Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Распоряжение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 24 июля 2018 г. № 123 “О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в некоторые решения Совета Евразийской экономической комиссии по вопросу маркировки товаров товарной позиции «Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха»

Обзор документа

Распоряжение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 24 июля 2018 г. № 123 “О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в некоторые решения Совета Евразийской экономической комиссии по вопросу маркировки товаров товарной позиции «Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха»

1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в некоторые решения Совета Евразийской экономической комиссии по вопросу маркировки товаров товарной позиции «Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха» (прилагается) и представить его для рассмотрения Советом Евразийской экономической комиссии.

2. Настоящее распоряжение вступает в силу с даты его опубликования на официальном сайте Евразийского экономического союза.

Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
Т. Саркисян

Решение Совета Евразийской экономической комиссии
от «   »             г. №          
О внесении изменений в некоторые решения Совета Евразийской экономической комиссии по вопросу маркировки товаров товарной позиции «Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха»

В целях приведения решений Совета Евразийской экономической комиссии от 23 ноября 2015 г. № 70 и от 2 декабря 2015 г. № 86 в соответствие с Соглашением о маркировке товаров средствами идентификации в Евразийском экономическом союзе от 2 февраля 2018 года (далее - Соглашение) Совет Евразийской экономической комиссии решил:

1. Внести в решения Совета Евразийской экономической комиссии изменения согласно приложению.

2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу Соглашения.

Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

От Республики Армения

От Республики Беларусь

От Республики Казахстан

От Кыргызской Республики

От Российской Федерации

ПРИЛОЖЕНИЕ
к Решению Совета
Евразийской экономической комиссии
от              2018 г. № 

Изменения,
вносимые в решения Совета Евразийской экономической комиссии

1. В Решении Совета Евразийской экономической комиссии от 23 ноября 2015 г. № 70 «Об утверждении отдельных документов, предусмотренных Соглашением о реализации в 2015 - 2016 годах пилотного проекта по введению маркировки товаров контрольными (идентификационными) знаками по товарной позиции «Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха» от 8 сентября 2015 года»:

а) наименование изложить в следующей редакции:

«Об утверждении отдельных документов по маркировке товаров товарной позиции «Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха»;

б) преамбулу изложить в следующей редакции:

«В целях обеспечения маркировки товаров товарной позиции «Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха» в соответствии с Соглашением о маркировке товаров средствами идентификации в Евразийском экономическом союзе от 2 февраля 2018 года (далее - Соглашение) Совет Евразийской экономической комиссии решил:»;

в) в пункте 1:

абзац третий изложить в следующей редакции:

«характеристики контрольного (идентификационного) знака, порядок его нанесения и требования к составу и структуре информации, содержащейся на контрольных (идентификационных) знаках»;

абзацы четвертый и пятый признать утратившими силу;

г) дополнить пунктом 1.1 следующего содержания:

«1.1. Установить, что маркировка остатков товаров, включенных в перечень, утвержденный настоящим Решением, осуществляется в порядке и сроки, установленные законодательством государств - членов Евразийского экономического союза.»;

д) абзацы первый и второй пункта 2 после слова «Соглашения» дополнить словами «о реализации в 2015 - 2016 годах пилотного проекта по введению маркировки товаров контрольными (идентификационными) знаками по товарной позиции «Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха» от 8 сентября 2015 года»;

е) в характеристиках контрольного (идентификационного) знака, порядке его нанесения и требованиях к структуре и формату информации, содержащейся на контрольных знаках, утвержденных указанным Решением:

наименование изложить в следующей редакции:

«Характеристики контрольного (идентификационного) знака, порядок его нанесения и требования к составу и структуре информации, содержащейся на контрольных (идентификационных) знаках»;

пункт 1 изложить в следующей редакции:

«1. Настоящий документ разработан в соответствии с Соглашением о маркировке товаров средствами идентификации в Евразийском экономическом союзе от 2 февраля 2018 года (далее - Соглашение).»;

в пункте 2 слово «указанным» исключить;

в пункте 3:

слово «по» исключить;

после слов «должен содержать» дополнить словом «встроенную»;

в абзаце четвертом пункта 4 слова «состав и формат» заменить словами «состав и структура», слова «в таких» заменить словами «на таких»;

в подпункте «а» пункта 6 слова «в этом знаке» заменить словами «на этом знаке»;

в абзаце третьем пункта 8 слова «в знаке» заменить словами «на знаке»;

наименование раздела VI изложить в следующей редакции:

«VI. Требования к составу и структуре информации, содержащейся на контрольных (идентификационных) знаках»;

в подпункте «б» пункта 10 слова «при реализации пилотного проекта по введению маркировки товаров контрольными (идентификационными) знаками по» исключить;

в приложении к указанному документу:

нумерационный заголовок изложить в следующей редакции:

«Приложение к характеристикам контрольного (идентификационного) знака, порядку его нанесения и требованиям к составу и структуре информации, содержащейся на контрольных (идентификационных) знаках»;

в описании обозначения 3, используемого на рисунках 1 и 2, слова «при реализации пилотного проекта по введению маркировки товаров контрольными (идентификационными) знаками по» исключить.

2. В Решении Совета Евразийской экономической комиссии от 2 декабря 2015 г. № 86 «Об утверждении отдельных документов, предусмотренных Соглашением о реализации в 2015 - 2016 годах пилотного проекта по введению маркировки товаров контрольными (идентификационными) знаками по товарной позиции «Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха» от 8 сентября 2015 года»:

а) наименование изложить в следующей редакции:

«Об утверждении отдельных документов в целях маркировки товаров товарной позиции «Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха»;

б) преамбулу изложить в следующей редакции:

«В целях обеспечения маркировки товаров товарной позиции «Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха», включенных в перечень товаров, подлежащих маркировке контрольными (идентификационными) знаками, утвержденный Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 23 ноября 2015 г. № 70, контрольными (идентификационными) знаками в соответствии с Соглашением о маркировке товаров средствами идентификации в Евразийском экономическом союзе от 2 февраля 2018 года (далее - Соглашение) Совет Евразийской экономической комиссии решил:»;

в) в пункте 1:

абзацы второй и третий признать утратившими силу, за исключением приложения к порядку взаимодействия компетентных (уполномоченных) органов государств-членов и Евразийской экономической комиссии, а также требованиям к структуре и формату информации, передаваемой между компетентными (уполномоченными) органами государств-членов и Евразийской экономической комиссией;

дополнить абзацем следующего содержания:

«требования к формату, составу и структуре сведений о маркированных товарах товарной позиции «Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха», передаваемых между компетентными (уполномоченными) органами государств - членов Евразийского экономического союза и между компетентными (уполномоченными) органами государств - членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией (далее - требования).»;

г) дополнить пунктами 11 и 12 следующего содержания:

«11. Определить в соответствии с подпунктом «д» пункта 1 статьи 5 Соглашения следующий минимальный состав сведений о маркированном товаре, содержащихся в информационной системе маркировки товаров, доступ к которым предоставляется потребителям и иным заинтересованным лицам:

а) наименование товара;

б) разновидность товара (вид меха, цвет, размер, модель);

в) бренд;

г) изображение товара (при наличии);

д) идентификатор контрольного (идентификационного) знака;

е) страна происхождения товара;

ж) информация о производителе товара (наименование юридического лица или фамилия, имя и отчество (при наличии) физического лица, зарегистрированного в качестве индивидуального предпринимателя, GLN (при наличии)).

1.2. Установить, что:

сведения, указанные в пункте 3 требований, направляются компетентными (уполномоченными) органами государств - членов Евразийского экономического союза (далее соответственно - компетентные (уполномоченные) органы, государства-члены) в Евразийскую экономическую комиссию (далее - Комиссия) не позднее 10 рабочих дней с даты внесения изменений в соответствующий национальный реестр эмитентов контрольных (идентификационных) знаков;

сведения, указанные в пункте 4 требований, направляются компетентными (уполномоченными) органами в Комиссию ежедневно по запросу, формируемому в автоматизированном режиме, с использованием сервисов национальных компонентов информационной системы маркировки товаров;

сведения, указанные в пункте 5 требований, направляются компетентным (уполномоченным) органом государства-члена, с территории которого товар экспортирован на территорию другого государства-члена, по запросу компетентного (уполномоченного) органа этого другого государства-члена в режиме реального времени посредством интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза.»;

д) пункт 2 после слова «Соглашения» дополнить словами «о реализации в 2015 - 2016 годах пилотного проекта по введению маркировки товаров контрольными (идентификационными) знаками по товарной позиции «Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха» от 8 сентября 2015 года»;

е) в требованиях к структуре и формату информации, передаваемой между компетентными (уполномоченными) органами и Комиссией посредством интегрированной информационной системы:

нумерационный заголовок заменить грифом утверждения следующего содержания:

«УТВЕРЖДЕНЫ
Решением Совета
Евразийской экономической комиссии
от 2 декабря 2015 г. № 86»;

наименование изложить в следующей редакции:

«Требования к формату, составу и структуре сведений о маркированных товарах товарной позиции «Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха», передаваемых между компетентными (уполномоченными) органами государств - членов Евразийского экономического союза и между компетентными (уполномоченными) органами государств - членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией»;

пункт 1 изложить в следующей редакции:

«1. Настоящие требования устанавливают формат и общие требования к составу и структуре сведений о маркированных товарах товарной позиции «Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха», передаваемых (представляемых) в Евразийскую экономическую комиссию (далее - Комиссия) компетентными (уполномоченными) органами государств - членов Евразийского экономического союза (далее - компетентные (уполномоченные) органы) в целях формирования и ведения общего реестра эмитентов контрольных (идентификационных) знаков, формирования аналитической отчетности, а также сведений, передаваемых между компетентными (уполномоченными) органами при реализации товаров в рамках трансграничной торговли.»;

в абзаце втором пункта 2 слово «Fouth» заменить словом «Fifth»;

в пункте 3 слова «структуре данных» заменить словами «составу и структуре сведений»;

в пункте 4 слова «структуре данных» заменить словами «составу и структуре сведений», слова «мониторинга и контроля исполнения Соглашения» заменить словами «формирования аналитической отчетности»;

пункт 5 изложить в следующей редакции:

«5. Общие требования к составу и структуре сведений, передаваемых компетентным (уполномоченным) органом государства-члена, с территории которого товар экспортирован на территорию другого государства-члена, по запросу компетентного (уполномоченного) органа этого другого государства-члена приведены в таблице 3.»;

в наименовании таблицы 1 слова «Структура данных» заменить словами «Состав и структура сведений»;

в таблице 2:

в наименовании слова «Структура данных» заменить словами «Состав и структура сведений», слова «мониторинга и контроля исполнения Соглашения» заменить словами «формирования аналитической отчетности»;

в пункте 3 слова «мониторинга и контроля исполнения Соглашения» заменить словами «формирования аналитической отчетности»;

в графе «наименование элемента» нумерацию подпунктов 3.5.2, 3.5.2.1 - 3.5.2.3, 3.5.2.3.1 - 3.5.2.3.7 заменить соответственно нумерацией 3.5.1, 3.5.1.1 - 3.5.1.3, 3.5.1.3.1 - 3.5.1.3.7;

наименование таблицы 3 изложить в следующей редакции:

«Таблица 3. Состав и структура сведений, передаваемых компетентным (уполномоченным) органом государства-члена, с территории которого товар экспортирован на территорию другого государства-члена, по запросу компетентного (уполномоченного) органа этого другого государства-члена».

Обзор документа


Утверждены Критерии включения нескольких модификаций медицинского изделия, относящихся к одному виду, в одно регистрационное удостоверение.

Выделены 6 критериев. Все они должны соблюдаться одновременно. Среди них производство модификаций одним производителем по одной технической документации; отнесение модификаций к одному классу потенциального риска применения; различные комплектации/технические параметры, не влияющие на принцип работы и функциональное назначение.

Решение вступает в силу по истечении 30 дней с даты опубликования.

Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: