Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Решение Суда по интеллектуальным правам от 28 июля 2025 г. по делу N СИП-119/2025 Суд признал недействительным решение Роспатента об отказе в удовлетворении возражения на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака, поскольку спорное обозначение в его совокупном семантическом значении равным образом не вводит потребителей в заблуждение относительно вида заявленных товаров

Обзор документа

Решение Суда по интеллектуальным правам от 28 июля 2025 г. по делу N СИП-119/2025 Суд признал недействительным решение Роспатента об отказе в удовлетворении возражения на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака, поскольку спорное обозначение в его совокупном семантическом значении равным образом не вводит потребителей в заблуждение относительно вида заявленных товаров

Именем Российской Федерации

Резолютивная часть решения объявлена 15 июля 2025 года.

Полный текст решения изготовлен 28 июля 2025 года.

Суд по интеллектуальным правам в составе:

председательствующего - судьи Голофаева В.В.,

судей - Березиной А.Н., Чесноковой Е.Н.

при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Дараселия А.Д. рассмотрел в открытом судебном заседании заявление общества с ограниченной ответственностью "БОСТОН-КОНСАЛТ" (ул. Летниковская, 4, стр. 5, пом. VIII, комн. 9, Москва, 115114, ОГРН 1157746690111) о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 121059, ОГРН 1047730015200) от 17.12.2024 об отказе в удовлетворении возражения на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2023722965.

В судебном заседании приняли участие представители:

от общества с ограниченной ответственностью "БОСТОН-КОНСАЛТ" - Алексейченко Т.С. (по доверенности от 04.02.2025), Гучмазова К.К. (по доверенности от 04.02.2025);

от Федеральной службы по интеллектуальной собственности - Тамаев А.В. (по доверенности от 10.01.2025).

Суд по интеллектуальным правам

УСТАНОВИЛ:

общество с ограниченной ответственностью "БОСТОН-КОНСАЛТ" (далее - заявитель, общество "БОСТОН-КОНСАЛТ") обратилось в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 17.12.2024 об отказе в удовлетворении возражения на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2023722965.

Заявленные требования мотивированы ошибочностью выводов Роспатента о несоответствии заявленного на регистрацию в качестве товарного знака обозначения положениям пункта 1 и подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ, Кодекс).

Соглашаясь с выводом Роспатента о том, что словесный элемент "Seafood Restaurant" является неохраняемым по смыслу пункта 1 статьи 1483 ГК РФ, заявитель настаивает, что слово "Seafood" не вводит потребителей в заблуждение относительно вида товаров, поскольку используется в сочетании со словом "Restaurant" и указывает на место производства товаров, а не на их вид.

Заявитель обращает внимание на то, что ресторан морепродуктов - это заведение, специализирующееся на блюдах из рыбы и иных морепродуктов. Между тем меню таких заведений не ограничивается такими блюдами. В связи с этим обозначение "Seafood Restaurant" не способно ввести потребителей в заблуждение относительно товаров, содержащихся в перечне и не относящихся к морепродуктам.

Заявитель также выражает несогласие с изложенными в оспариваемом решении выводами относительно словесного элемента "BOSTON" и считает, что он обладает различительной способностью и не способен вводить потребителей в заблуждение относительно места изготовления товаров или места нахождения производителей.

Так, по мнению заявителя, словесный элемент "BOSTON" является многозначным и фантазийным для товаров 29-го класса Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ), что подтверждается анализом публикаций в русскоязычных и англоязычных СМИ, сведениями из словарных источников, заключением Лаборатории социологической экспертизы Института социологии ФНИСЦ РАН от 25.04.2024 N 90-2024, подготовленным по результатам информационно-аналитического обзора рынка, проведенного с 14.03.2024 по 25.04.2024 с целью определить, являлось или не являлось слово "BOSTON" многозначным или однозначным на сегодняшний день и на дату 23.03.2023. Общество "БОСТОН-КОНСАЛТ" полагает, что восприятие потребителями обозначения "BOSTON" в значении города в США не является однозначным и очевидным.

Заявитель отмечает, что вывод Роспатента об ассоциировании обозначения "BOSTON" с местом производства товаров 29-го класса МКТУ является необоснованным. Так, в соответствии с заключением Лаборатории социологической экспертизы Института социологии ФНИСЦ РАН от 08.04.2024 N 76-2024 большинство потребителей не ассоциируют слово "BOSTON" с какими-либо товарами (83%), подавляющее большинство опрошенных считают, что товары под обозначением " " могут производиться в любой стране мира, включая Россию и т.д.

Как считает заявитель, полученные результаты свидетельствуют о том, что у адресной группы потребителей отсутствуют ассоциации между обозначением и конкретным местом производства товара. Таким образом, в рассматриваемом случае отсутствуют социологические признаки опасности введения потребителей в заблуждение относительно места происхождения товаров в случае присутствия на рынке обозначения по спорной заявке.

От Роспатента поступил отзыв на заявление, в котором он просит отказать в удовлетворении требований заявителя, указывая на законность содержащихся в оспариваемом решении выводов.

В судебном заседании представитель заявителя уточнил требования в части испрашиваемой восстановительной меры и просил отменить оспариваемое решение, обязав Роспатент зарегистрировать обозначение по заявке N 2023722965 в качестве товарного знака в отношении товаров 29-го класса МКТУ с указанием в качестве неохраняемых элементов "Seafood Restaurant".

Представитель Роспатента просил отказать в удовлетворении заявленных требований.

Выслушав доводы явившихся в судебное заседание представителей, исследовав и оценив в порядке, предусмотренном статьями 71, 162 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, представленные в материалы дела доказательства в их совокупности, суд приходит к выводу о наличии оснований для удовлетворения требований заявителя в силу нижеследующего.

Как следует из материалов дела, словесное обозначение " " по заявке N 2023722965 с приоритетом от 23.03.2023 было заявлено на государственную регистрацию в качестве товарного знака на имя общества "БОСТОН-КОНСАЛТ" в отношении товаров 29-го класса МКТУ "агар-агар для кулинарных целей; алоэ вера, приготовленное для употребления в пищу; альгинаты для кулинарных целей; андуйет; анчоусы неживые; арахис обработанный; артишоки консервированные; белок яичный; бобы консервированные; бобы соевые консервированные для употребления в пищу; бульоны; варенье имбирное; верджук для кулинарных целей; ветчина; вещества жировые для изготовления пищевых жиров; водоросли морские консервированные; гнезда птичьи съедобные; голотурии неживые; голубцы, фаршированные мясом; горох консервированный; грибы консервированные; гуакамоле; десерт со взбитыми сливками на основе ягод; джемы; дичь; желатин; желе мясное; желе пищевое, кроме кондитерских изделий; желток яичный; жир кокосовый; жир костный пищевой; жир свиной пищевой; жиры животные пищевые; жиры пищевые; закуски легкие на основе фруктов; закуски на основе мяса; закуски на основе овощей; закуски на основе рыбы; заменители молока; изделия из сои порционные; изделия из тофу порционные; изделия колбасные; изюм; икра; икра баклажанная; икра кабачковая; икра рыб обработанная; имбирь консервированный; имбирь кристаллизованный; имбирь маринованный; йогурт; капуста квашеная; кассуле; кварк; кефир; кимчи; клей рыбий пищевой; клецки картофельные; клипфиск [треска солено-сушеная]; клэмсы неживые; коктейли молочные; колбаса кровяная; кольца луковые; композиции из обработанных фруктов; компот клюквенный; компоты; консервы мясные; консервы овощные; консервы рыбные; консервы фруктовые; конфи утиное; концентраты бульонные; концентраты овощные для приготовления пищи; концентраты фруктовые для приготовления пищи; корн-доги; корнишоны; котлеты из тофу; котлеты соевые; креветки неживые; креветки пильчатые неживые; крем сливочный; крокеты; куколки бабочек шелкопряда, употребляемые в пищу; кукуруза сахарная, обработанная; кумыс; лангусты неживые; лецитин для кулинарных целей; личинки муравьев съедобные, приготовленные; лосось неживой; лук консервированный; маргарин; мармелад [варенье фруктовое]; масла пищевые; масло арахисовое; масло какао пищевое; масло кокосовое жидкое пищевое; масло кокосовое твердое; масло кукурузное пищевое; масло кунжутное пищевое; масло льняное пищевое; масло оливковое первого холодного отжима пищевое; масло оливковое пищевое; масло пальмовое пищевое; масло пальмоядровое пищевое; масло подсолнечное пищевое; масло рапсовое пищевое; масло сливочное; масло соевое пищевое; мидии неживые; миндаль толченый; мозг костный пищевой; моллюски в раковине, неживые; моллюски неживые; молоко; молоко арахисовое; молоко арахисовое для кулинарных целей; молоко кокосовое; молоко кокосовое для кулинарных целей; молоко миндальное; молоко миндальное для кулинарных целей; молоко овсяное; молоко рисовое; молоко рисовое для кулинарных целей; молоко с повышенным содержанием белка; молоко свернувшееся; молоко сгущенное; молоко скисшее; молоко соевое; молоко сухое; молоко топленое молочнокислого брожения; мука рыбная для употребления в пищу; муссы овощные; муссы рыбные; мякоть фруктовая; мясо; мясо консервированное; мясо лиофилизированное; напитки молочнокислые; напитки молочные с преобладанием молока; напитки на основе арахисового молока; напитки на основе кокосового молока; напитки на основе миндального молока; насекомые съедобные неживые; оболочки колбасные, натуральные или искусственные; овощи консервированные; овощи лиофилизированные; овощи обработанные; овощи сушеные; овощи, подвергнутые тепловой обработке; оладьи из тертого картофеля; оладьи картофельные; оливки консервированные; омары неживые; омлеты; орехи ароматизированные; орехи засахаренные; орехи кокосовые сушеные; орехи обработанные; паста томатная; паста фруктовая прессованная; паштеты из печени; пектины для кулинарных целей; перец консервированный; печень; пикули; питание на овощной основе для младенцев; порошок яичный; продукты молочные; продукты рыбные пищевые; птица домашняя неживая; пудинг белый; пулькоги; пыльца растений, приготовленная для пищи; пюре томатное; пюре яблочное; раки неживые; ракообразные неживые; рататуй; рыба консервированная; рыба неживая; рыба соленая; салаты овощные; салаты фруктовые; сало; сардины неживые; сате; свинина; сельдь неживая; семена обработанные; семена подсолнечника обработанные; сливки [молочный продукт]; сливки взбитые; сливки растительные; сметана; сок лимонный для кулинарных целей; сок томатный для приготовления пищи; соки овощные для приготовления пищи; солонина; сосиски; сосиски в сухарях; сосиски в тесте на палочках; сосиски для хот-догов; составы для приготовления бульонов; составы для приготовления супов; спаржа соевая; спреды на жировой основе для бутербродов; спреды на основе овощей; спреды на основе орехов; спреды с фруктовым желе; субпродукты; суп ягодный; супы; супы овощные; сыворотка молочная; сырники; сыры; тажин [блюдо на основе мяса, рыбы или овощей]; тахини; творог; темпе; тофу; трепанги неживые; трюфели консервированные; тунец неживой; устрицы неживые; фалафель; ферменты молочные для кулинарных целей; ферменты сычужные; филе рыбное; финики; фрукты глазированные; фрукты замороженные; фрукты консервированные; фрукты обработанные; фрукты, консервированные в спирте; фрукты, подвергнутые тепловой обработке; фундук обработанный; хлопья картофельные; хумус; цветы сухие съедобные; цедра фруктовая; чеснок консервированный; чечевица консервированная; чипсы картофельные; чипсы картофельные низкокалорийные; чипсы фруктовые; шукрут; эгг-ног безалкогольный; экстракты водорослей пищевые; экстракты мясные; ягоды консервированные; яйца улитки для употребления в пищу; яйца; якитори".

Решением Роспатента от 11.01.2024 в государственной регистрации в качестве товарного знака данного обозначения было отказано в связи с его несоответствием требованиям пункта 1 и подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ.

В Роспатент 07.05.2024 поступило возражение общества "БОСТОН-КОНСАЛТ" на указанное решение, доводы которого сводились к следующему:

словесный элемент "Seafood" используется в словосочетании "Seafood Restaurant", что в переводе с английского языка на русский язык означает - ресторан морепродуктов и относится к неохраняемым элементам. При этом он не вводит потребителей в заблуждение относительно вида товаров. Словесный элемент "Seafood" используется в словосочетании, которое указывает на ресторан как на место производства товаров, а не на вид товаров;

словесные элементы "Seafood" и "Restaurant" не должны рассматриваться в отрыве друг от друга, так как они формируют словосочетание, которое будет восприниматься потребителем как единое целое, без разделения на отдельные слова. Именно "Restaurant" (ресторан) является определяющим словом, указывающим на семантическое значение;

в ресторане морепродуктов имеется возможность заказать не только блюда, в состав которых входят морепродукты. Ресторан морепродуктов - это концепция ресторана, которая для потребителя означает, что заведение специализируется на блюдах из рыбы и иных морепродуктов. Однако, это не означает, что в таком заведении потребителю не будут предоставлены на выбор и иные блюда, которые не относятся к блюдам из морепродуктов. Данный вывод подтверждается меню различных ресторанов морепродуктов;

для потребителя является привычным наличие возможности заказать в ресторане морепродуктов блюда не из рыбы и морепродуктов, так же, как в ресторанах японской кухни потребитель может увидеть в меню пиццу и пасту, которые свойственны итальянской кухне;

у заявителя имеется сеть ресторанов с тождественным обозначением, где потребителям предлагаются не только морепродукты. В меню ресторана присутствуют блюда в том числе из товаров 29-го класса МКТУ ("Фри с чесноком и петрушкой", "Драники со сметаной", "Батат фри", "Шпинат в оливковом масле с чесноком", "Спаржа с миндалем", "Шоколадный торт", "Чизкейк с вареньем из жимолости", "Цезарь с курицей"). Для индивидуализации сети ресторанов "BOSTON" заявителем на протяжении десяти лет используется товарный знак " " по свидетельству Российской Федерации N 523986 с датой приоритета от 11.10.2012, зарегистрированного в отношении услуг 43-го класса МКТУ "закусочные; кафе; кафетерии; прокат кухонного оборудования; прокат мебели, столового белья и посуды; рестораны; услуги баров; услуги по приготовлению блюд и доставке их на дом";

словесный элемент "BOSTON" является многозначным и фантазийным для товаров 29-го класса МКТУ и не способен вводить потребителей в заблуждение;

согласно толковому словарю Ожегова, слово "Бостон" имеет значения: 1. род карточной игры; 2. плотная шерстяная ткань с мелкими рубчиками по диагонали; 3. парный танец замедленного темпа. Кроме того, согласно иным источникам в сети Интернет, имеются и иные значения: 1. Бостон - город в церемониальном графстве Линкольншир, административный центр района Бостон; 2. Бостон - муниципалитет в провинции Восточный Давао, Филиппины; 3. Бостон - один из замков Ирландии, расположенный в графстве Клэр, у одноимённого посёлка Бостон; 4. Бостон - село в Ноокатском районе Ошской области Кыргызстана; 5. Бостон Чарли - воин индейского племени модоков, участник Модокской войны; 6. Брюс Бостон - американский писатель и поэт, пишущий в жанре "спекулятивной фантастики"; 7. Рэйчел Элизабет Бостон - американская актриса, модель и продюсер и т.д.;

согласно заключению по итогам информационно-аналитического обзора было установлено, что на момент написания отчета и на дату 23.03.2023 слово "Boston" ("Бостон") используется в разных значениях в русских словарях, средствах массовой информации, а также данное слово используется в качестве маркировки товаров и услуг разного вида и назначения. "Boston" ("Бостон") используется не только в качестве топонима, но и в качестве названия спортивных команд, танцев, растворов для линз, названий одежды, обуви, аксессуаров, в качестве имен собственных и т.д.;

нельзя однозначно утверждать, что заявленное обозначение в сознании потребителей будет связываться с каким-то определенным географическим указанием, поскольку потребителям известны разные значения слова "Boston";

заявленное обозначение не способно ввести потребителей в заблуждение относительно места происхождения товаров. Роспатент должен доказать, что потребитель ассоциирует производство данных товаров с Бостоном;

согласно информации из Большой энциклопедии, в экономике Бостона доминирует сфера услуг, в особенности области взаимного кредитования, страхового дела и здравоохранения (свыше 75% всех работающих в Большом Бостоне). Бостон является "городом университетов и парков", в черте города расположено около сотни вузов с самыми громкими именами. Город также является одним из крупнейших в США центров издательской деятельности и т.д.;

согласно проведенному социологическому исследованию в настоящее время подавляющее большинство потребителей (83%) не ассоциируют слово "BOSTON" ни с какими товарами. Полученные результаты свидетельствуют о том, что у большинства опрошенных респондентов отсутствуют ассоциации между тестируемым обозначением и конкретным местом производства. В настоящее время подавляющее большинство потребителей (85%) воспринимают исследуемое обозначение как товарный знак, а не как указание на место производства;

обозначениям, включающим в свой состав словесный элемент "BOSTON", неоднократно предоставлялась правовая охрана, и они регистрировались Роспатентом в качестве товарных знаков в отношении товаров 5, 9, 7, 11-го классов МКТУ;

обозначение в целом не вводит потребителя в заблуждение, а лишь указывает на изготовителя товаров - ресторан морепродуктов. Общество с ограниченной ответственностью "Белая рыба" осуществляет деятельность под контролем общества "БОСТОН-КОНСАЛТ" и является аффилированным с ним лицом. Потребители могут ассоциировать обозначение "BOSTON" с рестораном заявителя как местом происхождения товаров 29-го класса МКТУ.

По результатам рассмотрения возражения Роспатентом было принято решение от 17.12.2024 об отказе в его удовлетворении.

Данное решение мотивировано следующим.

Как указал Роспатент, включенный в состав заявленного обозначения словесный элемент "BOSTON" порождает смысловое восприятие заявленного обозначения, связанное с американским городом Бостоном и продукцией, происходящей оттуда. В связи с этим заявленное обозначение, являясь географическим объектом, прямо указывает на место производства испрашиваемых к регистрации товаров 29-го классов МКТУ или место нахождения заявителя и не обладает различительной способностью в соответствии с пунктом 1 статьи 1483 ГК РФ.

Кроме того, Роспатентом установлено, что регистрация обозначения, включающего в себя указание на конкретный географический объект, соотносимый с городом в США, на имя заявителя, осуществляющего свою деятельность в Российской Федерации, способна ввести потребителя в заблуждение относительно места производства испрашиваемых товаров 29-го класса МКТУ. Указанное, с точки зрения административного органа, свидетельствует о несоответствии заявленного обозначения требованиям подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ.

Кроме того, Роспатент также исходил из того, что словесный элемент "Seafood Restaurant" содержит прямое указание на морепродукты. В связи с указанным словесный элемент, по мнению административного органа, способен порождать ложное представление в отношении части товаров 29-го класса МКТУ, которые морепродуктами не являются.

Словесный элемент "Seafood Restaurant" также признан описательным и неохраноспособным по смыслу пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.

Проанализировав представленные подателем возражения документы, Роспатент также пришел к выводу об отсутствии оснований для признания наличия у заявленного на регистрацию обозначения приобретенной различительной способности.

Отказ в удовлетворении возражения на решение Роспатента послужил основанием для обращения заявителя в Суд по интеллектуальным правам с заявлением по настоящему делу.

В силу статьи 13 ГК РФ ненормативный акт государственного органа или органа местного самоуправления, а в случаях, предусмотренных законом, также нормативный акт, не соответствующие закону или иным правовым актам и нарушающие гражданские права и охраняемые законом интересы гражданина или юридического лица, могут быть признаны судом недействительными.

Согласно части 1 статьи 198 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, граждане, организации и иные лица вправе обратиться в арбитражный суд с заявлением о признании недействительными ненормативных правовых актов, незаконными решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц, если полагают, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действие (бездействие) не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и нарушают их права и законные интересы в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, незаконно возлагают на них какие-либо обязанности, создают иные препятствия для осуществления предпринимательской и иной экономической деятельности.

Основанием для принятия решения суда о признании ненормативного акта недействительным являются одновременно как его несоответствие закону или иному правовому акту, так и нарушение указанным актом гражданских прав и охраняемых законом интересов гражданина или юридического лица, обратившихся в суд с соответствующим требованием (статья 13 ГК РФ, пункт 138 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 N 10 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее - Постановление N 10), пункт 6 совместного постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации и Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 01.07.1996 N 6/8 "О некоторых вопросах, связанных с применением части первой Гражданского кодекса Российской Федерации").

Заявление может быть подано в арбитражный суд в течение трех месяцев со дня, когда гражданину, организации стало известно о нарушении их прав и законных интересов, если иное не установлено федеральным законом (пункт 4 статьи 198 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).

Установленный законом срок заявителем соблюден, что не оспаривается Роспатентом.

В соответствии с частью 4 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц арбитражный суд в судебном заседании осуществляет проверку оспариваемого акта или его отдельных положений, оспариваемых решений и действий (бездействия) и устанавливает их соответствие закону или иному нормативному правовому акту, устанавливает наличие полномочий у органа или лица, которые приняли оспариваемый акт, решение или совершили оспариваемые действия (бездействие), а также устанавливает, нарушают ли оспариваемый акт, решение и действия (бездействие) права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.

Согласно части 5 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации обязанность доказывания соответствия оспариваемого ненормативного правового акта закону или иному нормативному правовому акту, законности принятия оспариваемого решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), наличия у органа или лица надлежащих полномочий на принятие оспариваемого акта, решения, совершение оспариваемых действий (бездействия), а также обстоятельств, послуживших основанием для принятия оспариваемого акта, решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), возлагается на орган или лицо, которые приняли акт, решение или совершили действия (бездействие).

Полномочия Роспатента на вынесение оспариваемого решения заявителем не оспариваются, установлены статьей 1500 ГК РФ и пунктом 5 Положения о Федеральной службе по интеллектуальной собственности, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 21.03.2012 N 218.

Как разъяснено в пункте 27 Постановления N 10, при оспаривании решений Роспатента и федерального органа исполнительной власти по селекционным достижениям суды должны учитывать, что заявки на товарный знак подлежат рассмотрению в порядке, установленном законодательством, действовавшим на дату подачи заявки.

При проверке оспариваемого решения Роспатента на соответствие законам и иным нормативно-правовым актам судом установлено следующее.

С учетом даты поступления заявки N 2023722965 на регистрацию спорного обозначения (23.03.2023) применимыми правовыми актами для оценки его охраноспособности являются ГК РФ и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (далее - Правила).

Согласно подпункту 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, состоящих только из элементов, характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта.

Указанные элементы могут быть включены в товарный знак как неохраняемые элементы, если они не занимают в нем доминирующего положения (абзац шестой пункта 1 статьи 1483 ГК РФ).

В силу пункта 34 Правил в ходе экспертизы заявленного обозначения устанавливается, не относится ли заявленное обозначение к объектам, не обладающим различительной способностью или состоящим только из элементов, указанных в пункте 1 статьи 1483 ГК РФ.

К обозначениям, не обладающим различительной способностью, относятся простые геометрические фигуры, линии, числа; отдельные буквы и сочетания букв, не обладающие словесным характером или не воспринимаемые как слово; общепринятые наименования; реалистические или схематические изображения товаров, заявленных на регистрацию в качестве товарных знаков для обозначения этих товаров; сведения, касающиеся изготовителя товаров или характеризующие товар, весовые соотношения, материал, сырье, из которого изготовлен товар.

Законодательством Российской Федерации не установлен безусловный запрет на использование географических наименований в товарных знаках.

При рассмотрении дел об оспаривании решений Роспатента, принятых на основании пункта 1 статьи 1483 ГК РФ, учитываются имеющиеся или вероятные ассоциативные связи, возникающие у потребителей в связи со спорным обозначением, исходя из содержащихся в материалах дела доказательств.

Оценка обозначения на соответствие требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ производится с учетом следующего: восприятие этого обозначения осуществляется потребителями в отношении конкретных товаров, для которых предоставлена или испрашивается охрана, а не товаров, однородных им, или любых товаров; в отношении конкретного обозначения в том виде, в котором это обозначение заявлено на государственную регистрацию.

Таким образом, для целей применения данного основания для отказа в регистрации товарного знака требуется установление ассоциативных связей потребителей, а именно: может ли соответствующее обозначение восприниматься ими как указание на место нахождения изготовителя товара.

При анализе вероятного восприятия потребителями конкретного обозначения для целей применения положений статьи 1483 ГК РФ необходимо учитывать ассоциативные связи современного российского среднего потребителя.

Аналогичный подход неоднократно высказывался президиумом Суда по интеллектуальным правам (постановления от 23.03.2015 по делу N СИП-546/2014, от 03.04.2015 по делу N СИП-547/2014, от 03.04.2015 по делу N СИП-548/2014, от 01.02.2016 по делу N СИП-383/2015, от 24.03.2016 по делу N СИП-311/2015, от 16.02.2017 по делу N СИП-415/2016, от 19.03.2018 по делу N СИП-384/2017, от 09.03.2023 по делу N СИП-822/2021 и другие).

В пункте 2.4 Рекомендаций по отдельным вопросам экспертизы заявленных обозначений, утвержденных приказом Российского агентства по патентам и товарным знакам от 23.03.2001 N 39 (далее - Рекомендации N 39), разъясняется, что необходимо отличать те географические названия, которые могут восприниматься потребителем как указания на место производства или сбыта товара и нахождения изготовителя товара, от тех, которые не могут так восприниматься. В связи с этим в процессе проверки соответствия установленным требованиям заявленного на регистрацию обозначения, представляющего собой или включающего географическое название, рекомендуется в первую очередь проанализировать, будет ли заявленное географическое название восприниматься потребителем как указание на место производства или сбыта товара и нахождения изготовителя в отношении товаров, указанных заявителем в перечне.

Роспатентом выработан методологический подход, согласно которому такие обозначения условно разделяются на несколько групп:

1) географические названия, которые не воспринимаются как указания на место производства или сбыта товара и нахождения изготовителя. Такие географические названия воспринимаются потребителями как фантазийные практически в отношении любых товаров (например, "СЕВЕРНЫЙ ПОЛЮС" для товара "мороженое");

2) географические названия, которые в отношении одних товаров воспринимаются как фантазийные, а в отношении других - как указывающие на место производства или сбыта товара и нахождения изготовителя (например, обозначение "КАСПИЙ" для товара "сигареты" будет являться фантазийным, но в отношении товара "черная икра" будет указывать на место происхождения товара);

3) географические названия, которые часто воспринимаются как указания на место производства или сбыта товара и нахождения изготовителя. К их числу в первую очередь можно отнести названия городов.

Обозначение может заявляться в отношении товаров, характеристики которых связаны с географическим происхождением (в этом случае такое обозначение свидетельствует о месте производства и сбыта товара, а также о месте нахождения производителя товара и о географическом происхождении товара), либо для товаров, характеристики которых не связаны с географическим происхождением (в этом случае обозначение не свидетельствует о месте производства и сбыта товара, а также о месте нахождения производителя товара).

Однако в обоих случаях при определении фантазийного или описательного характера такого обозначения административным органом должен производиться анализ ассоциативных связей потребителя. В случае, когда характеристики товара не связаны с географическим происхождением, такой анализ должен охватывать ассоциативные связи потребителя применительно к месту производства, сбыта конкретного товара, указанного в заявке, а также к месту нахождения производителя такого товара.

В случае же, когда характеристики товара связаны с географическим происхождением товара, дополнительно к предшествующему анализу должен быть произведен анализ восприятия потребителем характеристик заявленных на регистрацию товаров как связанных либо не связанных с исследуемым географическим наименованием.

Для вывода об описательности заявленного обозначения применительно к товарам, указанным в заявке на регистрацию товарного знака, требуется установление хотя бы одного из указанных обстоятельств.

Аналогичный подход приведен в постановлении президиума Суда по интеллектуальным правам от 19.03.2018 по делу N СИП-384/2017 (определением Верховного Суда Российской Федерации от 02.07.2018 N 300-ЭС18-8494 в передаче дела в Судебную коллегию по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации отказано).

При этом в определении Верховного Суда Российской Федерации от 02.07.2018 N 300-ЭС18-8494 также отмечена необходимость установления для целей применения подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ того факта, что соответствующее географическое название известно как место производства конкретного товара.

Таким образом, требуется установить не только наличие или отсутствие географического объекта, чье название воспроизведено в товарном знаке, но и:

его известность для адресной группы потребителей;

способность этого названия восприниматься рядовым, средним потребителем как место производства конкретного товара.

Способность названия географического объекта восприниматься рядовым, средним потребителем как место производства конкретного товара зависит от того, возникают ли какие-либо ассоциативные связи у потребителей между конкретным товаром и конкретным обозначением.

При отсутствии сведений о восприятии спорного обозначения потребителями товаров, для которых испрашивается правовая охрана, как топонима, указывающего именно на место происхождения товара или место нахождения его производителя, обозначение может восприниматься потребителем как имеющее фантазийное происхождение, что не препятствует его охране.

Аналогичный подход приведен в постановлениях президиума Суда по интеллектуальным правам от 15.07.2016 по делу N СИП-47/2016 (определением Верховного Суда Российской Федерации от 12.12.2016 N 300-ЭС16-14605 в передаче дела в Судебную коллегию по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации отказано), от 24.01.2022 по делу N СИП-762/2021, от 09.03.2023 по делу N СИП-822/2021.

В отношении конкретного географического наименования (а не в целом государства, в котором соответствующее место находится) должны быть пройдены два шага:

определение того, воспринимается ли адресной группой потребителей конкретный элемент как географическое наименование (по общему правилу, не запрещается регистрация географических наименований, неизвестных разумно информированной адресной группе потребителей (а не географам));

определение того, указывает ли обозначение на место, ассоциирующееся с заявленными товарами или услугами, или разумно ли предположить, что обозначение будет ассоциироваться с этими товарами или услугами в будущем, или может ли оно с точки зрения потребителей указывать на место происхождения этой категории товаров или услуг (т.е. эта проверка проводится в отношении конкретных заявленных товаров и услуг).

Отказ в государственной регистрации товарного знака не может быть основан исключительно на теоретической возможности производства товаров в этом месте.

В соответствии с подпунктом 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара либо его изготовителя.

Согласно пункту 37 Правил при рассмотрении вопроса о ложности или способности обозначения ввести потребителя в заблуждение относительно товара либо его изготовителя учитывается, что к таким обозначениям относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности.

В случае если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из элементов обозначения, то обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение.

Как следует из положений раздела 3 Рекомендаций N 39, обозначение может содержать элементы, как прямо указывающие на сведения об изготовителе или месте происхождения товара, так и элементы, порождающие у потребителя представление об этих сведениях через ассоциации.

Такие указания могут соответствовать действительности, т.е. являться достоверными, а могут ей не соответствовать, т.е. являться ложными или способными ввести в заблуждение.

Элементы обозначений, указывающие на вид товара и/или его характеристики и/или содержащие сведения об изготовителе и т.д. через ассоциации, которые они вызывают у потребителя, относят к способным ввести в заблуждение. Способность элементов ввести в заблуждение не вполне очевидна. Она имеет вероятностный характер.

Вопрос о том, является ли обозначение ложным (способным ввести в заблуждение), рассматривается в отношении тех товаров, для которых испрашивается регистрация обозначения. Одно и то же обозначение может в отношении одних товаров быть признано описательным, в отношении других - ложным, в отношении третьих - фантазийным.

Для того чтобы определить, является ли заявленное обозначение ложным (способным ввести в заблуждение), целесообразно проанализировать смысловое значение каждого элемента, входящего в состав заявленного обозначения. Это позволит определить те элементы, которые могут быть отнесены к описательным, к географическим названиям, и те, которые могут вызвать ассоциативное представление у потребителя о виде товара, его характеристиках, сведениях об изготовителе. При проведении такого анализа обычно используются содержащиеся в заявке сведения о заявителе, заявленном обозначении, перечень товаров и информация, содержащаяся в толковых, энциклопедических, специальных словарях и иной литературе, позволяющая установить содержание неизвестных эксперту понятий.

Для того, чтобы получить ответ на вопрос, является ли ложным географическое название, являющееся элементом знака, целесообразно, в первую очередь, оценить, может ли оно в принципе в отношении заявленных товаров восприниматься как указание на место производства товара и нахождения изготовителя.

Если же географическое название может восприниматься как указание на место производства или сбыта товара и нахождения изготовителя, целесообразно оценить, не является ли оно ложным.

Если географическое название не является местом производства или сбыта товара и нахождения изготовителя, но может быть так воспринято, оно соответственно может быть признано ложным.

Несовпадение места нахождения правообладателя (заявителя) с географическим названием, включенным в состав товарного знака (обозначения, заявленного на регистрацию), само по себе не является основанием для вывода о возможности введения потребителей в заблуждение в отношении товара либо его изготовителя, но может являться обстоятельством, влияющим на указанный вывод.

Суд полагает необоснованным вывод Роспатента о несоответствии заявленного обозначения положениям подпункта 3 пункта 1 и подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ввиду следующего.

Заявленное на регистрацию в качестве товарного знака обозначение " " является комбинированным. Регистрация заявленного обозначения в качестве товарного знака испрашивается в отношении товаров 29-го класса МКТУ, указанных в перечне заявки, в цветовом сочетании: "белый, серый, темно-серый".

Заявленное на регистрацию обозначение визуально распадется на три составных элемента: изобразительный в виде рыбы и словесные - "BOSTON", "Seafood Restaurant".

Административный орган обоснованно исходил из того, что сочетание слов "Seafood Restaurant" означает - ресторан морепродуктов, рыбный ресторан, ресторан с меню из морепродуктов.

Таким образом, указанный словесный элемент заявленного обозначения воспринимается потребителями в качестве видового наименования организации, осуществляющей деятельность по обеспечению питания.

В связи с этим Роспатент пришел к выводу о том, что названный словесный элемент характеризует испрашиваемые товары (информирует потребителей о том, что они реализуются рестораном морепродуктов) и не обладает различительной способностью.

Вывод Роспатента о том, что словесный элемент "Seafood Restaurant", не занимающий доминирующего положения в заявленном на регистрацию обозначении, на основании пункта 1 статьи 1483 ГК РФ является неохраняемым в отношении товаров 29-го класса МКТУ, заявителем не оспаривается.

При определении семантического значения слова "BOSTON" Роспатент исходил из того, что оно является общеупотребимым и наиболее известно российскому потребителю в значении города в США.

Ссылки заявителя на многозначность семантических образов, способных возникнуть при восприятии слова "BOSTON", носят необоснованный характер.

Представленные в материалах дела справочные сведения о существующих смысловых значениях данного слова (например, род карточной игры, плотная шерстяная ткань с мелкими рубчиками по диагонали, парный танец замедленного темпа, футбольный клуб из Монтевидео, село Кыргызстана и т.д.) не являются очевидными и требуют от потребителя домысливания и более глубоких познаний в определенных сферах.

Суд полагает возможным отметить, что в силу развития социальных сетей, повышения уровня образования, а также взаимопроникновения культур (кинематограф, наука, спорт и т.д.) среднему российскому потребителю товаров 29-го класса МКТУ с очевидностью известно об одном из крупнейших городов США - Бостоне и при восприятии словесного элемента "BOSTON" в его сознании будет возникать соответствующий семантический образ, связанный с конкретным географическим объектом. Иное восприятие в рассматриваемом случае представляется суду маловероятным.

Коллегия судей также признает обоснованным указание Роспатента на то, что представленное заявителем исследование, подготовленное по результатам информационно-аналитического обзора рынка, проведенного с 14.03.2024 по 25.04.2024, является мнением частного лица Батыкова И.В. и не опровергает вышеизложенные выводы. Вопреки мнению заявителя, само по себе то обстоятельство, что в общедоступных справочниках, энциклопедиях, словарях, а также в публикациях в русскоязычных и англоязычных СМИ слово "Бостон" используется в различных смыслах, не означает, что они укоренены в сознании потребителей и являются приоритетными при формировании ассоциативного образа в процессе восприятия обозначения "BOSTON".

Ссылки заявителя на то, что Роспатентом проигнорированы иные значения словесного элемента "BOSTON" в качестве топонима (город в церемониальном графстве Линкольншир, административный центр района Бостон; муниципалитет в провинции Восточный Давао, Филиппины; один из замков Ирландии, расположенный в графстве Клэр; село в Ноокатском районе Ошской области Кыргызстана) и необоснованно отдано предпочтение лишь одному из них (город в США), отклоняются коллегией судей как необоснованные. Административным органом надлежащим образом оценена степень известности американского города Бостон и установлена высокая вероятность восприятия потребителями словесного элемента "BOSTON" именно в этом значении. Основания сомневаться в правильности данного подхода у коллегии судей отсутствуют.

Вместе с тем, как указывалось выше, в законодательстве Российской Федерации отсутствует безусловный запрет на использование географических наименований в товарных знаках.

В рассматриваемом случае административным органом пройден первый шаг по проверке охраноспособности данного обозначения по смыслу пункта 1 статьи 1483 ГК РФ, а именно - установлено, что словесный элемент "BOSTON" воспринимается как конкретное географическое наименование.

Между тем Роспатентом не осуществлен второй шаг - надлежащим образом не определено, указывает ли данное обозначение на место, ассоциирующееся с товарами 29-го класса МКТУ, или разумно ли предположить, что обозначение, с точки зрения среднего потребителя, указывает на место происхождения этой категории товаров.

При этом коллегия судей полагает необходимым отметить, что в силу статьи 1479 ГК РФ действие исключительного права на товарный знак распространяется на территорию Российской Федерации, в связи с чем средним потребителем в целях определения описательности обозначения является современный потребитель в Российской Федерации. Восприятие обозначений с учетом культурных, исторических, языковых и иных особенностей у потребителей в разных странах может различаться.

Мотивируя вывод о том, что словесный элемент "BOSTON" может восприниматься как место происхождения товаров, указанных в перечне заявки, Роспатент указал на то, что производство и расфасовка такой продукции может осуществляться в любом городе, где развита пищевая промышленность и имеются соответствующие производственные площади.

Приняв во внимание справочную информацию о том, что Бостон является одним из ведущих промышленно-финансовых и культурных центров США, а также то, что товары не являются уникальными для конкретной территории, а их распространение через логистические сети обеспечивает доступность на различных рынках, Роспатент заключил, что словесный элемент "BOSTON" воспринимается адресной группой потребителей товаров 29-го класса МКТУ в качестве места производства таких товаров и (или) места нахождения их производителя.

Коллегия судей не может признать данный вывод обоснованным на основании следующего.

Вопреки мнению административного органа, сама по себе теоретическая возможность производства пищевой продукции на территории города Бостон не свидетельствует о том, что при восприятии заявленного на регистрацию обозначения адресные потребители товаров 29-го класса МКТУ, среди которых имеются такие позиции как "желток яичный", "кефир", "кумыс", "капуста квашенная", "тофу", "мармелад [варенье фруктовое]", "голубцы, фаршированные мясом", "агар-агар для кулинарных целей" и т.д., посчитают его местом происхождения данных продуктов. С учетом существующего многообразия продуктов питания и различных условий их создания (природные, климатические и пр.) один город не может быть известен в качестве источника происхождения любых продуктов питания.

В оспариваемом решении не приведены обоснованные мотивы, которые бы подтверждали разумность возникновения подобных ассоциаций, а также не дана оценка доводам общества "БОСТОН-КОНСАЛТ" о том, что соответствующие выводы должны основываться не на известности города или страны в целом как места производства любых товаров, а на оценке вероятных ассоциативных связей средних потребителей (адресатов конкретных товаров) в отношении конкретного обозначения.

Указав на общую известность Бостона в качестве крупного промышленного центра, в котором когда-то было развито рыболовство, Роспатент не привел каких-либо доказательств того, что данный город широко известен российскому потребителю в качестве места производства приведенных в перечне разнообразных товаров 29-го класса МКТУ (в том числе не являющихся морепродуктами), в отношении которых обществом "БОСТОН-КОНСАЛТ" испрашивается правовая охрана заявленного обозначения, в связи с чем у российского потребителя неизбежно должно возникнуть представление о Бостоне как о месте производства соответствующих товаров.

Суд признает заслуживающим внимания довод заявителя о том, что в отсутствие сведений о восприятии спорного обозначения в качестве топонима, указывающего на место происхождения товаров или их производителей, такое обозначение может восприниматься как имеющее фантазийное происхождение, что не препятствует его охране.

Изложенные в оспариваемом ненормативном правовом акте выводы не свидетельствуют о том, что словесный элемент "BOSTON" воспринимается российским потребителем как прямо указывающий на город в США в качестве места производства и (или) местонахождения производителя в отношении всех товаров, указанных в перечне заявки N 2023722965.

В связи с этим выводы Роспатента о неохраноспособности акцентного словесного элемента "BOSTON" по смыслу пункта 1 статьи 1483 ГК РФ сделаны с нарушением выработанных методологических подходов и не могут быть признаны правомерными в отсутствие анализа ассоциативных связей между географическим названием и конкретными товарами, в отношении которых испрашивается правовая охрана товарному знаку.

Коллегия судей полагает возможным также отметить, что при изложенных обстоятельствах выводы об отсутствии у заявленного на регистрацию обозначения приобретенной различительной способности являются преждевременными и не подлежат проверке.

В оспариваемом решении также содержится вывод о том, что включенный в состав заявленного на регистрацию обозначения словесный элемент "BOSTON" способен ввести потребителей в заблуждение относительно места происхождения товаров 29-го класса МКТУ.

Исходя из приведенных выше разъяснений, для обоснования правомерности отказа в предоставлении правовой охраны товарному знаку на основании подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ Роспатенту необходимо доказать, что при восприятии данного знака через ассоциации, вызванные этим знаком, в сознании потребителя может возникнуть правдоподобное представление о месте происхождения (изготовителе) товара, которое не соответствует действительности, и тем самым потребитель может быть введен в заблуждение.

Как следует из оспариваемого решения, соглашаясь с выводом государственной экспертизы о способности заявленного обозначения ввести потребителя в заблуждение относительно места происхождения товаров / местонахождения производителя товаров, Роспатент исходил из того, что местом нахождения общества "БОСТОН-КОНСАЛТ" является город Москва, а заявленное обозначение включает в себя название города в США.

Коллегия судей не может признать изложенную позицию административного органа обоснованной. Вопреки существующей методологии проверки обозначения на соответствие требованиям подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ, Роспатентом не проведен анализ правдоподобности ложной ассоциации применительно к заявленному перечню товаров 29-го класса МКТУ.

В оспариваемом решении Роспатент не привел мотивов, по которым конкретные товары, для которых испрашивается правовая охрана, могут быть действительно восприняты потребителем как товары, производимые на территории США (тем более, с учетом имеющейся у среднего российского потребителя системы знаний и представлений о состоянии международных импортно-экспортных отношений с названным государством). Признание обозначения ложным в отсутствие вывода о правдоподобности соответствующей ассоциации для потребителя само по себе не свидетельствует о способности такого обозначения ввести потребителя в заблуждение.

Как указано выше, несовпадение места нахождения правообладателя (заявителя) с географическим названием, включенным в состав товарного знака (обозначения, заявленного на регистрацию), само по себе не является основанием для вывода о возможности введения потребителей в заблуждение в отношении товара либо его изготовителя, но может являться обстоятельством, влияющим на указанный вывод.

Ссылка Роспатента на то, что словесный элемент "BOSTON" способствует ассоциированию заявленного обозначения с Бостоном в США и продукцией из этого города (страны) носит предположительный характер и не основана на представленных в материалах дела доказательствах.

В опровержение указанных выводов заявитель ссылался на результаты заключения Лаборатории социологической экспертизы Института социологии ФНИСЦ РАН от 08.04.2024 N 76-2024, согласно которым подавляющее количество опрошенных респондентов не воспринимают заявленное на регистрацию обозначение в качестве указания на место производства товаров. Результаты указанного заключения свидетельствуют об отсутствии социологических признаков опасности введения потребителей в заблуждение относительно места происхождения товаров, маркированных обозначением " ".

Коллегия судей принимает во внимание то, что непосредственно в оспариваемом ненормативном правовом акте надлежащая правовая оценка данного заключения отсутствует. Роспатент ограничился лишь отражением полученных результатов и указанием на то, что они не опровергают выводы о характере словесного элемента "BOSTON" и вызываемых им ассоциациях (абзац пятый страницы 15 решения). Содержательная критика методологии, использованной при проведении анкетирования, положенного в основу заключения, содержится лишь в отзыве Роспатента на заявление.

Суд обращает внимание на то, что мотивированные выводы, которые подлежат оценке со стороны суда, должны содержаться именно в оспариваемом решении Роспатента, а не в отзыве последнего на поданное в суд заявление лица, оспаривающего соответствующее решение Роспатента. Следовательно, наличие в отзыве Роспатента (письменных пояснениях) дополнительных мотивов, обосновывающих несоответствие социологического опроса методологическим рекомендациям, которое отражается на его репрезентативности, не устраняет пороков этого решения, поскольку судебной проверке на предмет соответствия закону и иным нормативным правовым актам подлежит именно оспариваемый ненормативный акт.

При рассмотрении возражения Роспатент, ссылаясь на результаты социологического опроса, не указывал на несоответствие его рекомендациям в части осуществления выборки или формулировки вопросов и их последовательности, посчитав его по существу репрезентативным. Данное обстоятельство свидетельствует о непоследовательности позиции административного органа в отношении оценки доказательственного значения одного и того же документа на стадии административного производства и судебного разбирательства.

Кроме того, суд полагает возможным отметить, что ограничение выборки респондентов потребителями морепродуктов, вопреки мнению Роспатента, в рассматриваемом случае не является критерием, существенно влияющим на результаты опроса, поскольку адресная группа потребителей товаров 29-го класса МКТУ, указанных в перечне заявки, не относится к специализированным или узкопрофильным / профессиональным. Потребители, приобретающие морепродукты, в той же мере могут являться потребителями иных товаров 29-го класса МКТУ, в связи с чем их мнение в равной степени релевантно для целей проводимого опроса.

Коллегия судей исходит из того, что указанное заключение не имеет преимущества перед другими доказательствами и подлежит оценке административным органом наряду с иными доводами заявителя после проведения методологически правильного анализа обозначения на соответствие требованиям пункта 1 и подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ.

В оспариваемом решении Роспатент также пришел к выводу о том, что словесный элемент "Seafood" содержит прямое указание на морепродукты - пищевые продукты, добываемые в море, в связи с чем порождает ложное представление в отношении части товаров 29-го класса МКТУ, которые морепродуктами не являются, а именно: "агар-агар для кулинарных целей; алоэ вера, приготовленное для употребления в пищу; альгинаты для кулинарных целей; андуйет; арахис обработанный; артишоки консервированные; белок яичный; бобы консервированные; бобы соевые консервированные для употребления в пищу; варенье имбирное; верджук для кулинарных целей; ветчина; вещества жировые для изготовления пищевых жиров; гнезда птичьи съедобные; голубцы, фаршированные мясом; горох консервированный; грибы консервированные; гуакамоле; десерт со взбитыми сливками на основе ягод; джемы; дичь; желатин; желе мясное; желе пищевое, кроме кондитерских изделий; желток яичный; жир кокосовый; жир костный пищевой; жир свиной пищевой; жиры животные пищевые; жиры пищевые; закуски легкие на основе фруктов; закуски на основе мяса; закуски на основе овощей; заменители молока; изделия из сои порционные; изделия из тофу порционные; изделия колбасные; изюм; икра баклажанная; икра кабачковая; имбирь консервированный; имбирь кристаллизованный; имбирь маринованный; йогурт; капуста квашеная; кассуле; кварк; кефир; кимчи; клецки картофельные; коктейли молочные; колбаса кровяная; кольца луковые; композиции из обработанных фруктов; компот клюквенный; компоты; консервы мясные; консервы овощные; консервы фруктовые; конфи утиное; концентраты овощные для приготовления пищи; концентраты фруктовые для приготовления пищи; корн-доги; корнишоны; котлеты из тофу; котлеты соевые; крем сливочный; крокеты; куколки бабочек шелкопряда, употребляемые в пищу; кукуруза сахарная, обработанная; кумыс; лецитин для кулинарных целей; личинки муравьев съедобные, приготовленные; лук консервированный; маргарин; мармелад [варенье фруктовое]; масла пищевые; масло арахисовое; масло какао пищевое; масло кокосовое жидкое пищевое; масло кокосовое твердое; масло кукурузное пищевое; масло кунжутное пищевое; масло льняное пищевое; масло оливковое первого холодного отжима пищевое; масло оливковое пищевое; масло пальмовое пищевое; масло пальмоядровое пищевое; масло подсолнечное пищевое; масло рапсовое пищевое; масло сливочное; масло соевое пищевое; миндаль толченый; мозг костный пищевой; молоко; молоко арахисовое; молоко арахисовое для кулинарных целей; молоко кокосовое; молоко кокосовое для кулинарных целей; молоко миндальное; молоко миндальное для кулинарных целей; молоко овсяное; молоко рисовое; молоко рисовое для кулинарных целей; молоко с повышенным содержанием белка; молоко свернувшееся; молоко сгущенное; молоко скисшее; молоко соевое; молоко сухое; молоко топленое молочнокислого брожения; муссы овощные; мякоть фруктовая; мясо; мясо консервированное; мясо лиофилизированное; напитки молочнокислые; напитки молочные с преобладанием молока; напитки на основе арахисового молока; напитки на основе кокосового молока; напитки на основе миндального молока; насекомые съедобные неживые; оболочки колбасные, натуральные или искусственные; овощи консервированные; овощи лиофилизированные; овощи обработанные; овощи сушеные; овощи, подвергнутые тепловой обработке; оладьи из тертого картофеля; оладьи картофельные; оливки консервированные; омлеты; орехи ароматизированные; орехи засахаренные; орехи кокосовые сушеные; орехи обработанные; паста томатная; паста фруктовая прессованная; паштеты из печени; пектины для кулинарных целей; перец консервированный; печень; пикули; питание на овощной основе для младенцев; порошок яичный; продукты молочные; птица домашняя неживая; пудинг белый; пулькоги; пыльца растений, приготовленная для пищи; пюре томатное; пюре яблочное; рататуй; салаты овощные; салаты фруктовые; сало; свинина; семена обработанные; семена подсолнечника обработанные; сливки [молочный продукт]; сливки взбитые; сливки растительные; сметана; сок лимонный для кулинарных целей; сок томатный для приготовления пищи; соки овощные для приготовления пищи; солонина; сосиски; сосиски в сухарях; сосиски в тесте на палочках; сосиски для хот-догов; спаржа соевая; спреды на жировой основе для бутербродов; спреды на основе овощей; спреды на основе орехов; спреды с фруктовым желе; суп ягодный; супы овощные; сыворотка молочная; сырники; сыры; тажин [блюдо на основе мяса или овощей]; тахини; творог; темпе; тофу; трюфели консервированные; фалафель; ферменты молочные для кулинарных целей; ферменты сычужные; финики; фрукты глазированные; фрукты замороженные; фрукты консервированные; фрукты обработанные; фрукты, консервированные в спирте; фрукты, подвергнутые тепловой обработке; фундук обработанный; хлопья картофельные; хумус; цветы сухие съедобные; цедра фруктовая; чеснок консервированный; чечевица консервированная; чипсы картофельные; чипсы картофельные низкокалорийные; чипсы фруктовые; шукрут; эгг-ног безалкогольный; экстракты мясные; ягоды консервированные; яйца улитки для употребления в пищу; яйца".

Коллегия судей не может согласиться с избранным Роспатентом подходом к оценке указанного словесного элемента на предмет соответствия требованиям подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ.

Так, применительно к определению охраноспособности того или иного элемента приоритетное значение имеет восприятие адресной группы потребителей заявленного на регистрацию товарного знака и смысловых ассоциаций, формирующихся при его восприятии в целом.

Как указывалось ранее, в рассматриваемом случае в заявленном на регистрацию обозначении " " визуализируются два отдельных словесных элемента "BOSTON" и "Seafood Restaurant". При этом суд учитывает пространственное размещение слов "Seafood Restaurant" в общей композиции знака, а также единое шрифтовое исполнение, способствующие восприятию их потребителями в качестве единой лексической конструкции - сочетания слов, значения которых дополняют друг друга и формируют общий смысловой образ ресторана морской кухни.

Указанное словосочетание (в переводе на русский язык) является частью привычного лексического запаса адресной группы потребителей товаров 29-го класса МКТУ, в связи с чем у суда отсутствуют основания полагать, что в процессе обозревания заявленного обозначения словесные элементы "Seafood" и "Restaurant" будут восприниматься ими абстрактно без учета предшествующего привычного опыта восприятия данного сочетания слов.

Таким образом, коллегия судей считает необоснованным выделение административным органом лишь словесного элемента "Seafood" для оценки его охраноспособности на основании подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ. Подобный подход искусственно сужает и искажает содержание ассоциаций, возникающих у потребителей при восприятии заявленного обозначения, поскольку словесный элемент "Seafood" (морепродукты) в сочетании со словесным элементом "Restaurant" (ресторан) формирует смысловой образ предприятия общественного питания, которое предлагает широкий ассортимент блюд с морепродуктами.

В этой связи обоснованным представляется довод заявителя о том, что в ресторане морской кухни имеется возможность заказать блюда, в состав которых входят не только морепродукты. В таком заведении потребителю могут быть предоставлены на выбор и иные блюда, которые не относятся к блюдам из морепродуктов, что подтверждается имеющимся в материалах административного дела примерами меню различных ресторанов морепродуктов, в том числе меню сети ресторанов заявителя.

На основании изложенного суд приходит к выводу о том, что при восприятии обозначения "Seafood Restaurant" ассоциации потребителей не будут ограничены лишь морепродуктами, в связи с чем оно не будет обладать признаками ложности в отношении выделенной Роспатентом части товаров 29-го класса МТКУ, не относящихся к морепродуктам.

При этом коллегия судей считает необоснованной и противоречащей имеющимся в материалах дела доказательствам озвученную в судебном заседании позицию представителя Роспатента о том, что обозначение "Seafood Restaurant" в его совокупном семантическом значении равным образом вводит потребителей в заблуждение относительно вида указанных выше товаров, как и отдельно взятое обозначение "Seafood".

Таким образом, оспариваемое решение Роспатента противоречит закону и нарушает права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, в связи с чем подлежит признанию недействительным как не соответствующее подпункту 3 пункта 1 и подпункту 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ.

В соответствии с частью 2 статьи 201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации арбитражный суд, установив, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действия (бездействие) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и нарушают права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, принимает решение о признании ненормативного правового акта недействительным, решений и действий (бездействия) незаконными.

В силу пункта 3 части 5 статьи 201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации суд, признав недействительным оспариваемый ненормативный правовой акт, указывает на обязанность соответствующих органов устранить допущенные нарушения прав и законных интересов заявителя.

Согласно правовой позиции, изложенной в пункте 138 Постановления N 10, если по результатам рассмотрения дела об оспаривании решения Роспатента, принятого по результатам рассмотрения возражения, Судом по интеллектуальным правам установлено, что данный ненормативный правовой акт не соответствует закону или иному нормативному правовому акту и нарушает права и законные интересы заявителя, то суд согласно части 2 статьи 201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации принимает решение о признании этого акта недействительным и в резолютивной части на основании пункта 3 части 4 статьи 201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации указывает на обязанность Роспатента устранить допущенные нарушения прав и законных интересов заявителя в разумный срок.

При отмене решения Роспатента в связи с существенным нарушением процедуры его принятия или при наличии обстоятельств, которые не могут быть устранены на стадии судебного обжалования решения административного органа, суд вправе обязать Роспатент рассмотреть соответствующий вопрос повторно, с учетом решения суда.

Таким образом, высшая судебная инстанция приводит два самостоятельных основания, при выявлении которых суд обязывает Роспатент повторно рассмотреть возражение:

существенное нарушение процедуры принятия решения по результатам рассмотрения возражения;

наличие обстоятельств, которые не могут быть устранены на стадии судебного обжалования решения Роспатента.

Как следует из вышеизложенного, административный орган, нарушив описанную выше методологию оценки описательности / ложности (способности введения в заблуждение) обозначения, сделал преждевременные и необоснованные выводы о несоответствии товарного знака по заявке N 2023722965 положениям пункта 1 и подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ.

При этом данное нарушение не может быть устранено на стадии последующего судебного контроля. Суд не вправе подменять собой административный орган.

Принимая во внимание изложенное, Суд по интеллектуальным правам полагает, что решение Роспатента от 17.12.2024 об отказе в удовлетворении возражения на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2023722965 не соответствует пункту 1 и подпункту 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ.

В рассматриваемом случае Роспатент при рассмотрении возражения не установил семантическое значение входящих в оспариваемый товарный знак словесных элементов и не соотнес его с товарами из перечня регистрации с целью определения наличия или отсутствия описательности, оценки правдоподобности возникающих ассоциаций.

Изложенные допущенные нарушения имеют существенный характер, поскольку могли повлечь незаконность выводов Роспатента по результатам рассмотрения возражения, и не могут быть устранены на стадии последующего судебного контроля.

Вместе с тем Суд по интеллектуальным правам считает необходимым указать на то, что, обязывая Роспатент повторно рассмотреть возражение общества, суд в рассматриваемом случае не предопределяет его выводы по итогам рассмотрения возражения.

Судебные расходы по уплате государственной пошлины за подачу заявления в соответствии со статьей 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации относятся на Роспатент.

Руководствуясь статьями 110, 167-170, 176, 180, 197-201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Суд по интеллектуальным правам

РЕШИЛ:

требования общества с ограниченной ответственностью "БОСТОН-КОНСАЛТ" (ОГРН 1157746690111) удовлетворить.

Признать недействительным решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 17.12.2024 об отказе в удовлетворении возражения на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2023722965 как не соответствующее пункту 1 и подпункту 1 пункта 3 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации.

Обязать Федеральную службу по интеллектуальной собственности повторно рассмотреть возражение общества с ограниченной ответственностью "БОСТОН-КОНСАЛТ" на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2023722965 с учетом настоящего решения.

Взыскать с Федеральной службы по интеллектуальной собственности (ОГРН 1047730015200) в пользу общества с ограниченной ответственностью "БОСТОН-КОНСАЛТ" (ОГРН 1157746690111) 50 000 (пятьдесят тысяч) рублей в возмещение судебных расходов по уплате государственной пошлины, понесенных при подаче заявления.

Решение по настоящему делу вступает в законную силу немедленно и может быть обжаловано в кассационном порядке в президиум Суда по интеллектуальным правам в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия.

Председательствующий В.В. Голофаев
Судьи А.Н. Березина
    Е.Н. Чеснокова

Обзор документа


Владельцу ресторана морской кухни отказали в регистрации товарного знака с изображением рыбы и словесными элементами "BOSTON Seafood Restaurant". Словосочетание "Seafood Restaurant" исключено из правовой охраны как описательное, но оно является ложным для товаров, не являющихся морепродуктами. Элемент "BOSTON" воспроизводит название крупного американского города и способен вводить потребителей в заблуждение относительно места изготовления товаров или нахождения заявителя.

Суд по интеллектуальным правам не согласился с этими выводами и обязал Роспатент заново рассмотреть заявление.

Слово "Seafood" не является ложным, так как в сочетании со словом "restaurant" указывает на заведение, где можно заказать и иные блюда.

Вывод о восприятии потребителями обозначения "BOSTON" в значении города в США без анализа правдоподобности является преждевременным. Такая ассоциация не является однозначной и очевидной, значит, спорный элемент носит фантазийный характер.

В законе нет безусловного запрета на использование географических наименований, если они не указывают на место, ассоциирующееся с конкретными товарами. Согласно соцопросу большинство (83%) не ассоциируют спорное обозначение с продуктами питания, которые не являются уникальными и могут производиться в любом городе мира.

Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: