в его подробном расчете:

(a) 1 644 американских долларов на оплату работы, проделанной его адвокатами в ходе разбирательства дела в Суде, как по существу, так и в связи с вопросом о справедливом возмещении;

(b) 50 американских долларов на различные расходы (телефон, фотокопирование, нотариус и т.д.);

(c) 700 американских долларов в качестве оплаты заключения эксперта (500 американских долларов за само заключение и 200 американских долларов за остальную работу по оценке имущества на 1 сентября 2000 г.);

(d) 300 французских франков - стоимость французской визы, необходимой для его присутствия на слушаниях в Страсбурге.

29. Власти не возражали против возмещения понесенных издержек при условии, что они подтверждаются соответствующими документами.

30. Суд считает заявленные издержки и расходы, подтвержденные оправдательными документами, действительно произведенными и неизбежными, а их размер обоснованным. Основываясь на этом, Суд считает уместным присудить заявителю требуемую сумму в 2 450 американских долларов, за вычетом 3 900 французских франков, полученных от Совета Европы, на расходы по юридической помощи. Эта сумма должна быть конвертирована в румынские леи по курсу на день оплаты.


D. Процентная ставка по просроченному долгу


31. Поскольку присужденные суммы обозначены в американских долларах, Суд считает уместным установить процентную ставку за неисполнение постановления в размере 6% годовых.


На основании вышеизложенного Суд единогласно


1. Постановил, что государство-ответчик должно вернуть заявителю в течение шести месяцев дом, фигурирующий в деле, и землю, на которой он расположен, за исключением, квартиры и части прилегающей земли, которые уже возвращены.

2. Постановил, что в случае непредоставления такой реституции, государство-ответчик должно выплатить заявителю, в течение тех же шести месяцев, 181 400 (сто восемьдесят одна тысяча четыреста) американских долларов за материальный ущерб, конвертированных в румынские леи по курсу на день оплаты.

3. Постановил, что государство-ответчик должно выплатить заявителю следующие суммы, с конвертацией в румынские леи по курсу на день оплаты:

(a) 15 000 (пятнадцать тысяч) американских долларов за моральный ущерб;

(b) 2 450 (две тысячи четыреста пятьдесят) американских долларов, за вычетом 3 900 (трех тысяч девятисот) французских франков, полученных в качестве юридической помощи, за понесенные издержки и расходы.

4. Постановил, что простой процент по ставке 6% годовых должен выплачиваться на эти суммы по истечении указанных выше шести месяцев до момента оплаты.

5. Отклонил остальные требования о справедливом возмещении.


Совершено на английском и французском языках, письменные уведомления направлены 23 января 2001 г., согласно пунктам 2 и 3 Правила 77 Регламента Суда.


Заместитель Секретаря-канцлера Суда

М. де Бур-Букиккио


Председатель Суда

Л.Вильдхабер


------------------------------

* Перевод О.Митина.


Обзор документа


Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: