Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Проект Приказа Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору "Об утверждении Федеральных норм и правил "Правила промышленной безопасности при разработке нефтяных месторождений шахтным способом" (подготовлен Ростехнадзором 04.04.2016)

Обзор документа

Проект Приказа Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору "Об утверждении Федеральных норм и правил "Правила промышленной безопасности при разработке нефтяных месторождений шахтным способом" (подготовлен Ростехнадзором 04.04.2016)

Досье на проект

Утверждены
приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от ________________ 2016 года N ____

ФЕДЕРАЛЬНЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА
В ОБЛАСТИ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ "ПРАВИЛА ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАЗРАБОТКЕ НЕФТЯНЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ ШАХТНЫМ СПОСОБОМ"

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СОКРАЩЕНИЙ:

АБ аэрологическая безопасность;
АГК аэрогазовый контроль;
БРУ блок реле утечек;
ВВУ вспомогательная вентиляторная установка;
ВГП вентилятор главного проветривания;
ВГСЧ военизированная горноспасательная часть;
ВДОГ внутрипластовый движущийся очаг горения;
ВМ взрывчатый материал;
ВМП вентилятор местного проветривания;
ВТБ вентиляция и техника безопасности;
ВШТ внутришахтный транспорт;
ГВУ главная водоотливная установка;
ГПП главная понизительная подстанция;
ИТР инженерно-технический работник;
КиА контрольно-измерительная аппаратура;
КРУ комплектное распределительное устройство;
МФСБ многофункциональная система безопасности;
НШУ нефтешахтное управление;
ОЗЦ ожидание затвердения цемента;
ОПО опасный производственный объект;
ПАВ поверхностно-активное вещество;
ПДК предельно допустимая концентрация;
ПКСП пункт коллективного спасения персонала;
ПЛА план локализации и ликвидации последствий аварий;
ППЗ проект противопожарной защиты;
ППС пункт переключения в самоспасатели;
РВР ремонтно-восстановительные работы;
РН рудничное нормальное (исполнение электрооборудования);
РП распределительный пункт;
СИЗ средство индивидуальной защиты;
СИЗОД средство индивидуальной защиты органов дыхания;
СЦБ сигнализация, централизация, блокировка;
ТР технологический регламент;
УНЛ участковая нефтеловушка;
УПН установка подготовки нефти;
ЦНЛ центральная нефтеловушка;
ЦНПС центральная нефтеперекачивающая насосная станция;
ЦПП центральная подземная подстанция.

I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Настоящие Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила промышленной безопасности при разработке нефтяных месторождений шахтным способом" (далее - Правила) разработаны в соответствии с требованиями Федерального закона от 21 июля 1997 года N 116-ФЗ "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, N 30, ст. 3588; 2000, N 33, ст. 3348; 2003, N 2, ст. 167; 2004, N 35, ст. 3607; 2005, N 19, ст. 1752; 2006, N 52, ст. 5498; 2009, N 1, ст. 17, ст. 21; N 52, ст. 6450; 2010, N 30, ст. 4002; N 31, ст. 4195, ст. 4196; 2011, N 27, ст. 3880; N 30, ст. 4590, ст. 4591, ст. 4596; N 49, ст. 7015, ст. 7025; 2012, N 26, ст. 3446; 2013, N 9, ст. 874; N 27, ст. 3478; 2015, N 1, ст. 67).

2. Правила обязательны для всех руководителей и специалистов организаций и их обособленных подразделений, занимающихся проектированием, строительством и эксплуатацией опасных производственных объектов (далее - ОПО) нефтяной промышленности, на которых ведется разработка нефтяных месторождений подземным (шахтным) способом (далее - нефтедобывающая организация), конструированием, изготовлением, монтажом, эксплуатацией и ремонтом технических устройств, надзорных и контролирующих органов, профессиональных аварийно-спасательных формирований и (или) военизированных горноспасательных частей (далее - ВГСЧ), а также для работников иных организаций, деятельность которых связана с посещением нефтяных шахт.

3. Правила устанавливают требования промышленной безопасности к деятельности нефтедобывающих организаций в области промышленной безопасности и направлены на предупреждение аварий и инцидентов в нефтяных шахтах и на обеспечение готовности нефтяной шахты к локализации и ликвидации аварий.

4. Приведение действующих нефтяных шахт в соответствие с требованиями настоящих Правил осуществляется в сроки, установленные руководителем (техническим руководителем) нефтедобывающей организации. До приведения действующих нефтяных шахт в соответствие с требованиями настоящих Правил руководителем (техническим руководителем) нефтедобывающей организации разрабатываются технически и экономически обоснованные мероприятия, обеспечивающие их безопасную эксплуатацию, и в уведомительном порядке направляются в территориальное управление Ростехнадзора.

5. В настоящих Правилах использованы термины и их определения, приведенные в Приложении N 1 к настоящим Правилам.

6. Лица, виновные в нарушении требований, установленных Правилами, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

II. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТ

7. Объекты ведения подземных горных работ при добыче нефти подземным (шахтным) способом, относящиеся к ОПО, подлежат регистрации в государственном реестре ОПО в соответствии с законодательством Российской Федерации.

8. Нефтедобывающие организации при осуществлении конкретных видов деятельности в области промышленной безопасности, подлежащих лицензированию в соответствии с законодательством Российской Федерации, должны иметь соответствующие лицензии.

9. Нефтедобывающие организации, обязаны иметь оформленные в установленном порядке документы, определяющие уточненные границы горного отвода (горный отвод). Ведение горных работ должно осуществляться в границах горного отвода.

10. Нефтедобывающие организации в установленном законодательством Российской Федерации порядке обязаны:

соблюдать требования промышленной безопасности к эксплуатации ОПО;

соблюдать требования промышленной безопасности по готовности к действиям по локализации и ликвидации последствий аварии на опасном производственном объекте;

соблюдать требования к организации производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности и управления промышленной безопасностью;

разрабатывать декларации промышленной безопасности;

осуществлять обязательное страхование гражданской ответственности за причинение вреда в результате аварии или инцидента на опасном производственном объекте.

11. Нефтедобывающие организации обязаны осуществлять маркшейдерское обеспечение работ, на основании соответствующей лицензии или заключать договоры по маркшейдерскому обеспечению работ с организациями, имеющими лицензию.

12. При одновременной разработке нефтяных месторождений открытым и подземным (шахтным) способами, а также при эксплуатации подземных горных выработок, в том числе - при совместной разработке нефти и титановой руды на площадях их совместного залегания, должны осуществляться совместные мероприятия по обеспечению безопасности работающих на объектах ведения подземных и открытых работ, утвержденные руководителем (техническим руководителем) нефтяной шахты (нефтешахтного управления).

13. Работы повышенной опасности в нефтяной шахте выполняют в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Положение о применении нарядов-допусков при выполнении работ повышенной опасности на опасных производственных объектах горно-металлургической промышленности", утвержденными приказом Ростехнадзора от 18 января 2012 года N 44 (зарегистрировано Минюстом России 6 марта 2012 года, регистрационный N 23411; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2012, N 21).

Перечень работ повышенной опасности, порядок оформления нарядов-допусков, а также перечни должностей специалистов, имеющих право выдавать и утверждать наряды-допуски, утверждаются техническим руководителем нефтяной шахты.

Производство работ повышенной опасности должно осуществляться в соответствии с инструкциями, устанавливающими требования к организации и безопасному проведению таких работ, утвержденными техническим руководителем нефтяной шахты (нефтешахтного управления).

Разрешается проведение ежесменно выполняемых видов работ без оформления наряда-допуска, с регистрацией в журнале учета работ повышенной опасности, при условии обязательной разработки мероприятий, утвержденных техническим руководителем нефтяной шахты (нефтешахтного управления) по их безопасному выполнению.

Запрещается выдавать наряд на производство работ в места, в которых имеются нарушения требований промышленной безопасности и безопасности ведения горных работ, кроме работ по устранению нарушений.

На работы по устранению нарушений требований промышленной безопасности и безопасности ведения горных работ выдают наряд по устранению нарушений.

14. На нефтяной шахте должна быть организована служба (участок) аэрологической безопасности (далее - АБ).

15. Распорядительным документом руководителя нефтяной шахты горные выработки и находящиеся в них вентиляционные сооружения, технические устройства, трубопроводы закрепляет за структурными подразделениями нефтяной шахты.

16. Состояние горных выработок нефтяной шахты ежесуточно контролируют специалисты нефтяной шахты.

Места ведения работ в горных выработках нефтяной шахты контролируют специалисты нефтяной шахты ежесменно.

17. Специалисты нефтяной шахты при выявлении нарушений требований промышленной безопасности и безопасности ведения горных работ приостанавливают ведение этих работ и принимают меры по устранению выявленных нарушений.

18. Каждое рабочее место в течение смены должно осматриваться техническим руководителем смены, который обязан не допускать производство работ при наличии нарушений требований безопасного их выполнения.

19. Технические устройства, применяемые на ОПО при добыче нефти подземным (шахтным) способом, должны соответствовать обязательным требованиям в соответствии с законодательством Российской Федерации о промышленной безопасности и техническом регулировании.

20. Запрещается в подземных горных выработках шахт и на поверхностных объектах:

эксплуатация неисправных оборудования, механизмов, инструмента и приспособлений, а также использование работниками неисправных средств индивидуальной защиты;

эксплуатация оборудования, машин и механизмов при неисправных устройствах безопасности, блокировочных, фиксирующих и сигнальных приспособлениях и приборах.

эксплуатация в зонах где возможно образование взрывопожароопасных концентраций углеводородных газов и паров любых электрических приборов не в рудничном взрывобезопасном исполнении.

21. В случаях, когда в подземных горных выработках нефтяной шахты выявленные нарушения требований промышленной безопасности и (или) безопасности ведения горных работ могут привести к возникновению аварии, инцидента или создают угрозу жизни и здоровью, работники из этих горных выработок выходят в горные выработки, в которых отсутствуют нарушения требований промышленной безопасности, и (или) на поверхность (далее - безопасное место).

22. Порядок нахождения работников нефтяной шахты в подземных горных выработках в нерабочие праздничные дни определяет руководитель нефтяной шахты (нефтешахтного управления).

В нерабочие смены для выполнения работ в тупиковых горных выработках наряд выдают не менее чем двум работникам, имеющим стаж работы по профессии не менее шести месяцев.

Возобновление горных работ после их остановки на время более одной смены осуществляют после проверки состояния промышленной безопасности специалистом структурного подразделения нефтяной шахты.

23. Подрядные организации, выполняющие работы на объектах нефтедобывающей организации, обязаны соблюдать требования настоящих Правил.

Для выполнения работ персоналом подрядной организации на территории объектов нефтедобывающей организации должен оформляться наряд-допуск (акт-допуск). В нем нефтедобывающая организация должна указывать опасные факторы, определять границы участка или объекта, где допускаемая организация может выполнять работы и несет ответственность за их безопасное производство.

24. Запрещается без письменного разрешения руководителя (технического руководителя) нефтяной шахты (кроме аварийных случаев) остановка объектов жизнеобеспечения нефтяной шахты (электростанции, водоотливы, вентиляторные и калориферные установки, котельные, насосные противопожарных систем).

Технические устройства, обеспечивающие проветривание горных выработок, водоснабжение, откачку воды, дегазацию, спуск и подъем персонала, работу многофункциональной системы безопасности (далее - МФСБ), останавливают для выполнения ремонтных работ по письменному разрешению руководителя (технического руководителя) нефтяной шахты.

25. Запрещается допуск к работе и пребывание на территории объектов нефтедобывающей организации лиц, находящихся в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

26. Все несчастные случаи, аварии и инциденты, произошедшие на объектах нефтедобывающей организации, подлежат регистрации, расследованию и учету в соответствии с требованиями, установленными законодательством Российской Федерации.

27. На каждой нефтяной шахте должен быть организован пункт первой медицинской помощи, оборудованный средствами связи.

28. На производственных участках нефтедобывающей организации должны иметься санитарно-бытовые помещения для работающих, занятых непосредственно на производстве, спроектированные в зависимости от групп производственных процессов.

29. Консервация и ликвидация ОПО, эксплуатируемых нефтедобывающей организацией, производятся в соответствии с Инструкцией о порядке ведения работ по ликвидации и консервации опасных производственных объектов, связанных с пользованием недрами, утвержденной постановлением Федерального горного и промышленного надзора России от 2 июня 1999 года N 33 (зарегистрировано Минюстом России 25 июня 1999 года, регистрационный N 1816; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 1999, N 29).

Ликвидация скважин, пробуренных с поверхности, должна производиться в соответствии с Приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 12 января 2015 года N 1 "О внесении изменений в Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности", утвержденные приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 12 марта 2013 года N 101", (зарегистрировано Минюстом России 20 февраля 2015 года, регистрационный N 36191; опубликован: Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 27 февраля 2015 года, N 0001201502270008).

30. Работники нефтедобывающей организации и подрядных организаций, занятые на работах в подземных горных выработках нефтяной шахты, должны быть обеспечены сертифицированными и исправными средствами индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами, самоспасателями, головными светильниками, газоанализаторами, в том числе совмещенными с головными светильниками, и техническими устройствами определения местоположения, аварийного оповещения, поиска и обнаружения.

31. Разовое посещение подземных горных выработок лицами, не работающими на нефтяной шахте, допускается по разрешению руководителя (технического руководителя) нефтяной шахты в сопровождении работников, осуществляющих производственный контроль за соблюдением требований промышленной безопасности, при условии проведения вводного инструктажа и обучения пользованию выданными средствами индивидуальной защиты и самоспасателем.

32. Надшахтные ОПО, эксплуатируемые нефтедобывающей организацией, для которых обязательным требованием является разработка деклараций промышленной безопасности, должны иметь ограждения и контрольно-пропускной режим.

III. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ДОКУМЕНТАЦИИ

33. Ведение работ при разработке нефтяных месторождений шахтным способом должно осуществляться в соответствии с проектной документацией и планом развития горных работ, разработанным в установленном порядке.

34. Эксплуатация нефтяной шахты осуществляется по проектам разработки месторождений полезных ископаемых (далее - технический проект) подготовленного, согласованного и утвержденного в соответствии с Положением о подготовке, согласовании и утверждении технических проектов разработки месторождений полезных ископаемых и иной проектной документации на выполнение работ, связанных с пользованием участками недр, по видам полезных ископаемых и видам пользования недрами, утвержденным Постановлением Правительства Российской Федерации от 3 марта 2010 года N 118 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, N 10, ст. 1100; 2014, N 14, ст. 1648; 2015, N 2, ст. 480; N 44, ст. 6128; 2016, N 8, ст. 1134).

35. Проектная документация объектов ведения горных работ, а также результаты инженерных изысканий, используемых для подготовки проектной документации, подлежат государственной экспертизе в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Проектная документация на консервацию и ликвидацию, а также в установленных законодательством Российской Федерации случаях на техническое перевооружение объектов ведения горных работ подлежит экспертизе промышленной безопасности.

Отклонения от проектной документации не допускаются.

36. Для проверки новых и усовершенствования существующих систем разработки нефтяных месторождений шахтным способом и их параметров разработки (в том числе безлюдной технологии) опытно-промышленная разработка нефтяных месторождений шахтным способом должна осуществляться на основании проектной документации, утвержденной в установленном законодательством Российской Федерации порядке.

37. Перед вводом в эксплуатацию построенных, реконструированных объектов ведения горных работ осуществляется их приемка, при которой проверяются: соответствие проектной документации, готовность организации к эксплуатации производственного объекта и к действиям по локализации и ликвидации аварии.

38. Пользователь недр (нефтедобывающая организация) в соответствии с техническими проектами утверждает план развития горных работ.

39. В случае если при эксплуатации, капитальном ремонте, консервации или ликвидации объекта ведения горных работ и добычи нефти, требуется отступление от требований настоящих Правил или они не установлены проектной документацией, устанавливаются требования к обоснованию безопасности опасного производственного объекта в соответствии с законодательством Российской Федерации в области промышленной безопасности.

40. Для каждого технологического процесса в нефтедобывающих организациях, эксплуатирующих объекты ведения горных работ и добычи нефти, в соответствии с требованиями, установленными органом исполнительной власти, уполномоченным в области промышленной безопасности, должны разрабатываться технологические регламенты (далее - ТР).

На каждый технологический процесс при ведении горных работ, должен разрабатываться ТР в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Правила безопасности при ведении горных работ и переработке твердых полезных ископаемых", утвержденными Приказом Ростехнадзора от 11 декабря 2013 года N 599 (зарегистрировано Минюстом России 2 июля 2014 года регистрационный N 32935; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2014, N 38).

На каждый технологический процесс при извлечении нефти подземным (шахтным) способом должен разрабатываться ТР в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности", утвержденными Приказом Ростехнадзора от 12 марта 2013 года N 101 (зарегистрировано Минюстом России 19 апреля 2013 года, регистрационный N 28222; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2013, N 24).

ТР разрабатываются научно-исследовательской, проектной или самой нефтедобывающей организацией и утверждаются техническим руководителем нефтедобывающей организации (НШУ).

Запрещена эксплуатация ОПО без ТР технологических процессов, по неутвержденным ТР либо по ТР, срок действия которых истек.

Работники структурных подразделений нефтяной шахты до начала ведения горных работ и работ по извлечению нефти должны быть ознакомлены под роспись с соответствующими ТР.

41. На нефтяной шахте должен быть разработан план мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на ОПО. В план мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на ОПО включается специальный раздел, определяющий порядок действий в случае аварии по спасению людей и ликвидации аварий в начальный период возникновения и предупреждения ее развития - план ликвидации аварий (далее - ПЛА) в горных выработках шахты, который должны предусматривать:

оперативные действия персонала нефтяной шахты по предотвращению и локализации аварий;

способы и методы ликвидации аварий и их последствий;

порядок действий по исключению (минимизации) возможности загораний, взрывов и других аварий, а также снижения тяжести возможных последствий аварий;

эвакуацию людей, не занятых ликвидацией аварии, за пределы опасной зоны.

ПЛА в подземных горных выработках нефтяной шахты разрабатывают в соответствии с Положением о разработке планов мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах, утвержденным Постановлением Правительства Российской Федерации от 26 августа 2013 года N 730 (Собрание законодательства Российской Федерации", 02.09.2013, N 35, ст. 4516).

При возможности распространения аварийных разливов нефти за пределы производственного участка должны дополнительно разрабатываться, утверждаться и вводиться в действие планы по предупреждению и ликвидации разливов нефти.

42. Нефтедобывающие организации обязаны иметь в наличии действующие нормативные правовые акты Российской Федерации, устанавливающие требования промышленной безопасности, настоящие Правила, инструкции по безопасному производству всех видов выполняемых работ, технологические регламенты, технологические карты (проекты производства работ), план мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на ОПО с разделом ПЛА, документацию по ведению горных работ (включая паспорта крепления и управления кровлей, составленные в соответствии с требованиями пп. 231-235 настоящих Правил), технологии, обслуживанию и ремонту технических устройств и обеспечить их выполнение.

IV. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОТИВОАВАРИЙНОЙ ЗАЩИТЕ

43. Для взрывопожароопасных технологических процессов на нефтяной шахте должны использоваться системы противоаварийной защиты, противопожарной защиты и газовой безопасности, обеспечивающие безопасную остановку или перевод процесса в безопасное состояние, в случае критического отклонения от параметров, предусмотренных ТР.

Противоаварийная защита нефтяной шахты должна обеспечивать предупреждение аварий и инцидентов на нефтяной шахте реализацией комплекса мер и средств, определенных техническими проектами и проектной документацией, а в случае их возникновения - проведение аварийно-спасательных работ.

44. В горных выработках нефтяной шахты, надшахтных зданиях и сооружениях должен быть оборудован комплекс систем и средств, обеспечивающий организацию и осуществление безопасности ведения горных работ, контроль и управление технологическими и производственными процессами в нормальных и аварийных условиях. Системы и средства данного комплекса должны быть объединены в МФСБ.

45. МФСБ должна обеспечивать:

мониторинг и предотвращение условий возникновения различных видов опасности геодинамического, аэрологического и техногенного характера;

оперативный контроль соответствия технологических процессов заданным параметрам;

работоспособность систем противоаварийной защиты людей, оборудования и сооружений;

уменьшение ущерба от произошедшей аварии.

46. МФСБ может создаваться в целом или частично предприятием-изготовителем по нормативной документации, утвержденной в установленном порядке.

Технический состав МФСБ определяются проектной документацией, составленной по результатам анализа опасностей и оценки риска аварий на ОПО, эксплуатируемых нефтедобывающей организацией.

Состав МФСБ должен предусматривать:

аэрологическую безопасность: система контроля и управления стационарными вентиляторными установками, вентиляторами местного проветривания и газоотсасывающими установками; система контроля и управления дегазационными установками и контроля подземной дегазационной сети; система аэрогазового контроля (далее - АГК); система контроля запыленности воздуха);

контроль и прогноз газодинамических явлений: система геофизических и сейсмических наблюдений; система регионального и локального прогноза газодинамических явлений;

противопожарную защиту: система обнаружения ранних признаков экзогенных пожаров и локализации экзогенных пожаров; система контроля и управления пожарным водоснабжением;

связь, оповещение и определение местоположения персонала: система определения местоположения персонала в горных выработках шахты; система поиска и обнаружения людей, застигнутых аварией; система оперативной, громкоговорящей и аварийной подземной связи и аварийного оповещения; два независимых канала связи с подразделением ВГСЧ, обслуживающим шахту;

взрывозащиту: система контроля и управления средствами взрывозащиты горных выработок; система контроля и управления средствами взрывозащиты в газоотсасывающих и дегазационных трубопроводах и установках.

47. МФСБ должна соответствовать требованиям в области промышленной безопасности и технического регулирования, обеспечения единства средств измерений и стандартов на взрывозащищенное электрооборудование, автоматизированные системы управления, информационные технологии, измерительные системы и газоаналитическое оборудование.

МФСБ должны быть рассчитаны на непрерывную круглосуточную работу

48. Руководителем работ по локализации и ликвидации последствий аварий на нефтяной шахте является технический руководитель нефтяной шахты), а на период его отсутствия - должностное лицо, назначенное распорядительным документом руководителя нефтяной шахты или руководителя НШУ.

Руководителем аварийно-спасательных работ является должностное лицо ВГСЧ, назначенное распорядительным документом руководителя ВГСЧ.

49. При возникновении аварии руководитель работ по ликвидации аварии организует выполнение мероприятий, предусмотренных ПЛА.

50. Решения руководителя работ по ликвидации аварии являются обязательными для всех лиц и организаций, участвующих в ликвидации аварии.

51. Сеть действующих подземных горных выработок нефтяной шахты должна обеспечивать эвакуацию персонала при аварии из наиболее удаленных загазованных горных выработок на поверхность или в горные выработки со свежей струей воздуха по маршрутам, предусмотренным ПЛА, за время защитного действия средств индивидуальной защиты органов дыхания (далее - СИЗОД) изолирующего типа.

52. Для спасения людей в подземных горных выработках нефтяной шахты оборудуются пункты переключения в самоспасатели (далее - ППС) и пункты коллективного спасения персонала (далее - ПКСП). Размещение ППС и ПКСП в подземных горных выработках нефтяной шахты определяется проектной документацией, утвержденной техническим руководителем нефтяной шахты или техническим руководителем НШУ, с учетом обеспечения дополнительной возможности самоспасения персонала на маршруте следования на поверхность в СИЗОД изолирующего типа.

53. В подземных горных выработках нефтяной шахты по пути следования работников устанавливаются указатели направления движения к ППС, ПКСП и на поверхность, в том числе осязаемыми и со светоотражающей окраской.

54. ПКСП оборудуют техническими средствами контроля содержания метана, вредных газов, кислорода и температуры внутри ПКСП и в рудничной атмосфере горной выработки, в месте установки ПКСП.

В ПКСП устанавливают средства связи работников с диспетчером шахты.

ПКСП обеспечивают обособленным или автономным проветриванием.

55. Комплектация ППС и ПКСП средствами индивидуальной и коллективной защиты, средствами оказания первой помощи, а также организация контроля их состояния, порядок их замены и обслуживания должны быть определены проектной документацией, которую разрабатывают с учетом максимального количества работников, выходящих к ППС и ПКСП в случае возникновения аварии по маршрутам, предусмотренным ПЛА.

Расстановку ППС и ПКСП в горных выработках шахты указывают в ПЛА.

56. На нефтяной шахте должен вестись точный учет всех лиц, спустившихся (вошедших) в шахту и выехавших (вышедших) из нее.

Технический руководитель нефтяной шахты организует учет лиц, не вышедших из шахты, и меры по их розыску, в том числе - в случае аварии.

Все лица после выезда (выхода) из нефтяной шахты обязаны сдать светильники в ламповую.

Если через 1 час после окончания смены будет установлено, что светильники сданы не всеми лицами, спускавшимися в шахту, то работник ламповой обязан немедленно сообщить горному диспетчеру и техническому руководителю нефтяной шахты фамилии лиц, не сдавших светильники, для принятия неотложных мер по их розыску.

57. В подземных горных выработках нефтяной шахты в местах, определенных техническим руководителем нефтяной шахты, устанавливают предупредительные надписи и знаки с названиями горных выработок, указатели направления движения к запасным выходам на поверхность, знаки безопасности и сигнальные устройства. Предупредительные надписи и знаки с названиями горных выработок и указатели направления движения к запасным выходам на поверхность устанавливают на сопряжениях горных выработок. Предупредительные надписи и знаки с названиями горных выработок, указатели направления движения к запасным выходам на поверхность и знаки безопасности выполняют светоотражающими.

V. ТРЕБОВАНИЯ К РАБОТНИКАМ

58. Нефтедобывающие организации обязаны обеспечить укомплектованность штата работников и допуск к работе лиц, удовлетворяющих соответствующим квалификационным требованиям и не имеющих медицинских противопоказаний.

59. Работники нефтедобывающей организации, занятые на работах с вредными и (или) опасными условиями труда (в том числе на подземных работах), а также на работах, связанных с движением транспорта, проходят обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры в установленном порядке.

60. Работники нефтедобывающей организации, выполняющие работы повышенной опасности, перечень которых устанавливается техническим руководителем нефтяной шахты, перед началом смены должны проходить обязательный медицинский осмотр.

61. В установленных законодательством Российской Федерации случаях нефтедобывающие организации обязаны обеспечить подготовку и аттестацию руководителей и специалистов в области промышленной безопасности.

62. Руководители и специалисты нефтедобывающих организаций должны иметь соответствующее образование.

К техническому руководству работами на объектах ведения горных работ и добычи нефти подземным (шахтным) способом должны допускаться лица, имеющие высшее или среднее специальное соответствующее образование или окончившие соответствующие курсы, дающие право технического руководства горными работами.

Горнотехническое образование на нефтяных шахтах, необходимо иметь:

руководителям, техническим руководителям организаций (объектов), руководителям участков (цехов), специалистам инженерных служб и их заместителям;

начальникам смен (участков), техническим руководителям и диспетчерам смены.

63. Рабочие, занятые на подземных горных работах, должны иметь профессиональное образование, соответствующее их профессиональной деятельности, должны быть обучены безопасным приемам работ, знать сигналы оповещения, правила поведения при авариях, места расположения средств спасения и уметь ими пользоваться, иметь инструкции по безопасному ведению технологических процессов, безопасному обслуживанию и эксплуатации технических устройств, уметь правильно использовать средства индивидуальной защиты.

64. Работники нефтедобывающей организации, подрядных организаций, выполняющие работы на ОПО, перед началом работ должны пройти инструктаж по промышленной безопасности и быть ознакомлены с ПЛА. Инструктаж по промышленной безопасности и ознакомление с ПЛА проводят по программе, утвержденной руководителем (техническим руководителем) нефтедобывающей организации.

65. При изменении характера работы, а также после произошедших несчастных случаев, аварий или после допущения грубых нарушений требований безопасного ведения работ с работниками нефтедобывающей организации должен проводиться внеплановый инструктаж.

66. Работники, занятые на работах, выполнение которых предусматривает совмещение профессий, должны быть обучены безопасным приемам труда и проинструктированы по всем видам совмещенных работ.

67. Обслуживание машин и механизмов, управление которыми связано с оперативным включением и отключением электроустановок, должно осуществляться персоналом, имеющим соответствующую квалификационную группу по электробезопасности, дающую право персоналу по наряду (распоряжению) с записью в оперативном журнале производить оперативные переключения кабельных линий в пределах скрепленного за ним горного оборудования и его приключательного пункта.

68. Работники должны владеть приемами оказания доврачебной помощи пострадавшим при несчастных случаях.

69. Работники нефтедобывающей организации, подрядных организаций, выполняющие работы на ОПО, обязаны:

соблюдать положения нормативных правовых актов, устанавливающих требования промышленной безопасности, а также правила ведения работ на опасном производственном объекте и порядок действий в случае аварии или инцидента на опасном производственном объекте;

проходить подготовку и аттестацию в области промышленной безопасности;

незамедлительно ставить в известность своего непосредственного руководителя или в установленном порядке других должностных лиц об аварии или инциденте на опасном производственном объекте;

в установленном порядке приостанавливать работу в случае аварии или инцидента на опасном производственном объекте;

в установленном порядке участвовать в проведении работ по локализации аварии на опасном производственном объекте.

70. Дополнительно, работники нефтедобывающей организации, подрядных организаций, выполняющие работы в подземных горных выработках нефтяной шахты, обязаны:

каждые шесть месяцев проходить повторный инструктаж по промышленной безопасности;

каждые двенадцать месяцев проходить проверку знаний в соответствии с квалификационными требованиями производственных инструкций и/или инструкции по данной профессии с документальной фиксацией в порядке, установленном руководителем (техническим руководителем) нефтяной шахты;

соблюдать требования документации по ведению горных работ, требования промышленной безопасности при обслуживании и эксплуатации технических устройств;

знать сигналы аварийного оповещения, правила поведения при авариях и инцидентах, ПЛА для горных выработок нефтяной шахты, в которых они могут находиться, запасные выходы на поверхность, места размещения ППС, ПКСП и других средств спасения и противопожарной защиты и уметь пользоваться ими.

71. Каждый работник до начала выполнения подземных горных работ должен удостовериться в безопасном состоянии своего рабочего места, проверить наличие и исправность предохранительных устройств, защитных средств, инструмента, приспособлений, требующихся для работы.

72. Работники нефтедобывающей организации, подрядных организаций, находящиеся в подземных горных выработках, обязаны незамедлительно ставить в известность своего непосредственного руководителя (или в установленном на нефтяной шахте порядке других должностных лиц) о нарушениях требований промышленной безопасности, приостанавливать работу до устранения выявленных нарушений, а также предупредить людей, которым угрожает опасность.

73. Начальник участка, его помощник и горный мастер при смене работающих должны предупредить рабочих другой смены о возможных опасностях на рабочем месте, а также на путях следования к нему.

При сдаче смены на месте работы рабочие одной смены должны предупредить рабочих другой смены о замеченных ими и о возможных опасностях в работе.

74. Работникам нефтедобывающей организации, подрядных организаций, выполняющим работы в подземных горных выработках нефтяной шахты, запрещается:

выполнять работы, не предусмотренные нарядом;

находиться в подземных горных выработках без сертифицированных и исправных средств индивидуальной защиты, самоспасателей, головных светильников, газоанализаторов и технических устройств определения местоположения, аварийного оповещения, поиска и обнаружения.

иметь при себе курительные принадлежности, курить и пользоваться открытым огнем в горных выработках шахты, у устьев, выходящих на поверхность горных выработок, в надшахтных зданиях и сооружениях и на расстоянии менее 30 метров от них;

спать, иметь при себе и принимать алкогольные напитки, наркотические или токсические вещества, находиться в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения в подземных горных выработках нефтяной шахты, зданиях и сооружениях эксплуатируемых ОПО.

VI. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ВЕДЕНИЮ ГОРНЫХ РАБОТ ПОДЗЕМНЫМ СПОСОБОМ

75. Запрещается ведение горных работ без утвержденной техническим руководителем нефтяной шахты документации по ведению горных работ.

При изменении горно-геологических и горнотехнических условий горные работы прекращают до внесения изменений в документацию по ведению горных работ.

76. На разведываемых, подготавливаемых к отработке и разрабатываемых месторождениях полезных ископаемых должны быть выполнены работы по выявлению склонности пород к газо- и геодинамическим проявлениям. При наличии таких опасностей ведение горных работ должно производиться с учетом этих факторов.

77. Для оповещения лиц, занятых на подземных горных работах, кроме телефонной связи должна быть оборудована специальная сигнализация аварийного оповещения.

78. Горные выработки, состояние которых представляет опасность для людей или ведение работ, в которых временно приостановлено, а также устья шурфов, зоны обрушения на поверхности должны быть защищены ограждениями с соответствующими запрещающими знаками или изолированы глухими перемычками.

Порядок и тип ограждений определяются техническим руководителем нефтяной шахты.

79. У стволов нефтяных шахт, по которым производится подъем и спуск людей, и на нижних приемных площадках капитальных наклонных выработок, оборудованных подъемными установками для доставки людей, должны устраиваться места ожидания.

80. Нефтяные шахты должны быть оборудованы, включенными в МФСБ системами позиционирования работников, позволяющими контролировать их местонахождение, с выводом информации диспетчеру шахты.

81. Перед началом выполнения работ в горной выработке она должна быть осмотрена лицом технического надзора на предмет безопасного производства работ в ней.

82. Оборку в горных выработках высотой до 3,5 м разрешается осуществлять вручную с помощью кровлеоборочного инструмента.

При высоте горной выработки более 3,5 м работы по ликвидации заколов разрешается осуществлять только механизированным или взрывным способами.

83. Проходы для людей должны быть обозначены указателями.

84. Все виды горных работ должны выполнять не менее чем два работника, причем стаж работы по профессии одного из них должен быть не менее одного года.

85. Ведение горных работ работниками структурного подразделения нефтяной шахты, нефтедобывающей организации, подрядной организации в горных выработках нефтяной шахты, закрепленных за другим структурным подразделением, необходимо согласовывать с руководителем этого структурного подразделения.

VII. ТРЕБОВАНИЯ К УСТРОЙСТВУ ВЫХОДОВ ИЗ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК

86. На каждой действующей нефтяной шахте должно быть не менее двух (основной и запасной) отдельных выходов на поверхность, оборудованных для передвижения (перевозки) людей.

87. Каждый горизонт нефтяной шахты должен иметь не менее двух (основной и запасной) отдельных выходов на вышерасположенный (нижерасположенный) горизонт или поверхность, приспособленных для передвижения (перевозки) людей.

88. Выработки, служащие запасными выходами, должны проверяться специалистами, назначенными техническим руководителем нефтяной шахты не реже одного раза в месяц с записью в журнале осмотра крепи и состояния горных выработок.

89. В выработках и в местах их пересечения должны быть установлены указатели направления к выходам на поверхность и расстояния до них.

Указатели должны быть покрыты светоотражающими материалами или освещены.

90. На строящихся шахтах расстояние между выходами должно быть не менее 30 м.

91. Все горные выработки, предназначенные для передвижения людей, должны обеспечивать свободный проход персонала и сотрудников ВГСЧ при ведении горноспасательных работ.

92. В горизонтальных и наклонных выработках высота и ширина части выработки, предназначенной для передвижения людей, должны быть не менее 1,8 метра и 0,7 метра, соответственно.

93. Горные выработки, оборудованные для передвижения (перевозки) людей на поверхность (с горизонта на горизонт), должны иметь разное направление движения вентиляционных струй.

Две и более выработок, по которым вентиляционная струя движется в одном направлении, являются одним запасным выходом.

94. При центральном расположении стволов (на одной промплощадке) после их проходки (углубки) до проектного горизонта в первую очередь проводят горную выработку, соединяющую эти стволы, затем выполняют работы по оборудованию одного из стволов постоянными средствами перевозки людей.

К моменту сбойки стволов на одном из них должна быть оборудована вентиляторная установка.

95. При вскрытии нового горизонта одним стволом или подготовке его уклонами в первую очередь проводят горные выработки для обеспечения горизонта двумя выходами и его проветривания за счет общешахтной депрессии (компрессии).

96. При фланговом расположении ствола после его проходки до проектного горизонта проводят работы по его оборудованию постоянными или временными средствами перевозки людей и оборудованию водоотлива и после них - работы по проведению горных выработок, обеспечивающих второй выход с горизонта.

97. Вертикальные стволы, являющиеся выходами на поверхность, оборудуют техническими устройствами, обеспечивающими перевозку людей, и лестничными отделениями.

98. При центральном расположении двух стволов должны выполняться следующие требования:

лестничное отделение в одном из них может отсутствовать при условии, что он оборудован двумя техническими устройствами, обеспечивающими перевозку людей, с независимым снабжением электрической энергией;

в стволах глубиной более 500 м лестничное отделение не оборудуют при условии, что стволы оборудованы двумя техническими устройствами с независимым снабжением электрической энергией, обеспечивающими перевозку людей;

в стволах глубиной до 70 м подъемную установку в одном из них не устанавливают при условии, что оба ствола имеют лестничное отделение.

99. Горные выработки, выходящие на поверхность, у устья которых не предусмотрено постоянное присутствие работников, должны быть оборудованы устройствами, обеспечивающими выход из шахты и препятствующими доступу в них с поверхности, и сигнализацией, выведенной к горному диспетчеру.

100. Наклонные горные выработки, предназначенные для передвижения людей, оборудуют при углах наклона:

от 7 до 10° - трапами;

от 11 до 25° - трапами с перилами;

от 26 до 30° - сходнями со ступенями и перилами;

от 31 до 45° - лестницами с горизонтальными ступенями и перилами;

более 45° - лестничными отделениями.

101. Лестницы в лестничных отделениях должны быть установлены под углом не более 80°. Ширина лестниц должна быть не менее 0,4 м, а расстояние между ступенями - не более 0,4 м.

Расстояние между крепью горной выработки и лестницей у ее основания должно быть не менее 0,6 м.

В лестничных отделениях не более чем через 8 м устраивают горизонтальные полки. Лестницы должны выступать не менее чем на 1 м над горизонтальными полками.

В горизонтальных полках для свободного прохода устраивают лазы шириной не менее 0,6 м и высотой не менее 0,7 м. Высоту лаза определяют по нормали к установленной в нем лестнице.

Лазы над первой верхней лестницей должны быть закрыты лядами. Лазы в полках должны быть смещены на ширину лаза.

Если выходами из подземных выработок на поверхность служат наклонные горные выработки, то в одной из них должны быть обеспечены механизированная перевозка людей и проход для их свободного передвижения.

102. На действующих нефтяных шахтах при подготовке горизонта вертикальным стволом и наклонной горной выработкой или двумя наклонными горными выработками запасный выход оборудуют в соответствии с требованиями пункта 101 настоящих Правил по одной из этих горных выработок.

103. Наклонные горные выработки, являющиеся выходами с горизонта на горизонт или на поверхность, по которым проводят доставку грузов и персонала, на участках, где находятся нижние и промежуточные приемные площадки, должны иметь обходные выработки.

Запрещается нахождение работников в наклонных горных выработках при доставке по ним грузов, кроме работников, его сопровождающих.

104. После проходки новых стволов шахт до проектных горизонтов или углубки их до нового горизонта в первую очередь должны проводиться работы по сбойке стволов между собой и затем - по оборудованию клетевого подъема, отвечающего требованиям настоящих Правил.

105. Если двумя выходами из подземных выработок служат вертикальные стволы, то они должны быть оборудованы подъемными установками (одна из которых должна быть клетевой) и лестничными отделениями. Лестничное отделение в одном из стволов может отсутствовать, если в этом стволе имеются две подъемные установки с независимым подводом энергии. Оба ствола должны быть оборудованы так, чтобы по каждому из них все рабочие со всех горизонтов и участков могли выехать (выйти) на поверхность.

106. Если из шахты помимо двух выходов, предусмотренных настоящими Правилами, имеются другие выходы без постоянного обслуживания, то они должны быть оборудованы: наклонные выходы - перилами, сходнями или лестницами, вертикальные - лестницами или вспомогательными подъемными установками.

Все указанные выходы должны находиться под охраной или должны быть закрыты на запоры, свободно открываемые изнутри и только специальным ключом - снаружи.

Запрещается использовать вспомогательные подъемные установки для постоянного спуска и подъема людей.

107. В вертикальных выработках лестницы должны быть установлены с уклоном не более 80°. Над устьем выработки и над каждым полком в выработке лестницы должны выступать на 1 м или же над отверстием полка в крепь выработки должны быть прочно заделаны три металлические скобы; внутренняя сторона скоб должна отстоять от крепи не менее 0,04 м, расстояние между скобами не должно превышать 0,4 м, а ширина скобы должна быть не менее 0,4 м.

Установка лестниц в целях обеспечения возможности свободного передвижения спасательных команд в респираторах должна удовлетворять следующим условиям:

свободные размеры лазов без учета площади, занятой лестницей, должны быть по длине лестницы не менее 0,7 м, а по ширине - не менее 0,6;

расстояние от основания лестницы до крепи выработки - не менее 0,6 м;

расстояние между полками - не более 8 м;

лестницы должны быть прочными, устойчиво закреплены и расположены так, чтобы они не находились над отверстиями в полках.

Ширина лестницы должна быть не менее 0,4 м, расстояние между ступеньками - не более 0,4 м, а расстояние между тетивами лестницы - не менее 0,28 м. Отверстие над первой верхней лестницей должно закрываться лядой.

Лестницы и полки должны содержаться в исправном состоянии и очищаться от грязи и льда.

Лестницы в зумпфы и камеры зумпфового водоотлива должны устраиваться в соответствии с требованиями настоящего пункта. Расстояние между полками в этих выработках должно составлять 5-6 метров.

108. Когда двумя выходами из подземных выработок на дневную поверхность служат наклонные стволы с углом наклона менее 45°, то в одном из них должна быть оборудована механическая доставка людей, если разница отметок наклонного ствола превышает 25 м, при разнице отметок более 70 м оба ствола должны быть оборудованы механическими подъемами, из которых один должен быть оборудован для доставки людей.

На случай выхода механического подъема из строя должна быть предусмотрена возможность выхода людей по стволу. Для этого в стволе должны быть оборудованы при угле наклона ствола: от 7 до 15° - перила, прикрепленные к крепи; от 15 до 30° - сходни со ступеньками и перилами (при сооружении стволов в нефтеносных породах такие сходни с перилами должны устраиваться при угле наклона их от 0 до 30°); от 30 до 45° - лестницы со ступеньками и перилами.

При угле наклона стволов более 45° установка лестниц должна осуществляться так же, как в вертикальных выработках, а два выхода из подземных выработок на дневную поверхность должны оборудоваться в соответствии с п. 105 настоящих Правил.

Требования настоящего пункта распространяются также на устройство выходов между горизонтами и на все действующие подземные наклонные выработки.

Сходни и лестницы должны содержаться в исправном состоянии и чистоте.

109. На действующих шахтах при эксплуатации нового горизонта, вскрытого одним вертикальным стволом, другой выход на вышележащий горизонт допускается по наклонной выработке, оборудованной в соответствии с требованиями п. 108 настоящих Правил.

110. Параллельно грузовым уклонам и бремсбергам, обслуживающим уклонные и бремсберговые поля, должны одновременно проводиться или людские уклоны и бремсберги, или людские ходки. Запрещается проводить эксплуатационные работы в уклонных и бремсберговых полях без наличия людских уклонов, бремсбергов или ходков.

Людские уклоны, бремсберги и ходки должны полностью соответствовать требованиям п. 108 настоящих Правил.

Во всех случаях людские ходки должны иметь высоту в свету не менее 1,8 м.

На нижних приемных площадках грузовых и людских уклонов и бремсбергов, оборудованных рельсовым транспортом, должны устраиваться обходные выработки.

На пересечениях грузовых и людских уклонов и бремсбергов с промежуточными действующими выработками, по которым постоянно передвигаются люди, должны оборудоваться обходные выработки или мостики.

Людские уклоны, бремсберги и ходки при грузовых уклонах и бремсбергах, оборудованных трубопроводами для гидротранспорта, а также трубопроводами и желобами для самотечного транспорта, могут отсутствовать, если кроме этих выработок с горизонта имеется еще хотя бы один выход, а сами грузовые уклоны и бремсберги оборудованы в соответствии с требованиями п. 108 настоящих Правил.

111. Каждая действующая подземная горная выработка, кроме тупиковых, должна иметь не менее двух, расположенных в ее торцах и ничем не загроможденных выходов: один - в выработку со свежей струей воздуха (или на дневную поверхность земли), другой - в выработку с исходящей струей воздуха (или на дневную поверхность земли).

VIII. ТРЕБОВАНИЯ К ЗДАНИЯМ, СООРУЖЕНИЯМ, ТЕХНИЧЕСКИМ УСТРОЙСТВАМ И ПРОМЫШЛЕННЫМ ПЛОЩАДКАМ ОБЪЕКТОВ ВЕДЕНИЯ ГОРНЫХ РАБОТ

112. Нефтедобывающая организация, а также подрядные организации, ведущие горные работы на объектах нефтедобывающей организации обязаны исключить доступ посторонних лиц на территорию объектов, в производственные здания и сооружения.

Вода, удаляемая с территории объектов горных работ, должна сбрасываться в водоток или в место, исключающее возможность ее обратного проникновения через трещины, провалы или водопроницаемые породы в выработки и заболачивание прилегающих территорий.

Запрещается производить сброс (сток) вод в отвалы.

Сброс вод, полученных в результате осушения месторождения, должен производиться только после их осветления или очистки от вредных примесей, в соответствии с проектом.

При использовании карьерных (шахтных) вод для мойки автотранспорта среднегодовая удельная активность в воде долгоживущих альфа-активных изотопов не должна превышать величины, соответствующей эффективной дозе от естественных радионуклидов, равной 0,2 мз в год.

Трубопроводы, проложенные по поверхности, должны иметь приспособления, обеспечивающие полное освобождение их от воды.

113. Передвижение людей по территории объектов ведения горных работ разрешается только по специально устроенным пешеходным дорожкам или по обочинам автодорог навстречу направлению движения автотранспорта. Все работники нефтедобывающей организации и подрядных организаций должны быть ознакомлены под роспись с маршрутами передвижения.

Маршрут передвижения людей должен быть утвержден техническим руководителем нефтедобывающей организации.

В темное время суток пешеходные дорожки и переходы через железнодорожные пути и автодороги должны быть освещены.

114. Доставка работников к месту работ должна осуществляться на специальном транспорте. Маршруты и скорость перевозки людей должны быть утверждены техническим руководителем нефтедобывающей организации (в случае принадлежности транспорта подрядной организации дополнительно согласовываются с руководителем подрядной организации).

Площадки для посадки людей должны быть горизонтальными. Запрещается устройство посадочных площадок на проезжей части дороги. Запрещается перевозка людей в транспортных средствах, не предназначенных для этой цели.

115. Конструкции зданий и сооружений объектов ведения горных работ должны периодически осматриваться комиссией, назначаемой техническим руководителем нефтяной шахты в соответствии с графиком, утвержденным техническим руководителем нефтедобывающей организации.

Запрещается превышать предельные нагрузки на несущие конструкции, полы, перекрытия и площадки зданий и сооружений.

На элементах зданий и сооружений должны быть сделаны надписи, с указанием максимально допускаемой нагрузки со схемами размещения материалов и ответственных должностных лиц за их складирование.

116. Здания и сооружения должны быть обеспечены молниезащитой.

Осмотр и проверка состояния молниеотводов и сопротивления заземляющего устройства должны проводиться перед каждым грозовым сезоном с соответствующей регистрацией результатов в журнале.

117. Лестницы к рабочим площадкам и механизмам должны иметь угол наклона:

постоянно эксплуатируемые - не более 45 град.;

посещаемые 1 - 2 раза в смену - не более 60 град.;

в зумпфах, колодцах - до 90 град.

Ширина лестниц должна быть не менее 0,7 м, высота ступеней - не более 0,3 м, ширина ступеней - не менее 0,25 м. Металлические ступени лестниц и площадки должны выполняться из рифленого металла. Допускается в зумпфах и колодцах применение скоб.

118. Обслуживающие площадки, переходные мостики и лестницы, монтажные проемы, приямки, зумпфы, колодцы, канавы, расположенные в зданиях и сооружениях, должны быть ограждены перилами с перекладиной высотой не менее 1 м со сплошной обшивкой по низу перил на высоту 0,15 м. Монтажные проемы, приямки, зумпфы, колодцы, канавы, расположенные в зданиях и сооружениях, необходимо перекрывать настилами (решетками) по всей поверхности и снабжать переходными мостиками шириной не менее 1 м.

При снятии настилов или решеток открытые монтажные и другие проемы должны ограждаться временными ограждениями.

Запрещается размещать материалы, запасные части на перекрытиях (настилах, решетках) монтажных проемов, зумпфов.

119. Трубы, желоба и другие коммуникации не должны загромождать рабочие площадки, а в случаях пересечения ими проходов и рабочих площадок должны быть размещены на высоте не менее 2 м от уровня пола.

120. В зданиях и сооружениях поверхностного комплекса объектов ведения горных работ и переработки полезных ископаемых минимальное расстояние между машинами и аппаратами и от стен до габаритов оборудования должно быть:

на основных проходах - не менее 1,5 м;

на рабочих проходах между машинами - не менее 1 м;

на рабочих проходах между стеной и машинами - не менее 0,7 м;

на проходах для обслуживания и ремонта - не менее 0,6 м.

Для обслуживания запорной арматуры, не имеющей дистанционного управления, расположенной над уровнем пола на высоте более 1,5 м, должны быть устроены стационарные площадки шириной не менее 0,8 м.

Минимальная ширина проходов, предназначенных для транспортирования крупных сменных узлов и деталей во время ремонта оборудования, должна определяться наибольшим поперечным размером узлов и деталей с добавлением по 0,6 м на сторону.

Запрещается загромождать места работы оборудования и подходы к ним предметами, затрудняющими передвижение людей, машин и механизмов.

Все рабочие места и подходы к ним должны содержаться в чистоте.

121. Для хранения материалов, запасных частей, инструмента, отходов производства должны быть предусмотрены специальные места.

Места хранения горюче-смазочных материалов должны быть обеспечены средствами автоматического пожаротушения в соответствии с проектной документацией.

Горюче-смазочные и обтирочные материалы на рабочих местах должны храниться в закрытых металлических сосудах в количествах не более трехсуточной потребности в каждом из видов материалов. Хранение бензина, керосина и легковоспламеняющихся веществ на рабочих местах запрещается.

122. Производственные и подсобные помещения, установки, сооружения и склады, а также места хранения горюче-смазочных материалов должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения и пожарным инвентарем.

123. На промышленных площадках нефтедобывающей организации должен устраиваться противопожарный водопровод. Пожарные гидранты должны располагаться вдоль дорог и переездов на расстоянии не более 150 м друг от друга, не ближе 5 м от стен здания и вблизи перекрестков не далее 2 м от края проезжей части.

124. В проектной документации, разработанной на производственные здания и сооружения, должны предусматриваться системы вентиляции, газоочистки, пылеулавливания и кондиционирования воздуха, обеспечивающие состав воздушной среды на рабочих местах, соответствующий предельно допустимым концентрациям вредных веществ в воздухе рабочей зоны, утвержденными Постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 12 июля 2011 года N 96 (зарегистрировано Минюстом России 28 сентября 2011 года, регистрационный N 21913; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2011, N 41).

Контроль за составом атмосферы на рабочих местах должен осуществляться на основании результатов анализов проб воздуха.

Места отбора проб и их периодичность должны устанавливаться графиком, утвержденным техническим руководителем организации, но не реже одного раза в квартал и после изменения технологии.

Все помещения, в атмосфере которых могут присутствовать вредные для здоровья людей газы, аэрозоли и другие примеси, должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией, оснащаться соответствующими контрольно-измерительными приборами с системами сигнализации о превышении предельно допустимых концентраций (далее - ПДК) вредных веществ. Порядок эксплуатации и обслуживания вентиляционных установок должен быть определен технологическим регламентом (инструкцией), утвержденным техническим руководителем организации.

Порядок вывода людей из опасных зон в случае превышения концентрации вредных веществ в атмосфере производственных помещений сверх ПДК, а также использование ими средств индивидуальной защиты должны быть указаны в плане мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах.

125. Эксплуатация, обслуживание технических устройств, их монтаж и демонтаж должны производиться в соответствии с руководством по эксплуатации, техническими паспортами и другими нормативными документами предприятий-изготовителей.

Нормируемые предприятиями-изготовителями технические характеристики должны выдерживаться на протяжении всего периода эксплуатации технических устройств. Внесение изменений в конструкцию технических устройств, не влияющих на показатели безопасности, должно осуществляться по согласованию с предприятием-изготовителем.

126. Обязательные требования к техническим устройствам, применяемым при ведении горных работ, и формы оценки их соответствия таким обязательным требованиям устанавливаются в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании.

Технические устройства, применяемые на опасном производственном объекте, перед применением и в процессе эксплуатации подлежат экспертизе промышленной безопасности в установленном законодательством Российской Федерации порядке, если форма оценки соответствия таких технических устройств обязательным требованиям к ним не установлена техническими регламентами.

Заключение экспертизы промышленной безопасности по результатам обследования и испытания является основанием для принятия нефтедобывающей организацией решения о проведении ремонта, продолжения эксплуатации на установленных параметрах (с ограничением параметров) или выводе оборудования из эксплуатации.

127. Технические устройства, находящиеся в эксплуатации, должны быть исправны, оснащены в соответствии с требованиями предприятий-изготовителей и настоящих Правил сигнальными устройствами, контрольно-измерительной аппаратурой, устройствами, отключающими привод при забивке разгрузочных течек, воронок, желобов и иметь защиту от перегрузок, переподъема.

Движущиеся части механизмов должны быть ограждены, за исключением частей, ограждение которых невозможно из-за их функционального назначения.

128. Перед пуском и началом движения технологического оборудования, машин и механизмов машинист (оператор) обязан убедиться в безопасности членов бригады и находящихся поблизости лиц, подать предпусковой предупредительный сигнал (звуковой и/или световой), со значением которого должны быть ознакомлены все работающие. При этом сигнал должен быть слышен (виден) всем работающим в зоне действия машин и механизмов. Предпусковой предупредительный сигнал о запуске технологического оборудования должен быть слышен на всей территории опасной зоны и его продолжительность должна составлять не менее 6 сек.

При дистанционном запуске технологической цепи аппаратов оператором должен быть подан звуковой предупредительный сигнал продолжительностью не менее 10 сек. После первого сигнала должна предусматриваться выдержка времени не менее 30 сек., после чего должен подаваться второй сигнал продолжительностью 30 сек. до начала запуска первого технологического аппарата. Запуск механизмов и оборудования должен быть сблокирован с устройством, обеспечивающим вышеуказанную предпусковую сигнализацию.

Запуск оборудования должен сопровождаться оповещением с помощью громкоговорящей связи с указанием наименования и технологической нумерации запускаемого оборудования. В местах с повышенным уровнем шума должна также предусматриваться дублирующая световая сигнализация.

129. При эксплуатации технологической цепи аппаратов с централизованным управлением должны обеспечиваться:

предпусковая сигнализация до начала запуска первого механизма технологической цепи;

автоматическая подача сигнала по всей длине запускаемой цепи аппаратов, действующего до момента окончания запуска последнего механизма;

централизованный пуск механизмов, начиная с последнего (считая от загрузки), отключение - в обратном порядке;

невозможность централизованного и местного повторного включения неисправного механизма при срабатывании защиты;

одновременное отключение всех механизмов, предшествующих остановившемуся;

аварийное отключение привода при неисправности электродвигателя, завале перегрузочного устройства (срабатывания датчика забивки течки);

двусторонняя телефонная или громкоговорящая связь между пунктами разгрузки и загрузки технологической линии, а также между пунктами установки приводов и оператором пульта управления;

местная блокировка, предотвращающая пуск данного механизма с дистанционного пульта управления.

Таблица сигналов должна быть размещена на работающем механизме или вблизи него. Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал "Стоп".

130. При прекращении подачи электроэнергии или остановке оборудования по какой-либо другой причине все электродвигатели привода должны иметь устройства для предотвращения их самопроизвольного включения при возобновлении подачи электроэнергии.

131. Устройство, установка и эксплуатация компрессоров, грузоподъемных кранов, паровых котлов и сосудов, работающих под давлением, применяемых на объектах ведения горных работ, должны соответствовать требованиям устройства и безопасной эксплуатации соответствующего оборудования и установок.

IX. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОВЕДЕНИЮ И КРЕПЛЕНИЮ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК

132. Проведение (проходку) подземных горных выработок в нефтяных шахтах разрешается осуществлять всеми известными в практике горной промышленности обычными и специальными способами, если эти способы и входящие в них работы и операции не запрещены к применению в нефтяных шахтах настоящими Правилами и Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Правила безопасности при взрывных работах"", утвержденными Приказом Ростехнадзора от 16 декабря 2013 года N 605 (зарегистрировано Минюстом России 01 апреля 2014 года, регистрационный N 31796; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2014, N 23).

133. Проведение и крепление горных выработок осуществляют в соответствии с технической документацией по проведению и креплению горных выработок.

Материалы, применяемые для крепления подземных горных выработок, должны отвечать требованиям соответствующих стандартов.

134. Способы и приемы ведения горных работ по проведению и креплению горных выработок должны исключать обвалы и обрушения пород в рабочем пространстве.

135. При проведении горных выработок должны быть обеспечены их поперечные сечения, предусмотренные проектной документацией.

Требования к минимальным площадям поперечных сечений горизонтальных и наклонных горных выработок в свету, ширине проходов для людей представлены в приложении N 2 к настоящим Правилам.

136. В нефтяных шахтах обеих групп опасности по углеводородным газам все подземные горные выработки, проходимые по продуктивному пласту или на расстоянии до 5 м от него, а также подходящие к нему на 5 м и ближе, должны проводиться при условии, если в их забоях имеется разведывательная скважина (шпур) длиной не менее 3 м, пробуренная по оси выработки.

137. Устья всех вертикальных, наклонных и горизонтальных выработок, пройденных с поверхности земли, должны быть закреплены. Длина закрепленного участка устья и конструкция крепи должны быть определены проектом.

Все участки вертикальных выработок должны быть закреплены крепью, конструкция которой определена проектом.

Все сопряжения вертикальных и наклонных горных выработок между собой и с горизонтальными выработками должны быть также закреплены.

Все сопряжения капитальных горизонтальных выработок должны быть закреплены. Длины сопряжений и конструкция крепи сопряжений должны быть определены проектом.

Все сопряжения горизонтальных горных выработок между собой в породах II, III и IV категорий устойчивости должны быть закреплены.

138. В случае образования пустот при проведении, креплении и ремонте горных выработок их закладывают или тампонируют.

Для заполнения пустот за крепью горных выработок применяют негорючие материалы.

139. При проведении и креплении горных выработок запрещается нахождение персонала в незакрепленной части горной выработки.

140. При сбойке горных выработок горные работы ведут с соблюдением мер по обеспечению безопасности ведения горных работ.

141. Запрещается использование постоянной крепи горной выработки в качестве опорной конструкции, за исключением подвески вентиляционных труб, кабельной сети, трубопроводов, технических устройств и их элементов, крепление которых к постоянной крепи горной выработки предусмотрено документацией по ведению горных работ.

142. В наклонных горных выработках устанавливают не менее двух заграждений, защищающих персонал, выполняющий работы по их проведению или ремонту, от падения сверху предметов.

143. При разминовке технических устройств в наклонных горных выработках одно из них должно находиться в неподвижном состоянии.

Запрещается нахождение персонала ниже места разминовки технических устройств.

144. На проходку восстающего должен быть составлен проект организации работ, утвержденный техническим руководителем нефтяной шахты. В этот проект включаются паспорта крепления и буро-взрывных работ, расчеты и схемы установки вентиляторов местного проветривания (далее - ВМП). Запрещается проходка восстающих, не оборудованных средствами дистанционного контроля качественного состава воздуха, а также проходка выработок длиной более 5 м из восстающих, не сбитых с верхним вентиляционным горизонтом.

Все инженерно-технические работники (далее - ИТР) и рабочие, занятые на проходке восстающих, должны быть обеспечены и обучены пользованию химическими газоопределителями, предназначенными для экспресс-определения концентраций О2, СО, СО2, Н2S, СН4, С2Н6 и прочих ядовитых и взрывчатых газов и паров, могущих попасть в воздушную атмосферу восстающего.

145. Запрещается:

проходить горные выработки, если вблизи забоя не имеется комплекта временной крепи, обеспечивающего полную безопасность работ в забое при уборке породы и возведении постоянной крепи и комплекта материалов, достаточного для возведения сменного объема постоянной крепи (последнее требование не распространяется на вертикальные выработки и выработки, в которые бетон для крепления поставляется централизовано);

возводить временные и постоянные крепи, а также выполнять какие-бы то ни было работы с полков (настилов) или досок, уложенных на борта шахтных вагонеток или любых других транспортных средств и шахтных локомотивов;

устанавливать стойки временной крепи на обаполы (горбыли), доски, брусья, распилы, рудничные стойки, подтоварник, бревна, или на обрезки этих сортаментов лесоматериалов, а также на куски рельсов, труб, кирпичи, камни и т.п. Стойки должны быть установлены только на подошву выработки, защищенную от породной мелочи и имеющую горизонтальную поверхность.

X. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОХОДКЕ, КРЕПЛЕНИЮ И АРМИРОВАНИЮ ВЕРТИКАЛЬНЫХ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК

146. Работы по проходке (в том числе специальными способами), креплению и армировке стволов нефтяных шахт должны осуществляться в соответствии с проектной документацией и технологическими регламентами.

147. Запрещается производить работы по армированию стволов и перемещению подвесных полков без предохранительных поясов, а также использовать подвесные люльки в качестве подъемного сосуда.

148. При проходке и углублении стволов каждая подъемная установка должна иметь не менее двух независимых сигнальных устройств. Если одновременно ведутся работы в забое и на подвесном полке, то сигнализация с полка и из забоя должна быть обособленной.

Между подвесным полком и забоем должна быть оборудована двусторонняя сигнализация.

149. Нефтяные шахты, разрабатывающие месторождения, которые вскрыты шахтными стволами, пройденными по водосодержащим породам, должны создавать службу (участок) водоподавления для профилактических и ремонтных работ в шахтных стволах.

150. Все действующие выработки должны быть закреплены за лицами технического надзора для наблюдения за состоянием крепи, устройствами и оборудованием в соответствии с назначением выработок. Порядок и периодичность осмотров выработок устанавливаются техническим руководителем нефтяной шахты.

Результаты проверок должны заноситься в специальный журнал.

151. Крепь и армировка вертикальных и наклонных стволов нефтяных шахт, служащих для спуска, подъема людей и грузов, должны осматриваться ежесуточно специально назначенными лицами. Порядок и периодичность осмотров крепи и армировки вертикальных стволов, оборудованных системами непрерывного контроля (мониторинга) плавности движения скипов и противовесов, устанавливаются техническим руководителем нефтяной шахты, но не реже 1 раза в неделю. Результаты непрерывного контроля должны анализироваться ежемесячно специально назначенными лицами.

152. Стволы, служащие только для вентиляции, должны осматриваться не реже одного раза в год, для чего они должны оборудоваться соответствующими устройствами (клетью, бадьей и спасательной лестницей).

153. Работы по капитальному ремонту стволов нефтяных шахт, уклонов, перекреплению стволов, ликвидации последствий обрушений в выработках, пожаров и других аварий производятся по специальному проекту, утвержденному техническим руководителем нефтедобывающей организации.

После выполнения ремонта крепи или армировки ствол нефтяной шахты должен быть детально осмотрен лицом, назначенным техническим руководителем нефтяной шахты, а также проведены пробный спуск и подъем подъемного сосуда.

154. Положение стенок шахтного ствола и проводников в нем подлежит проверке (профилированию) маркшейдерской службой эксплуатирующей или специализированной организации. Сроки и методы профилирования устанавливаются техническим руководителем эксплуатирующей организации для каждого ствола, но не реже одного раза в три года. Результаты профилирования отражаются в маркшейдерской документации.

155. При чистке зумпфа ствола нефтяной шахты или производстве в нем каких-либо других работ движение подъемных сосудов по стволу должно быть полностью прекращено, а работающие в зумпфе должны быть защищены от возможного падения предметов сверху.

156. Устья действующих и находящихся в проходке вертикальных и наклонных выработок, оборудованных подъемными установками, должны ограждаться с нерабочих сторон стенками или металлической сеткой высотой не менее 2,5 м, на стволах и промежуточных горизонтах оборудоваться предохранительными решетками или дверями с блокировкой, не позволяющей осуществлять спуск и подъем при открытых решетках или дверях.

На рельсовых путях у клетевых подъемов должны устанавливаться закрытые задерживающие стопоры или другие устройства, исключающие нахождение вагонеток перед стволом при отсутствии клети.

При пересечении ствола шахты с горизонтальной выработкой для перехода людей должна быть сделана обходная выработка или обеспечен проход под лестничными отделениями стволов.

157. Доступ к устьям стволов нефтяных шахт и шурфов, не находящихся в надшахтных зданиях, должен осуществляться через дверь, запирающуюся на замок. Если стволы или шурфы служат запасными выходами, то решетчатые двери в устьях выработок должны запираться на запоры, открывающиеся изнутри без ключа, на рабочих горизонтах - на запоры без замков.

158. Запрещается проходка вертикальной горной выработки после сооружения ее устья без перекрытия на нулевой отметке и без предохранительного полка, защищающего персонал, находящийся в забое, от падения предметов.

Забой вертикальной горной выработки при ее углубке ограждают от действующих подъемов с рабочего горизонта предохранительным полком или целиком. Предохранительный полок или целик должен быть рассчитан на падение груза, массу которого принимают в соответствии с Приложением N 3 к настоящим Правилам.

159. Для выдачи породы бадьями из забоя по вертикальным горным выработкам в перекрытиях устраивают оборудованные лядами проемы, предназначенные для прохода бадьи. Ляды должны открываться только при проходе бадьи и исключать возможность падения в вертикальную горную выработку породы или иных предметов при разгрузке бадьи. Проемы, предназначенные для прохода бадьи, ограждают.

160. Запрещается нахождение людей в забое вертикальной горной выработки во время производства работ по замене каната, его креплению, замене подъемного сосуда, навеске и снятию бетонопроводов, ликвидации в бетонопроводе участков затвердевшего бетона.

161. Проемы площадок размещения технических устройств в копрах оборудуют лядами или ограждают на высоту не менее 1600 мм. Ограждение в нижней части на высоту не менее 300 мм сплошное.

Нулевая, разгрузочная и подшкивная площадки копров должны быть освещены.

162. Призабойную часть проходимого или углубляемого ствола оборудуют одноэтажными или многоэтажными перемещаемыми полками. Подвеска одноэтажных и многоэтажных полков должна обеспечивать горизонтальное их расположение при обрыве одного из канатов и исключать возможность заклинивания при перемещении.

163. При перемещении полка по вертикальной горной выработке должна быть обеспечена безопасность выполнения работ.

164. При совмещении работ по проходке вертикальной горной выработки и работ по возведению в ней постоянной крепи, выполняемых с подвесного полка, полок должен быть оборудован ограждениями высотой не менее 300 мм, исключающими через него падение предметов в забой вертикальной горной выработки.

Проходческие полки должны быть оборудованы смотровыми окнами.

165. Работы по перемещению полков и других технических устройств в вертикальной горной выработке отнесены к работам повышенной опасности.

166. Порядок сооружения ствола и величина отставания временной или постоянной крепи или нижней кромки предохранительного щита - оболочки от забоя устанавливается проектом производства работ.

В слабых и неустойчивых породах это расстояние не должно превышать 1,0-1,5 м, а в проектах производства работ должны предусматриваться дополнительные меры безопасности, направленные на предотвращение обрушения пород.

167. При возведении постоянной крепи все пустоты и зазоры между боковыми породами и крепью должны быть тщательно забучены породой, залиты тощим бетоном или заполнены тампонажным раствором. Запрещается закладка пустот горючими материалами.

При навеске и снятии гибких бетонопроводов запрещается производить другие работы в забое ствола. Гибкие бетонопроводы должны быть застрахованы цельным тросом по всей длине.

Работы по ликвидации "затора" бетона в трубопроводе должны выполняться под руководством лица технического надзора.

168. При проходе и углубке ствола или шурфа, рабочие, находящиеся в забое, должны быть защищены от возможного падения сверху предметов подвесным или переносным предохранительным полком.

Работы по перемещению полков, щита-оболочки, металлической опалубки, трубопроводов и кабелей должны производиться под руководством лица надзора по мероприятиям, утвержденным техническим руководителем нефтяной шахты.

Перемещение полков, щита-оболочки, металлической опалубки, трубопроводов и кабелей должно производиться по сигналам, подаваемым по схеме: полок-нулевая площадка - центральный пульт управления лебедками (лебедкой).

При перемещении полков щита-оболочки, металлической опалубки, трубопроводов и кабелей запрещается:

одновременно подавать сигналы на подъемную машину и на лебедки;

вести другие работы в забое ствола и на полках;

находиться на стволе лицам, не занятым на работах по перемещению указанного оборудования;

перемещать подвесное проходческое оборудование в случае его перекоса до восстановления нормального положения;

находиться людям на опалубке при ее перемещении и при напущенных канатах.

Возобновление работ по проходке или углубке ствола после перемещения полков, щита-оболочки, металлической опалубки, трубопроводов и кабелей допускается при следующих условиях:

полки отцентрированы по бадьям и расклинены;

на указателе глубины и на реборде барабана подъемной машины нанесены отметки о новом положении полков;

проверена надежность закрепления ставов труб и кабелей в стволе, а также соблюдение зазоров, установленных настоящими Правилами;

все лебедки заторможены, их предохранительные храповые остановы поставлены в рабочее положение, напряжение с лебедок снято и сжатый воздух отключен, а здания лебедок закрыты на замок.

Запрещается эксплуатация полков без распора.

169. Забой углубляемого ствола должен быть изолирован от действующих подъемов рабочего горизонта предохранительным устройством (полком или целиком), сооружаемым (оставляемым) в нерабочей части действующего ствола и рассчитанным:

при клетевых подъемах, снабженных парашютами с тормозными канатами - на падение вагонеток, число которых соответствует этажности клети, при массе каждой вагонетки, увеличенной на 1/2 массы груза;

в других случаях (кроме случаев с многоканатной подвеской клетей с числом головных канатов четыре и более при скиповом подъеме с многоканатной машиной и числом головных канатов четыре и более) - на падение груженого подъемного сосуда.

Полки в стволе должны сооружаться по проектам, утвержденным техническим руководителем нефтяной шахты.

Разборку предохранительного полка или целика разрешается производить только после полного окончания углубки и проведения необходимого объема горнопроходческих работ на горизонте углубочными средствами, а также после окончания армирования вновь пройденной части ствола и должна производиться по специальному проекту, включающему организацию работ с обязательным применением временной крепи.

Запрещается нахождение людей в забое углубляемого ствола при замене, при перезачалке каната или замене подъемного сосуда.

170. При параллельном ведении работ по проходке ствола и возведению постоянной крепи с подвесного полка последний должен иметь верхний этаж для защиты работающих на полке от возможного падения предметов сверху.

Зазор между полком и возводимой крепью ствола, опалубкой или щитом-оболочкой, считая от выступающих ребер кружал, должен быть не более 120 мм и во время работы должен плотно перекрываться, для чего в конструкции полка или щита-оболочки должны быть предусмотрены специальные устройства.

При совмещенной схеме проходки зазор между полком и крепью ствола должен быть не более 400 мм, при этом на всех этажах полка по его периметру должно быть решетчатое ограждение высотою не менее 1400 мм. Нижняя часть ограждения должна иметь сплошную металлическую обшивку высотой не менее 300 мм.

Проемы для раструбов между этажами полка должны быть отшиты металлической сеткой с ячейкой не более 4х4см. В нижней части раструба, в местах примыкания сетки к полку, отшивка выполняется сплошным ограждением высотой не менее 300 мм. Высота раструба над верхним этажом полка должна быть не менее 2000 мм.

Для подачи сигналов при пропуске бадей на забой у проходчика - полкового должен быть установлен звуковой сигнал.

У рукоятчика-сигналиста рядом с кнопками управления проходческими лебедками должна быть встроена кнопка аварийного отключения проходческих лебедок.

171. После сооружения устья ствола оно должно на нулевой отметке перекрываться для защиты работающих в забое от возможного падения предметов сверху.

При выдаче породы бадьями ствол должен открываться только в части, необходимой для пропуска бадей, при этом ляды должны открываться только в момент прохода последних. Конструкция ляд должна исключать падение в ствол породы или иных предметов при разгрузке бадей.

Проемы площадок размещения технологического оборудования в копрах должны иметь ляды или ограждение высотой не менее 1600 мм, которое в нижней части должно быть сплошным на высоту не менее 300 мм.

Нулевая разгрузочная и подшкивная площадки должны быть освещены в соответствии с установленными нормами освещенности.

До перекрытия ствола полком на нулевой отметке устье ствола должно быть ограждено решеткой высотой 2,5 м. В местах для прохода людей устанавливаются решетчатые двери.

172. Посадка людей в подъемные сосуды и выход из них должны производиться на нижней приемной площадке со специальных лестниц или по ступенькам сосуда только при закрытых лядах и остановленном сосуде.

173. Бадья должна недогружаться на 100 мм до борта. Запрещается пользоваться бадьей без устройств для поддержания дужки в опущенном состоянии с зазором между дужкой и корпусом бадьи не менее 40 мм.

При спуске и подъеме длиномерных или негабаритных грузов (трубопроводов, сегментов, оборудования и т.п.), подвешенных к канату, запрещается работа других подъемных машин и проходческих лебедок.

Запрещается при открытых лядах погрузка в копре материалов в бадью.

Запрещается поручать одному лицу выполнение операций по пропуску бадей и грузов через раструбы полка и по приему бадей с грузом (бетона, раствора и т.п.) на полке.

174. После взрывания и проветривания забоя ствола, до начала работ по уборке породы, ствол и все находящееся в нем оборудование (особенно участок ствола, закрепленный временной крепью), должны быть тщательно осмотрены сменным горным мастером. В случае надобности забой ствола и расположенное в нем оборудование приводятся в безопасное состояние по указанию сменного горного мастера, после чего этим же лицом разрешается спуск в забой рабочих.

175. При проходке и углубке вертикальных выработок во время уборки породы пневматическим грейферным грузчиком запрещается:

производить осмотр и ремонт грейфера при наличии сжатого воздуха в пневмокоммуникации грейфера;

стоять вблизи бадьи в момент разгрузки грейфера;

производить уборку породы в местах забоя, где остались невзорвавшиеся шпуровые заряды;

использовать грейфер для выдергивания заклинившихся в шпурах буров и для перемещения бадей по забою ствола.

При уборке породы из забоя ствола грейфером, управляемым с поверхности, людям в забое находиться запрещается.

176. При креплении ствола шахты тюбинговыми кольцами должны соблюдаться следующие требования:

установка тюбингов должна производиться с рабочего подвесного полка или непосредственно из забоя;

при установке основных венцов должен составляться акт осмотра и надежности пикотажа;

спуск сегментов - тюбингов должен производиться со скоростью не более 1 м/с;

прицепное устройство для спуска сегментов в шахту должно состоять из четырех цепей (строповых канатов), из которых две должны быть снабжены болтами и две - крючьями для подхвата сегмента. Применяемые канаты должны отвечать требованиям действующих стандартов и иметь свидетельство об их испытании; запас прочности канатов должен быть не менее запаса прочности подъемного каната. Проверка и браковка строповых канатов должны производиться в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения", утвержденными Приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 12 ноября 2013 года N 533 (зарегистрировано Минюстом России 31 декабря 2013 года, регистрационный N 30992; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2014, N 8).

при укладке тюбинга на место разрешается освобождать его от захвата только после взятия тюбинга не меньше чем на два болта;

при подаче тампонажного раствора в затюбинговое пространство под давлением рабочие, занятые на этих работах, должны быть снабжены средствами индивидуальной защиты рук и органов зрения;

установка сегмента при одном подъеме должна осуществляться с помощью вспомогательных лебедок, установленных на поверхности или на прочном полке, устроенном в части ствола, закрепленной постоянной крепью или же с помощью полиспастов и блоков, укрепленных в стволе нефтяной шахты;

запрещается без разрешения лиц технического надзора открывать цементационные пробки в тюбинговой крепи;

величина незатампонированного закрепленного пространства при тюбинговой крепи не должна превышать одной заходки.

При заполнении затюбингового пространства тампонажным раствором с помощью нагнетания допустимое давление должно быть установлено проектом.

177. При наличии воды за крепью необходимо производить дренаж, обеспечивающий свободный сток воды в водоулавливающие устройства ствола.

178. Одновременно работы по армированию ствола и монтажу копра или оборудования на нем разрешается производить по утвержденному техническим руководителем нефтяной шахты или НШУ проекту, предусматривающему специальное перекрытие ствола.

Запрещается производить работы по армированию стволов и перемещению подвесных полков без предохранительных поясов.

179. При проходке и углубке стволов на случай аварии с подъемом необходимо иметь подвесную аварийно-спасательную лестницу длиной, обеспечивающей размещение на ней одновременно всех рабочих наибольшей по численности смены. Лестница прикрепляется к канату лебедки, оборудованной тормозом и имеющей комбинированный привод (механический и ручной). Ручной привод лебедки должен обеспечивать подъем лестницы при аварийном отключении электроэнергии.

При проходке стволов глубиной до 70 м лебедки для подвески аварийно-спасательных лестниц могут иметь только ручной привод и должны быть оборудованы тормозом.

180. Смонтированное проходческое оборудование, включая комплекс передвижного проходческого оборудования, перед началом работ по проходке (в том числе и технологических) или углубке ствола должна приниматься в эксплуатацию комиссией, созданной распорядительным документом руководителем нефтедобывающей организации.

Все рабочие, занятые на проходке, креплении и армировании ствола, должны знать сигналы и уметь их подавать. Запрещается подавать сигналы непосредственно машинисту подъемной машины, минуя рукоятчика. При наличии в стволе двух и более подъемных установок подача исполнительного сигнала должна производиться только рукоятчиком на каждой подъемной установке. Для обеспечения безопасного пропуска бадей и грузов через проемы проходческого полка, подачи сигналов и наблюдения за приемом, разгрузкой и отправкой бадей в забое и на полке должны назначаться ответственные лица.

При проходке и углубке стволов нефтяных шахт с применением породопогрузочных машин необходимо предусматривать автоматическую блокировку породопогрузочных и подъемных машин.

181. Работы по проходке стволов нефтяных шахт специальными способами должны осуществляться в соответствии с проектной документацией и технологическими регламентами.

XI. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОКОЛОСТВОЛЬНЫМ И ПРИПОРТАЛЬНЫМ ПЛОЩАДКАМ НА ПЕРИОД СООРУЖЕНИЯ СТВОЛОВ И ШТОЛЕН

182. Площадка у устья ствола (портала штольни) должна иметь подъездные пути для движения транспорта и строительных машин, а также безопасные проходы для людей. Ширина проходов и подъездов (проездов) должна соответствовать установленным нормам в области сооружений промышленных предприятий.

При ведении работ в лавиноопасных районах и на участках с возможной осыпью должны осуществляться меры по защите от снежных лавин и камнепадов.

Зоны, опасные для движения (у оползневых откосов, горных склонов с возможной осыпью, у работающих машин и механизмов, у бункеров и т.д.), следует ограждать и выставлять на границах опасных зон предупредительные надписи и сигналы, видимые как в дневное, так и в ночное время.

183. Строительная площадка перед началом работ должна быть спланирована и обеспечена водостоками для отвода грунтовых и атмосферных вод с таким расчетом, чтобы была исключена возможность попадания этих вод в стволы и штольни.

184. Необходимость ограждения территории строительной площадки определяется проектом.

185. На припортальной и околоствольной площадке должно быть выделено огражденное безопасное место для размещения смены подземных рабочих до начала работы, на время производства взрывных работ и т.д.

186. Проезды и проходы на строительной площадке не должны быть загромождены грунтом, оборудованием и строительными материалами; их следует регулярно очищать от грязи, мусора, снега, льда и пр. В зимнее время проходы нужно посыпать песком или золой. Проходы, проложенные по сырой или вязкой почве, должны покрываться прочными сплошными настилами шириной 1 м. Проходы, расположенные на откосах и косогорах с уклоном более 20°, надлежит оборудовать лестницами с перилами высотой 1м.

187. Складирование материалов и оборудования, а также погрузочно-разгрузочные работы на строительной площадке должны производиться в соответствии с Правилами по охране труда в строительстве, утвержденными Приказом Министерства труда и социальной защиты РФ от 1 июня 2015 года N 336н (зарегистрировано Минюстом России 13 августа 2015 года, регистрационный N 38511; опубликован: Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 17.08.2015, N 0001201508170016.).

188. Откосы (склоны) у портала горной выработки должны быть до начала проходки обобраны и закреплены по проекту и находиться под наблюдением специально выделенных лиц, поддерживающих безопасное состояние откосов во все время работ по строительству и эксплуатации нефтяной шахты.

189. При необходимости производства работ над входом в ствол или штольню (на горном склоне выше портала), при сооружении водоприемника или других конструкций у портала, при оборке и креплении откоса и т.д. организациями, ведущими работу, должен быть определен порядок, обеспечивающий безопасность их ведения. Порядок ведения работ должен быть утвержден техническим руководителем организаций, ведущих строительство.

190. Колодцы и шурфы на территории площадки должны быть закрыты или ограждены, а траншеи и котлованы ограждены перилами высотой 1 м. В темное время суток кроме ограждения должны быть выставлены световые сигналы.

191. В местах переходов через канавы и траншеи, а также через транспортеры, лесотаски и т.п. должны быть устроены мостики шириной не менее 0,8 м с перилами высотой 1 м и бортовыми досками высотой не менее 14 см.

192. Строительные машины должны быть установлены на устойчивом выровненном основании с уклоном, не превышающим допустимого техническим паспортом. Вокруг строительных машин должен быть свободный проход шириной не менее 1 м.

193. На каждой припортальной или околоствольной площадке должны предусматриваться специальные места для осуществления погрузочно-разгрузочных работ, а также складирования материалов и конструкций.

XII. ТРЕБОВАНИЯ К ГОРИЗОНТАЛЬНЫМ И НАКЛОННЫМ ВЫРАБОТКАМ

194. Поперечные сечения горизонтальных и наклонных выработок должны соответствовать типовым сечениям подземных выработок. Минимальные поперечные сечения выработок в свету приведены в Приложении 2 к настоящим Правилам.

195. Проходка горизонтальных вскрывающих, горно-капитальных и подготовительных выработок осуществляется при оборудованном стволе и обеспечении забоев необходимым расчетным количеством воздуха по схеме, исключающей рециркуляцию.

196. Горизонтальные и наклонные выработки, по которым производится транспортирование грузов, должны иметь расстояния (зазоры) между крепью или размещенными в выработках оборудованием, материалами и трубопроводами и наиболее выступающей кромкой габарита подвижного состава не менее 0,7 м (для прохода людей), а с другой стороны - не менее 0,25 м при деревянной, металлической и рамных конструкциях железобетонной и бетонной крепи и 0,2 м - при сплошной бетонной, каменной и железобетонной крепи.

Указанная ширина проходов для людей должна быть выдержана по высоте выработки не менее 1,8 м от почвы (тротуара).

Проходы для людей на всем протяжении выработки должны быть устроены с одной и той же стороны.

Зазор между наиболее выступающими габаритами встречных транспортных средств должен быть не менее 0,2 м.

Расстояние от наиболее выступающей по высоте кромки подвижного состава до верхних перекладин дверных проемов в перемычках должно быть не менее 0,5 м при общей высоте проема от головки рельса (или от порога, если его отметка выше отметки головки рельса) не менее 1,8 м, а до косяков - не менее 0,25 м.

Требования настоящего пункта распространяются также и на надшахтные здания, в которых применяется рельсовый транспорт, за исключением того, что проемы ворот в этих зданиях должны быть устроены так, чтобы зазоры между косяками ворот и наиболее выступающими габаритами подвижного состава с обеих сторон должны быть не менее 0,7 м.

Наклонные выработки должны быть оборудованы в соответствии с требованиями п.108 настоящих Правил.

197. На двухпутных участках выработок околоствольных дворов, откаточных и вентиляционных горизонтов строящихся и реконструируемых шахт и во всех других двухпутных выработках в местах, где производятся маневровые работы, а также сцепка и расцепка вагонеток или составов (в том числе и на разминовках), у стационарных погрузочных пунктов, а также в однопутных околоствольных выработках клетевого ствола зазоры должны быть 0,7 м с обеих сторон.

Запрещается устройство в двухпутных выработках проходов между путями.

В местах посадки людей в пассажирские поезда по всей их длине должен быть проход шириной не менее 1 м между крепью, оборудованием или материалами и наиболее выступающими частями поезда со стороны посадки, а при двухсторонней посадке - с обеих сторон.

При монорельсовом транспорте расстояние между днищем сосуда или нижней кромкой перевозимого груза и почвой выработки должно быть не менее 0,4 м. Зазор между наиболее выступающей кромкой габарита подвижного состава или перевозимого груза и крепью, оборудованием или материалами со стороны прохода для людей должен быть при скоростях движения транспорта до 1 м/с не менее 0,7 м, а с другой стороны - не менее 0,2 м. При скоростях движения более 1 м/с зазор для прохода людей должен быть не менее 0,85 м, а с другой стороны - не менее 0,3 м.

198. Отставание постоянной крепи (кроме каменной, бетонной или железобетонной) от забоев подготовительных выработок определяется проектом или паспортом крепления, но не должно быть более 3 м. При неустойчивой кровле максимально допустимое отставание постоянной крепи должно быть уменьшено и должно устанавливаться паспортом крепления. Последние (у забоя) три-четыре крепежные рамы должны быть прочно расшиты досками, обаполами, соединены стяжками и т.п. Отставание постоянной каменной, бетонной или железобетонной крепи определяется проектом или паспортом крепления.

Пространство между забоем и постоянной крепью должно быть закреплено временной предохранительной крепью. Замена временной крепи на постоянную производится в соответствии с проектом или паспортом. Возведение постоянной крепи, а также разборка и уборка породы после взрывных работ должны производиться под защитой временной крепи, конструкция которой обеспечивает безопасность работы.

На начало нового цикла постоянная крепь (кроме каменной, бетонной или железобетонной) должна быть возведена вплотную к забою.

Все пустоты за крепью должны быть заложены, забучены или затампонированы негорючими материалами.

В случае остановки работ на время свыше суток должны быть приняты меры по предупреждению обрушения кровли в призабойном пространстве и загазирования выработки. Если проведение выработки, подлежащей креплению, остановлено на длительный срок, постоянная крепь на пройденном участке должна быть подведена вплотную к забою.

199. В устойчивых и вечномерзлых породах выработки (за исключением сопряжений) можно проходить и оставлять без крепления при сводчатой форме выработки и размерах их сечения, соответствующих утвержденным паспортам.

200. В весьма слабых и неустойчивых породах (сыпучих, мягких, в плывучих, а также обрушенных) выработки должны проводиться с применением передовой крепи, щитов или специальными методами по утвержденным в установленном порядке проектам.

201. Крепление всех горных выработок должно производиться своевременно и в соответствии с утвержденными для них паспортами проведения и крепления. Паспорта проведения и крепления могут быть типовыми, но в них должны быть отражены конкретные условия по каждой проводимой выработке.

Паспорта должны разрабатываться в соответствии с Инструкцией по согласованию годовых планов развития горных работ, утвержденной Постановлением Федерального горного и промышленного надзора России от 24 ноября 1999 года N 85 (зарегистрировано Минюстом России 10 декабря 1999 года, регистрационный N 2000; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 1999, N 52).

202. Работы по ликвидации вывалов породы и завалов в подготовительных выработках, независимо от их размеров, должны производиться в соответствии со специальными проектами, утвержденными техническим руководителем нефтяной шахты.

203. При проведении, углубке или ремонте наклонной выработки работающие в ней люди должны быть защищены от опасности падения сверху вагонеток и других предметов не менее чем двумя прочными заграждениями, конструкции которых утверждаются техническим руководителем нефтяной шахты. Одно из заграждений должно устанавливаться в устье выработки, другое - не выше 20 м от места работы.

XIII. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОЧИСТНЫМ РАБОТАМ

204. До начала осуществления очистной выемки необходимо выполнить мероприятия, предусмотренные проектной документацией.

205. В случае временной (свыше трех суток) остановки очистных работ они могут быть возобновлены только с письменного разрешения начальника участка после приведения забоя в безопасное состояние.

Возобновление работ после ликвидации последствий аварии должно осуществляться на основании письменного разрешения технического руководителя нефтедобывающей организации по согласованию с территориальным органом Ростехнадзора.

206. При одновременном ведении очистных работ на смежных этажах забои верхнего этажа должны опережать забои нижнего этажа на безопасное расстояние, определенное проектом.

207. Подходные выработки к отработанным очистным камерам должны быть перекрыты. Допуск людей в отработанные камеры запрещается.

208. В начале смены и в процессе работы должна проводиться проверка устойчивости кровли и боков выработок (забоев).

В случаях опасности самообрушения работы должны быть остановлены и люди выведены в безопасное место.

Возобновление работ производится с разрешения технического руководителя нефтяной шахты.

209. При работах с обрушением боковых пород и кровли, в случаях задержки обрушения кровли свыше шага, установленного паспортом, необходимо применять принудительное обрушение. При этом очистные работы запрещаются, а работы по обрушению производятся в соответствии с мероприятиями, утвержденными техническим руководителем нефтяной шахты.

210. Выходы из обрушаемого участка до начала работ по обрушению должны быть освобождены от материалов и оборудования, а в случае необходимости дополнительно закреплены.

211. Запрещается применять системы разработки с обрушением вмещающих пород при наличии в налегающих породах плывунов, неосушенных песков, суглинков и карстов, заполненных водой или газами.

212. Посадка кровли должна производиться под непосредственным руководством лица технического надзора в соответствии с проектом организации работ.

213. При камерной, камерно-столбовой системе разработки параметры и порядок выемки запасов должны определяться проектом.

214. Необходимость и целесообразность производства закладочных работ, выбора способов закладки, а также технологии транспортирования закладочных смесей и материалов в выработанное пространство обосновываются проектом.

215. Укладка магистральных трубопроводов и их оборудование осуществляются по проекту, а участковых - по схемам и паспортам, утвержденным техническим руководителем нефтяной шахты. Трассы магистральных трубопроводов должны быть оборудованы приборами контроля давления, устройствами аварийного сброса закладочной смеси и воды, телефонной (радио) связью с оператором закладочного комплекса и диспетчером шахты. Для ликвидации "пробок" параллельно магистральному закладочному трубопроводу укладывается водопровод.

216. Начало и окончание закладочных работ по каждому участку должно оформляться актом, утвержденным техническим руководителем нефтяной шахты.

217. Оценка устойчивости закладочного массива должна производиться в соответствии с требованиями нормативной прочности твердеющей закладки: при обнажении в боку очистной выработки - в зависимости от высоты обнажения, при обнажении в кровле очистной выработки - в зависимости от ширины пролета выработки.

218. Сообщение с очистными забоями должно производиться по оборудованным в соответствии с требованиями настоящих Правил ходовым отделениям, которые должны быть всегда очищены от горной массы и находиться в состоянии, пригодном для пользования.

XIV. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ГИДРАВЛИЧЕСКОМ СПОСОБЕ ВЫЕМКИ НЕФТЕСОДЕРЖАЩЕГО ПЕСЧАНИКА

219. Участковые станции напорного гидротранспорта располагают в камерах, а при сроках службы до одного года - в нишах. Участковая станция напорного гидротранспорта должна быть оборудована камерой пульпососов, приемным зумпфом вместимостью не менее 10-минутной производительности пульпососов и аварийным пульпосборником.

220. В зданиях и камерах, в которых размещены пульпососы и насосные станции, устанавливают телефоны с выведенным сигнальным устройством, обеспечивающие связь с горным диспетчером нефтяной шахты.

221. Перед началом работы гидромонитора персонал из зоны действия его струи выводят.

222. При гидравлической и механогидравлической отбойке нефтесодержащих песчаников в действующем очистном забое работы должны выполнять не менее двух рабочих.

223. Запрещается:

ручное управление гидромониторами при давлении воды свыше 3 МПа (30 кгс/см2);

оставление без надзора работающего гидромонитора с ручным и дистанционным управлением;

работа на гидромониторах без защитных приспособлений от отраженных брызг воды, кусков нефтесодержащего песчаника и породы;

ведение очистных работ до спуска воды, скопившейся в отработанном пространстве.

224. Гидромонитор снабжают задвижкой, вмонтированной в него или в водоподводящий трубопровод на расстоянии не более 50 м от гидромонитора.

В месте установки задвижки при ее закрывании вывешивают щит с надписью: "Не открывать! Работают люди!".

225. Включение и выключение технологических насосов, а также открывание и закрывание задвижек на технологических водоводах производят по разрешению горного диспетчера шахты, за исключением аварийных случаев.

226. При проведении сбоек между выемочными камерами или штреками гидравлическим способом персонал из выемочного штрека или печи, на которые проводят сбойки, выводят, а на расстоянии 20 м по обе стороны от места выхода сбойки устанавливают знаки "Вход запрещен".

227. При гидроотбойке гидромониторную струю направляют по направлению движения воздуха за счет общешахтной депрессии (компрессии).

228. Проветривание очистных забоев осуществляют за счет общешахтной депрессии (компрессии) с помощью сбоек или скважин, проводимых на соседний выемочный штрек или печь. Расстояние между сбойками (скважинами) - не более 30 м. На пластах средней мощности и мощных пластах нижний уровень вентиляционной скважины должен быть расположен выше уровня почвы выемочной печи (штрека) не менее чем на 0,5 м.

229. При проветривании очисных забоев за счет общешахтной депрессии с помощью сбоек или скважин, кроме действующих сбоек, по которым идет исходящая из забоя струя воздуха, впереди очистного забоя проводят не менее одной резервной сбойки или скважины.

230. В горных выработках, соединяющих камеру гидроподъема с горными выработками околоствольного двора, устанавливают водонепроницаемую дверь.

XV. ТРЕБОВАНИЯ К КРЕПЛЕНИЮ И УПРАВЛЕНИЕ КРОВЛЕЙ

231. Проведение и крепление горных выработок должно своевременно осуществляться в соответствии с проектной документацией, технологическими регламентами и паспортами крепления и управления кровлей.

232. Паспорт крепления и управления кровлей (далее - Паспорт) должен определять для каждой выработки, их сопряжений и очистного пространства способы крепления и последовательность, а также меры безопасного производства работ.

233. Паспорта должны составляться с учетом назначения, конкретных горно-геологических и горнотехнических условий проходки выработок и их срока службы.

234. Паспорта составляются начальником участка для каждой выработки и утверждаются техническим руководителем нефтяной шахты. При изменении горно-геологических и горнотехнических условий паспорт должен быть пересмотрен и утвержден в течение суток.

Паспорта должны находиться:

у начальника участка;

в помещениях выдачи наряда;

у технического руководителя нефтяной шахты.

Рабочие, бригадиры (звеньевые), занятые на работах по возведению крепи, лица технического надзора, осуществляющие руководство этими работами, а также работники, ведущие взрывные работы, должны быть ознакомлены с паспортами под роспись.

235. Паспорта состоят из графического материала и пояснительной записки.

Графический материал паспорта должен содержать:

схему и порядок подготовки блока, панели, камеры, лавы, забоя к очистной выемке с указанием их размеров; схемы доставки и транспортирования горной массы, доставки закладочного материала, расположение откаточных путей, проветривания подготовительных, нарезных и очистных выработок, сечение водоотливной канавки;

планы, поперечный и продольный разрезы блока, камеры, панели, лавы, забоя, выработки, на которых должны быть показаны: сечения подготовительных и нарезных выработок в свету, конфигурация и размеры выработки, расположение залежи по отношению к выработке, способы крепления и управления кровлей выработок и очистного пространства, сопряжений горизонтальных, наклонных и вертикальных выработок и на подэтажах, конструкцию, детали и размеры постоянной и временной крепи, отставание крепи от забоя, формы и размеры панельных, опорных и предохранительных целиков, способы и порядок закладки выемочного участка;

суточный график организации очистных работ в блоке, панели, камере, лаве, забое, в котором должны быть показаны последовательность (непрерывность, цикличность) и продолжительность производственных процессов и возведения крепления (временного, постоянного).

Пояснительная записка к паспорту должна содержать:

горно-геологическую и горнотехническую характеристики пласта, залежи и вмещающих пород;

обоснование способов крепления и управления кровлей выработок и очистного пространства: крепления, вида и конструкции крепи, выбора форм и размеров постоянных и временных панельных, опорных и предохранительных целиков, способов закладочных работ, а также средств механизации по установке крепи;

расчет потребности в крепежном и закладочном материале;

мероприятия, учитывающие специфические особенности системы разработки по креплению и управлению кровлей выработок и очистного пространства. При изменении горно-геологических и производственных условий проведение выработок должно быть приостановлено до пересмотра паспорта.

XVI. ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ И РЕМОНТУ ВЫРАБОТОК

236. Профильную съемку армировки и замер зазоров безопасности в стволе осуществляют не реже одного раза в два года.

По результатам профильной съемки технический руководитель нефтяной шахты выдает указания о проведении необходимых работ по устранению выявленных отклонений.

237. При обнаружении нарушения крепи в горной выработке руководители структурного подразделения, за которыми она закреплена, немедленно принимают меры по приведению горной выработки в состояние, соответствующее проектной документации.

238. Замену и ремонт крепи сопряжений штреков с квершлагами, бремсбергами, уклонами, камерами, ходками проводят под руководством специалиста структурного подразделения, занятого этими работами.

239. Работы по ликвидации сплошных завалов в горных выработках проводят с соблюдением мер, обеспечивающих безопасное ведение работ, утвержденных техническим руководителем нефтяной шахты.

240. При проведении ремонтных работ в вертикальных и наклонных горных выработках запрещается подъем и передвижение по ним персонала, не занятого на ремонтных работах.

В горных выработках с углом наклона более 18° запрещается проводить ремонтные работы одновременно более чем в одном месте.

241. В документации по ведению горных работ по ремонту вертикальной горной выработки должны быть предусмотрены меры, обеспечивающие безопасность ведения работ:

прекращение движения подъемных сосудов по вертикальной горной выработке;

устройство перекрытия вертикальной горной выработки ниже места ее ремонта предохранительным полком, исключающим падение в нее кусков породы и иных предметов;

устройство перекрытия вертикальной горной выработки не более чем на 5 м выше от места ее ремонта, обеспечивающего защиту персонала, выполняющего работы по ремонту от падающих предметов;

устройство неподвижного или подвесного полка для ведения работ по ремонту.

Работы по ремонту стволов проводят под руководством специалиста структурного подразделения.

Работы по ремонту вертикальных горных выработок следует вести с применением средств индивидуальной защиты от падения.

242. Все действующие выработки в течение всего срока эксплуатации должны содержаться в исправном состоянии и чистоте и соответствовать нормам, паспортам и требованиям настоящих Правил.

243. Все действующие незакрепленные выработки, а также закрепленные анкерной, деревянной, металлической и рамной железобетонной крепью должны осматриваться лицами надзора, в ведении которых находятся эти выработки: горными мастерами, горными мастерами участка вентиляции и техники безопасности (далее - ВТБ) и внутришахтного транспорта (далее -ВШТ) - ежесменно, а начальниками или заместителями (помощниками) начальников участков - ежесуточно.

Крепь и армировку вертикальных и наклонных стволов осматривают:

технический руководитель нефтяной шахты не реже одного раза в квартал;

главный механик не реже одного раза в месяц;

старший механик не реже одного раза в неделю;

специалисты структурного подразделения, в ведении которых находится горная выработка, ежесуточно.

Результаты осмотра документально фиксируют в порядке, утвержденном техническим руководителем нефтяной шахты.

При наличии на шахте более десяти вертикальных и наклонных стволов допускается ограничить число стволов на каждого проверяющего до пяти, а осмотр остальных стволов поручать приказом директора шахты другим ответственным лицам, работающим на шахте.

В выработках без крепи или с анкерной крепью лица технического надзора должны принимать немедленно меры по удалению с кровли и блоков выработки отслоившихся кусков породы.

244. Положение стенок шахтного ствола и проводников в нем подлежит проверке (профилированию) главным маркшейдером шахты или специализированной бригадой в сроки, установленные техническим руководителем нефтяной шахты.

Результаты профилирования отражаются на вертикальных разрезах и планах сечений по стволу и докладываются главному инженеру нефтяной шахты, который обязан на вертикальном разрезе зафиксировать свои указания о необходимых мероприятиях по устранению выявленных отклонений от проекта.

245. При проверке состояния стволов, пройденных в соляных отложениях, проводимой под руководством лица, назначенного техническим руководителем нефтяной шахты, дополнительно к требованиям, изложенным в п. 243 настоящих Правил, должны осуществляться:

учет притока рассола в отдельных местах и не реже одного раза в месяц - отбор проб и сдача их на анализ;

визуальная проверка болтовых соединений тюбингов и пикотажных швов не реже одного раза в квартал.

Проверка состояния тюбинговой крепи и затюбингового пространства должна производиться не реже одного раза в два года специальной комиссией, назначаемой техническим руководителем нефтяной шахты.

Результаты осмотра должны заноситься в "Журнал записи результатов осмотра состояния шахтных стволов".

246. Помосты и пороги у устьев стволов, шурфов и гезенков должны систематически очищаться от породы, снега и льда. Порода и материалы должны складываться от устьев указанных выработок на расстоянии, исключающем возможность падения их в эти выработки.

247. На шахтах, на которых хотя бы один ствол с тюбинговой крепью пересекает соляные отложения, на все время его эксплуатации должен иметься цементационный насос со всеми необходимыми принадлежностями и запасом тампонажного материала.

248. На перекрепление горной выработки и обычных горно-геологических и гидрогеологических условиях должен быть составлен проект, утвержденный техническим руководителем нефтяной шахты.

Работы по капитальному ремонту горных выработок или их участков в сложных условиях (в зоне рыхлых отложений, в наносах, при наличии плывунов, на талых участках в вечномерзлых породах), а также работы по ремонту и ликвидации последствий обвалов выработки, пожаров и других аварий должны производиться по специальному проекту, утвержденному техническим руководителем нефтяной шахты.

Перед началом работ по перекреплению выработки у рабочего места должны быть заготовлены крепежные и другие материалы не менее чем на сменный объем работ. Рабочие должны иметь приспособления и инструменты для срочного предотвращения завалов выработки.

Из мест производства ремонтных работ должен быть обеспечен надежный выход или в ближайшую параллельную выработку, или на ближайший рабочий горизонт, или на дневную поверхность земли.

249. Работы по перекреплению ствола должны производиться с прочно укрепленного неподвижного или подвесного полка. С этого полка до полка лестничного отделения должна быть подвесная лестница.

250. Ниже места ремонта ствол должен быть перекрыт предохранительным полком, исключающим возможность падения в ствол кусков породы, элементов крепи и инструментов.

Работающие по ремонту ствола должны работать в надежно закрепленных предохранительных поясах. Для защиты работающих от случайно падающих сверху предметов на высоте не более 5 м от места работы должно быть устроено перекрытие.

Работы по перекреплению стволов должны производиться опытными рабочими при постоянном присутствии лица надзора участка. Перед началом ремонтных работ рабочие, занятые на них, должны быть проинструктированы этим лицом и ознакомлены с условиями и способами производства работ.

251. При проведении ремонтных работ в выработках с углом наклона 18° и менее число пунктов, где ведутся такие работы, должно быть установлено проектом.

Запрещается одновременное производство ремонтных работ в двух и более пунктах по длине выработки при угле наклона ее свыше 18°.

При спуске и подъеме грузов по этим выработкам, предназначенных для ремонтных работ в них, должна иметься сигнализация от лиц, принимающих груз, к рукоятчику - сигналисту (стволовому).

При проведении ремонтных работ в стволах, грузовых и людских уклонах и бремсбергах, а также в их людских ходках запрещаются подъем и передвижение по ним людей, не занятых на данных ремонтных работах.

252. Ремонт наклонных откаточных выработок при бесконечной откатке разрешается производить только при освобожденном от вагонеток канате. Допускается оставлять вагонетки, предназначенные для ремонта выработки, при условии их надежного закрепления, а в выработках с концевой канатной откаткой, кроме того, - прикрепления их к тяговому канату.

253. При восстановлении стволов и шурфов старых шахт спуск людей в них разрешается только после проветривания этих выработок и проверки соответствия состава воздуха требованиям настоящих Правил.

254. При чистке зумпфа ствола шахты или производстве в нем каких-либо других работ движение подъемных сосудов по стволу должно быть полностью прекращено, а работающие в зумпфе должны быть защищены от возможного падения предметов сверху.

255. Извлечение крепи из наклонных горных выработок должно осуществляться в соответствии с требованиями, изложенными в п. 277 настоящих Правил.

256. После ремонтов и исправлений крепи или армировки ствол шахты должен быть детально осмотрен лицом, назначенным руководством шахты, проведены пробный спуск и подъем подъемных сосудов с занесением результатов осмотра в "Журнал записи результатов осмотра состояния шахтных стволов".

257. При перекреплении выработки с целью увеличения ее поперечного сечения или при замене крепи, пришедшей в негодность, не разрешается одновременно удалять более двух рам (арок). Рамы (арки), находящиеся впереди и сзади удаляемых, должны быть временно усилены распорками или стойками и расшиты.

При перекреплении горизонтальных выработок с локомотивной откаткой должны быть выставлены световые сигналы на расстоянии длины тормозного пути, но не менее 80 м в обе стороны от места работы.

258. Перекрепление сопряжений горных выработок и ликвидация завалов должны производиться по утвержденному техническим руководителем (главным инженером) нефтяной шахты проекту (паспорту) под руководством лица технического надзора участка после ознакомления рабочих под расписку с порядком работ.

В пояснительной записке к паспорту (проекту) должны быть разработаны дополнительные мероприятия, предусматривающие порядок и очередность выполнения работ.

259. При разборке завалов и восстановлении старых выработок в первую очередь нужно обеспечить проветривание места работ и постоянный контроль за составом воздуха.

Работы по перекреплению стволов и наклонных выработок с углом наклона до 18° с целью увеличения их сечения или в случае замены пришедшей в негодность крепи должны производиться отдельными звеньями, причем до удаления старой крепи на этом участке должна быть установлена временная крепь, исключающая вывалы и обрушения пород. Постоянная крепь этих выработок, находящаяся выше и ниже демонтируемой крепи ремонтируемого участка, должна предварительно усиливаться временной крепью. Способ усиления крепи, а также направления работ должны предусматриваться в проекте.

На работы по ликвидации завалов и замене деформированной крепи должны назначаться только опытные рабочие.

260. В проекте закачки теплоносителя в пласт через скважины в горной выработке на основании данных шахтной геологической службы должна быть определена опасная зона, в которой возможны прорывы теплоносителя через трещины в эту и другие выработки.

На всех входах в горные выработки, попадающие в указанную зону, до начала закачки теплоносителя должны устанавливаться плакаты, на которых самосветящейся краской должны быть сделаны надписи: "Oпасно! Возможны прорывы пара (горячей воды, горячего воздуха, парогаза)!".

Плакаты должны стоять все время, пока существует опасность прорыва теплоносителя в выработку.

Сниматься плакаты должны работниками участка ВТБ по указанию шахтной геологической службы.

261. После ликвидации аварий, связанных с прорывами теплоносителей или горячих жидкостей и паров в выработку, крепь в месте прорыва должна быть тщательно проверена и при необходимости - усилена.

Все случаи прорывов теплоносителей и горячих жидкостей и пара в горные выработки, а также принятые меры по их ликвидации должны быть зафиксированы в "Журнале записи результатов осмотров крепи и состояния выработок".

262. По всем действующим откаточным выработкам ежегодно и после каждого капитального ремонта лицами технического надзора должна производиться проверка соответствия зазоров между стенками и подвижным составом требованиям настоящих Правил.

XVII. ТРЕБОВАНИЯ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ ПАДЕНИЯ ЛЮДЕЙ И ПРЕДМЕТОВ В ГОРНЫЕ ВЫРАБОТКИ

263. Устья действующих и находящихся в проходке вертикальных и наклонных горных выработок, оборудованных подъемными установками, ограждают с нерабочих сторон стенками или металлической сеткой высотой не менее 2,5 м, а с рабочих сторон - решетками или дверями, оборудованными блокировкой, включающей сигнал "Стоп" у машиниста, когда они открыты.

Крепь устьев вертикальных и наклонных горных выработок, не оборудованных подъемом, должна выступать над поверхностью не менее чем на 1 м по направлению горной выработки.

Устья вертикальных и наклонных горных выработок перекрывают закрепленными на крепи лядами или решетками, оборудованными запорами.

Зумпфы стволов ограждают для предотвращения падения в них людей.

При пересечении вертикальных и горизонтальных горных выработок для передвижения персонала по горизонтальной горной выработке должна быть пройдена обходная горизонтальная горная выработка, или его передвижение должно осуществляться под лестничным отделением, оборудованным в вертикальной горной выработке.

264. Устья наклонных горных выработок с углом наклона более 25° в местах их сопряжений с горизонтальными горными выработками ограждают или перекрывают прочными полками, лядами или металлическими решетками.

При ликвидации этих горных выработок их устья перекрывают полками и ограждают.

265. Перед устьями вертикальных горных выработок, оборудованных лядами, на нижней и верхней приемных площадках устанавливают ограждения. При отсутствии механического привода для открывания ляд персонал должен работать в предохранительных поясах.

266. Лестничное отделение в вертикальных горных выработках должно быть ограждено.

267. При отработке мощных пластов по технологии с обрушением кровли перед началом очистных работ определяют участок земной поверхности, на котором возможно образование провалов. Данный участок земной поверхности ограждают и по периметру устанавливают предупреждающие об опасности и запрещающие доступ аншлаги.

Провалы земной поверхности обортовывают и засыпают.

268. Устья стволов и шурфов, не оборудованных подъемом, а также скважин должны закрепляться выше поверхности не менее чем на 0,5 м и перекрываться лядами или решетками.

В околоствольных дворах всех горизонтов должны быть решетки или двери, а на рельсовых путях клетевых околоствольных дворов и на приемных площадках на поверхности перед каждым клетевым отделением должны устанавливаться нормально закрытые задерживающие стопоры.

Двери или решетки у стволов шахт и шурфов должны быть закрыты при движении подъемного сосуда или на время его остановки на промежуточных горизонтах.

Зумпфы стволов должны иметь ограждения для предотвращения падения в них людей, а также приспособления (посадочные брусья, кулаки) для предотвращения случайного опускания в них клетей или бадей.

269. Во избежание падения людей в гезенки, печи, ходки, скаты, сбойки и скважины с углом наклона свыше 25° места их сопряжения с горизонтальными выработками должны быть ограждены или перекрыты.

При ликвидации этих выработок устья их должны перекрываться прочными полками и засыпаться негорючими материалами.

270. Перед устьями стволов при подъеме в бадьях как на нижней, так и на верхней приемных площадках должны быть установлены прочные перегородки для опоры бадейщиков. Кроме того, при отсутствии механического привода для открывания ляд бадейщики должны быть снабжены предохранительными поясами.

271. Лестничное отделение стволов и шурфов должно быть изолировано от других отделений дощатой или металлической перегородкой, пришитой с внутренней стороны по всей длине выработки сплошь или вразбежку с промежутками не более 0,1 м.

272. Устья стволов вентиляционных шахт, шурфов и скважин, не находящиеся в надшахтных зданиях, должны быть ограждены прочной стенкой высотой не менее 2,5 м.

Доступ к устьям стволов вентиляционных шахт и шурфов должен быть только через дверь, запирающуюся на замок. На замок должны запираться также решетчатые двери, устраиваемые в околоствольных дворах при пересечении горизонтальных выработок с вентиляционными шахтами и шурфами.

Если вентиляционные стволы шахт и шурфы служат запасными выходами, то решетчатые двери, устраиваемые при пересечении с горизонтальными выработками, должны запираться на запоры без замков, а двери у устья стволов шахт или шурфов должны запираться на запоры, открывающиеся изнутри без ключа.

Решетчатые двери после прохода рабочих смены ими должны закрываться.

XVIII. ТРЕБОВАНИЯ К ЛИКВИДАЦИИ И КОНСЕРВАЦИИ ВЫРАБОТОК

273. Ликвидацию и консервацию горных выработок нефтяных шахт проводят в соответствии с Инструкцией о порядке ведения работ по ликвидации и консервации опасных производственных объектов, связанных с пользованием недрами, утвержденной постановлением Федерального горного и промышленного надзора России от 2 июня 1999 года N 33 (зарегистрировано Минюстом России 25 июня 1999 года, регистрационный N 1816; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 1999, N 29) и иными нормативными правовыми актами в области промышленной безопасности, содержащими требования к ликвидации и консервации опасных производственных объектов, связанных с пользованием недрами.

На нефтяных шахтах, смежных с ликвидируемыми или консервируемыми нефтяными шахтами, горные работы должны проводиться с соблюдением мер, обеспечивающих безопасность ведения горных работ.

274. Устья ликвидированных горных выработок, имеющих выход на земную поверхность, не менее двух раз в год осматривает комиссия, назначенная распорядительным документом технического руководителя нефтяной шахты.

275. Работы по извлечению крепи из горизонтальных и наклонных горных выработок относят к работам повышенной опасности.

Запрещается извлечение крепи на участке, заполняемом закладочным материалом.

Ликвидация шурфов и скважин должна производиться по проекту, утвержденному техническим руководителем нефтяной шахты.

Погашение выработок должно производиться по проекту, утвержденному техническим руководителем нефтяной шахты.

276. Ликвидируемые горные выработки, имеющие выход на поверхность (стволы, шурфы, штольни, скважины диаметром 200 мм и более), должны полностью засыпаться негорючими материалами (за исключением глины). После этого устья вертикальных горных выработок должны быть перекрыты железобетонными полками или полками из металлических балок или рельсов, а устья наклонных и горизонтальных выработок - закрыты кирпичными, каменными или бетонными перемычками.

На время ликвидации указанных выработок устья их должны ограждаться.

Ликвидируемые горные выработки должны быть изолированы от примыкающих к ним выработок.

Устья ликвидированных выработок должны быть ограждены водоотводными канавами.

277. Запрещается извлечение крепи из стволов нефтяных шахт и других вертикальных выработок, а также из наклонных выработок с углом наклона более 30°, кроме особых случаев, на которые должен быть составлен проект, утвержденный техническим руководителем нефтяной шахты или производственного объединения.

Извлечение крепи из горизонтальных и наклонных с углом наклона не более 30° выработок допускается в присутствии лица технического надзора участка только с применением механизмов и с погашением выработки в направлении, обеспечивающем выход к стволу нефтяной шахты.

Извлечение крепи в наклонных с углом наклона от 15 до 30° выработках разрешается производить только в направлении снизу вверх.

278. Ликвидация скважин, пробуренных с поверхности, должна производиться соответствовать требованиям п. 28 настоящих Правил.

279. Ликвидация горных выработок должна быть своевременно отражена на маркшейдерских планах горных работ принятыми условными обозначениями и в соответствии с утвержденной нормативной и технической документацией по производству маркшейдерских работ.

XIX. ТРЕБОВАНИЯ К РАЗРАБОТКЕ ШАХТНЫМ СПОСОБОМ НЕФТЯНЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ, СКЛОННЫХ К ДИНАМИЧЕСКИМ ЯВЛЕНИЯМ

280. Разработка нефтяных месторождений, склонных к динамическим явлениям в виде внезапных выбросов и горных ударов, должна осуществляться в соответствии с мероприятиями по безопасному ведению горных работ, разработанными на основании требований Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности ""Инструкция по прогнозу динамических явлений и мониторингу массива горных пород при отработке угольных месторождений" утвержденными приказом Ростехнадзора от______ 2016 года N_____ (зарегистрировано Минюстом России _________ 2016 года, регистрационный N ______; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2016, N ______) и содержащимися в техническом проекте.

В нефтедобывающих организациях, разрабатывающих такие месторождения, должны быть организованы комиссии под председательством технического руководителя и специальная служба прогноза и предотвращения динамических явлений.

281. Меры по безопасному ведению горных работ по вскрытию, подготовке и добыче нефти должны быть включены в документацию по ведению горных работ на выемочном участке.

282. Технический руководитель нефтяной шахты организует прогноз динамических явлений, применение мер по их предотвращению и контроль эффективности проведенных на участке шахты мероприятий по предотвращению конкретного вида динамического явления.

283. На нефтяных месторождениях, склонных к динамическим явлениям при разработке проектной документации на строительство нефтяной шахты должно быть выполнено геодинамическое районирование.

284. Систему регионального и локального прогноза динамических явлений включают в состав МФСБ.

XX. ТРЕБОВАНИЯ К РУДНИЧНОЙ АТМОСФЕРЕ И К ШАХТАМ, ОПАСНЫМ ПО ГАЗУ

285. Концентрация кислорода в воздухе в горных выработках нефтяных шахт должна составлять не менее 20% (по объему).

Максимально допустимая концентрация диоксида углерода в рудничном воздухе на рабочих местах и в исходящих струях тупиковых выработок, а также горных выработок, где ведется бурение и эксплуатация скважин, составляет 0,5%, в горных выработках с исходящей струей крыла, горизонта и шахты - 0,75%, в тупиковых горных выработках, проветриваемых через завал, при проведении и восстановлении горных выработок по завалу - 1%.

Максимально допустимая концентрация водорода в зарядных камерах составляет 0,5%.

Максимально допустимые концентрации оксида углерода, окислов азота, сернистого ангидрида, сероводорода, углеводородов (далее - вредные газы) в рудничном воздухе действующих горных выработок приведены в приложении N 4 к настоящим Правилам.

Перед допуском людей в забой после взрывных работ содержание вредных газов, указанных в приложении N 4 к настоящим Правилам, не должно превышать 0,008% по объему при пересчете на оксид углерода (далее - СО). Разжижение вредных газов должно достигаться не более чем за 30 мин после взрывания зарядов.

При проверке разжижения продуктов взрыва 1 л двуокиси азота принимать эквивалентным 6,5 л СО, 1 л сернистого ангидрида - 4,5 л СО и 1л сероводорода - 2,4 л СО.

Время, разжижения вредных газов, образовавшихся в результате взрывных работ, может быть увеличено по решению технического руководителя нефтедобывающей организации, по согласованию с территориальным органом Ростехнадзора.

Воздух пневматических систем в нефтяных шахтах не должен содержать вредные газы в концентрациях, превышающих предельно допустимые для рабочей зоны.

286. Нефтяные шахты, в которых выявлено выделение метана, этана, пропана, бутана (далее - углеводородные газы), пентана, гексана и более высоких углеводородов (далее - углеводородные пары) или прогнозируется их выделение, относятся к опасным по газу, в горных выработках опасных по газу нефтяных шахт должен соблюдаться газовый режим.

В зависимости от суммарного содержания выделяющихся в рудничную атмосферу этана, пропана, изобутана и бутана (далее - высшие углеводородные газы), опасные по газу нефтяные шахты следует относить:

при содержании высших углеводородных газов в общем объеме углеводородных газов не превышающем 10% (по объему) - к I группе опасности;

при содержании высших углеводородных газов в общем объеме углеводородных газов превышающем 10% (по объему) - к II группе опасности.

Максимально допустимые суммарные концентрации углеводородных газов в рудничной атмосфере опасных по газу нефтяных шахт приведены в приложении N 5 к настоящим Правилам.

Определение мест выполнения замеров и отбора проб углеводородных газов в нефтяных шахтах, а также определение газообильности нефтяных шахт по углекислому газу должны производиться в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Инструкция по контролю состава рудничного воздуха, определению газообильности и установлению категорий шахт по метану и/или диоксиду углерода" (утверждены приказом Ростехнадзора от 06 декабря 2012 года N 704, зарегистрировано Минюстом России 08 февраля 2013 года N 26936; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2013, N 16) (далее - Инструкция по контролю состава рудничного воздуха, определению газообильности и установлению категорий шахт по метану и/или диоксиду углерода).

Для определения газообильности нефтяных шахт следует определять содержание метана, этана, пропана, изобутана, бутана, изопентана, пентана и паров жидких углеводородов.

Группа опасности нефтяных шахт по углеводородным газам устанавливается по общему содержанию углеводородных газов в рудничной атмосфере и суммарному содержанию высших углеводородов (этана, пропана, изобутана и бутана) в нем.

Отнесение нефтяных шахт к той или иной группе опасности по углеводородным газам производится:

для строящихся нефтяных шахт - проектом шахты на основе анализов газа и природной газоносности, полученным по данным геологоразведки;

для действующих нефтяных шахт - на основе ежегодных замеров и анализов газа, выделяющегося в рудничную атмосферу, производимых в порядке, установленном в приложении N 6 к настоящим Правилам.

287. В шахтах II группы опасности суммарное содержание высших углеводородных газов в рудничной атмосфере, наряду с максимально допустимыми суммарными концентрациями, установленными в приложении N 5 к настоящим Правилам, не должно также превышать половины нижнего предела взрываемости самого тяжелого из них, входящего в данную смесь:

при наличии в смеси только этана - 1,4% oб.;

этана и пропана - 1,0% об.;

этана, пропана и изобутана - 0,9% об.;

этана, пропана, изобутана и бутана - 0,8% об.

288. При превышении в действующих горных выработках максимально допустимых концентраций, указанных в п. 285 настоящих Правил, работы в этих выработках должны быть прекращены, и приняты меры по выводу персонала в горные выработки с пригодной для дыхания рудничной атмосферой или на поверхность. О превышении максимально допустимых концентраций должно быть сообщено горному диспетчеру и должны быть приняты меры по снижению концентрации вредных газов до допустимых концентраций.

При превышении концентраций углеводородных газов и паров (кроме местных скоплений у буровых станков и комбайнов с электроприводом), приведенных в п. 286 настоящих Правил, в действующих горных выработках нефтяной шахты (далее - загазирование), горные работы в данных горных выработках останавливают, с электрооборудования, за исключением электрооборудования классификации "особовзрывобезопасное" в соответствии с Техническим регламентом таможенного союза ТР ТС 012/2011 "О безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах" (Утвержден решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 года N 825), отключают напряжение (в тупиковых выработках эти требования распространяются на всю тупиковую часть их), должны быть приняты меры по выводу персонала в незагазированные горные выработки со свежей струей воздуха, в загазированных горных выработках устанавливают знаки, запрещающие в них доступ. Персонал, работающий в горных выработках, в которых произошло загазирование, должен сообщить о загазировании горному диспетчеру и принять возможные меры меры по снижению концентрации газов и паров до установленной нормы.

Разгазирование горных выработок проводят по мероприятиям, разработанным в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Инструкция по разгазированию горных выработок, расследованию, учету и предупреждению загазирований" (утверждены приказом Ростехнадзора от 6 ноября 2012 года N 636, зарегистрировано Минюстом России 29 декабря 2012 года, N 26463; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2013, N 13) (далее - Инструкция по разгазированию горных выработок, расследованию, учету и предупреждению загазирований).

В случае образования у буровых станков и комбайнов с электроприводом через 10 мин после начала их работы местных скоплений углеводородных газов и паров, превышающих пределы, установленные в п. 286 настоящих Правил, необходимо остановить машины и снять напряжение с питающих их кабелей. Одновременно должны быть остановлены другие машины и оборудование с электроприводом, работающие в данной выработке. При дальнейшем росте концентрации углеводородных газов и паров или отсутствии снижения её в течение 15 мин с момента остановки машин, люди должны быть выведены на свежую струю воздуха. Работа машин возобновляется после снижения концентрации углеводородных газов и паров до норм, установленных в п.286 настоящих Правил.

Электрические аппараты, питающие присоединения, отходящие в загазированную выработку, после отключения должны быть заблокированы. Рукоятка их блокировочных разъединителей, автоматических выключателей должны быть замкнуты на замок, если позволяет конструкция аппаратов, или опломбированы в положении "Отключено" и на них должны быть вывешены плакаты "Не включать - выработка загазирована".

289. При разработке нефтяных месторождений или их участков, содержащих свободный сероводород, должны разрабатываться мероприятия, предотвращающие возможность вредного воздействия его на людей, возникновения пирофорных явлений, коррозии оборудования и трубопроводов, и обеспечивающие безопасность ведения горных работ при выделении в рудничный воздух сероводорода. Мероприятия утверждаются техническим руководителем нефтедобывающей организации.

290. В случае появления в горных выработках суфлярных выделений газов и паров работы в этих выработках должны производиться в соответствии с мероприятиями, утвержденными техническим руководителем нефтяной шахты.

291. Проветривание горных выработок осуществляют таким образом, чтобы все действующие горные выработки были обеспечены расходом воздуха не менее расчетного.

Расчет по газовыделению проводится с учетом выделения газообразных и парообразных углеводородов и отдельно по выделению парообразных углеводородов.

292. Максимальные скорости воздуха в горных выработках приведены в приложении N 7 к настоящим Правилам.

Скорость воздуха в горных выработках должна быть не менее 0,25 м/с.

Максимальная скорость воздуха в стволах, предназначенных для спуска и подъема грузов и используемых при аварии для вывода персонала, составляет 10 м/с.

Работы в горных выработках, скорость движения воздуха в которых превышает максимальные скорости, приведенные в приложении N 7 к настоящим Правилам, проводят с соблюдением мер, утвержденных техническим руководителем нефтедобывающей организации.

В выработках длиной менее 30 м, в которых впоследствии будут установлены вентиляционные устройства, по решению технического руководителя нефтедобывающей организации разрешается скорость воздуха менее 0,25 м/с. При возведении в таких выработках вентиляционных сооружений разрешается их проветривать за счет утечек воздуха через вентиляционные сооружения. При возведении в таких выработках глухих перемычек, для предупреждения опасных скоплений вредных и горючих газов, перемычки должны устанавливаться в начале и конце этих выработок так, чтобы размеры тупиковых частей с каждой стороны не превышали 2 м.

293. Определение показателей микроклимата на рабочих местах и отнесение условий труда к классу (подклассу) условий труда при воздействии параметров микроклимата должны производиться в соответствовии с Методикой проведения специальной оценки условий труда и Классификатора вредных и (или) опасных производственных факторов, формы отчета о проведении специальной оценки условий труда и инструкции по ее заполнению (утверждены приказом Минтруда России от 24.01.2014 N 33н, зарегистрировано Минюстом России 21 марта 2014 года, регистрационный N 31689; "Российская газета - Федеральный выпуск" N 6343 (71).

В горных выработках, из которых производится закачка теплоносителя в пласт, в которых производится отбор горячей продукции добывающих скважин, в емкостях подземных нефтеловушек, в выработках, где проложены трубопроводы с температурой наружной поверхности 40°С и выше (далее - горячие трубопроводы), при условии, что во всех этих выработках нет постоянного присутствия людей в течение смены, допускается температура воздуха до 36°С включительно.

Производство работ в этих выработках должно осуществляться в соответствии с утверждаемыми в каждом отдельном случае техническим руководителем предприятия (шахты, НШУ) мероприятиями, в которых должно предусматриваться максимальное время пребывания работников в таких выработках, согласно требованиям действующих санитарных правил и норм (Приложение N 8 к настоящим Правилам), применение теплозащитной одежды и обуви, посещение этих выработок и работа в них звеньями в составе не менее двух человек.

294. В выработках нефтяной шахты, в которых ведутся работы по добыче нефти и температура превышает значения указанные в п. 293 настоящих Правил, должно осуществляться кондиционирование воздуха. Учет работы установок кондиционирования рудничного воздуха должен вестись в "Журнале учета работы холодильной установки, приема и сдачи смен".

295. При стволах и штольнях с поступающей струей воздуха должны быть установлены калориферы, обеспечивающие поддержание температуры воздуха не менее 2°С в 5 м от сопряжения канала калорифера со стволом (штольней). Для нефтяных шахт, расположенных в зонах многолетней мерзлоты, температура воздуха в этих местах устанавливается проектом.

Применение огневых калориферов запрещается.

XXI. ТРЕБОВАНИЯ К ВЕНТИЛЯЦИОННЫМ УСТРОЙСТВАМ

296. Для распределения воздуха по горным выработкам нефтяных шахт при нормальном и предусмотренных ПЛА аварийных режимах проветривания следует устанавливать вентиляционные сооружения.

К вентиляционным сооружениям относят шлюзы, кроссинги изолирующие перемычки.

В выработках, соединяющих другие выработки со свежей и исходящей вентиляционными струями, должны устраиваться шлюзы или кроссинги. Шлюз должен состоять не менее чем из двух вентиляционных сооружений.

Каждая перемычка в шлюзе должна иметь основные и реверсивные двери (ляды), открывающиеся в противоположные стороны. Требование об устройстве реверсивных дверей (ляд) не распространяется на перемычки с автоматическими вентиляционными дверями (лядами).

Вентиляционные устройства, устанавливаемые в горных выработках, соединяющих стволы (подающий и вытяжной), а также предназначенные для предотвращения закорачивания вентиляционных струй сооружают из негорючих материалов.

Вентиляционные устройства должны иметь блокировку, препятствующую одновременному открыванию основных и реверсивных дверей, приводящему к закорачиванию вентиляционной струи.

Все вентиляционные устройства должны выполняться в соответствии с проектной документацией, утвержденной техническим руководителем организации.

На вентиляционных устройствах следует устанавливать аншлаг с указанием номера сооружения, нормативных и фактических утечек воздуха.

297. На сопряжениях горных выработок со свежей и исходящей вентиляционными струями для разделения пересекающихся воздушных струй следует возводить кроссинги.

Кроссинги, обслуживающие несколько эксплуатационных участков (далее - капитальные кроссинги), должны быть типа "перекидной мост" и сооружаться из бетона или строительного камня.

Кроссинги, обслуживающие один эксплуатационный участок (далее - участковые кроссинги), должны сооружаться из строительного камня, бетона или металлических труб.

Перемычки у кроссингов должны быть каменные или бетонные.

Трубчатые кроссинги должны быть только участковыми при условии, если требуется пропускать воздуха не более 4 м3/с. Трубы должны иметь сечение не менее 0,5 м2, толщина стенок труб должна быть не менее 3 мм.

У трубчатых кроссингов разрешается устройство чураковых перемычек на глине с покрытием их поверхности цементно-песчаным раствором.

Для пропуска воздуха в количестве 20 м3/с и более должны проводиться обходные выработки с плавными сопряжениями такого же сечения и с такой же крепью, как и выработки, к которым они примыкают.

298. Вентиляционные двери должны устанавливаться в каменных, бетонных или чураковых перемычках. Перемычки с окнами для регулирования количества воздуха могут быть дощатыми.

При установке одностворчатых дверей в откаточных выработках следует предусматривать в тех же перемычках специальные двери прохода людей.

Двери для прохода людей устраивают в проемах размерами не менее 0,7 м шириной и 1,8 м высотой.

Вентиляционные двери оборудуют устройствами, облегчающими их открывание при перепаде давления на вентиляционном устройстве более 50 даПа.

Нормальное положение вентиляционных дверей закрытое. Все вентиляционные двери (в том числе и реверсивные) должны быть самозакрывающимися. В выработках с интенсивной откаткой они должны автоматически открываться и закрываться или же обслуживаться персоналом нефтяной шахты. Запрещается оставлять вентиляционные двери (в том числе и шлюзовые) открытыми. по миновании надобности вентиляционные двери и перемычки для них должны убираться. Неиспользуемые вентиляционные сооружения должны быть разобраны.

Вентиляционные устройства сооружают таким образом, чтобы были обеспечены безопасные расстояния от перевозимого груза до элементов конструкции дверных проемов по высоте не менее 0,5 м, по ширине не менее 0,25 м.

Запрещается установка вентиляционных сооружений с дверями в наклонных горных выработках, по которым осуществляют доставку напочвенным рельсовым транспортом, не оборудованным устройствами аварийного торможения.

Пропуск жидкости через перемычку должен осуществляться через сифон. Глубина сифона должна быть не меньше разности вентиляционных давлений, измеренной в миллиметрах водяного столба. При образовании у перемычек скоплений нефти последние должны немедленно ликвидироваться.

На нефтяных шахтах осуществляется автоматический контроль положения дверей вентиляционных шлюзов в соответствии с Положением об аэрогазовом контроле в угольных шахтах (утверждено приказом Ростехнадзора от 1 декабря 2011 года N 678, зарегистрировано Минюстом России 29 декабря 2011 года, регистрационный N 22812; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2012, N 14) (далее - Положение об аэрогазовом контроле в угольных шахтах).

На нефтяной шахте должен быть организован контроль вентиляционных устройств в соответствии с порядком, утвержденным техническим руководителем организации. Исправность автоматических дверей должна проверяться ежесменно, проверка перемычек должна производиться не реже одного раза в месяц. Результаты проверки должны быть отражены в "Журнале регистрации и записи результатов осмотра состояния вентиляционных перемычек, шлюзов и кроссингов".

299. При устройстве вентиляционных сооружений с вентиляционными дверями должны соблюдаться следующие правила:

количество вентиляционных сооружений должно быть не менее двух, причем расстояние между ними должно быть больше максимальной длины состава вагонеток с электровозом;

вентиляционные сооружения должны быть воздухонепроницаемыми, выполненными из металла, дерева, обшитого листовым железом, или других негорючих материалов;

при наличии в выработке рельсовых путей должны быть приняты меры для устранения утечек воздуха через порог вентиляционного сооружения.

300. Для достижения удовлетворительной воздухонепроницаемости постоянные каменные вентиляционные сооружения должны обмазываться глиной не реже одного раза в 2 месяца или оштукатуриваться цементным раствором не реже одного раза в 6 месяцев.

301. Не реже одного раза в год должна производиться проверка воздухопроницаемости устройств и сооружений, герметизирующих каналы вентиляторов и устья вентиляционных стволов. Величины подсосов воздуха не должны превышать норм, определенных в соответствии с Руководством по проектированию вентиляции угольных шахт. В случае превышения указанных норм должны быть немедленно приняты меры по уплотнению указанных устройств.

Результаты проверок должны отражаться в "Журнале регистрации и записи результатов осмотра состояния вентиляционных перемычек, шлюзов и кроссингов".

302. Не реже одного раза в год (а на участках, где применяется термошахтный способ добычи нефти, - не реже одного раза в квартал) должна проверяться герметичность вентиляционных сооружений путем сопоставления величин фактических утечек через них с рассчитанными.

Результаты проверок должны отражаться в "Журнале регистрации и записи результатов осмотра состояния вентиляционных перемычек, шлюзов и кроссингов".

303. Решение по изменению направления движения и расхода воздуха в горных выработках принимает начальник участка АБ.

Производство регулирования разрешается только по указанию начальника участка АБ в нерабочие дни или ремонтные смены при отсутствии людей в выработке (забое). Посменное регулирование воздушных струй (регулирование количества поступающего воздуха в выработку или забой в течение смены одновременно с проведением в ней работ и нахождением людей, включая уменьшение количества воздуха в ремонтные смены и увеличение его в рабочие) запрещается.

XXII. ТРЕБОВАНИЯ К ВЕНТИЛЯТОРНЫМ УСТАНОВКАМ

304. Проветривание горных выработок нефтяной шахты должно быть обеспечено с помощью непрерывно работающих вентиляторных установок - вентиляторов главного проветривания (далее - ВГП) и вспомогательных вентиляторных установок (далее - ВВУ).

Расстояние от зданий ВГП до устьев герметически закрытых стволов, шурфов, штолен, скважин должно быть установлено проектной документацией.

ВГП обеспечивают проветривание горных выработок всей шахты или ее части (блок, крыло, панель, горизонт), а также проветривание шахты на период ее строительства после сбойки стволов.

ВВУ обеспечивают проветривание отдельных участков и (или) отдельных горных выработок нефтяной шахты, и срок их эксплуатации не должен превышать трех лет.

Установка подземных ВВУ (вентиляторов, размещенных в горных выработках и работающих совместно с главным вентилятором) на действующих нефтяных шахтах, допускается только с разрешения территориального органа Ростехнадзора.

При применении подземных вспомогательных вентиляторов должен быть составлен специальный проект.

305. ВГП и ВВУ состоят из рабочих и резервных агрегатов одного типоразмера. ВГП и ВВУ обеспечивают подачу в шахту расхода воздуха не менее расчетного.

В ВГП и ВВУ должен быть предусмотрен автоматический запуск вентиляторного агрегата, находящегося в резерве, при остановке одного из работающих агрегатов.

Расход воздуха, поступающего в горные выработки при переходе с рабочего на резервный вентилятор, не должен изменяться более чем на 10%.

Вентиляторы оборудуют тормозными или стопорными устройствами, препятствующими самопроизвольному вращению рабочего ротора вентилятора.

306. В ВГП и ВВУ должны быть предусмотрены меры по предупреждению обмерзания проточной части вентиляторов, каналов и переключающих устройств, а также меры по предупреждению попадания в проточную часть вентиляторной установки горной массы и воды. Исключается размещение в вентиляционных каналах посторонних предметов. Вентиляционные каналы оборудуют шлюзовым выходом на поверхность.

В канале ВГП и ВВУ у места сопряжения со стволом (шурфом, скважиной) и перед колесом вентилятора устанавливают ограждающие решетки высотой не менее 1,5 м.

307. ВГП и ВВУ обеспечивают аварийные режимы проветривания горных выработок нефтяной шахты, предусмотренные ПЛА.

Плановые практические проверки аварийных вентиляционных режимов (реверсирования), предусмотренных ПЛА, проводят в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Инструкция по проведению плановой практической проверки аварийных вентиляционных режимов, предусмотренных планом ликвидации аварий" (утверждены приказом Ростехнадзора от 6 ноября 2012 года, N 638, зарегистрировано Минюстом России 29 декабря 2012 года, регистрационный N 26461; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2013, N 12).

Во время реверсирования в шахте запрещается проводить какие-либо работы, кроме работ по поддержанию жизнеобеспечения шахты.

Перевод ВГП и ВВУ в реверсивный режим работы выполняют не более чем за 10 минут.

Расход воздуха в реверсивном режиме проветривания, проходящего по горным выработкам, при авариях, в которых ПЛА предусмотрено реверсирование вентиляционной струи, должен составлять не менее 60% расхода воздуха, проходящего по ним при нормальном режиме проветривания.

Содержание углеводородных газов и паров в общей исходящей реверсивной струе нефтяной шахты и в участковых вентиляционных струях не должно превышать 1,5% в нефтяных шахтах I группы и 1,2% - в нефтяных шахтах II группы при непрерывном реверсивном проветривании шахты не менее 2 ч.

В течение периода работы в режиме реверсирования содержание углеводородных газов и паров в местах возможного возникновения пожара не должно превышать 2% в шахтах I группы и 1,6% - в шахтах II группы.

308. Исправность реверсивных, переключающих и герметизирующих устройств ВГП и ВВУ проверяют главный механик шахты и начальник участка АБ не реже одного раза в месяц. Результаты проверок заносятся в "Журнал осмотра вентиляторных установок и проверки реверсирования".

309. Состояние ВГП и ВВУ проверяет обсуживающий персонал организации ежесуточно. Два раза в месяц состояние ВГП и ВВУ проверяет главный механик нефтяной шахты и (или) специалист, им определенный.

Порядок проведения проверок состояния ВГП и ВВУ определяется инструкцией, составленной главным механиком шахты для каждого типа вентиляторной установки. Инструкция должна содержать перечень осматриваемых узлов и деталей, порядок и последовательность осмотра. Особое внимание при осмотре должно уделяться смазке и состоянию подшипников, исправности приборов контроля и автоматики. Результаты проверок заносятся в "Журнал осмотра вентиляторных установок и проверки реверсирования"

Аэродинамическое обследование ВГП и ВВУ специалисты шахты проводят при переходе с одного агрегата на другой и при изменении угла разворота лопаток рабочих колес или направляющего аппарата. Переход с одного агрегата на другой проводят не реже одного раза в месяц.

Ревизию, наладку и аэродинамическое обследование ВГП и ВВУ проводят в соответствии с технической документацией изготовителя и эксплуатационной документацией нефтяной шахты.

310. ВГП и ВВУ оборудуют аппаратурой дистанционного управления и контроля в соответствии с проектом МФСБ.

ВГП и ВВУ, не оборудованные аппаратурой дистанционного управления и контроля, постоянно обслуживает дежурный машинист. Дежурный машинист контролирует параметры работы ВГП и ВВУ и регистрирует их в порядке, установленном главным механиком шахты.

Здание ВГП и ВВУ оборудуют связью с горным диспетчером нефтяной шахты. Все изменения режимов работы ВГП и ВВУ фиксирует горный диспетчер нефтяной шахты.

311. Схемы электроснабжения рабочего и резервного агрегатов ВГП должны быть независимыми и не должны содержать общих элементов, выход из строя которых может вызвать неуправляемость или отключение обоих агрегатов.

312. При дистанционном управлении здание вентиляторной установки должно быть закрыто.

Запрещается использовать здания вентиляторных установок для других целей. Это запрещение не распространяется на размещение устройств и приспособлений, предназначенных для обслуживания самих вентиляторных установок.

В здании вентилятора, а для автоматизированных установок также и в пункте управления (диспетчерской) должны быть вывешены: схема реверсирования вентиляторной установки, схема электроснабжения, индивидуальные характеристики вентиляторов и инструкция для машиниста (диспетчера).

Машинист вентилятора, а при автоматизированных вентиляторных установках диспетчер обязаны вести "Журнал учета работы вентилятора".

313. Остановку ВГП и ВВУ, кроме аварийных остановок, изменение режима их работы проводят по письменному распоряжению технического руководителя нефтяной шахты. Решение об остановке ВГП технический руководитель нефтяной шахты доводит до сведения начальника участка АБ.

Об аварийной остановке ВГП и ВВУ должно быть немедленно сообщено горному диспетчеру, горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА.

При получении извещения о предполагаемом прекращении подачи электроэнергии горный диспетчер обязан своевременно принять меры по обеспечению безопасности людей, находящихся в нефтяной шахте.

314. При установке электрооборудования общего назначения в помещении, через которое проходит канал или диффузор вентилятора, в случае возможности попадания в него шахтного воздуха должна предусматриваться принудительная нагнетательная вентиляция, включаемая при остановке вентилятора.

XXIII. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОВЕТРИВАНИЮ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК

315. Каждая нефтяная шахта должна представлять собой единую, независимую от соседних шахт и не связанную с ними, вентиляционную систему.

Объединение шахт с независимым проветриванием в одну вентиляционную систему проводят в соответствии с проектной документацией.

На нефтяных шахтах, объединенных в одну вентиляционную систему, назначают одного технического руководителя шахты, создают один участок АБ и разрабатывают единый ПЛА.

В горных выработках, соединяющих две нефтяных шахты, необъединенные в одну вентиляционную систему, возводятся вентиляционные устройства, место установки и конструкция которых должны быть определены проектной документацией.

316. Запрещается использовать один и тот же ствол нефтяной шахты или штольню для одновременного пропускания свежей и исходящей струй воздуха. Это запрещение не распространяется на время проходки стволов (штолен) и околоствольных горных выработок до соединения с другим стволом или вентиляционной сбойкой.

317. Камеры для зарядки аккумуляторных батарей и склады взрывчатых материалов (далее - ВМ), а также все емкости центральных нефтеловушек (ЦНЛ) и водосборники главных водоотливных установок (далее - ГВУ) должны проветриваться обособленной струей свежего воздуха.

Камеры для машин и оборудования, гаражи и склады горюче-смазочных материалов, горные выработки, в которых проводят техническое обслуживание дизельного транспорта, следует проветривать обособленной струей воздуха или струей исходящего воздуха с концентрацией углеводородных газов не превышающей показателей, указанных в приложении N 5 к настоящим Правилам.

Разрешается проветривать за счет диффузии электромашинные трансформаторные камеры, имеющие глубину (длину) до 6 м, пройденные по пустым породам или по дегазированному нефтеносному пласту и закрепленные монолитной бетонной крепью или набрызг-бетоном.

318. Запрещается подводить свежий воздух в действующие выработки, а также отводить воздух из них через завалы и обрушения. Это запрещение не распространяется на временные работы при ликвидации аварий и на работы по погашению (восстановлению) выработок.

В тех случаях, когда при погашении выработок или при разборке завалов и восстановлении ранее пройденных выработок невозможно обеспечить подачу свежего воздуха за счет общешахтной депрессии, должны применяться ВМП.

319. Работы в забоях, приближающихся к выработкам, в которых возможны скопления вредных или горючих газов, а также вскрытие таких выработок выполняют с соблюдением мер, утвержденных техническим руководителем организации и обеспечивающих безопасное ведение горных работ в опасных зонах.

320. Временно остановленные или неиспользуемые горные выработки должны проветриваться. Допускается изоляция таких выработок по проекту, утвержденному техническим руководителем нефтедобывающей организации и согласованному с территориальными органами Росстехнадзора. При этом из такой выработки должно быть извлечено все электрооборудование и кабели.

Допускается в соответствии с проектом, утвержденным техническим руководителем нефтедобывающей организации и согласованным с территориальными органами Росстехнадзора и горноспасательным формированием, обслуживающим нефтяную шахту, временная изоляция горных выработок или их участков с действующими нагнетательными или добывающими скважинами. В проекте должны быть решены вопросы подачи теплоносителя в нагнетательные скважины в этих выработках, а также сбора и отвода из них продукции добывающих скважин.

Выработки, эксплуатация которых закончена, должны быть изолированы. Срок и места возведения, а также конструкции сооружений, изолирующих неиспользуемые горные выработки, утверждает технический руководитель нефтедобывающей организации. Все расположенные в этих выработках скважины должны быть ликвидированы.

Вскрытие перемычек и разгазирование изолированных выработок проводят работники ВГСЧ по мероприятиям, согласованным с командиром подразделения ВГСЧ и утвержденным техническим руководителем нефтедобывающей организации.

321. Все действующие горные выработки нефтяных шахт, за исключением указанных в п. 320 настоящих Правил, должны проветриваться за счет общешахтной депрессии.

Для обеспечения нормального проветривания выработки и запасного выхода из нее параллельно ей должна проводиться другая выработка; расстояние между этими выработками должно определяться в каждом отдельном случае проектом в зависимости от горно-геологических условий и принятой системы разработки; для пропуска вентиляционной струи выработки должны соединяться между собой сбойками, расстояния между которыми также должны определяться проектом исходя из условий максимального снижения местных утечек воздуха; места (штреки, сбойки, и т.п.) перехода людей из одной выработки в другую устанавливаются проектом исходя из условия осуществления его за время, не превышающее время действия принятого на шахте к применению типа самоспасателя.

Сбойки могут чередоваться с вентиляционными скважинами, имеющими диаметр, обеспечивающий нормальное проветривание выработок.

По мере проведения новых, старые сбойки должны изолироваться чураковыми или каменными перемычками, покрываемыми воздухонепроницаемыми материалами, а старые вентиляционные скважины - пробками из негорючих и не поддающихся гниению материалов.

Разрешается установка в сбойках временных дощатых перемычек с дверями на период производства по ним откатки грузов. При переводе откатки в следующую сбойку дощатая перемычка должна быть немедленно заменена чураковой или каменной.

322. Проветривание тупиковых горных выработок нефтяных шахт следует осуществлять непрерывно работающими вентиляторами местного проветривания (далее - ВМП) или за счет общешахтной депрессии.

Разрешается организация проветривания тупиковых горных выработок длиной до 6 м за счет диффузии.

Из проводимых тупиковых горных выработок запрещается одновременное проведение других тупиковых горных выработок.

Тупиковые горные выработки, проветриваемые ВМП, оборудуют резервными ВМП и резервным электропитанием в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Инструкция по электроснабжению и применению электрооборудования в проветриваемых ВМП тупиковых выработках шахт, опасных по газу", утвержденными приказом Ростехнадзора от 06 ноября 2012 года N 628 (зарегистрировано Минюстом России 21 декабря 2012 года, регистрационный N 26228; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2013, N 7) (далее - Инструкция по электроснабжению и применению электрооборудования в проветриваемых ВМП тупиковых горных выработках шахт, опасных по газу).

Резервный вентилятор должен быть подсоединен к вентиляционному трубопроводу и автоматически включаться при остановке рабочего вентилятора.

При работе на общий трубопровод, рабочий и резервный ВМП должны соединяться параллельно. Последовательное (каскадное) соединение их запрещается.

Проветривание тупиков выработок за счет общешахтной депрессии должно осуществляться с помощью перегородок или вентиляционных труб длиной не более 60 м.

323. В горных выработках, проветриваемых с помощью ВМП должен быть организован автоматический контроль работы и телеуправления ВМП в соответствии с Положением об аэрогазовом контроле в угольных шахтах

Непрерывное проветривание тупиковых горных выработок и реализация функций систем АГК должны быть обеспечены до начала их проведения.

При нарушении нормального режима проветривания (с выдержкой времени 0,5-2 мин), а также при переходе на работу резервного вентилятора, если его производительность меньше, чем у рабочего вентилятора, должно обеспечиваться автоматическое снятие напряжения с электрооборудования тупиковой выработки. Возобновление подачи напряжения на оборудование тупиковой выработки допускается по истечении 5-20 мин. после восстановления нормального режима проветривания при условии работы основного ВМП, наличия напряжения в резервной линии питания и допустимых норм суммарного содержания углеводородов и содержания парообразных углеводородов в атмосфере.

В случае отключения рабочего и резервного питания должна быть исключена возможность самопроизвольного включения вентиляторной установки при повторной подаче питания на любой из ВМП.

В случае остановки ВМП или нарушения вентиляции работы в тупиковой части выработки должны быть прекращены, напряжение с электрооборудования снято и люди из нее немедленно выведены в проветриваемую выработку.

324. Установка ВМП должна производиться по проекту, утвержденному техническим руководителем организации. В документацию по ведению горных работ в горных выработках, проветриваемых ВМП, включают расчеты, обосновывающие выбор ВМП, и графическую документацию, содержащую схемы размещения в горных выработках нефтяной шахты ВМП и технических устройств, обеспечивающих проветривание горной выработки и работу ВМП.

ВМП, работающий на нагнетание, устанавливают в горной выработке со свежей струей воздуха на расстоянии не менее 10 м от исходящей струи.

Фактическая производительность ВМП не должна превышать 70% расхода воздуха в горной выработке в месте его установки. При установке в одной горной выработке нескольких ВМП, работающих на отдельные трубопроводы и расположенных один от другого на расстоянии менее 10 м, суммарная их производительность не должна превышать 70% расхода воздуха в горной выработке в месте установки первого ВМП, считая по ходу струи. Если расстояние между ВМП более 10 м, то производительность каждого из ВМП не должна превышать 70% расхода воздуха в горной выработке в месте его установки.

Запрещается проветривание двух и более выработок при помощи одного трубопровода с ответвлениями.

По решению технического руководителя организации ВМП устанавливают в горной выработке с исходящей струей воздуха, проветриваемой за счет общешахтной депрессии, при условии, что в воздухе, подходящем к всасу вентилятора, содержание углеводородных газов не превышает 0,5% в нефтяных шахтах I группы и 0,4% - в нефтяных шахтах II группы, а состав воздуха соответствует требованиям п. 285 настоящих Правил. Перед ВМП, установленными в горной выработке с исходящей струей воздуха, обеспечивается контроль концентрации метана системой АГК.

Перед ВМП устанавливают аншлаг, содержащий данные о фактическом расходе воздуха в горной выработке в месте установки ВМП, фактической производительности вентилятора, расчетном и фактическом расходе воздуха у забоя тупиковой горной выработки, максимальной длине тупиковой части горной выработки, проветриваемой данной вентиляторной установкой, времени проветривания горной выработки после взрывных работ, дата заполнения аншлага и подпись специалиста шахты, проводившего измерения.

325. Проветривание тупиковых горных выработок организуют таким образом, чтобы расстояние от конца вентиляционного трубопровода до забоя не превышало 8 м.

При проходке восстающих концы вентиляционных труб должны располагаться у отбойного полка и находиться от забоя на расстоянии не более 6 м.

Вентиляционный трубопровод поддерживают в состоянии, обеспечивающем в забое расчетный расход воздуха.

326. Вентиляторные установки для проветривания вертикальных горных выработок, проводимых с поверхности должны находиться на поверхности земли не ближе 15 м от их устья и работать непрерывно.

Температуру воздуха, поступающего в вертикальные горные выработки, поддерживают более 2 °C. В зоне многолетней мерзлоты температура подогрева воздуха устанавливается техническим руководителем нефтедобывающей организации по согласованию с территориальными органами Росстехнадзора.

Расстояние от конца вентиляционных труб до забоя проводимой вертикальной горной выработки определяется расчетом и не должно быть более 15 м, а во время погрузки грейфером - 20 м. Трубы должны подвешиваться на канатах или крепиться жестко к крепи (армировке ствола).

327. Проветривание тупиковых горных выработок организуют таким образом, чтобы исходящие из них вентиляционные струи не поступали в рабочие и тупиковые горные выработки.

По решению технического руководителя организации исходящую из подготовительной горной выработки струю воздуха выпускают в горные выработки со свежей струей воздуха, поступающей в рабочие и тупиковые горные выработки, при условии, что:

содержание углеводородных газов в поступающей в рабочие и тупиковые горные выработки струе воздуха отвечает требованиям п. 286 настоящих Правил;

состав воздуха в поступающей в рабочие и тупиковые горные выработки струе соответствует требованиям п. 285 настоящих Правил;

состав воздуха в поступающей в лавы и тупиковые горные выработки струе контролирует система АГК.

328. При остановке ВГП или ВВУ, при нарушении проветривания горных выработок работы в горных выработках, в которых нарушено проветривание, прекращаются, напряжение питания электрооборудования отключают, персонал из них выходит в соответствии с ПЛА в горные выработки со свежей струей воздуха.

При времени остановки ВГП или ВВУ более 30 минут порядок действия находящегося в горных выработках персонала нефтяной шахты определяет ПЛА.

Решение о возобновлении работ после восстановления нормального режима проветривания горных выработок нефтяной шахты принимает технический руководитель нефтяной шахты после проведения мероприятий по разгазированию горных выработок в соответствии с Инструкцией по разгазированию горных выработок, расследованию, учету и предупреждению загазирований.

Решение о возобновлении электроснабжения шахты после восстановления нормального режима проветривания технический руководитель нефтяной шахты принимает после замеров содержания метана специалистами структурных подразделений в местах производства работ, у электрических машин, аппаратов и на расстоянии не менее 20 м от мест их установки во всех прилегающих горных выработках.

XXIV. ТРЕБОВАНИЯ К КОНТРОЛЮ ЗА СОСТОЯНИЕМ РУДНИЧНОЙ АТМОСФЕРЫ

329. Начальник участка АБ составляет вентиляционный план нефтяной шахты в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Инструкция по составлению вентиляционных планов угольных шахт", утвержденными приказом Ростехнадзора от 06 ноября 2012 года N 637 (зарегистрировано Минюстом России 29 декабря 2012 года, регистрационный N 26466; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2013, N 15).

Вентиляционный план шахты вместе с планом ликвидации аварий должен находиться у начальника участка АБ (в полном объеме) и у технического руководителя нефтяной шахты (без схемы вентиляционных соединений). У горного диспетчера нефтяной шахты вместе с планом ликвидации аварий должен иметься отдельный экземпляр схемы вентиляции (без пояснительной записки, мероприятий по обеспечению проветривания шахты и схемы вентиляционных соединений).

Оба экземпляра вентиляционных планов шахты и схема вентиляции у горного диспетчера на протяжении полугодия их действия должны систематически и одновременно пополняться. Все изменения, происшедшие в расположении вентиляционных устройств (дверей, перемычек, кроссингов, окон и т.д.), ВМП, в направлении вентиляционных струй и количествах воздуха, а также вновь заложенные выработки должны отмечаться на схемах вентиляции начальником участка АБ не позднее, чем через сутки, фактические замеры количества воздуха, доходящего по выработкам и в каналах вентиляторов (с указанием даты замеров), наносятся на схемы вентиляции, находящиеся на участке АБ, у технического руководителя организации и у горного диспетчера, также не позднее чем через сутки

Начальник участка АБ в соответствии с программой развития горных работ рассчитывает расходы воздуха и депрессии, выполняет проверку устойчивости проветривания горных выработок и разрабатывает мероприятия по обеспечению проветривания нефтяной шахты.

Не реже одного раза в три года на нефтяной шахте проводят плановую депрессионную съемку. Проведение внеплановых депрессионных съемок определяет технический руководитель организации.

330. При контроле рудничной атмосферы измеряют концентрацию углеводородных газов, кислорода, диоксида углерода и других вредных газов, расход, температуру и относительную влажность рудничного воздуха.

331. Технический руководитель нефтяной шахты организует контроль состояния рудничной атмосферы в соответствии с Инструкцией по контролю состава рудничного воздуха, определению газообильности и установлению категорий шахт по метану и/или диоксиду углерода.

При контроле состояния рудничной атмосферы проводят оценку качества рудничного воздуха и соответствия его фактического распределения по горным выработкам шахты распределению, определенному проектной документацией и документацией по ведению горных работ.

Измерения концентрации газов, скорости, температуры и относительной влажности рудничного воздуха выполняют переносными и стационарными средствами измерений утвержденного типа, прошедшими поверку.

332. В местах замера количества воздуха на главных входящих и исходящих струях шахты должны быть устроены замерные станции. В других выработках замер количества воздуха должен производиться на прямолинейных незагроможденных участках с крепью, плотно прилегающей к стенкам выработки.

Во всех местах измерения расхода воздуха устанавливают аншлаги, на которых указывают дату проведения измерения, площадь поперечного сечения горной выработки в месте проведения измерения, скорость воздушной струи, расчетный и фактический расходы воздуха.

333. Для контроля состава воздуха в действующих тупиковых выработках нефтяных шахт должны применяться:

на участках с абсолютной газобильностыо менее 3 м/мин - переносные или стационарные автоматические технические средства контроля содержания углеводородных газов и паров в выработках, где они обнаружены, и переносные средства контроля содержания углеводородных газов и паров эпизодического действия - в остальных выработках;

на участках с абсолютной газообильностью 3 м/мин и более контроль содержания углеводородных газов и паров в исходящих вентиляционных струях отдельных участков должен производиться при помощи автоматических стационарных технических средств.

На участках с абсолютной газообильностью 3 м/мин и более во всех горных выработках должен осуществляться контроль содержания углеводородных газов и паров у комбайнов, породопогрузочных машин, буровых станков, а также в действующих насосных камерах и камерах для подъемных машин (лебедок), при помощи автоматических технических средств. При дистанционном управлении комбайнами, породопогрузочными машинами и буровыми станками с пневмоприводом и гидроприводом вместо контроля у машин разрешается контроль содержания углеводородных газов и паров в исходящей из горной выработки вентиляционной струе при помощи переносных или стационарных автоматических технических средств.

В действующих горных выработках нефтяной шахты в соответствии с проектом АГК устанавливают стационарные технические средства, предназначенные для реализации функций системы АГК. Использование в системе АГК переносных средств измерений должно быть определено проектом АГК. Автоматические технические средства контроля содержания углеводородных газов и паров должны автоматически отключать электроэнергию при появлении недопустимой концентрации указанных газов и паров.

Определение мест установки автоматических переносных технических средств и датчиков стационарных технических средств контроля содержания углеводородных газов и паров, а также монтаж и эксплуатация этих технических средств должны производиться в соответствии с Инструкцией по контролю состава рудничного воздуха, определению газообильности и установлению категорий шахт по метану и/или диоксиду углерода и Положением об аэрогазовом контроле в угольных шахтах.

334. Контроль концентрации углеводородных газов и паров в нефтяных шахтах должен осуществляться во всех выработках, где они могут выделяться или скапливаться. Места и периодичность контроля устанавливаются начальником участка АБ и утверждаются техническим руководителем организации. При этом должны выполняться следующие требования:

у забоев действующих тупиковых выработок, в исходящих вентиляционных струях тупиковых выработок и выработок, где ведется бурение и эксплуатация скважин, при отсутствии автоматического контроля замеры концентраций углеводородных газов и паров должны производиться не менее трех раз в смену, причем один из замеров должен выполняться в начале смены;

в поступающих в действующие тупиковые выработки вентиляционных струях, в недействующих тупиковых выработках и их исходящих струях, в горных выработках, где выделение газов не наблюдалось, замеры должны производиться не реже одного раза в сутки. Во всех указанных выше местах замеры концентрации углеводородных газов и паров должны выполняться лицами сменного надзора участка. В забоях действующих подготовительных выработок замеры должны осуществляться, кроме того, бригадирами и звеньевыми. При этом на менее чем один из замеров в смену должен производиться работниками участка АБ;

в машинных камерах замеры концентрации углеводородных газов и паров должны выполняться лицами сменного надзора участка или персоналом, обслуживающим камеры, не реже одного раза в смену и работниками участка АБ - не реже одного раза в сутки;

замеры концентрации углеводородных газов и паров в исходящих вентиляционных струях крыльев и шахт и в прочих выработках должны осуществляться работниками участка АБ не реже одного раза в сутки;

в тупиковых выработках и выработках, в которых ведется бурение и эксплуатация скважин, где контроль содержания углеводородных газов и паров осуществляется переносными автоматическими приборами, работники участка АБ должны производить не менее одного замера их в смену;

в тех же выработках, оснащенных стационарными автоматическими приборами контроля содержания углеводородных газов и паров, работники участка АБ должны производить замеры не менее одного раза в сутки.

При обнаружении неправильных показаний автоматических переносных и стационарных технических средств контроля рудничной атмосферы лица технического надзора должны немедленно сообщить об этом горному диспетчеру.

Если неисправность немедленно устранить нельзя, замеры углеводородных газов и паров следует производить с периодичностью, установленной для выработок, не оборудованных автоматическими стационарными приборами контроля этих углеводородов.

При проходке стволов, переведенных на газовый режим, замеры концентрации углеводородных газов и паров у забоя ствола должны производиться не менее трех раз в смену.

Замеры концентраций углеводородных газов и паров должны выполняться в соответствии с Инструкцией по контролю состава рудничного воздуха, определению газообильности и установлению категорий шахт по метану и/или диоксиду углерода.

При проведении выработок по нефтесодержащим породам в нефтяных шахтах, временно, до изготовления аппаратуры и переносных приборов для определения содержания состава смеси попутных нефтяных газов и паров тяжелых углеводородов в рудничной атмосфере оперативным путем в местах, определенных п. 286 настоящих Правил, разрешается определять концентрацию метана, входящего в состав смеси, приборами и аппаратами, предназначенными для определения метана в сверхкатегорных угольных шахтах, с последующим определением содержания смеси расчетным путем на поверхности шахты.

Если по данным лабораторных анализов относительное содержание парообразных углеводородов не превышает 1% (по объему) от суммы горючих газов, должен осуществляться контроль суммарного содержания углеводородов, включая метан. При содержании парообразных углеводородов более 1% (по объему) от суммы всех горючих газов, кроме контроля за суммарным содержанием углеводородов, должен осуществляться дополнительно контроль за содержанием парообразных углеводородов.

В призабойных пространствах подготовительных выработок и на участках добычи нефти контроль состава рудничной атмосферы должен производиться так, чтобы замеры характеризовали наибольшее содержание углеводородных газов и паров.

Для этого при замерах необходимо всасывающую трубку прибора держать:

при наличии только метана - непосредственно под кровлей выработки;

при наличии тяжелых углеводородов и паров- у почвы выработки.

335. Контроль содержания углеводородных газов и паров при ведении взрывных работ осуществляется в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Правила безопасности при взрывных работах", утвержденными приказом Ростехнадзора от 16 декабря 2013 года N 605 (зарегистрировано Минюстом России 01 апреля 2014 года, регистрационный N 31796; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2014, N 23)

В выработках, проводимых по нефтяному пласту или породе с помощью буровзрывных работ, при наличии на участках протяженностью 20 м от забоя купалов за крепью, не заложенных породой или другими негорючими материалами, перед заряжанием шпуров и взрыванием зарядовдолжно контролироваться содержание взрывоопасных газов в куполах в 5 см от пород кровли и в наиболее низких участках почвы.

336. Результаты замеров концентрации углеводородных газов и паров, производимых в течение смены в соответствии с п. 334 настоящих Правил заносятся лицами надзора и работниками участка АБ на аншлаги, установленные в соответствии с с Инструкцией по контролю состава рудничного воздуха, определению газообильности и установлению категорий шахт по метану и/или диоксиду углерода. Работники участка АБ, кроме того, заносят результаты выполненных ими замеров в рапорты. Данные рапортов в тот же день должны быть перенесены в "Журнал записи результатов замеров содержания вредных газов и учета загазирований" и подписаны начальником участка АБ. Рапорты должны храниться не менее шести месяцев.

Перед началом следующей смены лица вентиляционного надзора должны передавать по телефону результаты замеров начальнику (помощнику начальника) участка АБ, который обязан ознакомить с ними под расписку начальников участков или их помощников, а также лицо, выдающее наряд по шахте.

337. На нефтяных шахтах один раз в квартал должен составляться перечень участков горных выработок, опасных по слоевым скоплениям углеводородных газов и паров.

Контроль за слоевыми и местными скоплениями углеводородных газов и паров должен производиться в соответствии с Инструкцией по контролю состава рудничного воздуха, определению газообильности и установлению категорий шахт по метану и/или диоксиду углерода.

В нефтяных шахтах, где в рудничной атмосфере обнаруживается наличие высших углеводородов, замеры следует производить и в наиболее низких участках выработок.

338. В тупиковых подготовительных выработках и при проведении выработок по завалу лицами сменного надзора участков должны производиться замеры содержания углекислого газа не менее одного раза в смену. Результаты замеров должны заноситься на аншлаги.

Замеры концентрации углекислого газа производятся в соответствии с Инструкцией по контролю состава рудничного воздуха, определению газообильности и установлению категорий шахт по метану и/или диоксиду углерода.

339. Загазирования горных выработок подлежат расследованию и учету в соответствии с Инструкцией по разгазированию горных выработок, расследованию, учету и предупреждению загазирований.

340. На нефтяных шахтах все подземные рабочие должны быть обучены замеру содержания углеводородных газов и паров, а также углекислого газа.

Все лица технического надзора при посещении подземных выработок нефтяной шахты обязаны производить замеры углеводородных газов и паров и углекислого газа. В случае обнаружения недопустимого содержания углеводородных газов, паров и углекислого газа лица технического надзора должны действовать в порядке, установленном Инструкцией по разгазированию горных выработок, расследованию, учету и предупреждению загазирований.

341. Замеры температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха должны производиться не реже одного раза в месяц у всех пунктов охлаждения воздуха, на рабочих местах и в пунктах, предусмотренных Инструкцией по контролю состава рудничного воздуха, определению газообильности и установлению категорий шахт по метану и/или диоксиду углерода.

Результаты замеров температуры, влажности и скорости воздуха должны фиксироваться в "Вентиляционном журнале".

342. У пунктов охлаждения воздуха замеры должны производиться:

в 10-15 м перед воздухоохладительными аппаратами;

после воздухоохладительных аппаратов на расстоянии 20-30 м по ходу движения охлажденного воздуха.

На рабочих местах температура, относительная влажность и скорость воздуха измеряются:

в выработках, где ведется бурение и эксплуатация скважин (на входе в выработку и на выходе из выработки);

в вентиляционных выработках у мест, где выполняются работы.

(В выработках, из которых ведется закачка пара или горячей воды в пласт, в выработках, в которых производится сбор горячей продукции добывающих скважин, а также в период производства работ в выработках, по которым проложены горячие трубопроводы, замеры температуры, относительной влажности и скорости воздуха должны производиться ежесменно, причем результаты этих замеров должны фиксироваться на досках, предназначенных для записи результатов замеров концентрации углеводородных газов и паров, в сменных рапортах работников участка АБ, производящих эти замеры, и в "Вентиляционном журнале". Результаты замеров должны доводиться до сведения руководства участка АБ, участка, ведущего работы в данной выработке, и лица, выдающего наряд по шахте, в порядке, установленном в п. 336 настоящих Правил.)

в камерах (на входе в камеру и выходе из камеры);

у рабочих мест, где постоянно находятся люди (машинисты, лебедчики, операторы и другие работники);

у мест нахождения персонала, обслуживающего машины, механизмы и пульты управления, расположенные вне камер;

в тупиковых забоях:

в призабойных пространствах подготовительных выработок;

на выходе из тупиковой выработки у места отбора проб воздуха.

Указанные замеры в забоях подготовительных выработок должны производиться во время погрузки породы в транспортные сосуды.

XXV. ТРЕБОВАНИЯ К ПУТЕВОМУ ХОЗЯЙСТВУ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ЛЮДЕЙ И ГРУЗОВ

343. Конструкция шахтных рельсовых путей, правила их укладки в горизонтальных, наклонных выработках и на закруглениях, а также укладка стрелочных переводов, проверка и производство работ по текущему содержанию пути, надзор за путевым хозяйством должны отвечать требованиям и положениям, установленным проектной документацией.

344. Горизонтальные выработки, по которым производится откатка локомотивами, должны иметь уклон не более 0,005.

В тех случаях, когда горно-геологические условия не позволяют выполнить указанное требование, возможно увеличение угла наклона до 0,05. При этом откатка должна производиться в соответствии с проектной документацией.

Рельсовые пути на рабочих разминовках, где производится сцепка и расцепка вагонеток и площадок, должны быть горизонтальными.

В околоствольных дворах и на приемных площадках стволов уклон рельсовых путей устанавливается проектом.

345. Радиусы закругления рельсовых путей и переводных кривых должны быть:

для колеи 600 мм - не менее 12 м;

для колеи 900 мм - не менее 20 м.

На сопряжениях выработок, не предназначенных для локомотивной откатки, должны быть закругления радиусами не менее 4-кратной наибольшей жесткой базы подвижного состава.

Радиус закруглений рельсовых путей с колеей 600 мм в действующих горных выработках должен быть не менее 8 м, а для рельсовых путей с колеей 900 мм - не менее 12 м.

346. Запрещается эксплуатация рельсов:

при износе головки по вертикали более 8 мм для рельсов типа P-18, 12 мм - для рельсов типа Р-24, 16 мм - для рельсов типа Р-33 и 20 мм - для рельсов типа Р-38;

при касании ребордой колеса головок болтов;

при наличии продольных и поперечных трещин в рельсах, выкрашивании головки рельсов, откалывании части подошвы рельса и других дефектах, которые могут вызвать сход подвижного состава с рельсовых путей;

при отклонении рельсов от оси пути на стыках (излом) более 50 мм на длине рельса менее 8 м.

347. Стрелочные переводы в околоствольных дворах, главных горизонтальных и наклонных откаточных выработках должны иметь дистанционное управление.

На вновь строящихся нефтяных шахтах стрелочные переводы в указанных выработках должны иметь дистанционное управление к моменту сдачи шахты в эксплуатацию.

На действующих нефтяных шахтах замена стрелочных переводов с ручным приводом производится по графикам, утвержденным техническим руководителем нефтяной шахты.

348. Механические и ручные приводы стрелочных переводов; откаточных путей должны устанавливаться со стороны людского прохода так, чтобы обеспечивалось свободное расстояние не менее 0,7 м от наиболее выступающей части привода до кромки подвижного состава. Расстояние от привода до крепи должно обеспечивать удобство монтажа, осмотра и ремонта.

При недостаточной ширине выработки приводы стрелочных переводов должны устанавливаться в нишах.

349. Запрещается эксплуатация стрелочных переводов при:

сбитых, выкрошенных и изогнутых в продольном и поперечном направлениях или неплотно прилегающих к рамному рельсу и башмакам стрелочных перьях;

разъединенных стрелочных тягах;

замыкании стрелок с зазором более 4 мм между прижатым острием пера и рамным рельсом;

отсутствии фиксации положения стрелочных переводов с помощью фиксаторов или других устройств;

открытых канавах стрелочных переводов.

350. В наклонных выработках, по которым производится перевозка людей в пассажирских вагонетках, рельсовый путь должен быть уложен на деревянных шпалах и соответствовать типу парашютных устройств.

При откатке вагонетками, оборудованными взаимодействующими с рельсами парашютными устройствами, запрещается применение металлических подкладок.

В стволах, имеющих бетонную крепь, настилка рельсов должна производиться на шпалах, выступающих из бетона на высоту 60-70 мм.

351. При канатной откатке по наклонным выработкам на заездах (закругленных) должны укладываться контррельсы: с внутренней стороны к наружным путевым рельсам и с наружной стороны к внутренним путевым рельсам, при этом наружный контррельс должен возвышаться над путевыми рельсами на 40 мм. Соединение путевых рельсов с контррельсами должно производиться болтами при помощи вкладышей.

352. Путь, путевые устройства, водоотводные канавы, стрелочные переводы, путевые сигналы, зазоры и проходы на горизонтальных и наклонных откаточных выработках должны проверяться начальником внутришахтного транспорта или его заместителем не реже одного раза в месяц и горным мастером - не менее двух раз в месяц.

При осмотрах должны замеряться ширина рельсовой колеи и превышение одного рельса над другим.

Не реже одного раза в год должна производиться проверка износа рельсов и нивелирование профиля откаточных путей на всех шахтах.

Сроки нивелирования устанавливаются техническим руководителем нефтяной шахты.

Результаты нивелирования должны фиксироваться службой главного маркшейдера в книге состояния путевого хозяйства, находящейся у начальника внутришахтного транспорта.

XXVI. ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРЕВОЗКЕ ЛЮДЕЙ И ГРУЗОВ ПО ГОРИЗОНТАЛЬНЫМ ВЫРАБОТКАМ

353. На каждой нефтяной шахте ежегодно должна составляться и утверждаться техническим руководителем нефтяной шахты схема главных откаточных путей, на которой указываются: длины откаточных путей, разминовки и их емкости, стрелочные переводы, виды откаток по всем выработкам. Схема должна быть составлена с указанием режима откатки. Режим откатки должен включать порядок производства маневровых работ в околоствольном дворе, расчет количества вагонеток в составе, скорость движения поездов на отдельных участках выработок и основные меры безопасности при транспортировании грузов и людей.

Со схемой откатки должны быть ознакомлены рабочие и надзор участка подземного транспорта.

354. По горизонтальным выработкам на расстояние до места работ 1 км и более перевозка людей обязательна.

355. Для перевозки людей должны применяться специальные пассажирские вагонетки, оборудованные устройствами для подачи сигналов машинисту локомотива. Для перевозки людей, сопровождающих составы с материалами и оборудованием, а также отдельных лиц на протяжении рабочей смены в грузовой состав может быть включена одиночная специальная пассажирская вагонетка. Эта вагонетка должна располагаться за локомотивом в голове состава, при этом непосредственно к пассажирской вагонетке должна прицепляться порожняя или нормально загруженная вагонетка. Запрещается прицеплять к пассажирской вагонетке платформу с материалами или оборудованием, а также вагонетку, в которой перевозимый груз выступает за ее габариты.

При откатке аккумуляторными электровозами в отдельных случаях по разрешению руководителя (технического руководителя) нефтедобывающей организации, согласованному с территориальным управлением Ростехнадзора, перевозка людей может осуществляться отдельными поездами, состоящими из глухих и с неопрокидным кузовом вагонеток со съемными сиденьями. Последние должны устанавливаться на вагонетках таким образом, чтобы голова сидящего рабочего не выступала за габариты локомотива по высоте.

При перевозке людей в специальных пассажирских вагонетках скорость движения не должна превышать 20 км/ч, а при перевозке людей специально оборудованными грузовыми вагонетками - 12 км/ч.

356. При выпуске локомотива в рейс машинисту должен выдаваться путевой лист с указанием состояния локомотива и мест производства ремонтных, монтажных и других работ по пути его следования. При смене машинистов путевой лист должен передаваться с отметкой сдачи-приема локомотива.

357. Ежесменно перед отправлением поезда с людьми лицом надзора внутришахтного транспорта должен производиться осмотр вагонеток, причем особое внимание должно быть обращено на сцепные и сигнальные устройства, полускаты и тормоза. Разрешение на перевозку людей записывается в путевой лист машиниста локомотива.

358. Посадка людей в вагоны должна производиться под наблюдением и с разрешения должностного лица, осуществляющего технический надзор на участке внутришахтного транспорта.

Все пункты посадки людей в поезда и выхода из них должны быть освещены.

359. При перевозке людей запрещается:

перевозка в поездах с людьми инструментов и запасных частей, выступающих за борт вагонеток, взрывчатых, легковоспламеняющихся и едких материалов;

прицепка грузовых вагонеток к людским составам, за исключением одной-двух вагонеток, прицепляемых в конце состава для перевозки инструмента;

переноска громоздких и длинных предметов по путям во время перевозки людей;

езда людей на локомотивах, в необорудованных вагонетках, на платформах (площадках) и т.п.

360. Область применения аккумуляторных электровозов определяется настоящими Правилами.

361. Локомотивная откатка должна оборудоваться средствами связи, обеспечивающими связь диспетчера с узловыми и конечными пунктами откатки.

362. Локомотив во время движения должен находиться в голове состава.

Нахождение локомотива в хвосте состава разрешается в следующих случаях:

при выполнении маневровых и сборочных операций на участке протяженностью не более 300 м;

при заталкивании составов порожних вагонеток и платформ с материалами к забою при проведении однопутевых подготовительных выработок на расстояние не более 400 м.

При этом должны соблюдаться следующие требования:

скорость движения состава с локомотивом в хвосте не должна превышать 2 м/с;

между электровозом и платформой с материалами обязательно должна находиться порожняя или нормально загруженная вагонетка;

на передней вагонетке или платформе с материалами должен быть установлен световой сигнал, а в процессе движения состава машинист электровоза должен периодически подавать звуковые сигналы;

363. Запрещается перевозка людей при выполнении маневровых работ и заталкивании составов в забой.

364. При откатке составами должны применяться сцепки и прицепные устройства заводского изготовления, исключающие произвольное расцепление вагонеток.

Крюковые сцепки должны периодически проверяться в соответствии с нормами допустимого износа и методикой проведения контроля крюковых сцепок шахтных вагонеток.

365. Доставка по горным выработкам оборудования и материалов, выходящих за габариты вагонеток, должна осуществляться на специальных платформах, снабженных устройствами для надежного закрепления на них доставляемых грузов.

366. Для светового обозначения идущего поезда на последней вагонетке должен быть установлен светильник с красным светом. В случае передвижения локомотива без вагонеток светильник с красным светом должен устанавливаться на задней (по его ходу) части локомотива.

При нахождении локомотива в хвосте состава на передней наружной стенке первой по ходу движения вагонетки подвешивается включенный специальный светильник с белым светом.

367. Для установки на рельсы сошедших с них вагонеток или локомотивов на каждом локомотиве, а также в околоствольном дворе должен находиться домкрат или самостав.

368. Тормозной путь состава на преобладающем уклоне при перевозке грузов не должен превышать 40 м, а при перевозке людей - 20 м.

В отдельных случаях для прямолинейных выработок с выдержанным продольным профилем, по которым хождение людей не разрешено, по специальному проекту, согласованному с территориальным управлением Ростехнадзора и утвержденному руководителем (техническим руководителем) нефтедобывающей организации, разрешается при перевозке грузов увеличение тормозного пути.

369. На шахтах, не оборудованных средствами сигнализации, централизации, блокировки (далее - СЦБ), все лица, использующие локомотивы для передвижения по главным откаточным выработкам, перед началом движения должны получить личное указание по телефону от горного диспетчера на право выезда.

Давая указание на выезд, диспетчер должен установить, до какого пункта (узлового или конечного) может следовать машинист.

По прибытию на указанный пункт машинист должен доложить об этом по телефону диспетчеру, сообщить ему о всех замеченных им в пути следования нарушениях настоящих Правил и получить распоряжения о дальнейших действиях.

В случае непредвиденной остановки на пути следования машинист должен оградить место стоянки локомотива или поезда предупредительными сигналами, с ближайшего телефона сообщить диспетчеру причины остановки и получить от него соответствующие указания.

370. Запрещается работа на неисправных локомотивах, в том числе при:

неисправности буферов;

неисправности сцепных устройств;

неисправных или неотрегулированных тормозах;

неисправности песочниц или отсутствии песка в них (кроме локомотивов сцепным весом до 2 тс);

несветящихся или неисправных фарах;

неисправности сигнальных устройств;

нарушениях взрывобезопасности оборудования на локомотивах;

изношенных более чем на 2/3 толщины колодках и прокате бандажей более 10 мм;

снятой крышке батарейного ящика аккумуляторного электровоза или неисправном ее блокировочном устройстве;

неисправности электрооборудования, блокировочных устройств и средств защиты.

371. Запрещается машинисту сходить с локомотива во время движения, управлять локомотивом, находясь вне кабины, самовольно передавать управление локомотивом другому лицу, а также выполнять ручные операции по сцепке и расцепке локомотива с составом из кабины машиниста.

372. Заряд аккумуляторных батарей должен производиться в зарядных камерах на зарядных столах.

Во время заряда аккумуляторных батарей крышка батарейного ящика должна быть снята. Крышки (пробки) горловин аккумуляторов должны быть открыты.

Аккумуляторы и батарейный ящик разрешается закрывать только после прекращения газовыделения из аккумуляторов, но не раньше, чем через час после окончания заряда. Батарейный ящик во время заряда батареи должен быть надежно заземлен.

Запрещается заряжать и эксплуатировать неисправные или загрязненные аккумуляторные батареи.

Минимально допустимые величины сопротивления изоляции электрооборудования и кабелей относительно корпуса электровоза и периодичность их проверки принимают в соответствии с технической документацией изготовителей электровозов.

Перед выпуском взрывобезопасного электровоза на линию необходимо измерить содержание водорода в батарейном ящике, которое не должно превышать 2,5 %.

373. В шахтах ремонт аккумуляторных электровозов, связанный со вскрытием электрооборудования, за исключением замены плавких вставок, производят только в гараже.

374. Для защиты от ожогов электролитом в зарядных камерах должны быть растворы или порошки, нейтрализующие действие едкой щелочи.

375. Временные гаражи для ремонта локомотива на поверхности оборудуют на тупиковых путях на расстояние не менее 30 м от стволов.

На рельсовых путях, соединяющих гаражи локомотивов со стволами, устанавливают постоянно закрытые барьеры.

376. Каждый локомотив должен осматриваться в следующие сроки:

ежесуточно дежурным электрослесарем;

еженедельно начальником электровозного депо, а где его нет - механиком участка внутришахтного транспорта;

один раз в квартал начальником внутришахтного транспорта.

Результаты осмотров должны быть занесены в специальную книгу.

377. Во вновь разрабатываемых конструкциях шахтных локомотивов должны предусматриваться скоростемеры, а также устройства, не допускающие управление локомотивом при нахождении машиниста вне кабины.

378. Вагонетки, платформы, площадки и другие транспортные сосуды должны иметь с каждой из торцовых сторон буфера или автосцепки, обеспечивающие зазор между корпусами соседних сосудов не менее 300 мм.

379. Вагонетки должны периодически, но не реже одного раза в полугодие, подвергаться ревизии и ремонту, о чем производится запись в специальной книге.

На каждой нефтяной шахте, где применяется откатка вагонетками, должен быть оборудован в шахте или на поверхности специальный пункт для очистки вагонеток. В местах осмотра и смазки вагонеток должны быть установлены габаритные рамы для контроля размеров вагонеток.

380. Запрещается допускать в работу вагонетки:

с неисправными полускатами (расшатанными колесами, трещинами на осях, глубокими выбоинами на колесах и пр.);

с неисправными сцепками, серьгами и другими тяговыми частями, а также со сцепками, изношенными сверх допустимых норм;

с неисправными буферами и тормозами;

с неисправными днищами и шарнирами запорных механизмов у специальных вагонеток;

с разрушенными или выгнутыми наружу более чем на 50 мм стенками кузовов вагонеток.

381. Запрещается:

откатка несцепленных составов, прицепка непосредственно к локомотиву специальных платформ или вагонеток, груженных лесом или оборудованием, выступающим за верхний габарит кузова. При доставке длинномерного материала и оборудования в составах необходимо применять жесткие сцепки и специально предназначенные для этих целей вагонетки или платформы. Длина жесткой сцепки должна выбираться с таким расчетом, чтобы между находящимся на смежных платформах длинномерным материалом или оборудованием выдерживалось расстояние, обеспечивающее прохождение состава на закруглениях и перегибах рельсового пути, но не менее 300 мм;

ручная сцепка и расцепка вагонеток при движении состава. Сцепка и расцепка вагонов должны производиться только с помощью специальных приспособлений;

проталкивание составов локомотивами с помощью распилов, досок и т.п. Для передвижения составов необходимо применять цепи, которыми должны обеспечиваться локомотивы;

сцепка и расцепка вагонеток на расстоянии более 5 м от опрокидывателей, вентиляционных дверей или других препятствий;

сцепка и расцепка сосудов подвижного состава в выработках с самокатным уклоном;

использование второго локомотива в качестве толкающего.

382. При эксплуатации транспортных средств запрещается:

оставлять транспортные средства на рельсовых путях не заторможенными стопорными башмаками;

оставлять транспортные средства на рельсовых путях в выработках, имеющих самокатный уклон (свыше 0,005);

оставлять транспортные средства на закруглениях и съездах;

останавливать движущееся транспортное средство путем подтормаживания не предусмотренным для этих целей приспособлением (распилом, доской, ломом и т.п.).

383. При ручной подкатке на передней наружной стенке вагонетки или на передней части площадки должен быть подвешен включенный светильник. Расстояние между вагонетками или площадками при ручной подкатке должно быть не менее 10 м на путях с уклоном до 0,005 и не менее 30 м - на путях с большим уклоном.

Запрещается ручная подкатка на путях с уклоном более 0,01, a также одновременная ручная подкатка двух и более сцепленных транспортных сосудов.

384. На приемных площадках бремсбергов и уклонов, в сопряжениях околоствольных дворов со стволами, на верхних приемных площадках надшахтных зданий и около всех опрокидывателей должны примениться толкатели. Управление толкателями должно осуществляться из пунктов, расположенных в нишах или других местах, безопасных для обслуживающего персонала, при обязательном наличии блокировки, препятствующей одновременному включению толкателя и обслуживаемого им механизма. Запрещается использование маневровых лебедок на приемных площадках бремсбергов, уклонов и стволов и около всех опрокидывателей.

Для всех мест, где производится ручная подкатка транспортных сосудов, должны быть разработаны мероприятия по безопасному ведению этих работ, в которых учитываются уклон и состояние рельсового пути, указываются места сцепки и расцепки транспортных сосудов, меры предотвращения самопроизвольного скатывания их, места нахождения людей во время производства этих работ и т.п. С указанными мероприятиями должны быть ознакомлены под расписку все рабочие и лица технадзора, связанные с выполнением этих работ.

XXVII. ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРЕДВИЖЕНИЮ И ПЕРЕВОЗКЕ ЛЮДЕЙ И ГРУЗОВ ПО НАКЛОННЫМ И ВЕРТИКАЛЬНЫМ ВЫРАБОТКАМ

385. На действующих и строящихся нефтяных шахтах приказом руководителя нефтяной шахты должны быть назначены лица, ответственные за организацию подъема и спуска людей и грузов, за состояние и осмотр канатов, подъемных машин, прицепных, предохранительных и других устройств.

386. Приемка в эксплуатацию армировки ствола (после строительства или реконструкции) или нового типоразмера подъемного сосуда должна осуществляться с максимальным грузом в проектных рабочих режимах в течение 240 ч.

387. Для каждой подъемной установки главным механиком нефтяной шахты определяется режим ее работы по основным и вспомогательным операциям, утверждаемый главным инженером нефтяной шахты. Руководство работой персонала, обслуживающего подъемные установки, должно осуществляться лицом, назначенным приказом по нефтедобывающей организации.

388. Клети, служащие для спуска и подъема людей, должны иметь сплошные металлические открывающиеся крыши или крыши с открывающимся лазом, а также сплошной прочный пол. Допускается иметь в полу надежно укрепляемые съемные части или откидные ляды в местах, необходимых для осмотра стопорных устройств.

Длинные стороны (бока) клетей должны обшиваться на полную высоту металлическими листами. Запрещается обшивать клети против проводников металлическими листами с отверстиями. Вдоль длинных сторон клетей должны быть устроены поручни.

С коротких (торцовых) сторон клети должны быть устроены двери или другие надежные ограждающие приспособления, предотвращающие возможность выпадения людей из клети. Конструкция дверей не должна допускать соскакивания их при движении клетей.

Двери должны открываться внутрь клети и запираться засовом, расположенным снаружи. Высота верхней кромки двери или других ограждений над уровнем пола клети должна быть не менее 1,2 м, нижней кромки - не более 150 мм.

В клети должны быть устроены стопоры, обеспечивающие надежное удержание вагонеток при движении клети по стволу.

Вновь проектируемые грузовые и грузо-людские клети должны иметь подвесные устройства для подъема и спуска крупногабаритного оборудования и длинномерных материалов, а двери и ограждающие устройства должны быть несъемными.

389. Расстояние в верхнем этаже клети от пола до наиболее выступающей под крышей клети части должно быть не менее 1,9 м без учета основного стержня с пружиной. Для вновь строящихся шахт расстояние в верхнем этаже клети от пола до наиболее выступающей под крышей клети части (в том числе стержня с пружиной) должно быть не менее 1,8 м. Стержень с пружиной должен быть обязательно огражден предохранительным стаканом. Высота остальных этажей клети должна быть не менее 1,8 м.

Число людей, находящихся одновременно в каждом этаже клети, определяется из расчета пять человек на 1 м полезной площади пола клети, а в проходческих бадьях - из расчета четыре человека на 1 м днища и должно быть указано на посадочных площадях.

Расстояние от пола до крыши наклонной клети, оборудованной сиденьями для людей, должно быть не менее 1,6 м. Число людей, помещающихся одновременно в наклонной клети, оборудованной сиденьями, определяется числом мест для сиденья.

Зазоры между вагонетками и наиболее выступающими элементами клети должны быть не менее 50 мм.

390. Клети для спуска и подъема людей должны быть снабжены устройствами (парашютами), предназначенными для плавного торможения и остановки их в случае обрыва подъемных канатов.

Замедление при торможении порожних клетей парашютами не должно превышать 50 м/с, а при торможении клетей с максимальным числом людей должно быть не менее 6 м/с.

Испытания парашютов должны производиться не реже одного раза в 6 месяцев в соответствии со специальной инструкцией для данного типа парашюта. Парашютные устройства должны заменяться новыми вместе с заменой клети, за исключением парашютов с захватами за тормозные канаты, которые должны заменяться не реже чем через 5 лет со дня навески.

391. При проходке, углубке и капитальном ремонте вертикальных и наклонных стволов допускается спуск и подъем людей временными подъемными сосудами без парашютных устройств.

После завершения работ по проходке стволов и их сбойки как с вертикальных, так и в наклонных выработках для подъема и спуска людей должны применяться клети или специальные вагонетки, оборудованные парашютами.

392. Запрещается спуск и подъем людей в скипах и в грузовых клетях, за исключением случаев осмотра и ремонта ствола. При подъеме людей из шахты скипами в аварийных случаях, предусмотренных планом ликвидации аварий, должна быть обеспечена возможность подачи сигналов с посадочной площадки на верхнюю приемную площадку и с верхней приемной площадки машинисту подъема.

Спуск и подъем людей в опрокидывающихся клетях разрешается при наличии приспособлений, гарантирующих невозможность опрокидывания людей в бункер, а также опрокидывания клети при движении по стволу.

Запрещается спуск и подъем людей в клетях, загруженных и полностью или частично грузом, а также перевозка леса, оборудования и инструмента на крышах людских клетей.

В случае расположения в одном стволе грузо-людского и грузового подъемов работа последнего при спуске-подъеме людей запрещается.

393. Подъемы с противовесом, предназначенные для подъема и спуска людей и грузов по наклонным и вертикальным выработкам, должны удовлетворять следующим требованиям:

подъемный канат противовеса должен быть того же диаметра, что и подъемный канат сосуда, и в отношении надзора и испытания к нему должны предъявляться те же требования, что и к канату сосуда;

масса противовеса для установок, предназначенных исключительно для подъема и спуска людей, должна быть равна массе сосуда плюс половина массы максимального числа людей, помещающихся в сосуде, а для грузо-людских установок - массе клети плюс половина массы максимального расчетного груза, который поднимается в данной клети. При транспортировании людей на грузо-людских подъемных установках допускается в отдельных случаях уменьшение массы противовеса до значения, равного массе клети с порожними вагонетками;

противовесы должны передвигаться по специально смонтированным для этой цели направляющим, а для людских и грузо-людских подъемов оборудоваться, кроме того, устройствами, предназначенными для улавливания их в случае обрыва канатов.

В наклонных выработках противовесы должны быть отделены от клетевых отделений прочными перегородками.

394. Людские и грузо-людские подъемные установки должны удовлетворять следующим требованиям:

подъемные машины и лебедки, предназначенные для спуска людей, должны иметь электрический привод, работающий в период замедления в режиме электродинамического торможения;

система электрического торможения в случае нарушения ее схемы должна воздействовать на предохранительный тормоз;

лебедки, служащие для спуска и подъема людей в клетях и вагонетках по наклонным (с углом наклона свыше 18°) и вертикальным выработкам, должны отвечать всем требованиям, предъявляемым к подъемным машинам.

395. Зазор между направляющими башмаками подъемных сосудов и проводниками не должен превышать:

для рельсовых проводников - 5 мм и

для деревянных проводников - 10 мм на сторону.

При увеличении указанных зазоров для рельсовых проводников массой до 55 кг/м свыше 8 мм, массой 55 кг/м и выше - свыше 12 мм, для деревянных свыше 15 мм, а для коробчатых - свыше половины толщины стенки башмаки подлежат замене.

Применение на подъемных сосудах упругих направляющих устройств разрешается только в сочетании с конструктивно обособленными жесткими предохранительными башмаками, устанавливаемыми непосредственно на несущей конструкции подъемного сосуда.

Первоначальные зазоры на сторону между контактными поверхностями предохранительных башмаков скольжения и проводников на сторону при их установке должны составлять:

для проводников из рельсов - 10 мм;

для проводников прямоугольного сечения - 15 мм.

Износ направляющих башмаков скольжения на сторону допускается до 8 мм, при этом суммарный износ проводника и башмака на сторону не должен превышать:

для проводников из рельсов массой до 55 кг/м и коробчатых - 10 мм;

для проводников из рельсов массой 55 кг/м и выше - 15 мм;

для проводников из дерева - 18 мм.

Вновь устанавливаемые при заменах рабочие или предохранительные жесткие башмаки скольжения, независимо от степени износа проводников, должны обеспечивать первоначальные зазоры.

396. Глубина зева рабочих башмаков скольжения открытого типа при их установке должна быть не менее:

для проводников из рельсов с массой 1 м до 45 кг - 60 мм;

с массой 45 кг/м и выше - 70 мм;

для проводников прямоугольного сечения - 80 мм.

Глубина зева предохранительных башмаков скольжения при их установке должна быть не менее:

для проводников из рельсов - 65 мм;

для проводников прямоугольного сечения - 110 мм.

397. Внутренний диаметр новых втулок направляющих муфт для канатных проводников при их установке должен быть на 10 мм больше диаметра соответствующего им проводникового каната. Не допускается износ втулок направляющих муфт более 15 мм по диаметру.

398. На всех шахтах должно производиться профилирование проводников и стенок вертикальных шахтных стволов (для главных стволов - 1 раз в год, a для вспомогательных - не реже 1 раза в 2 года).

399. Проводники подлежат замене при износе: рельсовые массой до 45 кг/м - свыше 8 мм на сторону; рельсовые массой 45 кг/м и выше - свыше 12 мм на сторону; деревянные - свыше 15 мм на сторону; коробчатые - свыше половины толщины стенки; канатные - на 15% номинального диаметра каната, но не более половины высоты или диаметра наружных проволок.

Износ полки, соединяющей головку рельсовых проводников с подошвой, допускается не более чем на 25% номинальной ее толщины.

При парашютах резания деревянные проводники подлежат замене при суммарном износе боковых сторон свыше 20 мм.

Полная инструментальная проверка износа проводников должна производиться: для металлических - через 1 год, для деревянных - через 6 мес.

400. На случай поломки подъемной машины или застревания клетей в стволе должны быть оборудованы аварийно-ремонтные подъемные установки, отвечающие требованиям настоящих Правил.

Для шахт глубиной до 100 м допускается применение для этих целей ручных лебедок.

401. Во время работы клетевого подъема на приемной (посадочной) площадке надшахтного здания должны находиться стволовой подземный или при дистанционном управлении подъема с пульта, расположенного на приемной площадке, - лица, ответственные за посадку и выход людей из клети, а в околоствольных дворах действующих горизонтов - стволовые.

При разносторонней посадке и выходе людей из клети стволовые и стволовые подземные должны иметь помощников, находящихся по другую сторону клети. Они должны следить за порядком и очередностью при посадке и выходе людей из клети, за закрыванием дверей, стопоров в клетях, решеток у ствола и подавать сигналы. Спускающиеся и поднимающиеся люди должны беспрекословно подчиняться требованиям стволового и стволового подземного. Запрещается посадка и выход людей из клети после сигнала.

402. Разрешается спуск - подъем людей с промежуточных горизонтов при отсутствии на них стволовых при соблюдении следующих условий:

на горизонтах не производится прием и выдача грузов;

на горизонтах имеется рабочая сигнализация машинисту и стволовому подземному, а также прямая телефонная связь с ними;

в клети находится лифтер (стволовой);

в клети имеется устройство для непосредственной сигнализации стволовому подземному (в случае обслуживании подъемной установки без лифтера из клети) и машинисту, а также телефонная связь.

403. Запрещается переход людей через подъемные отделения ствола.

На всех горизонтах нефтяной шахты перед стволами должны быть установлены предохранительные решетки для предупреждения перехода людей через подъемные отделения. При открытой решетке должен загораться сигнал "стоп" у машиниста.

При подъеме и спуске людей, а также при работе подъема в режиме "ревизия" механизмы обмена грузов (вагонеток) на всех приемных площадках ствола должны отключаться.

При наличии дополнительных ограждений, препятствующих доступу людей к стволу до полной остановки клети и в период ее отправления, разрешается применятять на верхней и нижней приемных площадках двери гильотинного типа (на нижней площадке - утопающих в зумпф).

Требования сигнала "стоп" не распространяются на подъемные установки, оборудованные дверями гильотинного типа.

404. В стволах шахт, по которым не предусмотрен спуск и подъем людей, пользоваться подъемными установками разрешается только работникам, занятым на ремонте и осмотре этих стволов.

При проходке стволов во время спуска-подъема оборудования проходческими лебедками работа подъема разрешается только для перемещения рабочих и технического персонала, наблюдающего за выполнением этих работ.

405. У всех посадочных пунктов и в машинном отделении должны быть вывешены объявления с указанием:

фамилии и должности лица, ответственного за организацию спуска и подъема людей;

расписания подъема и спуска людей;

применяемых сигналов;

числа людей, одновременно поднимаемых и спускаемых в каждом этаже клети или в каждой пассажирской вагонетке.

О всех запрещениях или ограничениях пользования подъемной установкой для спуска и подъема людей в посадочных пунктах должны быть вывешены соответствующие объявления.

406. Системы сигнализации и связи на шахтном транспорте и подъеме должны соответствовать требованиям, установленным разделом LIV настоящих Правил.

407. Шахтные подъемные установки должны быть оборудованы следующими защитными и блокировочными устройствами:

максимальной и нулевой защитой;

защитой от провисания струны и напуска каната в ствол (оснащение этой защитой производится по мере ее изготовления);

блокировкой предохранительных решеток приемных площадок, включающей сигнал "стоп" у машиниста при открытых решетках;

блокировкой, позволяющей включать двигатель после переподъема сосуда только в сторону ликвидации переподъема;

блокировкой, не допускающей снятия предохранительного тормоза, если рукоятка рабочего тормоза не находится в положении "заторможено", а рукоятка аппарата управления (контроллера) - в нулевом положении;

блокировкой, обеспечивающей при проходке ствола остановку бадьи за 5 м до подхода ее к рабочему полку во время возведения крепи и при подходе к забою ствола;

устройством, подающим сигнал стволовому при выдергивании тормозных канатов в месте их крепления в зумпфе.

408. В качестве типовых должны применяться следующие основные сигналы:

световые - для обозначения режима работы подъемной остановки: "Люди", "Груз", "Негабариты", "Ревизия";

звуковые - для спуска и останова подъемной машины: два - "Вверх", два редких - "Тихо вверх", три - "Вниз", три редких - "Тихо вниз", один - "Стоп", шесть - "Спуск ВМ", восемь - "Подъем больного".

Информационные щиты с указанием сигналов вывешиваются на всех местах приема и подачи сигналов.

409. Система автоматизации, обеспечивающая работу подъемной установки без постоянного присутствия обслуживающего персонала, должна обеспечивать:

бесперебойное выполнение по подъему груза и соблюдение заданной диаграммы скорости;

автоматическое отключение и предохранительное торможение подъемной машины при нарушении установленного режима работы;

самоконтроль системы управления, предотвращающей опасное состояние установки.

410. Система автоматизации должна предусматривать возможность осуществления трех режимов управления подъемной установки:

обеспечивающего работу установки по подъему груза с автоматической подачей пускового импульса от загрузочного устройства;

с подачей пускового импульса оператором от одного из трех мест: от загрузочного или разгрузочного устройства и из машинного помещения, исключающей возможность одновременного управления из трех пунктов;

ручного управления для ревизий каната и ствола, а также для ремонтных работ.

Переход с ручного управления на автоматическое или дистанционное возможен только после окончания операций загрузки скипа или обмена вагонеток в клети, а переход на режим ручного управления производится независимо от положения подъемных сосудов.

411. В конце цикла автоматического подъема стопорение машины должно производиться от сигнала, подаваемого устройством, контролирующим положение сосуда непосредственно в стволе.

412. Схема управления автоматизированной подъемной установкой должна предусматривать следующие основные виды защит, вызывающие предохранительное торможение машин:

от чрезмерного износа тормозных колодок - срабатывающую при увеличении зазора между ободом барабана и тормозной колодкой более 2 мм;

от обратного хода машины - срабатывающую прежде, чем скорость движения сосуда при обратном ходе достигнет 1 м/с;

от увеличения вдвое против расчетного значения периода пуска, замедления или дотягивания;

от недопустимого нагрева подшипников подъемной машины и электродвигателя, в том числе от статора;

от повреждения электрической цепи или механического привода электрического ограничителя скорости;

контроль от замыкания на землю в цепях управления и защиты.

В конструкции схемы управления должны быть предусмотрены аварийные кнопки или выключатели, позволяющие осуществлять предохранительное торможение машины из мест обслуживания (загрузочное и разгрузочное устройства, приемная площадка и т.п.).

413. На подъемных установках с приводом по системе генератор-двигатель дополнительно к перечисленным защитам должны быть предусмотрены: максимальная защита подъемного двигателя и генератора, нулевая защита сетевого двигателя преобразовательного агрегата, защита от обрыва обмотки возбуждения подъемного двигателя, контроль замыкания на землю в главной цепи генератора и подъемного двигателя.

414. Подъемная машина должна быть снабжена контрольными устройствами, позволяющими завершить цикл подъема с последующим запретом на начало нового цикла в случаях замыкания на землю в цепях защиты и перегрева компрессора тормозной системы.

415. Схема управления автоматизированной подъемной установкой должна предусматривать следующие исправно действующую блокировку, отвечающую следующим требованиям:

не допускающую включения машины в сторону дальнейшего переподъема, напуска или натяжения каната после аварийной остановки;

не допускающую включения машины при отсутствии смазки (только в случае принудительной маслосмазки);

не допускающую перехода с ручного управления на автоматическое и обратно без затормаживания машины предохранильным тормозом;

контролирующую нормальную загрузку и разгрузку подъемных сосудов и препятствующую пуску машины в случае их нарушения;

контролирующую конечные положения механизмов загрузочного устройства.

Ограничители скорости должны дублироваться, один из них может иметь общий привод с аппаратом программного управления, второй должен иметь независимый привод. Требование не распространяется на малые подъемные машины со скоростью подъема 4,5 м/с.

416. Автоматизированные подъемные установки должны иметь:

у общешахтного диспетчера - световую сигнализацию о работе подъема и о срабатывании предохранительного тормоза, а также счетчик числа поднятых сосудов;

на пульте машиниста подъема - световой сигнал о предохранительном торможении, о состоянии загрузочного устройства и переполнении приемного бункера разгрузочного устройства; счетчик числа поднятых сосудов; электроизмерительные приборы в соответствии со схемой управления, а также искатель повреждений в цепи защиты или устройство, показывающее, какой аппарат защиты сработал.

417. Для грузо-людских подъемных установок разрешено использовать дистанционное управление подъемной машиной с верхней приемной площадки.

Схема дистанционного управления должна предусматривать возможность ручного управления установкой из здания подъемной машины и дистанционного управления с верхней приемной площадки.

Задание режима работы должно производиться оператором при помощи переключателя на пульте дистанционного управления подъемной машиной.

Переключатель режима работы установки должен быть сблокирован с переключателем системы сигнализации "Груз-люди" таким образом, чтобы защитные устройства не допускали подъема сосуда выше уровня площадок для высадки людей.

При системе дистанционного управления грузо-людским подъемом должна быть предусмотрена блокировка, исключающая возможность одновременного управления подъемной машиной с пульта дистанционного управления и из здания подъемной машины.

418. В проектах строительства и реконструкции действующих шахт глубиной более 100 м должно предусматриваться оборудование одного из вентиляционных фланговых (боковых) стволов, используемого как запасной выход, подъемной установкой, на которой должен постоянно находиться машинист.

Запрещается использование указанной подъемной установки для постоянного спуска и подъема людей, за исключением аварийных случаев или осмотров и ремонта стволов.

При оборудовании таких подъемных установок допускается трехслойная навивка каната на барабан, работа без парашютного устройства, сигнализации (механическая или электрическая), позволяющая подавать сигналы как из подъемного сосуда, так и с горизонтов, с которых предполагается выдача рабочих. Запас прочности головных канатов должен быть не менее 9-кратного. В остальном подъемные установки должны удовлетворять требованиям, предъявляемым к людским подъемам.

Осмотр и проверка подъемных установок на указанных стволах должны осуществляться не реже 1 раза в неделю механиком подъема или лицом, назначенным для этой цели, и не реже 1 раза в месяц - главным механиком шахты или его помощником.

419. Для оборудования аварийно-ремонтных подъемных установок на нефтяных шахтах глубиной до 100 м могут применяться ручные лебедки, а при большей глубине - установки с электроприводом.

Для аварийно-ремонтного подъема в стволе могут быть использованы существующие отделения основного подъема или предусмотрены специальные отделения. При этом могут использоваться направляющие основного подъема.

Аварийно-ремонтные подъемные установки должны иметь: канаты длиной, соответствующей глубине ствола и запасом прочности не менее 9-кратного; подъемные сосуды вместимостью не менее двух человек; направляющие шкивы и сигнальные приспособления (механические или электрические), позволяющие подавать сигналы из подъемного сосуда. Механические аварийные подъемные лебедки должны быть оборудованы тормозными устройствами рабочего и предохранительного торможения.

Разрешается спуск-подъем людей в подъемных сосудах аварийно-ремонтных установок без парашютных устройств и многослойная навивка канатов на барабан; при этом высота реборды барабана должна быть такой, чтобы реборда выступала над верхним слоем навивки каната не менее чем на 2,5 его диаметра.

Осмотр и проверка аварийно-ремонтной подъемной установки должны производиться не реже 1 раза в неделю механиком подъема или лицом, назначенным для этой цели, и не реже 1 раза в месяц - главным механиком нефтяной шахты или его помощником с заполнением соответствующей технической документации.

420. Для проведения аварийно-спасательных работ в особо тяжелых случаях (при авариях в стволах, оборудованных лишь одной подъемной установкой, или при выходе из строя одновременно двух подъемов) на вооружении отряда ВГСЧ должны быть передвижные подъемные установки.

Для работы передвижных подъемных установок могут быть использованы существующие отделения основного подъема или предусмотрены специальные. При этом допускается использование направляющих основного подъема.

Передвижные подъемные установки должны иметь: канаты длиной, соответствующей глубине обслуживаемых шахт; подъемные сосуды вместимостью не менее двух человек; направляющие шкивы и сигнальные приспособления; тормозные устройства рабочего и предохранительного торможения.

Разрешается производить спуск-подъем людей в клетях передвижных подъемных установок при одинарной цепи подвески без парашютных устройств и многослойной навивке каната на барабане, при этом высота реборды барабана должна быть такой, чтобы реборда выступала над верхним слоем навивки каната не менее чем на 2,5 его диаметра.

421. Вспомогательные подъемные установки должны находиться в постоянной готовности к работе. Они могут использоваться только в аварийных случаях и для осмотров и ремонтов стволов.

На вспомогательных подъемных установках разрешается трехслойная навивка каната на барабан подъемной машины и работа их без парашютных устройств.

Вспомогательные подъемные установки должны иметь механическую или электрическую сигнализацию, позволяющую подавать сигналы как из подъемного сосуда, так и с горизонтов, с которых предполагается выезд людей. Запас прочности головных канатов вспомогательных подъемов должен быть не менее 9-кратного.

Вспомогательные подъемные установки должны иметь подъемные сосуды вместимостью не менее 6 человек. Скорость движения подъемных сосудов должна выбираться в зависимости от высоты подъема и должна составлять: при высоте подъема до 600 м - 2 м/с, при высоте подъема более 601 м - 3 м/с.

Осмотр и проверка вспомогательных подъемных установок на вертикальных запасных выходах должны осуществляться не реже одного раза в неделю механиком подъема или лицом, назначенным для этой цели приказом по нефтяной шахте, и не реже одного раза в месяц - главным механиком шахты или его помощником.

В остальном вспомогательные подъемные установки должны удовлетворять требованиям, предъявляемым к людским подъемным установкам.

422. Машинистами подъемных машин должны назначаться лица с общим производственным стажем работы по обслуживанию грузоподъемных машин и лебедок не менее 1 года, прошедшие специальное обучение и аттестацию по промышленной безопасности.

423. Машинист, принимающий смену, перед началом работы обязан проверить исправность машины согласно утвержденной техническим руководителем нефтедобывающей организации "Инструкции для машинистов шахтных подъемных установок". Производить спуск и подъем людей разрешается после предварительного перегона клетей вхолостую. Результаты проверки подъемной машины машинист обязан занести в книгу приемки и сдачи смен машинистами подъемных машин.

О всех замеченных повреждениях машинист подъемной машины обязан сообщить горному диспетчеру. Причины повреждений и меры, принятые для их устранения, должны заноситься в указанную книгу механиком подъема.

424. В часы спуска и подъема смены рабочих кроме сменного должен быть второй машинист, в обязанности которого входит наблюдение за процессом подъема и спуска и принятие необходимых мер в случае нарушения нормальной работы подъемной машины.

425. Каждая подъемная установка должна иметь в резерве:

испытанный и годный для навески канат;

подъемный сосуд с прицепным устройством;

электродвигатель или полный комплект запасных частей к нему, а в случае системы постоянного тока - и к генератору;

компрессор с электродвигателем при отсутствии подвода от общешахтной пневмосистемы;

комплект тормозных колодок;

необходимое количество запасных вкладышей или подшипников качения, быстроходных валов и быстроизнашивающихся элементов аппаратов контроля, управления и защиты, определяемое заводом-изготовителем.

426. На каждой подъемной установке должны быть следующие документы:

график работы подъема, утвержденный главным инженером шахты, с указанием времени, необходимого для производства ежесуточных осмотров элементов подъемной установки;

паспорт подъемной машины и редуктора;

детальная схема тормозного устройства с указанием основных размеров;

исполнительные электрические схемы (принципиальные, монтажные);

схема парашютных устройств с контролируемыми размерами;

инструкция для машиниста подъемной установки;

прошнурованные книга осмотра подъемной установки, книга осмотра канатов и их расхода, книга приемки и сдачи смен машинистами подъемной установки, образец которых приведен в приложении N 9 к настоящим Правилам.

Схема тормозного устройства, исполнительная электрическая схема, схема парашютных устройств и инструкция для машиниста должны быть вывешены в машинном помещении.

427. Подъемные сосуды, прицепные устройства, парашюты, направляющие башмаки, проводники, стопоры, кулаки, качающиеся площадки, загрузочные и разгрузочные устройства, копровые шкивы, их футеровка и подшипники, а также все элементы подъемной машины должны осматриваться и проверяться в соответствии с графиком, разрабатываемым главным механиком и утверждаемым главным инженером шахты.

График должен включать:

ежесменный осмотр подъемной установки машинистом, стволовым, стволовым подземным и дежурным слесарем (приемка смены) в течение не менее 15-20 минут;

ежесуточный осмотр бригадой по осмотру и ремонту подъемной установки и проводников под руководством механика подъема или лица, имеющего соответствующую квалификацию и назначенного приказом по шахте для этой цели, в течение не менее 2 часов 30 минут (продолжительность устанавливается в зависимости от глубины стволов на основе хронометражных наблюдений);

ежемесячный осмотр подъемной установки главным механиком шахты или его помощником;

проверку главным механиком шахты или его помощником не реже одного раза в 15 дней правильности работы предохранительного тормоза и защитных устройств;

текущий ремонт подъемной установки по результатам осмотров, выполняемый бригадой по осмотру и ремонту ее под руководством механика подъема в течение 2 часов в неделю и 3 часов в месяц дополнительно к времени, установленному на ежесуточные осмотры.

Результаты осмотров и проверок должны быть занесены в книгу осмотра подъемной установки.

428. Осмотр металлических и железобетонных копров должен производиться один раз в год, деревянных и проходческих копров - два раза в год. Осмотр копров должна проводить комиссия под председательством главного инженера шахты.

Нормативный срок службы копров, по истечении которого должно быть проведено экспертное обследование технического состояния, составляет 25 лет. Экспертное обследование проводит специализированная организация. Последующее проведение обследования должно выполняться не реже одного раза в пять лет.

Осмотру копра должна предшествовать инструментальная проверка его вертикальности, правильности установки направляющих шкивов по отношению к оси ствола и оси подъема, а также вертикальности средней плоскости осей вращения. Инструментальная проверка должна производиться под руководством главного маркшейдера шахты. Результаты проверки должны быть занесены в специальную книгу.

Результаты осмотра копра комиссией должны быть оформлены актом.

429. Перед вводом в эксплуатацию и в дальнейшем один раз в год специализированная наладочная организация с участием представителя энергомеханической службы шахты должна производить ревизию и наладку подъемной установки в объеме, предусмотренном руководством по ревизии, наладке и испытанию шахтных подъемных установок.

Электрическая часть и аппаратура автоматизированных подъемных установок подлежат ревизии и наладке через шесть месяцев.

Не реже одного раза в год маркшейдерская служба шахты или специализированная организация, имеющая на это право, должна выполнять полную проверку геометрической связи шахтного подъема и копра. По результатам проверки составляют акт, который утверждает технический руководитель (главный инженер) нефтедобывающей организации. Один экземпляр этого акта должен быть передан главному механику нефтедобывающей организации.

После ревизии и наладки подъемной установки главный механик шахты и представитель наладочной организации должны произвести контрольные испытания ее. О проведении контрольных испытаний должен быть составлен протокол, который утверждает руководитель или технический руководитель нефтедобывающей организации.

Через шесть месяцев после ревизии и наладки каждая эксплуатационная и проходческая подъемная установка должна подвергаться техническому осмотру и испытанию комиссией под руководством главного механика шахты.

При техническом осмотре и испытаниях должны быть проверены:

ствол и копер;

наличие и ведение паспорта ствола, соответствие проекту (паспорту) армировки и коммуникаций ствола;

общее состояние армировки ствола: прочность крепления, коррозийный износ и отсутствие деформации расстрелов; надежность крепления трубопроводов, кабелей и их соединительных муфт, сигнальных и подвесных канатов;

состояние и крепление проводников (направляющих) и башмаков (муфт), для проходческих подъемов - состояние отбойных канатов или других устройств, препятствующих столкновению бадей;

состояние маршевых лестниц и площадок копра, их ограждение и освещение;

загрузочные, разгрузочные, посадочные и ограждающие устройства, в том числе состояние узлов, исправность и надежность действия: разгрузочных кривых (опрокидывателей), загрузочных устройств (дозаторов), механизмов обмена грузов (вагонеток), качающихся площадок, посадочных кулаков, стопоров и барьеров, исправность предохранительных решеток, дополнительных ограждений и четкость работы дверей гильотинного типа, для проходческих стволов - надежность защитных зонтов над бадьями, исправность работы откидных площадок, состояние полков и натяжных рам;

общее состояние подъемных сосудов (клетей, скипов, скипо-клетей, бадей или вагонеток);

у клетей вертикальных подъемов - надежность стопоров, легкость открывания крыши (лаза), исправность дверей (ограждающих устройств), наличие и исправность устройств, препятствующих снятию дверей в закрытом состоянии;

состояние и исправность действия элементов подвесных (прицепных) устройств и соответствие сроков их службы требованиям настоящих Правил;

у подъемных сосудов, применяемых для спуска-подъема людей: состояние двойной независимой подвески (для одноканатных подъемов), надежность крепления не менее чем в двух точках подвесного устройства (головных и нижних уравновешивающих канатов) к сосудам и противовесу (для многоканатных подъемов), состояние двойных сцепок между вагонами, исправность центрового стержня, сцепок и предохранительных цепей (для наклонных подъемов), исправность и надежность приспособления, препятствующего самопроизвольному открыванию зева крюка (отцепка) при движении бадьи, величина износа проушины дужки и суммарного износа проушины дужки и оси (для проходческих подъемов);

соответствие фактической нагрузки, допустимой по паспорту на прицепное (подвесное) устройство;

состояние парашютов или ловителей;

правильность установки и надежность крепления амортизаторов и амортизационных канатов, наличие пломбы и состояние устройств контроля протяжки амортизационных канатов;

копровые, направляющие и отклоняющие шкивы, включая состояние элементов шкивов (ободьев, спиц, реборд) и их болтовых, сварных и заклепочных соединений, надежность посадки шкива на валу и состояние шпоночного соединения, состояние смазки и надежность затяжки болтов крепления подшипников, для футерованных шкивов - состояние и величина износа футеровки, исправность и затяжка болтов крепления футеровки, для шкивов, не предусматривающих футеровки, - величина износа желоба с измерением сечения канавки и зарисовкой наиболее изношенного места, высота реборд над верхней частью каната и величина износа реборды;

правильность и надежность запанцировки;

состояние элементов коуша;

надежность крепления концов канатов на барабанах, состояние и затяжку жимков;

надежность крепления проводниковых и уравновешивающих канатов;

состояние и правильность крепления тормозных канатов в натяжной станции зумпфа, состояние устройств сигнализации о выдергивании тормозных канатов;

состояние обечайки и надежность ее крепления к лобовинам;

состояние лобовин, заклепочных и сварочных швов и болтовых соединений разъемных барабанов;

состояние и высота реборд барабанов над верхней частью каната;

состояние и надежность крепления футеровки, состояние канавок и отсутствие трения витков каната друг о друга при навивке, а также: у одноканатных шкивов трения - величина износа и остаточная высота сегментов футеровки; у канатоведущих шкивов многоканатных машин - надежность затяжки и стопорения болтов крепления футеровочных брусков, износ футеровки под каждым канатом; у машин с бицилиндроконическим барабаном - состояние желобов на конической части и их крепление, состояние сварных швов и отсутствие трещин желобов;

крепление заклиненного барабана (заклиненной части) или шкива на валу;

легкость вращения на валу и отсутствие осевого перемещения переставного барабана (переставной части);

состояние втулок (вкладышей, роликоопор) и их смазка;

состояние узлов и элементов механизма перестановки барабанов: зубчатых, червячных или фрикционных соединений, рычажной системы и шарнирных соединений; привода, устройства управления и блокировки;

качество смазки, отсутствие утечек воздуха и четкость работы механизма перестановки;

исправность и надежность стопорных устройств (форкопфов);

состояние, крепление, температура нагрева и смазка подшипников коренного вала;

состояние тормозных ободьев: крепление к барабану, чистота поверхности, отсутствие трещин, вмятин, уступов и продольных гребешков, отсутствие перегрева ободьев при работе, а также следов попадания на них масла или воды;

состояние тормозных колодок: надежность и правильность крепления к тормозным балкам, состояние резиновых прокладок (у прессмассовых колодок), величина запаса колодок на износ, отсутствие трещин, сколов (выкрашивания), плотность прилегания колодок к ободу, отсутствие вибрации, дребезжания и скрипа колодок при подтормаживании;

величина зазора между колодками и ободом, равномерность распределения зазора по обе стороны обода, одинаковость зазора на левом и правом ободе (для машин с одним тормозным приводом), равенство зазора по всей длине охвата (для колодок с поступательным перемещением), состояние и надежность крепления регулировочных упоров, исправность резьбы регулировочных тяг и стоек;

надежность крепления и исправность работы элементов блокировки от чрезмерного износа колодок и ограничителей выхода поршней;

состояние элементов кинематической системы: вертикальных и горизонтальных тяг, гаек и соединительных муфт, рычагов, стоек и балок, шарниров и шарнирных опор, наличие и исправность деталей крепления валиков и тяг (контргайки, шайбы, шплинты, стопоры);

состояние смазки подшипников и шарниров;

состояние и затяжка фундаментных болтов тормозных стоек и балок;

работа исполнительного органа тормоза: плавность перемещения, отсутствие вибрации, рывков, заедания, поперечных перемещений и разворотов;

ход поршня и запас хода поршня, включая: запас хода поршня демпфера до упора в нижнюю крышку (для машин с грузовым приводом тормоза), величина запаса хода поршня до упора в дно приводного цилиндра при затормаживании и отсутствие ударов поршня в верхнюю крышку цилиндра или об ограничитель выхода поршня при растормаживании (для машин с гидравлическим приводом тормоза), величина хода (выхода) поршня рабочего цилиндра и величина запаса хода поршня предохранительного цилиндра до упора в нижнюю крышку (для машин с пневматическим приводом тормоза), величина хода поршней рабочих цилиндров и равенство их значений для обоих цилиндров (для машин с пружинно-пневматическим приводом тормоза);

состояние тяг и рычагов, исправность шарниров и их смазка;

состояние элементов цилиндров поршневой группы: у грузового привода - легкость и скорость перемещения демпфера, отсутствие колебаний при срабатывании, состояние захватов и головки траверсы, состояние и смазка подъемного винта и гайки, легкость хода винта при подъеме груза, у гидравлического привода - наименьший зазор между направляющим стаканом и штоком при рабочем ходе поршня, состояние направляющего стакана, отсутствие задиров или заеданий направляющего стакана в буксе или штока в шарнире; состояние ограничительного упора, состояние воздухоотводчика, отсутствие упругих колебаний при срабатывании тормоза или растормаживания, у пневматического привода - легкость перемещения поршней, состояние демпферных пружин цилиндра предохранительного тормоза и отсутствие ударов поршня о верхнюю крышку цилиндра при растормаживании, у пружинно-пневматических приводов - как и у пневматического привода, а также состояние пружин и опорных дисков;

состояние тормозных грузов, надежность крепления, соответствие массы грузов расчетной, отсутствие под грузами посторонних предметов, воды или масла;

состояние и надежность работы тормозных электромагнитов: отсутствие повышенного гудения и нагрева, состояние крепления и соединения с приводным краном (клапаном), четкость включения и отключения;

состояние и четкость работы управляющих кранов (регуляторов, клапанов): для гидропривода - легкость перемещения золотников, отсутствие искривления штоков и заедания их в проходных крышках кранов, а также отсутствие недопустимых утечек (перетекания) масла в трехходовом и четырехходовом кранах, состояние ускорительного бачка и демпфирующих устройств, состояние и работа электрогидравлического регулятора давления, для пневмопривода - работа регулятора давления: плавность изменения давления при перемещении золотника, отсутствие недопустимых утечек воздуха через регулятор, исправность работы пресс-масленки регулятора, качество смазки, отсутствие перекосов и заедания, отсутствие утечек воздуха в трехходовом кране, для пружинно-пневматических и модернизированных грузопневматических приводов - состояние и исправность работы электропневматических клапанов рабочего и предохранительного торможения;

состояние рукояток управления, системы рычагов и тяг, их шарниров, осей и подшипников, отсутствие чрезмерных люфтов или заедания, исправность действия взаимных блокировок рукояток управления;

тормоза с гидравлическим приводом: количество и качество масла в гидросистеме, величина хода плунжера маслоаккумулятора и исправность концевых выключателей, управляющих работой маслонасосов, отсутствие чрезмерной вибрации, шума и заметных утечек масла при работе маслонасосов, состояние и действие предохранительного клапана, состояние и действие обратного клапана, запорных и переключающих вентилей, исправность маслофильтров, отсутствие утечек масла в системе трубопроводов, сгонах и фланцах, работа маслосистемы в целом при последовательных полных тормозных циклах;

тормоза с пневматическим приводом: общее состояние компрессора, состояние опорных подшипников и смазки, исправность системы охлаждения, состояние и работа электромагнитного запорного устройства, состояние приводного электромагнита, правильность положения контргруза, отсутствие утечек воздуха из системы, состояние трубопроводов, вентилей, работа предохранительного клапана воздухосборника, наличие пломбы на клапане, исправность работы манометра и манометрического реле;

тормоза с пружинно-пневматическим приводом: дополнительно к тормозам с пневматическим приводом соответствие длины пружинного блока в затянутом состоянии данным, установленным при годовой наладке, наличие и качество масла в воздушной масленке панели тормоза, отсутствие утечек, срабатывание клапанов управления (путем поднятия якоря электромагнита вручную);

редуктор и система смазки, включая общее состояние редуктора по внешнему осмотру: состояние фундамента, корпуса, крышки, фланцев и крепежных деталей, крепление корпуса к фундаменту или раме, затяжка фундаментных болтов, для подпружиненных редукторов - дополнительно состояние пружинных опор и крепление их к фундаменту, состояние демпферов, отсутствие чрезмерных колебаний при работе, состояние зубчатых зацеплений (целостность зубьев и состояние их поверхности, подача масла), состояние подшипников (отсутствие перегрева и вибрации, уровень и подача смазки), шум редуктора при работе (отсутствие ударов, стуков, перезвонов, пульсации, скрежета и др.);

состояние системы смазки: централизованной - состояние маслонасосов, фильтров, клапанов, вентилей, манометров и манометрических реле, маслопроводов и маслоуказателей, величина давления в системе, состояние фильтров и подача масла к смазываемым элементам, качество и количество масла в системе, индивидуальной - уровень масла в картере передачи и в корпусах подшипников, качество масла, отсутствие утечек, исправность смазочных колец, наличие крышек (или пробок);

соединительные муфты.

О проведенном осмотре и испытании составляется акт, утверждаемый руководителем или техническим руководителем (главным инженером) нефтедобывающей организации.

430. Ремонт и осмотр ствола разрешено производить с крыши незагруженной клети или с оборудованной на скипе или противовесе смотровой площадки. Площадь площадки должна быть не менее 0,6 м2 при одном из линейных размеров не менее 0,4 м. Высота ограждения площадки не менее 1,2 м. Для предотвращения падения с высоты персонал, находящийся на крыше клети или смотровой площадке, должен прикрепляться к подъемному канату с помощью страховочной системы. Запрещается прикрепление страховочной системой к армировке ствола и к крючьям, забитым в крепь.

Над крышей клети или над смотровой площадкой должны быть оборудованы перекрытия, защищающие персонал от падающих предметов.

Страховочная система должна соответствовать требованиям Технического Регламента Таможенного Союза ТР ТС 019/2011 "О безопасности средств индивидуальной защиты" (утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 года N 878) и должна эксплуатироваться по назначению в соответствии с технической документацией изготовителя.

Во время ремонта (осмотра) ствола на подъемном сосуде и внутри него разрешено находиться только лицам, занятым на этих работах.

Для осмотра и ремонта участков крепи и армировки, отдаленных от подъемных сосудов, разрешено применять откидные полки (съемные), надежно прикрепляемые к клети или скипу.

На подъемных установках с противовесами осмотр и ремонт ствола должен производиться с использованием уравнительного груза в подъемном сосуде.

При осмотре ствола скорость движения подъемного сосуда должна быть не более 0,3 м/с.

431. Угол отклонения (девиация струны каната) для вертикальных и вновь монтируемых наклонных установок (независимо от угла наклона выработки) на направляющих шкивах и барабанах одноканатных подъемных машин не должен превышать 1°30"; на проходческих направляющих шкивах и барабанах проходческих грузовых лебедок, а также на шкивах и барабанах действующих наклонных установок с углом наклона выработки менее 30°, угол отклонения не должен превышать 2°30".

Во вновь монтируемых установках плоскость вращения направляющего шкива должна находиться внутри полного угла девиации струны каната.

Угол наклона струны канатов к горизонту для подъемных установок вертикальных стволов должен быть не менее 30° при ее длине свыше 45 м. В отдельных случаях при обосновании в проекте этот угол может быть снижен.

Длина струны каната без поддержания роликов должна быть, не более 65 м; при угле наклона струны к горизонту свыше 45° разрешено увеличение её длины до 75 м.

432. Шкивы с литыми или штампованными ободьями, для которых не предусматривается применение футеровки, должны быть заменены новыми при износе обода или реборды на 50 % их начальной толщины и во всех случаях, когда обнажаются торцы спиц. Разрешена наплавка желоба шкива при износе его в глубину не более 50 % начальной толщины с последующим проведением контроля качества выполненных работ методом неразрушающего контроля. Перед навеской нового каната и в дальнейшем не реже одного раза в квартал главный механик шахты или старший механик должен проводить осмотр шкивов. При этом должно быть измерено сечение желоба и толщина его тела по контрольному отверстию и должна быть произведена зарисовка наиболее изношенного места площади сечения желоба. Результаты осмотра должны быть занесены в книгу осмотра подъемной установки.

433. Сегменты футеровки копровых шкивов должны быть закреплены таким образом, чтобы на кромках желоба футеровки не было соединительных частей, которые при нарушении их крепления могут попасть в желоб под канат. Состояние крепления футеровки должно проверяться еженедельно.

Реборды направляющих шкивов и шкивов трения вновь изготовляемых машин должны выступать над верхней частью каната не менее чем на 1,5 его диаметра.

Сегменты футеровки должны заменяться новыми при изношенности их в глубину на диаметр (без учета первоначального углубления) и на сторону - на 0,5 диаметра каната, а также в том случае, если остаточная высота футеровки в результате износа окажется равной 0,75 диаметра каната.

434. Высота переподъема для одноканатных подъемных установок вертикальных и наклонных выработок (с углом наклона свыше 30°) должна быть не менее:

6 м - для клетевых и скипо-клетевых установок со скоростью подъема свыше 3 м/с;

4 м - для клетевых подъемных установок со скоростью подъема до 3 м/с;

2,5 м - для грузовых подъемных установок со скипами и опрокидными клетями;

4 м - на бадьевом (проходческом) подъеме при спуске и подъеме людей;

3 м - для вновь проектируемых скиповых подъемных установок и 6 м (независимо от скорости равномерного хода) - для клетевых и скипо-клетевых.

Высотой переподъема следует считать:

для неопрокидных клетей - высоту, на которую может свободно подняться клеть от нормального положения при разгрузке на верхней приемной площадке до соприкосновения верхнего жимка с ободом направляющего шкива или отдельных частей клети с элементами копра;

для опрокидных клетей при подъеме и спуске людей - высоту, на которую может подняться клеть от нормального положения при посадке людей до начала поворота платформы клети, если не имеется отвода разгрузочных направляющих при подъеме людей. При наличии отвода разгрузочных направляющих высоту переподъема следует считать от верхнего положения при посадке людей, как в предыдущем пункте;

для грузовых подъемов в скипах и опрокидных клетях - высоту, на которую может свободно подняться скип или опрокидная клеть от нормального положения при разгрузке до соприкосновения верхнего жимка каната с ободом направляющего шкива или отдельных частей скипа или опрокидной клети с элементами копра;

для бадьевого подъема при спуске или подъеме людей - высоту, на которую может свободно подняться бадья от нулевой площадки до соприкосновения верхнего жимка каната или верхней кромки направляющей рамки с ободом направляющего шкива или с выступающими частями металлоконструкций подшкивной площадки. При этом высота, на которую может подняться бадья при разгрузке грузов от верхней приемной площадки до соприкосновения верхнего жимка каната или верхней кромки направляющей рамки с ободом направляющего шкива или металлоконструкциями подшкивной площадки, должна быть не менее 2,5 м.

435. Для защиты от переподъема и превышения скорости шахтная подъемная установка должна быть снабжена следующими предохранительными устройствами:

каждый подъемный сосуд (противовес) - концевым выключателем, установленным в горной выработке или на копре и предназначенным для выключения подъемной машины и включения предохранительного тормоза при подъеме сосуда на 0,5 м выше уровня приемной площадки (нормального положения его при разгрузке), и дублирующим концевым выключателем, установленным на указателе глубины (или в аппарате задания или на регуляторе хода).

В наклонных выработках концевые выключатели должны быть установлены на расстоянии 0,5 м от места остановки:

людских вагонеток - при посадке людей на верхней посадочной площадке;

грузового состава - перед спуском его в наклонный заезд.

Подъемные установки с опрокидными клетями должны иметь дополнительные концевые выключатели, установленные на копре на 0,5 м выше уровня площадки, предназначенной для посадки людей в клети. Работа этих концевых выключателей должна также дублироваться концевыми выключателями, установленными на указателе глубины (регуляторе хода).

Разрешена установка дублирующих концевых выключателей на копре на одном уровне с основными при питании их отдельными кабелями. Дополнительные концевые выключатели (основные и дублирующие) на установках с опрокидными клетями должны включаться в цепь защиты в зависимости от заданного режима - "груз" или "люди".

Для проверки исправности и правильности установки основных и дублирующих выключателей на пульте машиниста должны быть установлены кнопки или переключатели (без фиксации положения).

ограничителем скорости, вызывающим включение предохранительного тормоза в случае:

превышения скорости равномерного хода на 15 %;

подхода сосуда к верхней и нижней приемным площадкам, а также к жестким направляющим при канатной армировке ствола со скоростью более 1 м/с при спуске-подъеме людей и 1,5 м/с - при спуске-подъеме груза.

Данные требования распространяются на действующие подъемные установки со скоростью движения свыше 3 м/с и на вновь проектируемые со скоростью свыше 2 м/с (кроме грузовых наклонных подземных установок, оснащенных лебедками).

Остальные подъемные установки должны быть оснащены аппаратами, выключающими установку в случае превышения скорости равномерного хода на 15 %.

436. Верхние и нижние приемные площадки клетевых стволов должны быть оборудованы посадочными кулаками или качающимися площадками.

На промежуточных горизонтах должны применяться качающиеся площадки. В отдельных случаях допускается, по разрешению главного инженера нефтедобывающей организации, применение на промежуточных горизонтах кулаков.

Разрешена посадка и выход людей без установки клети на кулаки в случае обеспечения точной остановки подъемного сосуда у приемных площадок.

Разрешено не оборудовать посадочными устройствами подъемные установки, предназначенные исключительно для спуска - подъема людей, при условии обеспечения точной остановки подъемного сосуда у приемных площадок и зазоре между клетью и крепью ствола на уровне прохода людей, не превышающем 150 мм.

Указанные допущения не распространяются на промежуточные горизонты подъемных установок, оборудованных гибкой армировкой.

При оборудовании посадочными устройствами промежуточных горизонтов, а также при спуске людей на нижние горизонты, оборудованные посадочными кулаками, должны быть обеспечены сигнальные и блокирующие устройства, увязывающие работу подъемных установок с положением кулаков и качающихся площадок.

Сигнальные устройства должны указывать машинисту подъема о положении кулаков или качающихся площадок.

Блокирующие устройства посадочных кулаков не должны допускать их выдвижение и обеспечивать возврат в нерабочее (полностью убранное) положение при скорости движения подъемной машины более 1 м/с. Блокирующие устройства качающихся площадок не должны допускать их наложение и обеспечивать возврат в нерабочее (поднятое) положение при отсутствии клети на уровне приемной площадки.

437. Стволы, по которым производится спуск-подъем людей, должны иметь зумпфы. Свободная глубина зумпфа для однокатных подъемных установок должна быть не менее высоты переподъема. Под свободной глубиной зумпфа понимают глубину, на которую может опуститься клеть от уровня нижней приемной площадки до ее соприкосновения с элементами оборудования зумпфа (натяжными устройствами и др.).

Разрешено отсутствие зумпфа и наличие посадочных брусьев для стволов, по которым осуществляется только транспортировка груза, а также для стволов, предназначенных исключительно для подъема людей из шахты в аварийных случаях.

Для этих и действующих стволов разрешено устройство наклонных ходков или лестниц, допускающих производство посадки - высадки людей при нахождении клети выше уровня нижней приемной площадки на высоте, равной необходимой по условиям безопасности глубины зумпфа.

438. Загрузка вагонеток в клеть должна быть произведена толкателями или с помощью самокатного уклона перед клетью.

Стопоры, толкатели, путевые тормоза и предохранительные решетки должны быть сблокированы с клетью таким образом, чтобы их можно было включать только после установки клети на посадочные устройства.

439. Максимальная скорость подъема и спуска людей и грузов по вертикальным и наклонным горным выработкам не должна превышать величин, приведенных в Приложении N 10 к настоящим Правилам.

440. Для вертикальных и наклонных (более 30є) подъемных установок, предназначенных для подъема и спуска людей, расчетное значение ускорения не должно превышать 1 м/с2, а для наклонных установок до 30є - 0,7 м/с2. Величина ускорения для грузовых подъемных установок определяется проектом.

Расчетное значение замедления должно составлять не более 0,5 м/с2 для подъемных установок в выработках с углами наклона до 30є и не более 0,75 м/с2 - с углами наклона более 30є. Разрешено превышение расчетных (рабочих) величин замедлений при условии, что среднее замедление при предохранительном торможении в режиме спуска груза будет больше расчетного замедления не менее чем в 2 раза.

Ускорение и замедление движения сосудов при проходке стволов на участках без направляющих и разгрузке бадей должно составлять не более 0,3 м/с2, а при выборе напуска каната в момент подъема бадьи и посадки ее на забой - 0,1 м/с2.

441. Величина среднего замедления подъемной установки при спуске при предохранительном торможении должна составлять не менее 0,75 м/с2 при углах наклона выработок до 30є и не менее 1,5 м/с2 - при углах более 30є. На подъемных установках с углом наклона выработки до 30є разрешено осуществлять предохранительное торможение системы с замедлением менее 0,75 м/с2 , если при этом обеспечивается остановка поднимающегося сосуда в пределах высоты переподъема, а опускающегося - в пределах свободного для перемещения участка пути, расположенного ниже посадочной площадки.

Величина среднего замедления на всем пути при предохранительном и при рабочем (в экстренных случаях) торможении не должна превышать значений, приведенных в Приложении N 11 к настоящим Правилам.

Для подъемных установок с переменным углом наклона выработок максимальная величина замедления для каждого из участков с постоянным профилем должна быть не больше значения, приведенного в Приложении N 11 к настоящим Правилам.

Величины замедлений для промежуточных углов наклона выработок, не указанных в Приложении N 11 к настоящим Правилам, должны определяться путем линейной интерполяции.

Требования данного раздела не распространяются на грузовые проходческие лебедки (при скорости движения каната не более 1 м/с).

442. В наклонных стволах и наклонных выработках, предназначенных для передвижения людей, и в которых разность между отметками конечных пунктов по вертикали превышает 25 м, должна осуществляться перевозка персонала техническими устройствами, предназначенными для этих целей, в соответствии с технической документацией изготовителя.

Запрещается в одной горной выработке одновременная работа технических устройств спуска (подъема) людей и средств рельсового транспорта для спуска (подъема) грузов (кроме случаев ремонта этих горных выработок).

Использование одной технической установки для спуска и подъема людей и грузов разрешено только в том случае, если при этом не производят смену (перецепку) подъемных сосудов (вагонеток).

Для перевозки людей разрешено применять клети, специальные пассажирские вагонетки, подвесные канатные дороги и монорельсовые дороги, оснащенные специальными пассажирскими или грузо-пассажирскими вагонетками.

При спуске и подъеме людей пассажирскими вагонетками за исключением периода проведения и ремонта наклонных выработок должны быть предусмотрены специальные людские подъемы, расположенные в отдельных выработках.

Для доставки материалов и выдачи породы при ремонтах людских ходков, оборудованных механической доставкой, разрешено прицеплять к неразгруженному пассажирскому поезду грузовую вагонетку. При этом должны быть соблюдены следующие условия:

скорость поезда не должна превышать 3 м/с;

для прицепки грузовой вагонетки должны применяться прицепные устройства, предназначенные для этих целей и изготовленные по технической документации завода-изготовителя пассажирских вагонеток;

нагрузка на прицепное устройство головной пассажирской вагонетки и на лебедку не должна превышать расчетной;

запрещается перевозка людей в пассажирском поезде с прицепленной грузовой вагонеткой.

443. Путь переподъема для наклонных подъемных установок в выработках с углом наклона до 30є должен быть не менее:

6 м - на двухконцевых подъемных установках;

2,5 м - на действующих одноконцевых грузовых подъемных установках и не менее 4 м на проектируемых;

4 м - на одноконцевых грузо-людских и людских подъемных установках.

Путем переподъема при доставке грузовыми и пассажирскими вагонетками необходимо считать расстояние, которое могут пройти вагонетки от нормального положения на верхней приемной площадке, обусловленного рабочим процессом (остановка вагонеток для перецепки партии, посадки людей, спуска партии в наклонный заезд), до места, где может произойти нарушение нормального режима движения вагонеток (соприкосновение верхнего жимка каната с ободом шкива или барабаном, передней вагонетки с элементами крепи или вентиляционной двери, увеличение угла отклонения каната до значения, при котором вагонетка может сойти с рельсов).

444. При пересечении штреков с бремсбергами, уклонами и наклонными стволами в штреках должны быть устроены барьеры и световые предупреждающие указатели.

Конструкция барьера должна обеспечивать его дистанционное открывание без предварительного откатывания стоящих у барьера вагонеток.

445. Перевозка людей специальными вагонетками должна осуществляться по наклонным выработкам, оборудованным концевой откаткой.

В выработках с малыми углами наклона при переменном профиле (5-10°) разрешена перевозка людей с использованием лебедок (барабанных или со шкивом трения) с двумя канатами (верхним и нижним).

При перевозке персонала по наклонным горным выработкам с рельсовым транспортом должны применяться технические устройства, обеспечивающие плавную остановку поезда (вагонетки) при превышении на 25 % установленной скорости, обрыве каната, прицепного устройства или сцепки с возможностью проведения проверки его работоспособности от ручного привода.

Во время перевозки людей кондуктор должен находиться в передней части первой вагонетки по направлению движения. В этом же месте должна находиться рукоятка ручного привода парашютных или тормозных устройств.

При уклонах до 0,1 (угол наклона 6є) разрешено применение ручных тормозов. В вагонетках для перевозки людей по наклонным выработкам с уклоном свыше 50є разрешено отсутствие ручного привода парашютов и специального кондуктора.

Тип рельсов и способ настилки рельсовых путей в выработках, где производится перевозка людей специальными вагонетками, должны соответствовать типу парашютного устройства и ходовой части применяемых вагонеток.

У вагонеток, используемых для перевозки персонала по двухпутным горным выработкам, а также по горным выработкам, в которых посадочные площадки расположены с одной стороны, проемы с нерабочей стороны и междупутья должны быть закрыты наглухо.

446. На первой по направлению движения поезда вагонетке, служащей для перевозки персонала, должен быть установлен световой сигнал красного цвета.

447. Ежесменно перед началом перевозки персонала по наклонным горным выработкам вагонетки, прицепные устройства и крепление каната к вагонеткам должны быть осмотрены обслуживающим персоналом, а парашютные устройства - должны опробоваться включением ручного привода. Результаты осмотров фиксируют в порядке, установленном нефтедобывающей организацией.

Ежесуточно осмотр указанного оборудования и проверку парашютных устройств должен выполнять включением ручного привода специалист структурного подразделения. Такую же проверку один раз в месяц должен выполнять главный механик шахты или лицо, его замещающее.

Результаты осмотров должны быть занесены в книгу осмотра подъемной установки.

Испытания парашютов проводят в соответствии с технической документацией изготовителя при вводе в эксплуатацию вагонеток и один раз в шесть месяцев.

448. В наклонных горных выработках, оборудованных рельсовым транспортом, предназначенным для перевозки персонала и грузов, крепь и пути ежесуточно должны осматриваться лицом, назначенным распорядительным документом руководителя шахты. Результаты осмотров должны фиксироваться в установленном на шахте порядке. Перед перевозкой персонала пассажирские вагонетки пропускают один раз по горной выработке в оба конца без присутствия в них персонала.

449. Вагоны состава, служащие для перевозки людей, должны быть соединены между собой двойными сцепками. Центровой стержень сцепки, крюки и предохранительные цепи вагонов и клетей для перевозки людей должны иметь 13-кратный запас прочности по отношению к максимальной статической нагрузке и заменяться новыми не позднее чем через 5 лет после навески.

450. На людских подъемах с пассажирскими вагонетками в выработках с углом наклона до 50° должна быть предусмотрена сигнализация, обеспечивающая подачу сигналов машинисту подъема кондуктором из поезда. Эту сигнализацию разрешается использовать для подачи как рабочих, так и аварийных сигналов.

Приемные площадки этих выработок должны быть оборудованы сигнализацией для подачи сигналов вызова.

При перевозке людей в клетях или пассажирских вагонетках по выработкам с углами наклона более 50є сигнализация должна быть выполнена в соответствии с требованиями настоящих Правил.

Если поезд для доставки людей состоит более чем из трех вагонеток, должна быть предусмотрена сигнализация кондуктору поезда, доступная всем пассажирам, находящимся в вагонетках.

451. Запрещается передвижение людей по наклонным выработкам, по которым производится откатка грузов вагонетками или другими откаточными сосудами.

Передвижение по наклонным выработкам, по которым производится откатка вагонетками, разрешено только при остановленном движении.

452. Запрещается во время производства спуско-подьемных операций в наклонных выработках вход на площадки, на которых производится сцепка и расцепка вагонеток, лицам, не участвующим в этой работе, за исключением лиц, осуществляющих контроль за безопасным ведением работ.

Запрещается во время спуска-подъема груза находиться в зоне действия тягового каната на верхней площадке и вне ниши для укрытия работающих - на нижней площадке.

Об указанных запрещениях на подходах к площадкам и на самих площадках должны быть вывешены соответствующие предупредительные знаки.

453. При откатке по наклонным выработкам должны быть предусмотрены приспособления, препятствующие скатыванию вагонеток вниз при обрыве сцепки.

При концевой откатке по наклонным выработкам должны применяться на верхних приемных площадках с горизонтальными заездами задерживающие стопоры, выше нижних приемных площадок - амортизирующие барьеры. При невозможности установки амортизирующего барьера каждый состав вагонеток при движении как вверх, так и вниз, должен быть обеспечен предохранительным канатом против расцепки вагонеток, а при движении вверх - также съемным ловителем, устанавливаемым на последней по отношению к запанцировке каната вагонетке. Невозможность установки барьера определяется директором шахты по согласованию с территориальным органом Ростехнадзора.

При откатке бесконечным канатом на путях грузовой и порожняковой ветвей наклонного ствола, уклона или бремсберга должны быть установлены ловители в следующем порядке:

ниже верхних и промежуточных приемных площадок - два ловителя: первый на расстоянии 5 м от приемной площадки,

второй - на расстоянии 5 м от первого;

выше нижней и промежуточных приемных площадок - два ловителя: первый на расстоянии 5 м от приемных площадок, второй - на расстоянии 5 м от первого.

454. На верхних приемных площадках наклонных выработок с горизонтальными заездами при откатке концевыми канатами должны быть установлены стопоры. Ниже верхних и выше нижних приемных площадок с горизонтальными заездами, а также на заездах всех приемных площадок с наклонными заездами должны устанавливаться барьеры с автоматическим или дистанционным управлением. Стопоры и барьеры должны быть постоянно закрыты и должны открываться только для пропуска вагонеток.

На промежуточных и нижних приемных площадках должны устраиваться ниши для укрытия работающих.

На участковых наклонных выработках длиной менее 30 м, предназначенных для доставки вспомогательных материалов и оборудования, разрешено применение барьеров с ручным управлением.

Требования настоящего пункта не распространяются на наклонные выработки, используемые только для перевозки людей.

455. При грузовой откатке бесконечным и концевым канатами должны применяться сцепные и прицепные устройства, не допускающие самопроизвольного расцепления, а при откатке бесконечным канатом в выработках с углом наклона более 18є, кроме того, - контрцепи.

Сцепные устройства вагонеток и прицепные устройства для откатки бесконечным канатом должны иметь запас прочности не ниже 6-кратного, а прицепные устройства при откатке концевым канатом - не менее 10-кратного запаса прочности по отношению к максимальной расчетной статической нагрузке.

Прицепные устройства типа "баранчик" для откатки бесконечным канатом должны иметь 4-кратный запас прочности по отношению к пределу текучести материала.

Все поступающие на шахту прицепные устройства типа "баранчик" должны быть подвергнуты испытаниям пробной нагрузкой, в 2,5 раза превышавшей расчетную статическую. Ремонт прицепных устройств типа "баранчик" на шахтах запрещается.

456. Прицепные устройства для откатки концевым и бесконечным канатами должны иметь маркировку с указанием допускаемой нагрузки, номера и года выпуска.

Новые типы сцепок, а также прицепных устройств и запанцировок канатов должны применяться по своему назначению в соответствии с паспортом и руководством по эксплуатации завода-изготовителя.

Запанцированные прицепные устройства при откатке концевым канатом должны испытываться при каждой запанцировке каната путем спуска и подъема максимального груза.

Результаты испытаний должны быть записаны в книгу осмотра подъемной установки.

457. Запрещается спуск и подъем грузов по наклонным выработкам, оборудованным подъемными машинами и лебедками при отсутствии персонала для обслуживания приемно-отправительных операций на основных и промежуточных горизонтах.

458. Запрещается эксплуатация приемных площадок наклонных выработок, если тяговый канат лебедки располагается в поперечном сечении пересекающей выработки, по которой производится локомотивная откатка.

459. Проектирование, сооружение и эксплуатация пассажирских подвесных канатных дорог должны производиться в соответствии с проектной документацией.

460. При перевозке людей по монорельсу подвесным локомотивом по горизонтальным выработкам скорость должна быть не более 20 км/ч, по наклонным - не более 10 км/ч.

461. Случаи схода с рельсового пути в наклонных выработках пассажирских и грузовых вагонеток, а также скипов, платформ и площадок должны рассматриваться как аварии с подъемными установками.

462. Спуск и подъем людей по вертикальным выработкам должен производиться в клетях.

При проходке вертикальных выработок спуск и подъем людей разрешено производить также и в бадьях.

463. При спуске и подъеме людей в бадьях:

бадьи должны двигаться по направляющим или в отделениях, обшитых досками сплошь на всем протяжении; движение бадей без направляющих или без обшивки разрешено на расстоянии не более 20 м от забоя. При использовании на проходке вертикальных стволов проходческих агрегатов (погрузочных машин, грейферов и др.) это расстояние разрешено увеличить до 40 м;

запрещается спуск и подъем в бадьях, разгружающихся через дно;

спуск и подъем людей в самоопрокидывающихся бадьях при проходке вертикальных выработок и в опрокидных скипах при проходке наклонных выработок разрешен при наличии блокировки, препятствующей подъему бадьи или скипа выше нижней приемной площадки;

над бадьями должны быть установлены зонты для предохранения рабочих от случайно падающих предметов;

посадка людей в бадьи и высадка их на промежуточных горизонтах и в водоотливных камерах должны производиться с откидных площадок;

посадка людей в бадьи и высадка их на полках и натяжных рамах должна производиться только тогда, когда борт бадьи находится на уровне раструба;

пропуск бадей через полки и натяжные рамы должен контролироваться специально выделенным лицом;

запрещается подниматься или спускаться стоя или сидя на краю бадьи, а также в груженой бадье.

При спуске и подъеме грузов и людей в бадьях проходческие подъемные установки должны быть оборудованы блокировочными устройствами, исключающими прохождение бадьи через раструб в нижнем полке, когда под раструбом находится погрузочное устройство.

464. Все промежуточные, нижние и верхние приемные площадки вертикальных стволов, по которым производится подъем и спуск грузов в вагонетках, а также площадки перед опрокидывателем (исключая случаи разгрузки без расцепки составов) должны быть оборудованы стопорными устройствами или приспособлениями, предотвращающими произвольное скатывание вагонеток.

465. Зазоры между максимально выступающими частями подъемных сосудов, крепью и расстрелами в вертикальных стволах должны соответствовать величинам, приведенным в Приложении N 12 к настоящим Правилам.

При проходческом подъеме величина зазора между средними направляющими канатами должна быть не менее 300 мм. При глубине ствола свыше 400 м обязательна установка отбойных канатов или других устройств, предупреждающих возможность столкновения бадей. Разрешено отсутствие этих устройств, если зазоры между средними направляющими канатами равны 250+Н/З, мм, где Н - глубина ствола.

Зазор между движущимися бадьями и крепью ствола или выступающими частями оборудования, расположенного в стволе (трубопроводами, балками и т.д.), должен быть не менее 400 мм.

Зазор между стенками раструба проходческого полка и выступающими частями движущейся направляющей рамки бадьи должен быть не менее 100 мм.

При проходке стволов с параллельным или последующим армированием зазоры между наиболее выступающей частью бадьи или направляющей рамки и расстрелами должны составлять:

при канатных проводниках, расположенных в плоскости, перпендикулярной расстрелам, - не менее 350 мм;

при канатных проводниках, расположенных в плоскости, параллельной расстрелам, - не менее 400 мм;

при жестких проводниках между наиболее выступающей частью стойки направляющей рамки и проводником - не менее 30 мм.

Перед пуском вновь навешенного или отремонтированного подъемного сосуда (противовеса), а также после ремонтных работ в стволе, связанных с рихтовкой армировки, проводников или крепи, после падения в ствол предметов, которые могут повлиять на положение армировки, должна быть проведена проверка зазоров. После ремонта, связанного с заменой армировки или проводников, должна быть проведена профилировка проводников.

Зазоры между двумя подъемными сосудами в наклонных горных выработках должны быть не менее 200 мм. Зазор между крепью горной выработки и наиболее выступающей кромкой габарита подъемного сосуда должен составлять: при деревянной крепи, металлической и из железобетонных стоек - не менее 250 мм, при бетонной и каменной крепи - не менее 200 мм.

466. Запрещается внесение изменений в конструкцию подъемных сосудов и противовесов без согласования с проектной организацией и заводом-изготовителем.

XXVIII. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К КАНАТАМ, ПРИЦЕПНЫМ И ПОДВЕСНЫМ УСТРОЙСТВАМ

467. Для действующих и новых подъемных установок должны применяться подъемные круглопрядные канаты с линейным и точечно-линейным касанием проволок, трехграннопрядные и закрытой конструкции канаты, отвечающие требованиям действующих стандартов. При эксплуатации канатов в агрессивных средах должны применяться оцинкованные канаты, а при проходке вертикальных стволов - малокрутящиеся канаты.

468. Стальные канаты, применяемые на шахтных установках и механизмах, должны отвечать требованиям действующих стандартов или технических условий.

Запрещается применение на людских и грузо-людских подъемных установках канатов с индексом "Г", в том числе и изготовленных из проволоки марки "В".

Разрешено при условии согласования с территориальным органом Ростехнадзора использование импортных канатов, качество которых не ниже требований отечественных стандартов.

К канатам должен прикладываться сертификат соответствия изготовителя продукции.

Конструкция канатов должна выбираться в соответствии с требованиями по эксплуатации стальных канатов для различных подъемно-транспортных установок.

469. Запас прочности каната определяется как отношение суммарного разрывного усилия всех проволок каната к максимальной статической нагрузке. Проволоки, не выдержавшие испытания на разрыв или перегиб, в расчет суммарного разрывного усилия каната не принимаются.

Расчетная статическая нагрузка подъемного каната вертикальных стволов складывается из веса клети или скипа с прицепным устройством, веса максимального груза и каната длиной от точки схода его со шкива до точки прикрепления к клети или скипу при их нахождении на приемной площадке нижнего горизонта.

При подъеме по наклонным выработкам расчетная статическая нагрузка подсчитывается таким же образом, но с учетом угла наклона выработки и сопротивления движению вагонеток.

При установках с тяжелым нижним уравновешивающим канатом (большего линейного веса, чем подъемный) при подсчете статической нагрузки вместо веса подъемного каната должен приниматься вес нижнего уравновешивающего каната при положении подъемного сосуда на верхней приемной площадке. Расчетная статическая нагрузка проводниковых и отбойных канатов складывается из веса натяжного груза, приходящегося на один канат, и собственного веса каната.

470. Канаты шахтных подъемных установок при глубине стволов до 600 м при навеске должны иметь запас прочности не ниже указанного в Приложении N 13 к настоящим Правилам.

471. Для вертикальных стволов при максимальной длине отвеса более 600 м отношение суммарного разрывного усилия всех проволок подъемного каната к концевому грузу (без учета массы подъемного каната) должно быть не менее значений, приведенных в Приложении N 13 к настоящим Правилам

472. Запрещается применение канатов одинарной свивки из круглых проволок для навески проходческого оборудования, а также закрытых подъемных канатов в качестве проводников бадьевого подъема.

473. На одноканатных подъемных установках с канатными проводниками для обоих подъемных сосудов навешивают головные канаты одного диаметра, конструкции и направления свивки.

474. На многоканатном подъеме устанавливают не менее двух уравновешивающих канатов.

475. Запас прочности канатов дорог вспомогательного транспорта шахт должен быть не ниже значений, приведенных в Приложении N 13 к настоящим Правилам.

При откатке бесконечным канатом по наклонным выработкам должны применяться однослойные круглопрядные канаты крестовой свивки с запасом прочности при навеске не ниже значений, приведенных в Приложении N 13 к настоящим Правилам.

476. Канаты шахтных лебедок должны иметь при навеске запас прочности не ниже:

7,5-кратного для подвески грейферов и проходческих люлек в стволе;

6,0-кратного для проходческих агрегатов и агрегатов для армирования ствола;

4,0-кратного для скреперных, маневровых и откаточных (по горизонтальным выработкам) лебедок.

Канаты рабочие (тяговые) для перемещения забойного оборудования должны иметь запас прочности не менее 3-кратного по отношению к номинальному усилию на их рабочих барабанах.

Предохранительные канаты забойных машин должны иметь запас прочности не менее 6-кратного по отношению к массе выемочной машины с учетом угла падения пласта.

477. В качестве нижних уравновешивающих канатов на всех подъемах должны применяться плоские канаты. Разрешено применение нераскручивающихся круглых однослойных прядевых канатов крестовой свивки и многопрядных канатов.

При использовании круглых прядевых канатов в качестве уравновешивающих их крепление к подъемным сосудам с обоих концов должно осуществляться через вертлюжные прицепные устройства.

478. В качестве уравновешивающих для грузовых одноканатных подъемных установок разрешено использовать резинотросовые канаты.

Резинотросовые канаты должны быть изготовлены в огнестойком исполнении. Количество армирующих тросов в канате должно быть не менее 12.

Для получения необходимой длины уравновешивающего каната разрешено производить стыковку отдельных кусков в соответствии с технической документацией по стыковке огнестойких резинотросовых уравновешивающих канатов.

При изготовлении стыковых соединений для одной навески канатов каждого типоразмера независимо от количества партий потребителем должны производиться контрольные испытания качества получаемых стыков путем испытания трех образцов на разрыв в целом (партией резинотросовых канатов считается число их кусков, изготовленных с одной установки в едином технологическом цикле). Результаты испытаний считаются положительными, если прочность на разрыв каждого из испытанных образцов окажется не менее номинальной - 70 % нормируемой в действующих стандартах и технических условиях прочности цельных канатов.

479. Головные канаты людских и грузо-людских подъемных установок, канаты для подвески люлек, тяговые канаты монорельсовых дорог и тягово-несущие канаты пассажирских канатных дорог должны быть марки В. Головные канаты грузовых подъемных установок, нижние уравновешивающие, откаточные, проводниковые, тормозные, канаты для подвески оборудования и др. должны быть не ниже марки I.

Канат должен быть забракован, если в нем при испытании по проволокам перед навеской суммарная площадь поперечного сечения проволок, не выдержавших испытания на перегиб и разрыв, составляет:

для канатов, служащих для подъема и спуска людей (марки В) - 6 %;

для грузовых канатов - 10 %.

480. В качестве канатных проводников и отбойных канатов эксплуатационных шахт должны применяться канаты закрытой конструкции, имеющие в наружном слое проволоки фасонного профиля высотой не менее 5 мм. Для этих целей разрешено применение круглопрядных нераскручивающихся однослойных канатов крестовой свивки с металлическим сердечником и диаметром наружных проволок не менее 2 мм. Разрешено применение канатов, оцинкованных по группе ЖС. В качестве канатных проводников проходческих подъемов должны применяться такие же однослойные круглопрядные канаты как с металлическим, так и с органическим сердечником, а также многопрядные канаты, имеющие наружные проволоки диаметром не менее 1,5 мм.

481. В качестве амортизационных и тормозных канатов парашютов должны применяться нераскручивающиеся круглопрядные канаты крестовой свивки с органическим сердечником.

Диаметр наружных проволок тормозных канатов должен быть не менее 2 мм.

Конструкция и диаметр тормозных и амортизационных канатов парашютов должны соответствовать заводской инструкции.

482. Для скреперных, маневровых и откаточных лебедок должны применяться прядные однослойные канаты с органическим или металлическим сердечником.

483. Между ветвями нижнего уравновешивающего каната в зумпфе вахты должны быть приспособления, не допускающие скручивания каната. Конструкция приспособлений должна исключать возможность обрыва нижнего каната при переподъеме.

Петля нижнего уравновешивающего каната должна быть больше возможной высоты переподьема верхнего сосуда.

Петля, а также натяжные устройства нижнего уравновешивающего каната и тормозных канатов не должны быть затоплены водой.

484. Канатные проводники в вертикальных горных выработках должны устанавливаться и эксплуатироваться в соответствии с техническими условиями на проектирование и инструкцией по эксплуатации шахтных подъемных установок с канатными проводниками.

XXIX. ТРЕБОВАНИЯ К ИСПЫТАНИЮ КАНАТОВ

485. Все подъемные канаты вертикальных и наклонных шахтных подъемов (за исключением канатов на грузовых наклонных подъемах с углом наклона менее 30є), канаты для подвески полков, спасательных лестниц, проходческих агрегатов, люлек, а также тяговые канаты для монорельсовых дорог, тяговые и несущие канаты для подземных канатных дорог должны быть перед навеской испытаны на канатно-испытательных станциях.

Резервный испытанный канат перед навеской может вторично не испытываться, если срок хранения его не превышает 12 месяцев.

486. Канаты, испытанные перед навеской, за исключением канатов в установках с одноканатными и многоканатными шкивами трения, канатов подземных пассажирских подвесных дорог, канатов для подвески полков, должны быть испытаны повторно в следующие сроки:

через каждые шесть месяцев на людских и грузолюдских подъемных установках, а также для проходческих люлек;

через двенадцать месяцев после навески и затем через каждые шесть месяцев на грузовых, аварийно-ремонтных и передвижных подъемных установках, а также для спасательных лестниц;

через шесть месяцев после навески, а затем через каждые три месяца подъемные многопрядные неоцинкованные малокрутящиеся канаты (грузовые и грузолюдские);

через восемнадцать месяцев после навески, а затем через каждые шесть месяцев канаты вертикальных подъемов и наклонных людских, грузолюдских подъемов (с углом наклона свыше 60є), проверяемые канатными дефектоскопами.

Срок повторных испытаний канатов исчисляется с момента их навески.

487. Тяговые и натяжные канаты подземных пассажирских канатных дорог, тяговые канаты монорельсовых и напочвенных дорог должны быть испытаны перед навеской.

Повторно через каждые шесть месяцев испытывают только тяговые канаты монорельсовых и напочвенных дорогода

488. Канат должен быть снят и заменен другим, если при повторном испытании суммарная площадь проволок, не выдержавших испытания на разрыв и перегиб, достигает 25 % общей площади поперечного сечения всех проволок каната.

489. Перед навеской каната для его испытания отрезается конец длиной не менее 1,5 м. Для повторных испытаний отрезается кусок каната такой же длины над последним жимком запанцировки или клиновым регулируемым коушем.

490. Каждый отрезок каната, направленный на испытание, должен быть снабжен копией заводского акта-сертификата, заверенной шахтой, и дощечкой или металлическим ярлыком, прикрепленным к канату проволокой. На ярлыке должны быть ясно указаны наименование нефтяной шахты, номер и назначение подъема, положение каната на барабане (правый или левый), заводской номер каната, диаметр каната, ГОСТ, даты навески, обрубки и отправки каната на испытание, а также номер свидетельства испытуемого каната.

Оба конца каждого каната должны быть надежно обвязаны проволокой.

Отрезок каната перед испытанием должен быть осмотрен и данные о всех обнаруженных дефектах (обрыва, деформировании проволоки, ржавлении и др.) занесены в свидетельство об испытании канатов.

Свидетельства о первичных и повторных испытаниях каната сохраняются на шахте в течение всего срока его службы.

491. Каждая проволока каната, который испытывается перед навеской и повторно, должна быть испытана на разрыв и перегиб в соответствии с требованиями действующих стандартов. Проволоки фасонного профиля спиральных канатов закрытой конструкции на перегиб не испытываются.

XXX. ТРЕБОВАНИЯ К НАДЗОРУ ЗА КАНАТАМИ

492. При хранении до навески канат не реже 1 раза в год должен быть осмотрен и смазан по наружному слою.

493. Тормозные канаты парашютов, нижние уравновешивающие проводниковые и отбойные канаты, канаты для подвески насосов, пневмопогрузчиков, труб водоотлива и остального оборудования (труб вентиляции, цементации, сжатого воздуха, кабелей и др.), а также канаты всех других установок и механизмов перед навеской не испытываются, а расчет запасов их прочности производится по данным акта-сертификата предприятия-изготовителя.

494. Разрешена эксплуатация плоских уравновешивающих канатов с разрушенными в отдельных местах заводскими ушивальниками, если проведена дополнительная прошивка стренгода

495. Запрещается навешивать и использовать стальные канаты с порванными, выпученными или запавшими прядями, с узлами, "жучками" и другими повреждениями, а также с уменьшением номинального диаметра более чем на 10 %.

Применение счаленных канатов разрешено только для откатки бесконечным канатом грузов по горизонтальным и наклонным горным выработкам с углом наклона до 30є, а также на подземных пассажирских подвесных канатных, монорельсовых и напочвенных дорогах. При проходке стволов в случае применения для подвесного оборудования канатов длиной более 1000 м разрешено соединение их устройствами спаренными коушами с установкой на каждой ветви каната жимков.

Устройства для соединения канатов должны сматриваться один раз в неделю. В случае применения коуш-счалок с жимками необходимо один раз в три месяца проверять надежность соединения путем подтяжки гаек.

496. Канаты шахтных подъемных установок подлежат осмотру лицами, назначенными приказом по шахте, в следующие сроки:

ежесуточно - подъемные канаты сосудов и противовесов вертикальных и наклонных подъемных установок, уравновешивающие канаты подъемных установок со шкивами трения, канаты для подвески механических грузчиков (грейферов) при проходке стволов. На многоканатных подъемных установках, когда число оборванных проволок каната не превышает 2 % общего числа проволок на длине одного шага свивки, разрешено, чтобы один человек одновременно осматривал не более двух головных или уравновешивающих канатов. Когда на одно прицепное устройство навешены два резинотросовых уравновешивающих каната, их осмотр разрешено проводить одному человеку;

еженедельно - уравновешивающие канаты подъемных установок с машинами барабанного типа, тормозные канаты парашютов и проводниковые канаты, канаты для подвески полков, кабеля и проходческого оборудования, а также подъемные и уравновешивающие резинотросовые канаты, канаты скреперных, маневровых и откаточных (по горизонтальным выработкам) лебедок с участием механика подъема (старшего механика);

ежемесячно - амортизационные, подъемные и уравновешивающие канаты, включая участки крепления каната, с участием главного механика или старшего механика нефтедобывающей организации; канаты, постоянно находящиеся в стволах, с участием механика проходки или старшего механика строящейся шахты.

раз в две недели - отбойные канаты.

497. Все канаты должны осматриваться по всей длине при скорости движения не более 0,3 м/с.

Поврежденные участки канатов, а также стыковые соединения резинотросовых канатов должны быть осмотрены при неподвижном канате.

На подъемных установках ежесуточный осмотр канатов, у которых число оборванных проволок не превышает 2 % общего числа проволок каната на длине одного шага свивки, должен проводиться при скорости движения не более 1 м/с. На многоканатных подъемных установках вышеуказанный осмотр должны проводить несколько работников, при этом один работник осматривает не более двух смежных канатов. Еженедельно должен проводиться осмотр всех канатов при скорости движения не более 0,3 м/с.

498. Запрещается эксплуатация стальных прядевых канатов шахтных подъемных установок при наличии на каком-либо участке обрывов проволок, число которых на шаге свивки от общего их числа в канате достигает:

10 % - для канатов грузовых наклонных подъемов с углом наклона до 30°, уравновешивающих, тормозных, амортизационных, проводниковых, отбойных канатов;

5 % - для подъемных канатов остальных подъемов, канатов для подвески полков и механических грузчиков (грейферов).

В книге осмотра канатов и их расхода отмечают наиболее поврежденный участок (шаг), на котором число оборванных проволок превышает 2 % общего числа проволок каната. Торчащие концы оборванных проволок должны удаляться.

499. Запрещается эксплуатация подъемных канатов закрытой конструкции при:

износе проволок наружного слоя более чем на половину высоты;

нарушении замка наружных проволок фасонного профиля (расслоение проволок);

выходе проволоки из замка на поверхность каната, если она не поддается заделке в канат или запайке;

наличии трех оборванных проволок, включая и запаянные фасонного профиля наружного слоя на длине участка, равного пяти шагам их свивки или двенадцати - на всей рабочей длине каната.

Разрешена эксплуатация канатов, имеющих волнообразные участки без нарушения замка наружных проволок и сохраняющих гладкую поверхность до явного нарушения замка (расслоение) наружных проволок или выхода одной проволоки из замка на указанном участке. Допускается одну наружную (зетобразную) проволоку в случае выхода ее из замка на прямолинейном канате (как при отсутствии, так и при наличии обрыва) выплести по всей длине каната и продолжить его эксплуатацию, если появившийся зазор в слое наружных проволок не приведет к нарушению замка между ними.

500. Проводниковые канаты подлежат замене:

при износе наружных проволок более 50 % их высоты;

если на 100 м длины каната закрытой конструкции обнаружено два обрыва наружных проволок.

Если при обрыве наружные проволоки в канате закрытой конструкции выходят из замка, то их необходимо запаять.

501. Канаты должны быть заменены по истечении предельного срока службы в соответствии с требованиями, приведенными в Приложении N 13 к настоящим Правилам.

Решение о продлении срока службы каната принимает комиссия, возглавляемая главным механиком шахты. Этой же комиссией срок службы канатов, проработавших срок, указанный в Приложении N 13 к настоящим Правилам, может быть продлен на основании заключения экспертной организации по результатам дефектоскопии, анализа динамики работы подъемной установки и определения остаточной долговечности каната.

502. При навеске канатов на многоканатной подъемной установке, а также не реже одного раза в неделю необходимо производить контроль распределения нагрузки между канатами. После навески канатов до прекращения интенсивной вытяжки канатов (не менее двух недель работы подъема) контроль распределения нагрузки осуществляют ежедневно. Если относительная перегрузка одного из канатов многоканатной подъемной установки в нижнем положении подъемных сосудов превышает 15 % или в верхнем - 25 %, то подъемную установку останавливают для регулировки распределения нагрузки на канаты.

503. Канаты вспомогательного транспорта подлежат осмотру:

ежесуточно назначенным лицом - канаты пассажирских подвесных канатных и грузолюдских монорельсовых и напочвенных дорог, канаты вспомогательных лебедок в наклонных горных выработках;

еженедельно специалистом участка - канаты пассажирских подвесных канатных дорог, бесконечных откаток, монорельсовых и напочвенных дорог, канаты скреперных, маневровых и вспомогательных лебедок;

один раз в полгода лицом, назначенным главным механиком шахты, - канаты пассажирских подвесных дорог, монорельсовых и напочвенных дорогода

Канаты дорог и лебедок в горизонтальных и наклонных горных выработках осматривают по всей длине при скорости движения не более 0,3 м/с.

Осмотр канатов на действующих дорогах, имеющих скорость менее 0,3 м/с, а также канатов лебедок с нерегулируемой скоростью проводят при остановленном канате путем его обхода.

504. Запрещается эксплуатация стальных прядевых канатов вспомогательного транспорта при наличии на каком-либо участке обрывов проволок, число которых на шаге свивки от общего числа в канате достигает:

5 % - для канатов подземных пассажирских подвесных канатных, монорельсовых и напочвенных дорог;

15 % - для канатов грузовых лебедок в наклонных горных выработках;

25 % - для канатов бесконечных откаток по наклонным горным выработкам, канатов скреперных, маневровых и вспомогательных (по горизонтальным горным выработкам) лебедок.

505. Канаты для перемещения и удержания забойного оборудования проверяют ежесменно перед началом работы машинист или его помощник.

Еженедельно проводит проверку этих канатов механик участка, при этом определяет максимальное число обрывов на шаге свивки.

Канаты заменяют, если на шаге свивки число обрывов проволок достигает 10 % общего их числа.

506. Если в процессе эксплуатации канаты подвергались экстренным нагрузкам, то работа данной установки должна быть немедленно прекращена для осмотра канатов. Результаты осмотра должны быть записаны в книгу осмотра подъемных канатов и их расхода. В случае несоответствия каната требованиям настоящих Правил, он должен быть заменен.

XXXI. ТРЕБОВАНИЯ К ИНСТРУМЕНТАЛЬНОМУ КОНТРОЛЮ ЗА КАНАТАМИ

507. Подъемные прядевые канаты, эксплуатирующиеся в вертикальных стволах и на людских и грузолюдских подъемах в наклонных горных выработках, канаты для подвески полков при проходке стволов глубиной более 600 м и канаты для подвески стволопроходческих комбайнов, навешиваемые с запасом прочности менее 6-кратного, должны подвергаться инструментальному контролю для определения по всей их длине потери сечения стали проволок персоналом специализированных организаций. При навеске канатов, подвергающихся инструментальному контролю, в том числе и при продлении срока службы в порядке и по условиям, приведенным в Приложении N 13 к настоящим Правилам, от них отрезают контрольные отрезки, которые хранят в здании подъема в течение всего срока службы каната.

Сроки проведения (периодичность) инструментального контроля приведены в Приложении N 13 к настоящим Правилам.

508. Канаты должны быть сняты и заменены новыми при потере сечения стали проволок, достигающей:

10 % - для подъемных канатов в вертикальных стволах с длиной отвеса более 900 м, для подъемных канатов людских и грузолюдских, двухканатных и трехканатных подъемных установок, не оборудованных парашютами, полковых канатов, навешиваемых с запасом прочности менее 6-кратного, при полиспастной схеме подвески полков, а также для тормозных канатов парашютов;

15 % - для подъемных канатов с металлическим сердечником, трехграннопрядных, с круглыми пластически обжатыми прядями, для канатов всех конструкций в вертикальных стволах с длиной отвеса до 900 м;

18 % - для круглопрядных канатов с органическим сердечником на людских, грузолюдских и грузовых подъемах при диаметре 45 мм и менее, а также для проводниковых канатов при строительстве и эксплуатации шахт и канатов для подвески проходческого оборудования;

20 % - для круглопрядных канатов диаметром более 45 мм с органическим сердечником на вертикальных грузовых подъемах с запасом прочности не менее 6,5-кратного, для отбойных канатов и канатов для подвески полков, для канатных проводников проходческих и эксплуатационных подъемных установок;

24 % - для уравновешивающих канатов.

509. Для осмотра подъемных и нижних уравновешивающих канатов должны быть оборудованы специальные площадки, обеспечивающие безопасность при осмотре и позволяющие контролировать канаты по всей длине.

510. Целостность тросов резинотросовых уравновешивающих канатов должна определяться при проведении инструментального контроля.

XXXII. ТРЕБОВАНИЯ К ПОДВЕСНЫМ УСТРОЙСТВАМ ПОДЪЕМНЫХ СОСУДОВ

511. Клети для людских и грузолюдских подъемов должны иметь двойную независимую подвеску - рабочую и предохранительную.

Противовесы одноканатных подъемов предохранительной подвеской разрешено не оборудовать.

512. Запас прочности подвесных устройств при навеске (по отношению к максимальной статической нагрузке) должен быть не менее:

13-кратного - для подвесных устройств людских, грузо-людских и вспомогательных подъемов, а также подвесных устройств бадей;

10-кратного - для подвесных устройств грузового подъема, а также подвесных устройств полков, опалубок, насосов, трубопроводов и другого оборудования;

6-кратного - для подвесных устройств проводниковых и отбойных канатов.

513. Каждый тип подвесного устройства должен обеспечивать прочность крепления каната не менее 85 % его агрегатной прочности. Подвесные устройства всех типов должны иметь маркировку с указанием заводского номера и даты изготовления.

На эксплуатационных подъемно-транспортных установках срок службы подвесных устройств должен составлять не более пяти лет со дня навески. Разрешено повторное использование подвесных устройств. При этом общий срок эксплуатации подвесного устройства не должен превышать 5 лет.

Применение новых конструкций подвесных устройств должно быть согласовано с территориальным органом Ростехнадзора.

514. Подвесные устройства уравновешивающих канатов должны иметь 6-кратный запас прочности по отношению к максимальной статической нагрузке головного (головных) каната.

515. При проведении наклонных или вертикальных выработок, где производится подъем и спуск людей и грузов:

подвесные устройства за исключением устройств подвесного проходческого оборудования должны быть испытаны на двойную концевую нагрузку перед навеской и через каждые шесть месяцев при эксплуатации;

подвесные устройства не реже одного раза в 2 года должны заменяться новыми;

подвесные устройства должны иметь приспособления, надежно закрывающие зев крюка во время движения бадьи и исключающие ее самопроизвольную отцепку.

516. Детали подвесных устройств проходческих установок, работающих в условиях совместного действия изгиба и растяжения или сжатия (серьги, кольца, крюки и т.д.), должны быть рассчитаны на 4-кратный запас прочности по отношению к пределу текучести и иметь 13-кратный запас прочности по отношению к максимальной статической нагрузке.

Дужки бадьи должны быть рассчитаны на статическую нагрузку с 4-кратным запасом прочности по отношению к пределу текучести, должны быть изготовлены с 13-кратным запасом прочности и не реже чем через 2 года со дня навески заменяться новыми.

Дужка подлежит замене при износе ее проушины более 2 мм.

Суммарный износ проушины дужки и оси, соединяющей ее с бадьей, не должен превышать 4 мм.

517. Вновь изготовленные цепи и подвесные устройства должны подвергаться заводским испытаниям на 3-кратную максимальную нагрузку. Результаты испытаний должны быть занесены в заводской паспорт, прилагаемый к изделию. Разрешено выполнение предохранительной подвески цепями, конструкции которых исключают возможность возникновения "жучков".

Запрещается применение в качестве предохранительных подвесок цепей, изготовленных методом кузнечной сварки или ручной электросварки.

518. Соединение с подъемным канатом подвесных цепей, крюков, полков, насосов, трубопроводов, натяжных устройств и другого оборудования должно исключать возможность их произвольного разъединения.

XXXIII. ТРЕБОВАНИЯ К ПОДЪЕМНЫМ МАШИНАМ И ЛЕБЕДКАМ

519. Отношение наименьшего диаметра навивки к диаметру каната должно быть не менее:

79 - для направляющих шкивов и барабанов подъемных установок на поверхности и для проходческих подъемных установок при использовании канатов закрытой конструкции;

60 - для направляющих шкивов и барабанов подземных подъемных машин и лебедок, машин и лебедок, используемых на проходке, подъемных машин вспомогательных подъемных установок, предусматриваемых настоящими Правилами, а также используемых для оборудования вентиляционных скважин;

50 - для передвижных подъемных машин, направляющих шкивов и барабанов лебедок породных отвалов и откаточных лебедок, для машин и лебедок аварийно-ремонтных подъемных установок, для приводных и натяжных шкивов подземных пассажирских и подвесных канатных дорог, для приводных шкивов монорельсовых дорог;

35 - для концевых шкивов монорельсовых дорог;

25 - для шкивов натяжного устройства монорельсовых дорог, для отклоняющих шкивов проводниковых канатов, если их натяжение осуществляется грузами, расположенными на копре;

20 - для направляющих шкивов и барабанов проходческих грузовых лебедок, предназначенных для подвески полков, подвесных насосов, трубопроводов, спасательных лестниц и опалубок;

Для передвижных, вспомогательных и маневровых лебедок, a также для направляющих шкивов наклонных подъемных установок при угле обхвата шкива канатом до 15є указанное отношение не ограничивается.

6 - для поддерживающих и отжимных роликов подземных пассажирских подвесных канатных дорог (при этом диаметр ролика должен быть не менее 100 мм).

520. Навивка каната на барабан должна соответствовать назначению подъемной установки в соответствии с паспортом и руководством по эксплуатации завода-изготовителя.

На вертикальных и наклонных поверхностных, а также подземных с углом наклона более 60є грузо-людских и людских подъемах навивка канатов на барабаны машин должна быть однослойной.

На подъемных машинах грузовых вертикальных подъемов, установленных на поверхности, разрешено использовать двухслойную навивку канатов на барабаны.

Трехслойную навивку разрешено использовать на всех остальных подъемах, а также при проходке вертикальных и наклонных горных выработок.

Футеровка барабанов должна иметь нарезанные канавки независимо от числа слоев навивки каната.

При навивке более одного слоя каната на барабан должны быть обеспечены следующие условия:

реборда барабана должна выступать над верхним слоем на 2,5 диаметра каната;

за критическим участком каната длиной в четверть последнего витка нижнего ряда (переход на верхний ряд) должно вестись усиленное наблюдение (учет разорванных в этом месте проволок) и осуществляться передвижение каната на четверть витка через каждые 2 месяца. Данное требование не распространяется на канаты лебедок для подвески полков, насосов, трубопроводов и другого аналогичного оборудования.

На передвижных и вспомогательных грузовых подъемных установках (породные отвалы, подъем грузов на эстакады и др.), а также на проходческих грузовых тихоходных (скорость не более 0,2 м/с) лебедках разрешена многослойная навивка.

На грузовых тихоходных проходческих лебедках, имеющих скорость не более 0,2 м/с, высота реборды над верхним слоем навивки должна быть не менее 1,5 диаметра каната.

На проходческих лебедках (скорость не более 0,2 м/с) и лебедках для спасательных лестниц (скорость до 0,35 м/с) могут быть применены барабаны без футеровки и нарезанных канавок.

При строительстве и реконструкции шахт с блочной схемой вскрытия и при проходке фланговых стволов, а также при необходимости проведения выработок околоствольного двора через скиповой ствол разрешается двухслойная или трехслойная навивка канатов на барабан грузо-людских подъемов на указанных стволах в период проведения горизонтальных и наклонных выработок. При этом, кроме соблюдения условий, указанных выше, должны разрабатываться и утверждаться главным инженером шахтостроительного предприятия дополнительные мероприятия, обеспечивающие безопасность спуска и подъема людей.

521. Канат должен крепиться к специально предусмотренным устройствам барабана таким образом, чтобы при прохождении через щель в цилиндре барабана он не деформировался острыми краями щели.

522. Для ослабления натяжения каната в месте его прикрепления к барабану на поверхности последнего должно быть не менее трех витков трения на барабанах, футерованных деревом или прессмассой, и не менее пяти витков трения на барабанах, не футерованных фрикционными материалами.

523. Каждая подъемная машина и лебедка должны иметь рабочий и предохранительный тормоз с независимым включением привода.

Проходческие лебедки и лебедки для спасательных лестниц (скорость движения концевого груза не более 0,2 м/с и 0,35 м/с соответственно) должны быть оборудованы:

маневровым тормозом на валу двигателя или на промежуточном валу;

предохранительным тормозом;

стопорным устройством на барабане (храповичный останов);

блокировкой, исключающей пуск электродвигателя в направлении спуска груза при включенном предохранительном тормозе и стопорном устройстве.

Лебедки, предназначенные для спуска и подъема оборудования и материалов по наклонным выработкам, должны иметь два тормоза.

Это требование не распространяется на вспомогательные грузовые лебедки грузоподъемностью до 200 кг с канатоемкостью до 100 м.

524. Предохранительное торможение подъемной машины должно осуществляться грузом или пружинами. Количество пружин должно быть таким, чтобы при поломке одной из них тормозное усилие, создаваемое приводом, уменьшалось не более чем на 15 %.

Для грузо-людских подъемных установок в тормозных устройствах с пружинными приводами обязательно наличие двух приводов.

Тормозные устройства всех вновь проектируемых подъемных машин и лебедок должны быть оборудованы двумя независимыми приводами.

Исполнительный орган предохранительного тормоза должен быть колодочного типа. Установка тормозных шкивов на валу двигателя или на промежуточном валу разрешена лишь для рабочего торможения. В этом случае исполнительный орган может быть также ленточного типа. Исполнительный орган должен действовать на тормозные шкивы или диски, находящиеся на валу органа навивки и скрепленные с ободом этого органа.

Предохранительное торможение подъемной машины должно осуществляться как машинистом, так и автоматически. Включение предохранительного тормоза должно сопровождаться отключением подъемного двигателя от сети. Всякое размыкание цепи защиты независимо от его длительности должно вызывать предохранительное торможение, действие которого может быть прекращено только машинистом или обслуживающим персоналом.

525. Помимо тормоза на случай регулировки положения барабана или ремонта тормозного устройства в каждой подъемной машине должно быть предусмотрено специальное стопорное устройство.

При применении барабанов, допускающих дистанционное отсоединение от вала (с целью регулирования взаимного положения подъемных сосудов), должна быть предусмотрена блокировка, обеспечивающая предварительное стопорение освобождаемого барабана (переставной части).

526. При заторможенном состоянии машины (лебедки) тормозной момент должен быть не менее 3-кратного статического момента нагрузки. Рабочий тормоз в случае необходимости должен обеспечивать получение тормозного момента такой же величины.

Отношения величин моментов, развиваемых предохранительным тормозом при заторможенном состоянии машины, к статическим моментам должны быть не менее приведенных в Приложении N 14 к настоящим Правилам.

Значение коэффициента К для промежуточных углов наклона определяется путем линейной интерполяции.

Для горных выработок с переменными углами наклона тормозной момент должен быть рассчитан для каждого из участков пути с постоянным углом наклона и принят по наибольшему из полученных значений.

При перестановке холостого барабана тормозное устройство должно развивать на одном тормозном шкиве тормозной момент, равный не менее 1,2 статического момента, создаваемого весом подъемного сосуда и одной ветвью каната.

При перестановке холостого барабана тормозное устройство должно развивать на одном тормозном шкиве тормозной момент, равный не менее 1,2 статического момента, создаваемого весом подъемного сосуда и одной ветвью каната. При перестановке барабанов и перемещении сосуда нахождение людей в сосуде и стволе запрещается.

Тормозной момент тихоходных (со скоростью до 1 м/с) проходческих лебедок для спасательных лестниц должен быть не менее 2-кратного максимального статического момента нагрузки для данного типа лебедки.

Во вновь создаваемых проходческих лебедках, предназначенных для подвески полков, агрегатов и люлек, тормозной момент должен быть не менее 3-х кратного отношения к статическому, соответствующему грузу при работе лебедки.

527. После замены элементов тормозной системы (тормозные колодки, тяги, цилиндры и др.) необходимо производить ее испытание.

528. Исполнительный орган тормоза должен быть снабжен блокировками, исключающими возможность растормаживания машины при чрезмерном износе колодок. На лебедки и подъемные машины с грузовым приводом, где оттормаживание рабочего тормоза осуществляется вручную, а также на проходческие грузовые лебедки это требование не распространяется.

529. Продолжительность холостого хода предохранительного тормоза действующих подъемных машин не должна превышать:

0,5 с - при пневмогрузовом приводе;

0,6 с - при гидрогрузовом приводе;

0,3 с - при пневмопружинном и гидропружинном приводах, а также для всех вновь создаваемых конструкций тормозных устройств.

Для проходческих лебедок продолжительность холостого хода не должна превышать 1,5 с.

Время срабатывания предохранительного тормоза (с учетом времени холостого хода) независимо от типа привода тормоза не должно превышать 0,8 с.

Под холостым ходом тормоза подразумевается время, протекающее с момента разрыва цепи защиты до момента появления усилий в исполнительном органе тормоза.

Под временем срабатывания тормоза следует понимать время, протекающее с момента разрыва цепи защиты до момента нарастания тормозного усилия, равного по величине статическому.

530. Подъемные машины и лебедки должны быть снабжены аппаратом (индикатором), показывающим машинисту положение сосудов в стволе, и автоматическим звонком, сигнализирующим о необходимости начала периода замедления.

На подъемных машинах и лебедках, предназначенных для подвески оборудования при проходке вертикальных стволов, разрешено отсутствие индикатора глубины.

531. Каждая подъемная машина должна иметь исправно действующие:

вольтметр и амперметр;

манометры, показывающие давление сжатого воздуха или масла в тормозной системе;

самопишущий скоростемер (для машин со скоростью свыше 3 м/с, установленных на поверхности).

532. Все вновь создаваемые защитные и предохранительные средства (тормозные, парашютные, подвесные устройства), защитная и предохранительная аппаратура (концевые выключатели, ограничители скорости, регуляторы давления и др.), способы управления подъемными установками должны согласовываться с территориальным органом Ростехнадзора.

XXXIV. ТРЕБОВАНИЯ К СТРОИТЕЛЬСТВУ ПОДЗЕМНЫХ СКВАЖИН

533. Cтроительство подземных скважин (далее - скважин) всех назначений (добывающих, нагнетательных, взрывных, дегазационных, вентиляционных, специального назначения: для перекачки жидкостей, прокладки кабелей, трубопроводов, передачи материалов) при добыче нефти подземным (шахтным) способом должно отвечать требованиям настоящих Правил.

534. Строительство скважин разрешается производить в шахтах обеих групп опасности по газам из горных выработок, пройденных как по продуктивным пластам - коллекторам, так и по вмещающим их породам.

Строительство и капитальный ремонт скважин может осуществляться механическими способами бурения буровыми станками, работающими на гидро- и пневмоприводе, а также на электроприводе, имеющем уровни взрывозащиты, отвечающим требованиям настоящих Правил.

Разбуривание эксплуатационных блоков (уклонных, панельных и прочих) должно осуществляться в порядке, установленном проектной документацией шахты. Все отступления от указанного порядка разбуривания разрешаются только с письменного разрешения технического руководителя НШУ.

535. Строительство скважин в эксплуатационном блоке должно осуществляться в соответствии с проектом, разрабатываемым на каждый блок и утверждаемым техническим руководителем НШУ.

536. Строительство поверхностных скважин, предназначенных для выдачи жидкостей и попутных нефтяных газов из горных выработок шахты на ее поверхность и для подачи в шахту теплоносителей, крепежных материалов и спуска кабелей, а также строительство вентиляционных скважин должно осуществляться по проектам, утвержденным техническим руководителем НШУ.

Забои этих скважин должны выходить в специальные предназначенные для этих целей выработки: ниши или сбойки. В этих выработках размещают опорные устройства обсадной и эксплуатационной колонн скважины (бетонная опора, опорный стул, колено опорное, опорный фланец). С учетом этих конструкций ниши и сбойки должны иметь в местах прохода людей высоту не менее 1,8 м, ширина проходов отвечает требованиям настоящих Правил.

Выступание элементов опорного устройства из габаритов сбойки или ниши в основную выработку не разрешается.

Запрещается, при подходе забоя скважины к горной выработке на расстояние, установленное проектом, производство каких-либо работ на опасном участке ее (участок, на котором выработка может встретиться с забоем скважины), а также передвижение людей и транспортных средств по этому участку, перекачка жидкостей по трубопроводам, проходящим по нему, передача электроэнергии по силовым, осветительным и слаботочным кабелям, проложенным на данном участке.

Границы опасного участка устанавливает главный маркшейдер шахты и на них выставляю специальные ограждения, предупреждающие возможность случайного проникновения посторонних людей в опасную зону.

Возобновление работ на опасном участке (а также в нише или сбойке, куда вышел забой скважины) разрешается после осмотра комиссией в составе инженерно-технических работников участков ВТБ (председатель), нефтедобычи, горного или РВР и ВШТ (далее - ремонтно-восстановительных работ и внутришахтного транспорта), подземного электрохозяйства и связи, которая обязана осмотреть место встречи выработки и скважины, убедиться в полной его безопасности и в отсутствии повреждений не позволяющих произвести возобновление работ.

537. Разрешается работа нескольких последовательно установленных буровых станков в выработке, проветриваемой одной вентиляционной струей, если каждый станок, каждая строящаяся и эксплуатируемая скважины оснащены исправными постоянно действующими газоотводящими устройствами, подключенными к исправной действующей дегазационной сети шахты, содержание ядовитых и взрывчатых газов в атмосфере выработки отвечает требованиям настоящих Правил, а каждый станок обеспечен предусмотренным инструментом и инвентарем.

При превышении содержания ядовитых и взрывчатых газов в атмосфере выработки люди, находящиеся в ней, должны действовать в соответствии с п. 288 настоящих Правил.

538. Во всех выработках, где будет вестись строительство и эксплуатация скважин, должны настилаться дощатые полы.

Толщина досок должна устанавливаться проектом.

Полы должны иметь нулевой поперечный уклон. Продольный (по оси выработки) уклон полов не превышать 0,003. Для стока жидкости полы имеют промежутки между досками шириной не более 1 см.

Полы постоянно должны содержаться в исправном состоянии, не иметь выступающих досок и гвоздей, по мере надобности очищают от грязи и потеков и следов нефти.

Запрещается размещать элементы "горячих" (имеющих температуру наружной поверхности изоляции 40°С и выше) трубопроводов ближе 150 мм от пола.

539. Обслуживать буровой станок в процессе работы в шахте должно звено (вахта) рабочих в составе, определенном технической документацией по эксплуатации данного типа станка. Во всех случаях звено состоит в количестве не менее двух рабочих, один из которых назначается старшим.

Запрещается работа на станке при неполном составе звена.

540. Во время работы буровых установок (станков) запрещается находиться в зоне действия движущихся частей этих установок.

541. На буровых станках применяют маслобензостойкие рукава, могущие противостоять давлению, не менее чем в 1,5 раза превышающему максимальное расчетное рабочее.

Разрешается обмотка шланга металлическим канатом из материала (кроме алюминия и его сплавов), не дающего искр при ударе о другие предметы. Канат рассчитывается так, чтобы шланг, армированный им, мог выдерживать давление не ниже указанного выше. Концы канатной обвивки должны быть закреплены на концевых арматурах шланга.

Во время работы каждый шланг должен закрепляться за неподвижные части станка, чтобы в случае его срыва или обрыва он не смог совершать движения перпендикулярно своей оси.

542. Устьевое оборудование и обсадные колонны строящихся и эксплуатируемых скважин должны выдерживать давление, не менее чем в 1,5 раза превышающее расчетное максимальное рабочее давление внутри ствола скважины.

543. В качестве газоотделяющих аппаратов в начале дегазационной сети, к которым подключают все строящиеся скважины, а также эксплуатируемые добывающие скважины, должны применяться газосепараторы. Газосепараторы и вся дегазационная сеть должны быть испытаны на полуторакратное максимальное рабочее давление.

Рабочие газосепараторы должны быть оборудованы предохранительными клапанами, манометрами, отводами для газов и устройствами для слива жидкости, содержащей мехпримеси.

Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на давление, на 10% превышающее максимальное рабочее в трапе. Сброс предохранительного клапана должен выводиться в емкость на исходящей струе воздуха не ближе 10 м от станка.

Манометры должны быть опломбированы. Работа с неисправными манометрами запрещается.

Отводы для газов подключают к дегазационной сети участка или шахты. В отдельных случаях разрешено производить выпуск газов из отводов непосредственно в рудничную атмосферу вентиляционных выработок, если концентрация этих газов в месте выпуска не превысит показателей, установленных настоящими Правилами.

Слив жидкости с механическими примесями из трапа должен производиться под уровень жидкости в специальной емкости.

544. Крюки, вертлюги и канаты бурового станка, предназначенные для производства спуско-подьемных операций при строительстве и эксплуатации скважин, имеют запас прочности не менее трехкратного по отношению к максимальной нагрузке.

Канаты не менее одного раза в неделю должны проверяться бурильщиками путем наружного осмотра с записью результатов его в специальный журнал.

При наличии в подъемных канатах бурового станка, имеющих диаметр более 20 мм, 10% и свыше порванных проволок, а в канатах диаметром до 20 мм - 5% таких проволок на длине шага свивки каната последний должен быть заменен.

Запрещается работа на станке с подъемными канатами, имеющими выступающие концы проволок или соединенными из отдельных кусков.

545. К буровым установкам с пневмоприводом и электроприводом подводят водопроводы для обеспечения бурения и капитального ремонта скважин с промывкой. При бурении и капитальном ремонте скважин станком с гидроприводом разрешено осуществлять промывку скважин от напорного трубопровода.

Разрешается бурение скважин без промывки в породах, склонных к пучению. В этом случае буровой станок должно осуществляться пылеулавливающей установкой (за исключением случаев бурения обводненных пород). При наличии этой установки запрещается работать на станке, когда она неисправна или отключена.

546. Буровые станки монтируют в соответствии с указаниями технической документации предприятия-изготовителей и проектами (паспортами) по бурению.

Во всех случаях должны соблюдаться следующие требования:

станок в период строительства и капитального ремонта скважин раскреплен или в кровлю или в бока, или в почву горной выработки, или в постоянную крепь. Ходовая часть станка также должна быть заторможена и раскреплена для предотвращения самопроизвольного движения его по выработке;

устойчивость и надежность крепления станка, а также исправность действия всех его механизмов должна быть проверена бурильщиками совместно с лицом сменного технадзора в начале каждой рабочей смены и перед каждым задавливанием колонны обсадных труб в скважину;

устойчивость и надежность раскрепления станка, а также состояние крепи выработки, в которую раскреплен станок, должны контролироваться бурильщиками постоянно в течение рабочей смены и лицами технического надзора - при каждом посещении рабочего места. Запрещается эксплуатация станка при ослаблении раскрепления станка или нарушении крепи выработки. О неисправности крепи станка бурильщики докладывают или лицу сменного надзора, или руководству участка, или диспетчеру шахты.

Запрещено:

использовать временную крепь выработок, а также любые трубопроводы в ней в качестве опор для раскрепления станка;

использовать любые непредусмотренные проектом предметы (куски рельсов, труб, досок) для раскрепления станка;

работать на станке, на котором ощущается биение одних деталей станка или бурового инструмента о другие.

547. При расположении насосов, обслуживающих буровой станок, за пределами буровой камеры, на напорный линии к станку в поле зрения бурильщика устанавливают исправный манометр.

548. Каждый работающий буровой станок должен быть обеспечен:

противопожарным оборудованием (гидрант в комплекте со стволом и напорным рукавом, огнетушители, пожарный щит, ящики с песком);

установленным инструкцией предприятия-изготовителя комплектом латунного или обмедненного вспомогательного инструмента для аварийных работ в загазированной среде (ключи инструментальные, штанговые, цепные, шарнирные и для замков и ниппелей; вилки подкладные; хомуты шарнирные - штангодержатели; переводники; хомуты для обсадных труб; колокола; метчики; домкраты гидравлические и винтовые; труболовки);

комплектом противоаварийного инструмента для перекрытия газовых, паровых и водяных фонтанов (выбросов), состоящим из двух пакеров (сальников) и става труб к ним общей длиной, достаточной для посадки пакеров на проектный забой скважины.

Указанные выше оборудование и инструмент запрещено использовать для других целей (не считая аварий). В случае обнаружения недостачи или порчи этого оборудования, инструментов и средств бурильщики ставят в известность лицо технического надзора участка или горного диспетчера. Начинать или продолжать работу на станке при недокомплекте этих материалов, оборудования и инструментов запрещается.

549. На строительство и капитальный ремонт скважин каждому звену (вахте) бурильщиков ежесменно выдается наряд-допуск на производство работ, подписанный одним из руководителей участка, где работает звено, и начальником (заместителем начальника) участка ВТБ.

550. Сдача бурового станка может производиться старшим бурильщиком звена либо лично лицу технического надзора участка его смены, либо (в его отсутствие) одному из руководителей участка. Лицо сменного технадзора, принявшее станок от старшего бурильщика звена, обязано сдать его представителю руководства участка, проводящего разнарядку на последующую смену.

При сдаче станка старший бурильщик или лицо технадзора обязан подробно сообщить проводящему разнарядку о всех замеченных в их смене опасностях, состоянии оборудования, машин, механизмов на станке, состоянии крепи выработки и газового режима в ней.

Сдающие станок и рабочее место должны сдать их в безопасном состоянии, полной исправности и чистоте.

В случае обнаружения в течение работы неисправности в оборудовании и приспособлениях бурильщики ставят в известность лицо технического надзора участка или горного диспетчера, и только по их указанию приступают к ремонту.

По выезду (выходу) из шахты старший бурильщик должен записывать в специальный журнал (а лицо сменного технадзора или руководства участка, принявшие сдачу, подтвердить в нем) результаты сдачи смены.

551. Прием и сдача бурового станка, а также его эксплуатация производится по наряд-допуску в соответствии с инструкцией, разработанной и утвержденной техническим руководителем НШУ.

552. Запрещается работать на неисправном буровом станке или с неисправным буровым и вспомогательным оборудованием, а также с другими нарушениями требований настоящего раздела настоящих Правил.

553. Разрешено в процессе работы удлинять рукоятки трубных ключей.

Удлинение рукояток ключей должно быть произведено путем плотного надевания на них цельнотянутых стальных труб с толщиной стенки не менее 5 мм без каких-либо повреждений. Длина сопряжений рукоятки с трубой должна быть не менее 200 мм. Общая длина рукоятки с трубой не более 1 м.

554. Если конструкцией станка предусматривает наличие буровой лебедки, то запрещается оставлять тормозной рычаг буровой лебедки незафиксированным, при этом у тормозной системы лебедки проскальзывания барабана лебедки в заторможенном состоянии не происходит.

555. Буровые штанги (бурильные трубы), колонковые трубы, кондукторы (направления), пакеры и иные элементы конструкции скважин в процессе строительства и эксплуатации скважин укладывают на пол выработки в штабель на подкладках и прокладках из негорючего и неискрящего материала, предотвращающих скатывание отдельных труб со штабеля или раскатывание его. Подкладки и прокладки на каждой стороне штабеля располагают в одной вертикальной плоскости.

Штабель должен примыкать к одному из боков выработки. Расстояние между штабелем и противоположным боком выработки или наиболее выступающим габаритом расположенного в данном сечении выработки оборудования, коммуникаций и проходящего по ней подвижного состава, а также между двумя соседними штабелями труб должно быть не менее 1 м.

Расстояние между работающим буровым станком и ближайшими к нему штабелями труб и другими изделиями должно быть не менее 2 м.

Запрещается сооружать штабель высотою, при которой скорость струи воздуха, проходящей в свободном пространстве выработки в месте размещения штабеля, превышает значения, указанные в Приложении N 7 к настоящим Правилам.

Во всех случаях высота штабеля должно быть не более 1,25 м.

Запрещается в местах работы буровых станков и в других местах горных выработок, где ходят и работают люди, происходит движение транспортных сосудов, ставить на торцы вне специальных приспособлений (стоек, подставок, штативов, ограждений) трубы, бревна, рельсы и другие длинномерные изделия, прислоняя (опирая) их к бокам выработок, трубопроводам, кабелям, оборудованию, штабелям.

556. При строительстве и капитальном ремонте подземных восстающих скважин должны соблюдаться следующие дополнительные требования:

навинчивание или свинчивание бурильных труб (штанг) должно производиться, когда бурильная колонна закреплена в зажимном устройстве бурового станка, а навинчиваемая (свинчиваемая) труба самопроизвольно не будет перемещаться в пространстве;

обсадная колонна на первой от забоя и на первой от устья скважины трубах должна иметь навивку, обеспечивающую тугую и плотную посадку (а также центровку) колонны в скважине, предотвращающую самопроизвольное сползание колонны из скважины под собственным весом, а также выдавливание ее при цементировании и прорыв цементного раствора в выработку или в призабойную часть скважины. Длина навивки на каждом из концов трубы должна устанавливаться проектом;

обсадная колонна должна быть оснащена центрирующими устройствами, конструкция и места установки которых на колонне должны определяться проектом;

до начала цементирования обсадные колонны для предотвращения выдавливания их из скважин должны быть раскреплены устройствами типа домкрата в почву или в противоположный бок выработки. В случае невозможности или ненадежности указанного раскрепления разрешается раскреплять домкрат в упорное устройство, распертое в породы бока и почвы выработки. Раскрепление каждой обсадной колонны восстающих скважин должно определяться проектом. Время снятия распорного устройства также должно определяться проектом, но во всех случаях не менее периода ожидания затвердения цемента (далее - периода ОЗЦ);

задавливание обсадных колонн в скважины и заливка цементного раствора в затрубное пространство их должны производиться в присутствии и под руководством лица технического надзора участка;

при заливке (закачке) цементного раствора в скважину в зоне работ запрещается находиться посторонним лицам;

в период ОЗЦ запрещается подход к цементированной скважине и проход по выработке мимо нее (кроме аварийных случаев при отсутствии других выходов). Со стороны свежей струи воздуха эти действия предотвращает дежурный работник, а со стороны исходящей струи - запрещающий знак. Дежурное лицо и запрещающий знак могут быть сняты только лицом технадзора участка, принявшим скважину после окончания периода ОЗЦ;

в период ОЗЦ задвижка на устьевом оборудовании скважины должна быть постоянно открыта, а скважина подсоединена к действующему трапу дегазационной системы.

557. Строительство и капитальный ремонт скважин в массиве пород, в которые ведется закачка теплоносителя (или насыщенного водяного пара, или горячей воды, или горячего воздуха, или парогаза - смеси водяного пара с газообразными продуктами горения), должны вестись по проектам, составленным на каждую скважину и утвержденным техническим руководителем НШУ.

В проекте отражаются основные требования, изложенные в настоящих Правилах, а также в обязательном порядке предусматривается:

прекращение закачки теплоносителя в соседние с намечаемой к строительству или ремонту нагнетательные скважины не позднее, чем за 10 суток до начала указанных работ. Перечень этих скважин определяется главным геологом и утверждается техническим руководителем НШУ;

обслуживание бурового станка бригадой бурильщиков, из которых не менее 2-х человек в каждую смену должны контролировать состояние рудничной атмосферы по температуре, обеспечены переносными автоматическими приборами для замера содержания углеводородных газов и паров и по соответствующему графику, указанному в наряде-допуске, осуществлять этот контроль;

обеспечение соответствия параметров микроклимата на рабочих местах бурильщиков требованиям действующих санитарных норм и правил; организация постоянного контроля за температурой рудничной атмосферы в месте работы; возможность регулирования температуры воздуха в выработке;

обеспечение рабочего места медицинской аптечкой с набором необходимых при ожогах и тепловых ударах медикаментов и перевязочных материалов;

установка не далее 100 м со стороны свежей струи воздуха от каждого работающего бурового станка телефона, обеспечивающего непосредственную связь бурильщиков с диспетчером шахты. При работе в одной выработке нескольких буровых станков разрешается установка обслуживающих их телефонных аппаратов на одной линии;

бурение скважин только с промывкой термостойкой промывочной жидкостью или водой;

отвод продукции бурящейся скважины (включая промывочную жидкость) по выкидной линии в оборудованную вагонетку;

надежное перекрытие или надежное ограждение приемных емкостей, которые будут препятствовать случайному попаданию в них как лиц обслуживающего персонала, так и посторонних лиц;

при подъеме бурильных труб непрерывный долив в скважину промывочной жидкости.

Выкидная линия, трап, приемная емкость (если она устроена не в массиве породы) должны иметь тепловую изоляцию, температура поверхности которой не превышает 40°С. Для контроля за температурой изоляции в выкидной линии скважины, рядом с ее устьевой арматурой, должен быть установлен дистанционный термометр, контролирующий температуру выходящей из скважины жидкости, определяющей температуру изоляции.

На случай превышения температуры выходящей из скважины жидкости 80°С, что вызовет повышение температуры теплоизоляции, должна предусматриваться возможность ее снижения;

Требования настоящего пункта распространяются также на строительство и капитальный ремонт скважин в ранее прогретом и не остывшем массиве пород.

558. Приготовление промывочных жидкостей может производиться как на поверхностных, так и на подземных установках.

В случае приготовления промывочной жидкости в шахтных условиях:

выработка, в которой будет размещаться установка, должна иметь дренажную канаву и размеры, обеспечивающие безопасные проходы, с учетом требований настоящих Правил. Канава должна быть закрыта прочными дощатыми щитами;

вокруг люка глиномешалки, расположенного на высоте более 1,5 м, должен устраиваться помост шириной не менее 0,7 м с перилами и трапами к нему. Трапы должны иметь ширину не менее 0,7 м, поперечные планки против скольжения на расстоянии 0,25 м одна от другой и уклон не более 30°;

люк глиномешалки должен закрываться металлической решеткой с запором. Размеры ячеек решетки не более 0,15х 0,15 м;

хранилища промывочной жидкости со стороны возможных подходов к ним должны иметь ограждения высотой не менее 1 м или же не имеют перекрытия (настилы);

в случае остановки глиномешалки на ремонт с ее шкива снимают ремни передачи, а на пусковом устройстве привода вывешивают плакат "Не включать - работают люди!".

559. Замена бурового долота должна производиться только при полной остановке бурового става и с помощью специальных ключей. Людям запрещается находиться под поднятым снарядом.

560. При бурении и капитальном ремонте скважин буровым станком с пневмоприводом необходимо выполнение следующих требований:

оборудование устья скважины должно исключать возможность проникновения в буровой станок запыленного воздуха и аэрированной жидкости;

труба для отвода шлама и аэрированной жидкости должна быть выведена не менее чем на 15 м за последний по ходу вентиляционной струи станок в выработке, где она подключена к шламоуловителю. Запрещается выпускать зашламованный воздух непосредственно в атмосферу горных выработок;

бурение под кондуктор в сухих породах с продувкой воздухом разрешается при условии орошения выходящего из скважины шлама водой или с промывкой скважины;

все воздухопроводы станка должны быть спрессованы на полуторакратное рабочее давление;

на воздухопроводе в пределах видимости бурильщиков должны иметься манометр, вентиль, регулирующий подачу воздуха, и предохранительный клапан с отводом воздуха в безопасное место. Предохранительный клапан должен срабатывать при давлении, превышающем максимальное рабочее на 15%;

561. После окончания крепления и капитального ремонта скважин, устья должны оборудоваться эксплуатационным устьевым оборудованием, предусмотренным проектом. Устья скважин и их эксплуатационное устьевое оборудование размещают и устанавливают так, чтобы зазоры между соседними арматурами были не менее длины самого длинного монтажного инструмента, применяемого при обустройстве устьевого оборудования и его эксплуатации с учетом запаса 50 мм.

562. При строительстве и эксплуатации скважин запрещается:

устанавливать предохранительные клапаны и контрольно-измерительные приборы на работающем оборудовании вне зоны видимости обслуживающего персонала;

устанавливать запорные приспособления (задвижки, вентили, обратные клапаны) между предохранительными клапанами и оборудованием, защищаемым этими клапанами;

устанавливать задвижки без специальных запоров на дегазационных трубопроводах, продувочных стояках, конденсатосборных и конденсатоотводных линиях;

при опрессовках обвязки буровых станков и насосов находиться в месте испытаний лицам, не имеющим отношения к выполняемой работе;

эксплуатировать дегазационную сеть при наличии утечек газов и паров из ее газопроводов, аппаратов и конденсатоотводных устройств;

применять смазочные масла, не соответствующие "Картам смазки", прилагаемым к руководствам по эксплуатации;

проталкивать глину или утяжелитель через люк работающей глиномешалки ломами или другими предметами, снимать с люка предохранительную решетку и брать пробы раствора через люк.

563. Непосредственно перед началом бурения скважин из какой-либо горной выработки (буровой галереи, полевого штрека) комиссия в составе представителей технического руководителя шахты и НШУ принимает эту выработку в эксплуатацию, и составляет об этом соответствующий акт за подписями всех членов комиссии.

Выработка может быть принята для строительства и эксплуатации скважин из нее только в том случае, если в ней самой, в подводящих к ней выработках, а также в выработках и камерах, из которых будет обслуживаться процесс строительства и эксплуатации скважин в принимаемой выработке (насосные камеры в эксплуатационных уклонах и панелях, насосные камеры для напорных насосов и насосов, откачивающих продукцию скважин на ЦНЛ (далее - центральная нефтеловушка) и ГВУ (далее - главных водоотливных установок), распределительные пункты, участковые электроподстанции, камеры для приборов КиА (далее - контрольно-измерительная аппаратура ), лебедочные камеры, емкости для продукции добывающих скважин различного назначения), полностью будут выполнены требования настоящих Правил, паспортов проведения и крепления горных выработок и той части проекта разбуривания, которая должна выполняться до начала бурения скважин.

При наличии недоделок и (или) отступлений от перечисленных в предыдущем абзаце требований начинать бурение скважин запрещается.

После устранения нарушений и отступлений комиссия производит приемочные работы повторно.

Подписанный всеми членами комиссии и утвержденный техническим руководителем шахты и НШУ акт с приложенными к нему паспортами крепления выработок и проектом бурения хранятся в архиве шахты и НШУ весь период существования шахты.

Дописки, допечатки, подчистки, зачеркивания, изменения в акте и приложенных к нему документах после подписания и утверждения не разрешаются.

Все изменения в акт и приложенные к нему документы вносятся техническим руководителем шахты и НШУ в виде отдельного документа, подписанного ими и согласованного с представителями организаций, подписавших акт.

564. Устье каждой бурящейся скважины должно иметь устьевое оборудование, обеспечивающее пропуск бурового инструмента в скважину и извлечение его, герметичность на контакте устьевого оборудования с буровым инструментом при поступательном и вращательном движениях последнего, отвод продукции бурящейся скважины (вода, нефть, газ, шлам) в буровой трап дегазационной системы.

Запрещается работать на неисправном устьевом оборудовании в течение всего времени бурения скважины. Запрещается отключать устьевое оборудование от дегазационной системы в период бурения скважины и остановок его.

Ремонт устьевого оборудования бурящейся скважины производят в соответствии с мероприятиями, утвержденными техническим руководителем шахты по согласованию с руководством участка ВТБ.

565. Перед началом работ по цементированию скважины должна быть проверена исправность предохранительных клапанов и манометров на насосе и на головке тампонирующего устройства (заливочной головке), а вся цементационная установка (насосы, трубопроводы, шланги, заливочные головки) опрессована на полуторакратное расчетное максимальное давление, необходимое при цементировании.

Предохранительный клапан цементировочного агрегата устанавливают на срабатывание при превышении номинального давления на 3,5% и выше.

Заливочная головка должна быть оборудована запорным вентилем и манометром. Запрещается применять насосы, не обеспечивающие расчетное максимальное давление.

566. При просеивании цемента и приготовлении цементного раствора рабочие и другие лица, занятые этой операцией, а также находящиеся на исходящей струе за цементировочным агрегатом.

567. При цементировании скважин запрещается:

присутствие около заливочных агрегатов лиц, не работающих на них;

ремонтировать заливочные агрегаты, заливочные головки и трубопроводы, находящиеся под давлением;

начинать цементирование обсадных колонн при наличии нефтегазоводопроявлений в скважине.

568. После окончания цементирования для наблюдения за давлением, возникающим в заливочной системе, назначается дежурный. При возникновении в системе давления, превышающего на 10% рабочее, его необходимо снизить до рабочей величины.

569. Во всех случаях извлечения инструмента из газообильных скважин и перекрытия трещин сальником (пакером) все люди, не связанные с выполнением этих работ, должны быть выведены из этой выработки, где находится скважина, в безопасное место в другой выработке со свежей струёй воздуха.

570. Освоение и опробование скважины производят по плану (программе), утвержденному техническим руководителем шахты, с указанием лица, ответственного за эти работы.

571. Скважины в шахтах осваивают только после установки устьевых арматур, предусмотренных проектом на период их эксплуатации, и их опрессовки.

572. Освоение скважин в шахтах разрешается способами аэрации жидкости в скважине или нагнетания сжатого воздуха в нее.

При этом на нагнетательной линии должны быть установлены (считая от магистрального трубопровода сжатого воздуха к скважине) задвижка, манометр и обратный клапан. Нагнетательная линия должна быть испытана (опрессована) на полуторакратное давление от ожидаемого максимального рабочего давления.

В процессе освоения скважины задвижка на отводе устьевой арматуры должна быть открыта и скважина соединена с газосепаратором, подключенным к шахтной дегазационной сети.

При вызове притока путем нагнетания сжатого воздуха или аэрации жидкости воздухом перерывы процесса не разрешаются.

573. В качестве источников сжатого воздуха при освоении и эксплуатации скважин разрешается использовать как общешахтную сеть сжатого воздуха, так и передвижные компрессорные установки. При этом электрооборудование, входящее в комплект шахтной передвижной компрессорной установки, отвечает требованиям настоящих Правил.

574. Если при освоении (и эксплуатации) скважин возникнет необходимость в немедленном глушении одной из них, каждая выработка, из которой пробурены скважины, должна иметь:

комплект противоаварийного инструмента для перекрытия газовых или водяных фонтанов, состоящий из двух сальников (пакеров) и труб к ним общей длиной, достаточной для посадки пакеров на всю глубину самой глубокой в кусте скважины;

комплект латунного или обмедненного вспомогательного инструмента;

пенные огнетушители в количестве не менее 10 штук.

575. Установленная на отводе к трапу задвижка должна иметь указатели: "Открыто", "Закрыто". Штурвал задвижки должен выводиться в сторону поступления свежей струи воздуха и располагаться на расстоянии от скважины, определенном планом (программой) освоения скважины.

576. При освоении скважины спускать и поднимать насосно-компрессорные трубы разрешается только при наличии около скважины задвижки с переводной катушкой и патрубком, соответствующими максимальному давлению, ожидаемому на устье скважины.

В случае нефтеводогазопаропроявлений в скважине при спуске или подъеме труб необходимо установить на устье указанную выше задвижку и прекратить дальнейшие работы.

577. Освоение скважин в шахте тартанием желонкой и свабированием (поршневанием) запрещается.

578. Все работы по ликвидации аварий при строительстве и ремонте скважин производят по ПЛА.

579. При выявлении значительных скоплений попутного нефтяного газа, воды и нефти, находящихся под высоким давлением, а также тектонических нарушений, должны быть разработаны и утверждены техническим руководителем шахты мероприятия по безопасному ведению работ по строительству или ремонту скважин.

Данные мероприятия должны включать контроль за содержанием взрывчатых и ядовитых газов и паров в воздушной атмосфере выработки, где ведется строительство или ремонт скважины.

580. При появлении признаков нештатной ситуации в строящихся и ремонтируемых скважинах все работы запрещаются, и люди выводятся из данной выработки, где расположена скважина, и выработок, расположенных за ней по движению вентиляционной струи, на свежую струю воздуха, и о возникшей нештатной ситуации сообщают лицу сменного технадзора или горному диспетчеру шахты.

581. В случае внезапного прорыва в строящуюся или ремонтируемую скважину попутных нефтяных газов и паров, а также горячих водяного пара и жидкостей, работы на ней должны быть прекращены, все люди из выработки, где расположена аварийная скважина, и выработок, расположенных за ней по движению вентиляционной струи, должны быть удалены в безопасное место в выработку со свежей струей воздуха, определенное ПЛА.

О возникшем осложнении немедленно должен быть поставлен в известность горный диспетчер шахты или лицо технического надзора.

582. Ликвидация осложнений, связанных с прорывом в скважину попутных нефтяных газов и паров, а также горячих водяного пара и жидкостей, должны вестись в соответствии с ПЛА.

Ликвидация других осложнений (прорыв и фонтанирование холодных жидкостей) и аварий может производиться под руководством и в присутствии лица технического надзора, определенного руководством участка, на котором возникло осложнение или авария, по согласованию с руководством участка ВТБ и техническим руководителем шахты.

Во всех случаях до начала работ и входе выполнения работ по ликвидации осложнения или аварии должен обеспечиваться контроль за состоянием рудничной атмосферы в соответствии с требованиями раздела XXIV настоящих Правил, а также контроль за состоянием крепи выработки.

583. Ликвидация осложнений и аварий должны производиться под руководством лиц, имеющих право ответственного ведения буровых работ, работ по креплению горных выработок и замера концентрации взрывчатых и ядовитых газов.

К выполнению работ по ликвидации осложнений и аварий разрешается приступать только после разрешения ответственного руководителя этих работ.

584. Во время ликвидации осложнений и аварий запрещается проводить работы и использовать инструмент, могущие вызвать искрообразование.

585. Развинчивание аварийных труб ловильными трубами производят с помощью бурового станка. Запрещается развинчивание аварийных труб вручную.

586. При применении бурового инструмента с левой резьбой разворот его с помощью винтовых и гидравлических домкратов разрешается производить при непосредственном руководстве ответственного руководителя работ.

587. При работе с домкратами запрещается:

применять какие-либо прокладки между головками домкратов и лафетами или хомутами, исправлять перекосы домкратов, находящихся под нагрузкой;

при перестановке или выравнивании домкратов удерживать инструмент под натяжкой подъемным канатом и приближаться к домкратам, находящимся под нагрузкой, на расстояние менее 1 м;

создавать нагрузки одновременно и домкратами, и лебедкой станка.

Гидравлические домкраты должны иметь исправные манометры. Натяжка инструмента гидравлическими домкратами без исправных манометров запрещается.

588. К применению в подземных выработках шахт используют насосы, соответствующие условиям проектируемой, строящейся или эксплуатируемой шахты с выполнением установленных требований по взрывобезопасности.

589. В шахтах разрешено применение насосных агрегатов (насос-редуктор-двигатель) с прямой передачей, с передачей через упругие (эластичные) муфты или с помощью редукторов, с клиноременными (текстропными) передачами.

Применение насосных агрегатов с плосковременными передачами в горных выработках шахт запрещено.

590. Насосные установки должны монтироваться и демонтироваться в соответствии с технической документацией предприятия-изготовителя или по проектам, утвержденным техническим руководителем шахты, под руководством лица технического надзора.

На время перерыва монтажных или демонтажных работ запрещается оставлять в подвешенном состоянии узлы монтируемого или демонтируемого оборудования.

591. Каждый агрегат насосной камеры имеет порядковый номер. На двигателе, насосе и редукторе нанесены стрелки, указывающие направление вращения, а на пусковых устройствах - надписи "Пуск" и "Стоп".

592. Установки с центробежными насосами должны быть укомплектованы:

воздушным краном (в случае, если насос не находится систематически под заливом) на корпусе насоса с отводом в емкость, служащими для выпуска воздуха при заливке насоса;

кожухом для ограждения соединительной муфты;

устройством (установкой) для заливки насоса перед пуском его в работу (в случае, если насос не находится систематически под заливом). Включение (даже кратковременное) незалитого насоса запрещено;

исправно действующим манометром с краником, установленным на напорном (нагнетательном) трубопроводе насоса в пределах видимости машиниста (оператора) насоса;

задвижкой и обратным клапаном, установленным на напорном (нагнетательном) трубопроводе насоса. Манометр и задвижка должны устанавливаться в поле зрения машиниста (оператора), обслуживающего насос. Если напорный (нагнетательный) трубопровод проложен горизонтально или с незначительным подъемом (не более 0,005), или если это разрешено инструкцией предприятия-изготовителя насоса, обратный клапан может не устанавливаться.

593. Если насосная установка автоматизирована, то контроль за ее работой и защита от аварийных режимов должны осуществляться комплектом датчиков, приборов и устройств, предусмотренных системой автоматизации предприятием-изготовителем и смонтированных в соответствии с требованиями инструкцией по эксплуатации.

Разрешается автоматизация насосных установок по проектам, разработанным для шахты, и утвержденным техническим руководителем НШУ по согласованию с территориальным органом Ростехнадзора.

594. Объемные насосы (поршневые, возвратно-поступательные, плунжерные) должны иметь в пределах видимости машиниста (оператора):

исправно действующий манометр, смонтированный на предохранительном устройстве, гасящем колебания стрелки прибора и исключающем засорение прибора. Если два или более насосов работают в одну нагнетательную линию, разрешена установка на ней одного, общего для данной группы насосов манометра;

исправные предохранительные клапаны (тарированные диафрагмы, штифты) с отводами, направленными в приемную емкость или в канавку. Предохранительные клапаны рассчитывают на давление, превышающее на 10% максимальное рабочее;

пусковые задвижки на нагнетательной и разгрузочной (служащей для пуска насоса и спуска жидкости из нагнетательного трубопровода) линиях, имеющие или ручное, или ручное и дистанционное управление.

обратные клапаны на нагнетательных линиях. Если нагнетательный трубопровод проложен горизонтально или с небольшим подъемом (не более 0,005), или если это разрешено инструкцией предприятия-изготовителя насоса, обратный клапан может не устанавливаться.

Задвижки с невыдвижными шпинделями имеют указатели "Открыто" и "Закрыто".

Разгрузочная линия должна быть направлена в приемную емкость.

Запрещается пуск в ход объемных насосов с закрытыми пусковыми задвижками.

595. Напорные (нагнетательные) линии центробежных насосов, нагнетательные линии и компенсаторы давления объемных насосов после их установки или ремонта должны подвергаться гидравлическому испытанию (опрессовке) на полуторакратное максимальное рабочее давление, развиваемое насосом.

Запрещается производить опрессовку поршневыми насосами.

Результаты гидравлического испытания должны быть оформлены актом ввода в эксплуатацию оборудования, утвержденного техническим руководителем шахты.

596. Эксплуатация насосных установок как с ручным, так и с автоматизированным управлением должна производиться в соответствии с инструкцией по эксплуатации и требованиями настоящих Правил.

597. В каждой насосной камере на видном месте под стеклом должны быть вывешены:

схема обвязки насосов и соединения с трубопроводами и емкостями;

схема электрической части насосной;

схема автоматизации насосных агрегатов;

инструкция по эксплуатации насосных агрегатов и таблица управления задвижками;

инструкция по охране труда;

инструкция по пожарной безопасности.

598. Каждый насосный агрегат в начале рабочей смены должен быть осмотрен и подготовлен к работе дежурным машинистом смены. Обнаруженные при осмотре неполадки устраняются.

Насосные агрегаты, управляемые автоматически и дистанционно, перед осмотром и подготовкой их должны быть дежурным машинистом лично переведены на местное ручное управление. Машинисту необходимо обеспечить, что агрегат не может быть включен как автоматически, так и дистанционно, вывесить на пусковой аппарат плакат "Не включать, работают люди!" и только после этого приступить к осмотру и подготовке агрегата.

После окончания осмотра и подготовки агрегата, управляемого автоматически или дистанционно, машинист убирает все ограждающие конструкции, после этого снимает плакат "Не включать, работают люди!", переводит агрегат на автоматическое или дистанционное управление и по телефону ставит в известность персонал, осуществляющий дистанционное управление данным агрегатом.

599. При ручном пуске и ручной остановке насосов должно быть предварительно проверено правильность открытия и закрытия соответствующих задвижек на нагнетательных и разгрузочных линиях.

600. Во время эксплуатации насосов должен быть установлен систематический надзор за герметичностью их. Всякая течь в сальниках, торцовых уплотнениях насосов и соединениях трубопроводов должна немедленно устраняться.

601. Подшипники насосов должны быть обеспечены смазкой в количестве, установленной "Картой смазки насоса".

Температура подшипников должна регулярно контролироваться. Перегрев подшипников выше установленных предприятием-изготовителем насосов норм не разрешается.

602. Резервные насосы должны всегда находиться в постоянной готовности к пуску.

603. При переключении с работающего насоса на резервный должна быть проверена правильность открытия соответствующих задвижек и готовность насоса к пуску.

604. При перекачке жидкостей поршневыми насосами прекращение подачи должно производиться после остановки насоса или перевода потока в другую емкость.

605. При внезапном прекращении подачи электроэнергии дежурный машинист немедленно отключает электродвигатели насосов от питающих линий и после этого закрывает задвижки на подводящем и напорном патрубках насосов.

606. При строительстве и эксплуатации шахт запрещается:

размещать нефтеловушки и нефтеперекачивающие станции в тупиковых выработках;

оставлять без контроля работающие насосные установки с ручным управлением;

работать на неисправных установках, а также при посторонних шумах и стуках в ней;

застой нефти на фундаментах насосов и под фундаментной рамой оборудования и механизмов;

использовать фундаменты насосных агрегатов в качестве опор для грузоподъемных устройств;

применять компенсаторы давления на насосах или трубопроводах, имеющие нарушения на корпусе (вмятины, выступы, наружные трещины, заплаты, косо приваренные фланцы, следы сварки и приварки на теле корпуса);

работать с неисправными манометрами или без них.

XXXV. ТРЕБОВАНИЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ СКВАЖИН

607. Прием эксплуатационных блоков (уклонных, панельных блоков шахтного поля) со всеми расположенными в них горными выработками и камерами, оборудованием, нагнетательными и добывающими скважинами, их устьевым оборудованием, технологическими трубопроводами системы закачки теплоносителя в пласт, системы сбора и транспорта продукции, дегазационной системы и системы пожаротушения, их (устьевых арматур и "горячих" трубопроводов) изоляции, кабельными линиями электроснабжения, автоматизации и связи, вентиляционными и пожарными устройствами, сооружениями и оборудованием, а также путями передвижения к запасным выходам, должен производиться в порядке, установленном п. 563 настоящих Правил.

Запрещается принимать в эксплуатацию эксплуатационный блок, в котором имеются отступления от проекта и паспортов, а также от требований настоящих Правил.

608. Вскрытие ранее ликвидированных, а также временно изолированных выработок производят в соответствии с мероприятиями, разрабатываемыми на каждый случай вскрытия и утверждаемыми техническим руководителем шахты по согласованию с командиром (начальником) ВГСЧ, обслуживающего данную шахту.

Также должны быть предусмотрены следующие мероприятия:

доведение содержания кислорода, а также вредных, ядовитых и взрывчатых газов и паров в атмосфере вскрываемой выработки и в ее исходящей струе до величин, которые соответствуют требованиям, приведенным в разделе XX настоящих Правил;

доведение показателей микроклимата во вскрываемой выработке до величин, которые соответствуют действующим гигиеническим нормативам;

прекращение, в случае необходимости, закачки теплоносителя в весь объем залежи (или часть ее), дренированный скважинами, проведенными из вскрываемой выработки.

Вход во вскрытую выработку для выполнения работ разрешается, когда содержание кислорода, вредных, ядовитых и взрывчатых газов и паров, а также температуры удовлетворяют действующим гигиеническим нормативам.

609. При восстановлении выработок, из которых ранее были пробурены скважины, все устья последних должны быть выявлены.

Целесообразность восстановления старых скважин должна определяться службой главного геолога шахты и утверждаться техническим руководителем шахты. Скважины, которые не будут восстанавливаться, ликвидируют заливанием в них до устья цементным раствором.

610. Обслуживание действующих нагнетательных и добывающих подземных скважин на участках термодобычи должно осуществляться звеном рабочих в составе на менее 2-х человек по сменному графику (маршруту), установленному руководством участка добычи (термодобычи) нефти по согласованию с руководством участка ВТБ и указанному в наряд-допуске, выданном старшему по звену.

Старший звена имеет с собой переносный автоматический прибор для контроля содержания в атмосфере выработки ядовитых и взрывчатых газов, температуры атмосферы перед началом работы, а затем регулярно в течение смены не менее 3 раз, контролировать содержание газов в рудничной атмосфере в местах, указанных в наряд-допуске.

При работе во временно изолируемых выработках контроль за содержанием в их атмосфере ядовитых и взрывчатых газов и паров, а также за температурой воздуха в них осуществляется горным мастером участка ВТБ. Только по его разрешению звено может начинать работу и по его же требованию должно немедленно прекратить ее.

611. Работы по обслуживанию скважин должны вестись при содержании ядовитых и взрывчатых газов и паров, параметров микроклимата в соответствии с требованиями раздела XX настоящих Правил и действующими гигиеническими нормативами.

612. Параметры теплоносителя, режим закачки его в пласт через нагнетательные скважины, а также контроль за работой этих скважин, как в постоянно проветриваемых, так и во временно изолированных выработках должны вестись в соответствии с требованиями настоящих Правил и определены в проекте разработки данного шахтного поля или его участков.

Все отступления от проекта по параметрам теплоносителя, режима закачки его в пласт через нагнетательные скважины, а также контроль за работой этих скважин как в постоянно проветриваемых, так и во временно изолированных выработках, необходимо согласовывать с организацией-разработчиком проекта и с письменного разрешения технического руководителя шахты и НШУ.

Порядок обслуживания нагнетательных скважин в проветриваемых выработках устанавливается руководством участка добычи (термодобычи) нефти по согласованию с руководством участка ВТБ.

Порядок обслуживания нагнетательных скважин во временно изолированных выработках устанавливается техническим руководителем шахты по согласованию с командиром (начальником) ВГСЧ, обслуживающего шахту, при этом должны выполняться требования по содержанию в выработке ядовитых и взрывчатых газов, параметров микроклимата, которые удовлетворяют требованиям раздела XX настоящих Правил и действующим гигиеническим нормативам.

613. В шахтах разрешены следующие методы воздействия на продуктивные пласты через нагнетательные скважины, проведенные либо с дневной поверхности земли (но нигде не пересекающие подземные горные выработки и не связанные с ними через тектонические нарушения), либо из подземных горных выработок шахты:

законтурное, приконтурное, внутриконтурное, очаговое и площадное заводнение продуктивной залежи водой;

закачка сжатого воздуха в повышенную часть продуктивного пласта или площадная закачка воздуха;

закачка горячей воды (с температурой свыше 40° С), насыщенного водяного пара и парогаза (смеси газообразных инертных продуктов горения с водяным паром).

Методы воздействия на продуктивную залежь, а также цели и время их применения должны определяться проектом разработки.

Запрещается применение на площади шахтного поля и площадях залежи, примыкающих к нему, имеющих тектонические нарушения (трещины), внутрипластового движущегося очага горения (далее - ВДОГ) и периодической и стационарной электротепловой обработки скважин.

614. В нефтяных шахтах разрешено применять все три вида гидравлического разрыва пласта: однократный, многократный и направленный.

В качестве жидкости разрыва и жидкости - песконосителя для песчаных коллекторов применяют жидкости на основе добываемой в шахте дегазированной нефти (в добывающих скважинах) и пластовой воды (в нагнетательных скважинах). Для пластов, сложенных карбонатными коллекторами, разрешено применять жидкости на солянокислотной основе.

Продавочной жидкостью для добывающих скважин необходимо использовать шахтную дегазированную нефть, для нагнетательных - пластовая вода.

На каждый случай гидравлического разрыва пласта должен составляться проект, утвержденный техническим работником шахты и НШУ, в который включены все мероприятия по безопасному выполнению этих работ.

615. Гидравлический разрыв пластов производится под непосредственным руководством лица технического надзора участка добычи нефти.

616. При проведении гидравлического разрыва пласта, когда давление может оказаться выше допустимого для эксплуатационной колонны, должно быть произведено ее пакерование.

617. Агрегаты для гидроразрыва пластов размещают на дневной поверхности шахты в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности", утвержденными приказом Ростехнадзора от 12 марта 2013 года N 101 (зарегистрировано Минюстом России 19 апреля 2013 года, регистрационный N 28222; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2013, N 24) и соединяться с добывающими или нагнетательными скважинами специальными трубами высокого давления, прокладываемыми по специальным скважинам.

618. При гидроразрыве пласта на устьевой арматуре скважины или на нагнетательной линии к ней установлены обратные клапаны, а на насосах - тарированные предохранительные устройства и манометры.

Предохранительные устройства должны удовлетворять следующим требованиям:

предохранительные устройства должны выдерживать давление в соответствии с инструкцией по эксплуатации и в зависимости от установленных в насосе цилиндровых втулок, но не менее чем на 3,5% превышающие номинальные (рабочие) давления;

установка и проверка состояния предохранительных устройств должны регистрироваться в журналах технического состояния оборудования;

предохранительные пластины устанавливают в специальном устройстве, исключающем перекос пластины и обеспечивающем постоянное смывание ее перекачиваемой жидкостью. Это устройство монтируется в обвязке насоса до места установки задвижки (или фильтра) и имеет сливную трубу, через которую при разрыве предохранительной пластины перекачиваемая жидкость сбрасывается в приемную емкость. Сливная труба должна прокладываться прямолинейно и надежно закрепляться.

При установке насосов на поверхности шахты, расположенной в районе, где наблюдаются отрицательные температуры атмосферного воздуха, предохранительные устройства обеспечиваются подогревом.

619. На каждой шахте, осуществляющей добычу нефти с применением теплоносителей, должен вестись учет и контроль за работой нагнетательных и добывающих скважин.

620. Нагнетательные и добывающие скважины имеют индивидуальные или групповые запорные устройства, позволяющие регулировать расход теплоносителя и отбор продукции.

621. Откачка ранее затопленных эксплуатационных выработок (галерей уклонов, панелей) должна производиться по специальным мероприятиям, утвержденным техническим работником шахты по согласованию с командиром (начальником) ВГСЧ, обслуживающей шахту. Мероприятия должны содержать указания о последовательности выполнения работ и соблюдении безопасности при этом. При проведении данных мероприятий необходимо контролировать содержание в атмосфере выработки ядовитых и взрывчатых газов и параметров микроклимата.

622. На всех участках добычи нефти на шахтах должен вестись "Журнал записи результатов испытаний, осмотров, проверки и ремонтов "горячих" трубопроводов и устьев паронагнетательных скважин" по форме, утвержденной техническим руководителем шахты и НШУ, в котором должны фиксироваться состояние этих трубопроводов и скважин, их неисправности, случаи прорывов теплоносителя и меры, принятые по их ликвидации.

Ответственность за состояние "горячих" трубопроводов и нагнетательных скважин возлагается приказом технического руководителя шахты на руководителей участков добычи нефти, которые обязаны проводить ежедекадный осмотр всех "горячих" трубопроводов и устьевой арматуры нагнетательных скважин с записью результатов.

623. Устьевое оборудование нагнетательных скважин, предназначенных для нагнетания в пласт воды с температурой ниже 40°С, имеет приспособления для установки на нем манометров и расходомеров.

Разрешена установка одного манометра и одного расходомера на группу нагнетательных скважин, если это предусмотрено утвержденным в установленном порядке проектом.

624. Если в качестве рабочего агента используется агрессивная пластовая вода, для перекачки ее должно быть применено насосное оборудование, изготовленное из антикоррозийных высокопрочных материалов, трубопроводную арматуру, основные узлы которой (гнезда, клинья) изготовлены из антикоррозийных материалов или имеют прочное антикоррозийное покрытие, и трубы, имеющие такое же покрытие.

625. Устьевая арматура нагнетательных скважин до установки на устье скважины опрессована в собранном виде на пробное гидравлическое давление, предусмотренное паспортом.

Перед пуском в эксплуатацию обвязка насосов опрессована на полуторакратное рабочее давление.

Результаты опрессовки должны оформляться актом.

626. На воздухопроводах к нагнетательным скважинам должны быть установлены обратный клапан и концевая задвижка для продувки скважины и трубопровода.

627. На отводах от подземного магистрального паропровода к каждой группе нагнетательных скважин должна быть установлена запорная арматура.

628. Каждая действующая паронагнетательная скважина или группа таких скважин оборудована приборами для замера давления и температуры подаваемого в них водяного пара.

629. Контроль за процессом закачки теплоносителя в пласт должен осуществляться мастером или опытным оператором участка добычи нефти.

Изменение режима закачки теплоносителя может производиться только с разрешения начальника участка добычи нефти.

630. Эксплуатация подземных добывающих скважин в шахтах может производиться фонтанным, компрессорным (эрлифтным) и глубиннонасосным способами, а также свабированием (поршневанием) и тартанием.

Способ эксплуатации добывающих скважин должен быть определен проектом (паспортом) эксплуатационного блока, утвержденном в установленном порядке.

Изменение способа эксплуатации скважин разрешается с письменного согласия технического руководителя НШУ, согласованного с территориальным органом Ростехнадзора.

631. Свабирование (поршневание) и тартание в добывающих скважинах разрешено применять только после первого ремонта их. В виде исключения разрешена эксплуатация добывающих скважин свабированием или тартанием сразу же после их освоения только на дегазированных и истощенных продуктивных пластах.

632. При компрессорной (эрлифтной) эксплуатации в качестве рабочего агента применяется сжатый воздух из общешахтной сети, а в шахтах первой группы - и от передвижных компрессорных установок, электрооборудование, имеющее взрывозащищенное исполнение и отвечающее требованиям взрывозащиты настоящих Правил.

633. На выкидных линиях компрессоров в самых пониженных местах установливают масловодоотделители, оборудованные автоматической или ручной продувкой. Линии продувки выведены в выработки с исходящей струёй воздуха и направлены в канавку в место, безопасное для проходящих людей по выбросу масла и воды. Масловодоотделители и промежуточные холодильники продуваются специально назначенными людьми в определенное паспортами этих аппаратов время.

На воздушных линиях между масловодоотделителями и распределительными батареями должны быть установлены обратные клапаны, конструкция которых исключает возможность скопления в них масла.

634. Приемные воздушные коллекторы передвижных компрессоров должны быть устроены в специальных камерах или выработках и иметь фильтры для очистки воздуха от механических примесей.

635. При возникшей возможности попадания углеводородных газов и паров в прием передвижного воздушного компрессора, компрессор должен быть остановлен.

636. При продавке скважин необходимо вести наблюдение за давлением и температурой на выкиде компрессора. При этом продувка промежуточных холодильников запрещается.

637. Фонтанно-компрессорная арматура, независимо от ожидаемого рабочего давления, должна быть смонтирована с полным комплектом болтов (шпилек) и на уплотнениях, предусмотренных техническими условиями на поставку арматуры.

638. Для измерения буферного давления и давления в затрубном пространстве на фонтанных скважинах стационарно устанавливают отводы с трехходовыми кранами для включения манометров.

639. Возможность применения ПАВ (далее - поверхностно-активные вещества) при компрессорной эксплуатации добывающих скважин должно определяться проектом эксплуатационного блока, согласованным в обязательном порядке территориальным органом Ростехнадзора.

640. При эксплуатации скважин погружными гидропоршневыми насосами каждая группа добывающих скважин, обслуживаемых одним силовым насосом, должна быть оснащена исправным манометром, размещенным на нагнетательной линии к скважинам.

Силовой насос должен быть оборудован электроконтактным и показывающим манометрами и предохранительным клапаном, отвод которого выведен под уровень рабочей жидкости насоса в емкости.

641. Исправность электроконтактного манометра и предохранительного клапана силового насоса гидропоршневой установки проверяется в сроки, установленные инструкцией по ее безопасной эксплуатации.

642. Перед пуском гидропоршневой установки нагнетательная линия силового насоса со всеми отводами к добывающим скважинам, устьевая арматура и обсадные колонны этих скважин должны быть испытаны на полуторакратное рабочее давление силового насоса.

643. Гидропоршневая установка должна пускаться в работу после проверки исправности электроконтактного манометра при открытых запорных устройствах на линиях всасывания и нагнетания силового насоса и на перепускной линии. Давление в напорной системе должно создаваться после установления нормальной работы оборудования, установленного в подземных горных выработках вне добывающих скважин.

644. При остановке силового насоса гидропоршневой установки давление в нагнетательном трубопроводе должно быть снижено до атмосферного.

645. Гидропоршневые насосы извлекаются и спускаются специальным подъемником при помощи прочно укрепленного полиспаста.

При этом до извлечения или спуска гидропоршневого насоса давление в устье добывающей скважины должно быть снижено до атмосферного.

646. Запрещается сброс газовоздушной смеси из эрлифтных скважин в газопроводы дегазационной сети. Для этих целей сооружают специальный газоотвод.

В исключительных случаях по разрешению технического руководителя НШУ, согласованному с территориальными органами Ростехнадзора разрешается сброс газовоздушной смеси из этих скважин непосредственно в исходящую струю участка при условии, что на всем протяжении этой струи содержание вредных газов не будет превышать значений, установленных в разделе XX настоящих Правил.

647. Работы по текущему и капитальному ремонту подземных нагнетательных и добывающих скважин должны производиться в соответствии с требованиями настоящих Правил.

648. Для целей текущего и капитального ремонта подземных скважин должен быть разработан проект, утвержденный техническим руководителем нефтяной шахты.

649. Передвижные агрегаты (станки) для текущего и капитального ремонта подземных скважин должны отвечать требованиям настоящих Правил, оснащают обмедненными механизмами для свинчивания и развинчивая труб и штанг, а также приспособлениями, обеспечивающими безопасность ремонтных работ на скважинах.

651. Агрегаты (станки) должны обслуживаться не менее чем двумя опытными рабочими, умеющими пользоваться и снабженными переносными приборами эпизодического действия для замера вредных и ядовитых газов. На рабочем месте старший звена имеет в наличии наряд-путевку на производство работ, подписанную начальником участка добычи нефти, начальником участка ВТБ и техническим руководителем шахты.

652. Работы по ремонту скважин должны вестись под руководством лица технического надзора участка.

653. Агрегаты (станки) для ремонта скважин устанавливают на специальных площадках (на полу), обеспечивающих свободные проходы для их безопасного обслуживания и надежно раскреплены.

654. Перед разборкой устьевой арматуры необходимо постепенно снизить давление в кольцевом и затрубном пространстве до атмосферного.

655. При ремонте одной из нагнетательных скважин в камере или галерее остальные нагнетательные скважины, выходящие из этой же выработки, необходимо останавливать.

656. Капитальный ремонт подземных скважин должен производиться по плану, утвержденному техническим руководителем шахты и НШУ и под руководством лица технического надзора участка добычи.

При капитальном ремонте скважин с применением бурового оборудования надлежит руководствоваться соответствующими требованиями к строительству подземных скважин настоящих Правил.

657. Вырезка труб в скважине производят под непосредственным руководством инженерно-технического работника.

Запрещается работать труборезкой вручную при вырезке обсадных колонн.

658. Спуско-подъемные операции при ремонте скважин выполняют строго в соответствии с требованиями в инструкции предприятия-изготовителя агрегата (станка) и настоящих Правил.

659. Запрещается оставлять колонну труб на весу при перерывах в работе по подьему или спуску труб и штангода

660. При выбросе трубы на площадку или пол свободный конец ее должен быть устанавлен на скользящую подкладку (салазки, лоток).

Выброс и подъем штанг и труб разрешается производить по одной штуке.

661. При чистке песчаных пробок желонкой необходимо иметь обмедненный крючок, ящик-отбойник с "подушкой", сточный желоб и шланг от водяной линии.

Запрещается опорожнять желонку непосредственного на пол рабочей площадки.

Запрещается чистка желонкой песчаных пробок в фонтанных и (или) выделяющих газ скважинах.

662. На насосе промывочного агрегата должен быть установлен манометр и предохранительное устройство для предотвращения разрыва насоса, напорной линии, шланга и запорной арматуры. Выкид от предохранительного устройства направлен в канавку и закреплен.

663. При промывке пробок в скважинах, из которых возможны выбросы, должно устанавливаться на промывочных трубах противовыбросовую задвижку или на устье устанавливаться герметизирующее устройство и применяться промывочная жидкость с удельным весом, обеспечивающим гидростатическое давление столба, равное пластовому давлению.

664. Очистку труб от отложений парафина должны осуществлять методом пропаривания.

665. На паропроводе должен быть предусмотрен предохранительный клапан с отводом, выведенный таким образом, чтобы исключить возможность ожога паром людей, находящихся в непосредственной близости от паропровода.

666. При пропаривании скважины запрещается нахождение людей вблизи ее устья.

667. Шланг для подачи пара в насосно-компрессорные трубы оборудуется специальными наконечниками.

XXXVI. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ТРАНСПОРТУ ТЕПЛОНОСИТЕЛЯ, НЕФТИ, ВОДЫ, ПОПУТНОГО НЕФТЯНОГО ГАЗА И СЖАТОГО ВОЗДУХА НА ШАХТНОЙ ПОВЕРХНОСТИ И В ПОДЗЕМНЫХ ГОРНЫХ ВЫРАБОТКАХ НЕФТЯНЫХ ШАХТ

668. Проектирование, строительство и эксплуатация объектов сбора, транспорта, подготовки нефти, попутного нефтяного газа, воды на шахтной поверхности должны производиться в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности требованиями "Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности", утвержденными Приказом Ростехнадзора от 12 марта 2013 года N 101 (зарегистрировано Минюстом России 19 апреля 2013 года, регистрационный N 28222; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2013, N 24), Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Правила промышленной безопасности опасных производственных объектов, на которых используется оборудование, работающее под избыточным давлением", утвержденных приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 25 марта 2014 года N 116 (зарегистрировано Минюстом России 19 мая 2014 года регистрационный N 32326; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2014, N38) и настоящими Правилами.

669. Устройство, монтаж и эксплуатация поверхностных и подземных шахтных воздушных компрессорных установок, воздухопроводов и воздухосборников, масловодоотделителей и концевых охладителей должны отвечать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздуховодов и газопроводов, утвержденных Постановлением Госгортехнадзора России от 05 июня 2003 года N 60 (зарегистрированоо в Министерстве юстиции Российской Федерации 18 июня 2003 года, регистрационный N 4702; "Российская газета" от 21.06.03 N 120/1 (3234/1) и настоящих Правил.

670. Технология комплекса сбора, транспорта, подготовки нефти, попутного нефтяного газа и воды в подземных горных выработках нефтяных шахт должна обеспечивать:

закрытый сбор продукции добывающих скважин от их устьев до газосепараторов;

сепарацию нефтяных газов и газового конденсата в газосепараторах и отвод их по газосборной сети шахты на шахтную поверхность;

сброс дегазированной продукции добывающих скважин из газосепараторов в сборные емкости эксплуатационных блоков (уклонов, панелей и т.п.);

выделение в сборных емкостях эксплуатационных блоков крупнозернистых и среднезернистых механических примесей из продукции добывающих скважин;

закрытый транспорт нефте-водяной эмульсии с оставшимися в ней частью среднезернистых и мелкозернистыми механическими примесями на участковые нефтеловушки (далее - УНЛ) или непосредственно на центральную нефтеловушку шахты (далее - ЦНЛ);

выделение на УНЛ или ЦНЛ из эмульсии, поступившей на них, мехпримесей, отстой и разделение нефти и воды со сбросом их в предназначенные для них емкости;

закрытый транспорт нефти, содержащей установленный проектом УНЛ и ЦНЛ объем воды, с УНЛ на ЦНЛ или непосредственно на установку подготовки нефти (далее - УПН) на шахтной поверхности;

закрытый транспорт излишков воды с УНЛ или открытый перепуск ее с ЦНЛ в водосборники главной водоотливной установки шахты (далее - ГВУ) и последующая откачка ее с ГВУ на очистные сооружения на шахтной поверхности.

671. Водоотливные канавки во всех горных выработках шахты должны использоваться только для сбора и отвода жидкости, выделяющейся из вмещающих эти выработки горных пород, и при аварийных случаях (прорывы трубопроводов, прорывы больших масс жидкости в выработки их окружающих пород). При проходе канавок под перемычками должны устраиваться гидрозатворы. Запрещается сбор продукции добывающих скважин в водоотливные канавки и транспорт ее по ним.

672. При бурении скважин станками с гидроприводом или с промывкой в полевых штреках разрешается, в случае проектного обоснования, сбрасывать воду в водоотливные канавки и по ним отводить ее в специальные емкости, место размещения и конструкция которых определены проектом (паспортом) разбуривания данной выработки. Собираемая в емкостях вода должна откачиваться по трубам или в ближайший уклон (панель), или в емкости УНЛ и ЦНЛ.

XXXVII. ТРЕБОВАНИЯ К МАТЕРИАЛАМ, ИСПОЛЬЗУЕМЫМ ДЛЯ СБОРА, ТРАНСПОРТА, ПОДГОТОВКИ НЕФТИ, ПОПУТНОГО НЕФТЯНОГО ГАЗА И ВОДЫ В ПОДЗЕМНЫХ ГОРНЫХ ВЫРАБОТКАХ НЕФТЯНЫХ ШАХТ

673. Запрещается применять оборудование и трубы, изготовленные из диэлектрических материалов, для перекачивания и транспортирования нефти, газа и газоконденсата с удельным объемным электрическим сопротивлением более 10 Ом·м.

674. В качестве прокладочных материалов для фланцевых соединений шахтных воздухопроводов должны применяться материалы с температурой тления не ниже 350°С.

675. Крепь емкостей, сходни, перила, трапы, мостки и площадки в них должны быть выполнены из негорючих и неискроопасных материалов.

XXXVIII. ТРЕБОВАНИЯ К ЕМКОСТЯМ СИСТЕМЫ СБОРА, ТРАНСПОРТА И ПОДГОТОВКИ НЕФТИ И ВОДЫ В ШАХТЕ

676. Каждая эксплуатационная выработка (галерея уклона, панельный комплекс и т.п.), расположенная по вертикали ниже откаточного горизонта, по которому жидкость при аварийном состоянии может беспрепятственно самотеком по водоотливным канавкам попасть в емкости ЦНЛ или ГВУ, должна иметь сборную приемную емкость, рассчитанную на прием не менее получасового максимального притока жидкости в эту выработку. Жидкость из этой емкости должна откачиваться не менее чем двумя насосными агрегатами (рабочим и резервным), каждый из которых должен откачивать максимальный суточный приток жидкости в выработку не более чем за 20 часов.

677. Каждая УНЛ и ЦНЛ должны иметь емкости, объем и тип крепи которых устанавливается проектом, в количестве не менее:

два нефтеотстойника с песколовками;

один нефтесборник;

один водосборник.

Разрешается в качестве водосборника ЦНЛ использовать водосборники ГВУ при условии, если в них не будет попадать нефть из нефтеотстойников и нефтеcборника ЦНЛ.

678. В нефтяных шахтах обеих групп опасности запрещается емкостей сбора и подготовки нефти и воды в открытом состоянии, все емкости сбора и подготовки нефти и воды как в эксплуатационных блоках (уклонах, панелях и т.п.), так и на УНЛ и на ЦНЛ должны быть загерметизированы и иметь трубопроводы для отвода выделяющихся в них газов и паров в дегазационную сеть.

679. Смотровые окна нефтеотстойников и нефтесборников в шахтах, добывающих нефть, не содержащую легких фракций, должны быть перекрыты металлическими решетками.

В шахтах, добывающих нефть, содержащую легкие фракции, смотровые окна дополнительно должны быть закрыты стеклом и герметизированы.

680. Необходимость и температура подогрева нефти в емкостях системы сбора и подготовки ее в шахте должны определяться проектом шахты. Нагрев нефти должен производиться только водяным паром или горячей водой.

681. Во всех емкостях УНЛ и ЦНЛ контроль и регулирование уровня жидкости должны осуществляться автоматически.

Во всех действующих емкостях УНЛ и ЦНЛ должны быть установлены насосные агрегаты (гидроэлеваторы) с поплавковой системой всасывающего трубопровода насоса, с помощью которой производится сбор нефтесодержащей жидкости.

682. Ручной отбор проб нефти из нефтесборников должны производиться только после прекращения движения жидкости в емкости, т.е. когда жидкость находится в спокойном состоянии.

Измерение уровня в закрытых емкостях при движении жидкости должно производиться дистанционными автоматическими уровнемерами, а отбор проб должен осуществляться через специальное устройство.

683. При наличии автоматического контроля и регулирования уровня жидкости в ёмкостях, всё оборудование и приборы контроля и регулирования должны отвечать требованиям, установленным настоящими Правилами

XXXIX. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОВЕДЕНИЮ РАБОТ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И РЕМОНТУ ЕМКОСТЕЙ СИСТЕМЫ СБОРА, ТРАНСПОРТА И ПОДГОТОВКИ НЕФТИ И ВОДЫ В НЕФТЯНОЙ ШАХТЕ

684. Производство работ в емкостях для нефти разрешается только после охлаждения их водой до температуры окружающего воздуха.

Непосредственного перед началом работ по очистке емкости должны быть тщательно проветрены, а в наиболее пониженных частях их должны быть отобраны пробы на содержание ядовитых и взрывчатых газов и паров.

Перед началом ремонта или очистки емкости все работники должны быть проинструктированы ответственным лицом за безопасное проведение работ. Ответственное лицо за безопасное проведение работ должен также тщательно проверить исправность масок и шлангов противогазов, поясов и сигнально-спасательных веревок. При обнаружении в них любой неисправности, например, надрывов, проколов на маске или шланге, незначительной неплотности в соединениях, их использование запрещается

Очистка емкостей должна быть механизирована. Отбор проб, а также очистка и ремонт емкостей должны производиться только при постоянном проветривании их деятельной вентиляционной струей в присутствии лица технического надзора, ответственного за эти работы.

685. Отбор проб воздуха и очистка емкости от грязи должны производиться работником, включенным в воздушнобаллонный аппарат или шланговый противогаз, одетым в специальную одежду и обувь.

У люка емкости со стороны свежей струи воздуха должно быть не менее двух человек, готовых, в случае необходимости, оказать помощь работающему в емкости. Они должны быть также в специальной одежде и обуви и иметь при себе изолирующие противогазы. За работающим в емкости и за исправным состоянием шланга противогаза должно быть непрерывное наблюдение.

686. При обнаружении каких-либо неисправностей (прокол шланга, обрыв или зацеп спасательной веревки и т.п.), а также при попытке работающего в емкости снять шлем-маску противогаза, работа внутри емкости должна быть немедленно приостановлена, а рабочий извлечен из емкости.

687. При работе внутри емкости двух человек или более необходимо исключить взаимное перекрещивание и перегибание шлангов противогазов как снаружи, так и внутри емкости; должна быть также предусмотрена последовательность эвакуации людей из емкости при возникновении опасности.

688. Продолжительность единовременного пребывания в емкости работника в шланговом противогазе не должна превышать 15 минут с последующим отдыхом на свежей струе воздуха не менее 15 минут.

689. По окончанию очистки или ремонта емкости перед закрытием люков ее ответственный за проведение работ должен лично убедиться, что в емкости не остались люди, а также инструменты и материалы.

690. Запрещается нахождение людей на исходящей струе воздуха из емкости во время открытия ее, отбора проб воздуха, очистки или ремонта и закрытия емкости.

XL. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ШАХТНЫМ ТРУБОПРОВОДАМ

691. Проектирование, строительство и эксплуатация шахтных трубопроводов должны осуществляться в соответствии с требованиями настоящих Правил, Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Правила промышленной безопасности опасных производственных объектов, на которых используется оборудование, работающее под избыточным давлением", утвержденных приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 25 марта 2014 года N 116, (зарегистрировано Минюстом России 19 мая 2014 года регистрационный N 32326, бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2014, N38) .

692. Конструкции и количество опор трубопроводов должны быть установлены проектом, в котором также указывается: расстояние от опор до фланцев - не ближе 50 мм, устройства для обеспечения смещения труб в продольном и поперечном направлениях.

693. Для разгрузки ставов труб от вертикальных нагрузок должны быть предусмотрены опоры (стулья) через каждые 150 метров, первый опорный стул должен устанавливаться на расстоянии не более 50 метров от устья ствола. Каждый став должен иметь также направляющие опоры (хомуты) и нижние опоры.

694. В нижней части каждого вертикального или наклонного трубопровода, транспортирующего жидкость, должны предусматриваться устройства для их опорожнения.

695. Напорные водопроводы и трубопроводы сжатого воздуха должны прокладываться в стволах, оборудованных клетевым подъемом. При давлении 6,4 МПа (64 кгс/см) в трубопроводе размещение его против входа и выхода в клеть запрещается.

Нефтепроводы, предназначенные для выдачи нефти из шахты, должны прокладываться только в специально пробуренных скважинах. Конструкция этих скважин и нефтепроводов в них во всех случаях должна быть решена проектом.

Дегазационные трубопроводы должны также прокладываться в специально пробуренных скважинах. Скважины для этих трубопроводов должны устраиваться за пределами промплощадки шахты на расстоянии от нее, обеспечивающем требуемые противопожарные разрывы.

Трубопроводы для подачи теплоносителя в шахту должны прокладываться также в специальных пароподающих скважинах. Конструкция этих трубопроводов и пароподающих скважин должна соответствовать проекту.

Трубопроводы сжатого воздуха и пожарно-оросительный должны прокладываться только по откаточным штрекам.

696. Все магистральные трубопроводы на вновь проектируемых шахтах, а также на реконструируемых шахтах, а также на реконструируемых участках действующих шахт (кроме трубопроводов сжатого воздуха и пожарно-оросительного) должны прокладываться в специальных трубопроводных штреках, идущих параллельно откаточному и вентиляционному штрекам и попутно используемых для пропуска части исходящей струи воздуха с участка и крыла шахты.

697. При размещении трубопроводов в выработках эксплуатационных уклонов, панелей и т.п. в ходке уклона или панели должны прокладываться трубопровод сжатого воздуха, пожарно-оросительный трубопровод, напорный трубопровод к гидроэлеваторам и буровому станку.

698. Расположение и крепление трубопроводов в поперечных сечениях должны соответствовать чертежам типовых поперечных сечений горных выработок, утвержденных главным инженером нефтяной шахты.

В типовых поперечных сечениях горных выработок должны соблюдаться следующие основные требования:

трубопроводы, служащие для транспортирования газов и водяного пара должны размещаться в верхних частях выработок;

трубопроводы, служащие для транспортирования чистых жидкостей, их смесей и смесей жидкостей с механическими примесями должны размещаться на почве выработки или в нижней части этой выработки;

между трубопроводами должны иметься свободные промежутки, позволяющие обслуживать, ремонтировать и заменять трубопроводы;

ширина проходов между наиболее выступающими частями трубопроводов и максимальными габаритами передвигающихся по выработке машин, оборудования, механизмов и транспортных сосудов должна быть не менее 0,7 м при высоте прохода не менее 1,8 м. Ширина зазора между трубопроводами и габаритами подвижного состава должна быть не менее 0,25 м;

в выработках с дующими (пучащими) породами прокладка трубопроводов по почве запрещается.

699. Каждый трубопроводный штрек должен иметь исправный и отвечающий требованиям настоящих Правил рельсовый путь из рельсов не ниже типа P18 с канавой в междупутье. Канава должна быть перекрыта легкоснимаемыми щитами (трапами) из досок толщиной не менее 40 мм.

700. На нагнетательных линиях насосов, проложенных в наклонных выработках, вертикальных стволах и скважинах должны устанавливаться обратные клапаны.

701. Предохранительные клапаны, установленные на аппаратах сбора и транспорта нефти, газа и воды и трубопроводах, должны быть отрегулированы на давление срабатывания, превышающее рабочее давление в аппарате или трубопроводе не более 10 % от рабочего давления.

702. Исправность предохранительной, регулирующей и запорной арматуры должна периодически проверяться в соответствии с утвержденным эксплуатирующей организацией графиком.

703. Предохранительные клапаны и контрольно-измерительные приборы должны быть установлены с учетом обеспечения безопасного обслуживания и наблюдения за ними.

704. Чугунная арматура должна быть защищена от напряжения изгиба.

705. Запорную арматуру на трубопроводах, не имеющую механизированного привода, разрешается открывать специальными латунными или обмедненными ключами (крючками). Применять для этой цели ломы, трубы и другие предметы запрещается.

706. Трубопроводы после монтажа, а также капитального ремонта должны проверяться на прочность и герметичность. До установки арматуры и опрессовки трубопровод должен быть продут или промыт.

707. Все виды шахтных трубопроводов после монтажа или ремонта должны подвергаться испытаниям: газопроводы и воздухопроводы подвергаются пневматическому испытанию на давление, равное рабочему давлению в шахтной сети сжатого воздуха (но не менее 0,3 МПа - 3 кгс/см), все остальные виды трубопроводов - гидравлическому. При проведении гидравлического испытания сосуда должны быть выполнены соответствующие требования подраздела "Гидравлическое (пневматическое) испытание" раздела III Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности "Правила промышленной безопасности опасных производственных объектов, на которых используется оборудование, работающее под избыточным давлением", утвержденных приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 25 марта 2014 года N 116, (зарегистрировано Минюстом России 19 мая 2014 года регистрационный N 32326, бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2014, N 38). 

Величина испытательного гидравлического давления для трубопроводов (кроме "горячих") должна на 25% превышать рабочее давление, но не менее 0,2 МПа (2 кгс/см). Шахтные "горячие" трубопроводы должны испытываться пробным давлением, равным полуторакратному рабочему, но не менее 0,5 МПа (5 кгс/см).

708. Работы по испытанию (опрессовке) трубопроводов должны вестись под руководством и при обязательном присутствии лица технического надзора соответствующего участка. При испытании (опрессовке) трубопроводов в шахте должны быть выставлены посты или вывешены предупреждающие знаки на всех путях подхода людей к испытываемому трубопроводу.

709. Все неиспользуемые участки газопроводов и нефтепроводов должны быть отсоединены от действующих сетей и плотно закрыты стальными заглушками.

710. Ранее использовавшиеся нефтепроводы и газопроводы в подземных выработках шахт допускается использовать под водоводы только после соответствующей реконструкции, обработки и испытания.

711. Ответственность за состояние поверхностных и подземных трубопроводов, кроме "горячих трубопроводов", должна быть возложена на лиц, определяемых приказом технического руководителя нефтяной шахты.

Осмотры шахтных подземных трубопроводов проводятся ответственными лицами за состояние трубопроводов ежесменно, а начальниками или заместителями (помощниками) начальников участков - ежесуточно. Главным механиком и начальником ВШТ осмотр шахтных подземных трубопроводов должен проводиться не реже одного раза в неделю, директором (начальником) или техническим руководителем нефтяной шахты не реже одного раза в месяц.

На каждом участке должен вестись "Журнал записи результатов испытаний, осмотров и ремонтов трубопроводов", в который должны заноситься все неисправности с трубопроводами и меры, принятые по их устранению.

XLI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К СЛУЖБЕ ПО ТЕРМОШАХТНОЙ РАЗРАБОТКЕ И ШАХТНЫМ "ГОРЯЧИМ" ТРУБОПРОВОДАМ

712. На каждой шахте, ведущей термошахтную разработку нефтяной залежи, приказом технического руководителя нефтедобывающей организации должна быть создана служба по термошахтной разработке. Количественный и квалификационный состав службы устанавливается руководством предприятия в зависимости от объема ведущихся работ.

Служба по термошахтной разработке должна быть оснащена необходимыми техническими средствами, материалами, приспособлениями, инструментами и оборудованием в соответствии с табелем, утвержденным техническим руководителем нефтяной шахты.

На службу по термошахтной разработке должно быть возложено изготовление элементов "горячих" трубопроводов (трубопроводов для транспортирования насыщенного водяного пара, горячей воды и горячей продукции добывающих скважин), их монтаж, сдача в эксплуатацию участкам термодобычи нефти, контроль за их эксплуатацией, ремонт этих трубопроводов по заявкам участков термодобычи, демонтаж и оценка пригодности элементов указанных трубопроводов к дальнейшему использованию. Служба несет ответственность за качество выполняемых работ, перечисленных выше.

713. В своей деятельности служба по термошахтной разработке должна руководствоваться настоящими Правилами, Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Правила промышленной безопасности опасных производственных объектов, на которых используется оборудование, работающее под избыточным давлением", утвержденных приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 25 марта 2014 года N 116, (зарегистрировано Минюстом России 19 мая 2014 года регистрационный N 32326; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2014, N 38), проектами трубопроводов, техническими условиями на детали трубопроводов, приказами и распоряжениями технического руководителя нефтяной шахты, НШУ, и нефтедобывающей организации.

714. На каждой шахте, ведущей термошахтную разработку, должен иметься специальный план горных работ с нанесенной на него схемой прокладки магистральных и распределительных "горячих" трубопроводов. На плане для каждого действующего магистрального и распределительного трубопровода должны быть указаны:

порядковый номер трубопровода;

вид транспортируемой среды;

давление и температура транспортируемой среды;

протяженность участков трубопроводов с указанием диаметров и толщин стенок труб;

расположение компенсаторов, арматуры (с указанием ее типов и номеров), спускных и продувочных устройств;

типа и конструкции теплоизоляционного покрытия;

способа прокладки;

недействующие и отключенные участки трубопроводов.

Схема должна пополняться и изменяться главным технологом по термошахтной разработке после внесения в нее изменений и дополнений в течение суток.

715. Места подключения трубопроводов, выходящих из пробуренных с дневной поверхности в подземные выработки пароподающих скважин, к магистральным трубопроводам для транспортирования теплоносителей, прокладываемым по этим выработкам, должны оборудоваться манометрами с краниками и термометрами. Если в качестве теплоносителя применяется водяной пар, то в указанных выше местах должны также устанавливаться устройства для отвода конденсата.

Контроль за состоянием и работой приборов, а также выпуск конденсата из трубопроводов, должны производиться работниками участков добычи (термодобычи) нефти и ВТБ по графику, утвержденному техническим руководителем нефтяной шахты. При превышении установленных проектом параметров теплоносителя необходимо немедленно сообщить об этом диспетчеру шахты или руководителя участка добычи (термодобычи) для принятия необходимых мер.

716. Тепловая изоляция трубопроводов и устьевого оборудования скважин должна быть выполнена из негорючих материалов, не токсичных при воздействии высокой температуры и при контакте с нефтью, водой и рудничным воздухом.

717. Фланцевые соединения "горячих" трубопроводов, проложенных в горных выработках, должны иметь съемную теплоизоляцию для обеспечения удобного доступа к ним при осмотрах и ремонтах.

718. Запорная арматура на "горячих" трубопроводах должна устанавливаться в хорошо проветриваемых местах, доступных для осмотров и ремонтов. В необходимых случаях для подхода к ней должны быть устроены лестницы, переходы и площадки. Вся запорная арматура на "горячих" трубопроводах должна быть пронумерована, начиная от источника теплоносителя или от насосного агрегата.

719. Участки "горячих" трубопроводов, проложенные по почве выработки и в канавах, должны иметь изоляцию для защиты от почвенной коррозии.

720. В нижних точках каждого отключаемого задвижками участка паропровода должны предусматриваться штуцеры с запорной арматурой и отводами в водоотливную канаву, предназначенные для слива конденсата из паропровода. Размещение дренажных устройств устанавливается проектом паропровода.

721. Все "горячие" трубопроводы до ввода в эксплуатацию должны быть покрыты тепловой изоляцией, температура поверхности которой не должна превышать 40°С.

722. В местах, где наблюдается капеж нефти и воды, "горячие" трубопроводы должны быть защищены кожухами или козырьками.

723. В местах ответвлений от магистральных "горячих" трубопроводов должны устанавливаться неподвижные опоры.

724. П-образные компенсаторы и арки "горячих" трубопроводов в местах переходов через выработки должны крепиться к элементам постоянной крепи хомутами с соблюдением необходимых зазоров или укладываться в специально устраиваемые канавки.

725. На магистральных "горячих" трубопроводах около пароподающих скважин, а также на входах и выходах в выработки, в которых ведется закачка теплоносителя или добыча горячей продукции добывающих скважин, должны быть вывешены плакаты "Опасно! Нагнетание пара (или горячей воды)!".

726. На исходящей струе каждой выработки, где ведется закачка теплоносителя или добыча горячей продукции добывающих скважин, должны устанавливаться спиртовые термометры.

727. Разрешение на пуск в работу шахтных "горячих" трубопроводов выдается лицом, ответственным за исправное состояние и безопасное действие трубопроводов на основании проверки соответствия трубопроводов документации и готовности их к пуску и оформляется записью в "Журнале записи результатов испытаний, осмотров, проверки и ремонтов "горячих" трубопроводов и устьев паронагнетательных скважин".

728. При пуске в работу "горячих" трубопроводов из выработок, где проложены эти трубопроводы, все люди должны быть выведены.

Пуск "горячих" трубопроводов в работу должен производиться по письменному разрешению начальника участка термодобычи, согласованному с руководством участка ВТБ, и только в присутствии лица технического надзора участка термодобычи.

729. Наружный осмотр шахтных "горячих" трубопроводов может производиться без снятия изоляции. Результаты осмотра записываются в "Журнале записи результатов испытаний, осмотров, проверки и ремонтов "горячих" трубопроводов и устьев паронагнетательных скважин".

730. Ремонт трубопроводов для теплоносителей должен производиться в соответствии с мероприятиями, утвержденными техническим руководителем нефтяной шахты. Мероприятия должны предусматривать обязательное отключение ремонтируемого участка трубопровода от нагнетательных скважин и от источника теплоносителя, а также снижение давления в нем до атмосферного. "Стравливание" давления во всей системе трубопроводов для теплоносителей должно производиться только на земной поверхности.

731. Запрещается производить ремонтные работы на нагнетательных трубопроводах и запорных устройствах на них во время нагнетания теплоносителя в пласт или при температуре стенок труб выше 40°С.

732. На шахтных "горячих" трубопроводах должны наноситься надписи следующего содержания:

на магистральных и распределительных трубопроводах - номер трубопровода по схеме прокладки магистральных и распределительных "горячих" трубопроводов (арабскими цифрами), далее буквы "Пп" для пара и воды или "Н" - для нефти, и после этого цифры, обозначающие величину давления перекачиваемой среды;

рядом с надписью наносится стрелка, указывающая направление движения перекачиваемой среды (наносится с той стороны надписи, куда движется рабочая среда).

надписи наносятся контрастной на фоне основного цвета изоляции краской в начале каждого трубопровода, у каждой задвижки или вентиля, у каждого ответвления, с той и другой стороны при проходе трубопровода сквозь глухую перемычку, в конце трубопровода;

на всех вентилях и задвижках должен быть указан порядковый номер их, считая по ходу движения рабочей среды. На этих же вентилях и задвижках должен наноситься указатель направления вращения в сторону закрытия - "3" и в сторону открытия - "О".

XLII. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМЕ СБОРА И ТРАНСПОРТА ПОПУТНОГО НЕФТЯНОГО ГАЗА И ГАЗОВОГО КОНДЕНСАТА

733. Проект сбора и транспорта в шахте попутного нефтяного газа, содержащего газообразные компоненты и пары тяжелых углеводородов, должен предусматривать сбор и отведение на земную поверхность газообразных компонентов, а также удаление из газопроводов, сбор в специальные емкости и удаление из шахты газового конденсата.

734. Групповая установка газосепараторов в одной горной выработке разрешается в следующих случаях:

в выработке ведутся одновременно бурение и эксплуатация добывающих скважин;

скважины, эксплуатируемые в данной выработке, не могут быть обслужены одним газосепаратором из-за его малой пропускной способности.

В этих случаях газосепараторы должны устанавливаться в отдельной камере ближе к выработке с исходящей струей воздуха. Между газосепараторами должны быть оставлены проходы шириной не менее 0,8 м.

735. Газопроводы дегазационной сети должны прокладываться в горных выработках с исходящей струей воздуха.

736. Сбор и удаление газоконденсата из шахтных газопроводов должны осуществляться по специальному проекту, утвержденному техническим руководителем нефтяной шахты и согласованным с командиром (начальником) горноспасательного формирования, обслуживающего шахту.

737. Конденсатосборный пункт должен устраиваться в выработке с исходящей струей воздуха в месте примыкания газопровода к газоотводящей скважине.

Оборудование конденсатосборного пункта и емкостей для приема и транспортирования конденсата должно отвечать требованиям настоящих Правил и проекта конденсатосборного пункта.

738. Платформы вагонеток-цистерн, а также транспортные сосуды для бочек и баллонов должны быть оборудованы тормозным устройством, позволяющим притормаживать транспортный сосуд при движении, не выходя из его кабины, а также полностью затормаживать его во время остановки и (или) стоянки. Колодки тормоза платформ должны изготовляться из материала, не дающего искр при работе.

739. Вагонетки-цистерны, а также транспортные сосуды для перевозки бочек и баллонов с газоконденсатом должны комплектоваться не менее чем двумя пенными или углекислотными огнетушителями, пожарным рукавом с обмедненным стволом и гайкой Ротта.

740. Вагонетки-цистерны, а также транспортные сосуды для бочек и баллонов для перевозки газоконденсата до начала налива должны быть заторможены, закреплены на рельсовом пути специальными башмаками и заземлены через местный заземлитель.

741. Машинисты локомотивов (аккумуляторных электровозов, гировозов), занимающиеся наливом газоконденсата в вагонетки-цистерны, бочки и баллоны, а также лица, осуществляющие контроль за выполнением этих операций, должны иметь при себе сертифицированные и исправлные средства индивидуальной защиты и оказания первой доврачебной медицинской помощи.

742. Запрещается наливать газоконденсат в вагонетку-цистерну, бочку или баллон свободно падающей струей. Налив должен производиться только "под уровень".

743. Последовательность операций при выполнении процессов слива-налива, транспортировки газоконденсата, состав персонала и ответственных лиц за выполнение работ, а также меры предосторожности должны быть установлены инструкцией, утвержденной техническим руководителем нефтяной шахты.

Емкость с газоконденсатом должна быть намертво раскреплена в клети. Скорость подъема клети не должна превышать 0,3 м/с.

При выдаче емкостей из шахты и приеме их на "нулевой" площадке посторонние люди из района ствола и надшахтного здания должны быть удалены.

744. Место слива газоконденсата из емкости на шахтной поверхности, способ доставки емкости к нему, организация и порядок слива должны быть определены специальной инструкцией, утвержденной техническим руководителем шахты (НШУ) и согласованы с командиром подразделения ВГСЧ, обслуживающего нефтяную шахту.

XLIII. ТРЕБОВАНИЯ К ВОДООТЛИВУ

745. В действующих горных выработках нефтяной шахты, в соответствии с техническим проектом и (или) проектной документацией, устраивают стационарные главные и участковые водоотливные установки, насосные станции и передвижные насосные станции (далее - водоотливные установки).

Разделом технического проекта (проектной документации) определяется устройство насосных камер главного и участковых водоотливных установок. Устройство участковых водоотливных установок при притоках воды менее 50 м3/ч допускается без специальных камер.

746. Главные водоотливные установки устраивают в горных выработках с минимальными высотными отметками в пределах отрабатываемого шахтного поля.

747. Главные и участковые водоотливные установки должны иметь не менее двух, не соединенных между собой водосборников.

Для вновь проектируемых, строящихся и реконструируемых шахт и новых горизонтов водосборники главного водоотлива при максимальном притоке воды должны заполняться не менее чем за 4 часа, водосборники участковых водоотливов - не менее чем за 2 часа.

При притоках воды менее 50 м3/ч для участковой водоотливной установки допускается иметь один водосборник.

748. В шахтах, где возможно поступление больших объемов воды в действующие горные выработки в течение короткого интервала времени (далее - прорывы воды), необходимо предусматривать меры по предупреждению затопления выработок.

749. Главные и участковые водоотливные установки должны быть оборудованы рабочими и резервными насосами.

Производительность рабочего насоса или группы одновременно работающих насосов должна обеспечивать откачку максимального суточного притока воды не более чем за 20 часов.

При проведении горных выработок резервные насосы допускается не подключать к трубопроводу с условием размещения около рабочих насосов. При проведении стволов резервные насосы должны быть размещены у устья ствола.

750. Главные водоотливные установки должны быть оборудованы не менее чем двумя водоотливными трубопроводами, один из которых является резервным, пропускной способностью каждого трубопровода соответствующей производительности рабочего насоса (группы одновременно работающих насосов).

Устройство и запорная арматура трубопроводов главных водоотливных установок должны обеспечивать откачку воды при проведении ремонтных работ в насосной камере.

751. Запрещается прокладка в вертикальных стволах трубопроводов водоотливных установок, используемых при давлении 6,4 МПа и выше, на участках против дверей клети.

752. Трубопроводы главных водоотливных установок после их монтажа и через каждые 5 лет эксплуатации испытывают на герметичность при давлении, составляющем 1,25 от рабочего давления.

753. Объем притока воды и ее полный химический анализ определяют каждые 6 месяцев во время максимального и нормального притоков воды.

В шахтах, с притоками кислых (pH менее 6) вод, водоотливные установки, трубопроводы и арматура должны быть выполнены из кислотоупорных материалов. При притоках вод с pH более 6 допускается использование оборудование водоотлива в обычном исполнении для нейтральных вод.

Водоотливные установки оборудуют аппаратурой автоматического или дистанционного автоматизированного управления, обеспечивающей откачку воды без присутствия обслуживающего персонала.

754. Порядок и периодичность проведения осмотра и проверки работоспособности водоотливных установок должен быть установлен приказом технического руководителя нефтяной шахты.

Инструментальная проверка работоспособности водоотливных установок должна проводиться не реже одного раза в 12 месяцев.

XLIV. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОМУ ХОЗЯЙСТВУ

755. Электроустановки на поверхности нефтяных шахт должны соответствовать требованиям "Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей", утвержденным приказом Министерством энергетики Российской Федерации от 13 января 2003 года N 6 (зарегистрировано Минюстом России 22 января 2003 года, регистрационный N 4145; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2003, N 24, N 25) и "Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок потребителей", утвержденным приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 24 июля 2013 года N 328н (зарегистрировано Минюстом России 12 декабря 2013 года, регистрационный N 30593; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2014, N 5).

Рудничные подземные электроустановки, а также электроустановки, располагаемые в поверхностных зданиях и помещениях, опасных по углеводородным газам и парам, должны соответствовать требованиям указанных правил.

756. Запрещается в нефтяных шахтах применять сети с глухозаземленной нейтралью источников питания и трансформаторов.

757. Дистанционное, телемеханическое и автоматическое управление электроустановками напряжением выше 1200 В разрешается только при наличии автоматической блокировки, не допускающей включения линий и электроустановок с пониженным сопротивлением изоляции относительно земли.

758. Электроснабжение подземного участка по добыче нефти и проходке горных выработок осуществляется в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Инструкция по электроснабжению, выбору и проверке электрических аппаратов, кабелей и устройств релейной защиты в участковых сетях угольных шахт напряжением до 1200 В", утвержденными приказом Ростехнадзора от 06 ноября 2012 года N 627 (зарегистрировано Минюстом России 11 февраля 2013 года, регистрационный N 26995; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2013, N 16) (далее - Инструкция по электроснабжению, выбору и проверке электрических аппаратов, кабелей и устройств релейной защиты в участковых сетях угольных шахт напряжением до 1200 В) и Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Инструкция по электроснабжению и применению электрооборудования в проветриваемых ВМП тупиковых выработках шахт, опасных по газу", утвержденными приказом Ростехнадзора от 06 ноября 2012 года N 628 (зарегистрировано Минюстом России 21 декабря 2012 года, регистрационный N 26228; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2013, N 7) (далее - Инструкция по электроснабжению и применению электрооборудования в проветриваемых ВМП тупиковых выработках шахт, опасных по газу).

759. Разъединитель высокого напряжения передвижных подстанций и трансформаторов должен быть электрически сблокирован с комплектным распределительным устройством (далее - КРУ), от которого они питаются.

760. Для присоединения к сети передвижных подстанций и трансформаторов, устанавливаемых в горных выработках с исходящей струей воздуха нефтяных шахт, опасных по газу или пыли, применяются КРУ с блоком реле утечек (далее - БРУ), контролирующим изоляцию сети относительно земли, и с дистанционным управлением по искробезопасным цепям.

Телемеханическое управление КРУ с пульта горного диспетчера (оператора) разрешается по распоряжению технического руководителя нефтяной шахты (НШУ).

КРУ устанавливают в камерах на свежей струе воздуха.

Для включения распределительных пунктов (далее - РП) участка и другого электрооборудования, расположенного в горных выработках с исходящей струей воздуха, применяют коммутационные аппараты с БРУ, обеспечивающие защитное отключение.

761. Для подачи напряжения на забойные машины в нефтяных шахтах, опасных по газу или пыли, применяют пускатели (магнитные станции) с искробезопасными схемами управления.

762. Внешние цепи схем управления забойными машинами, оборудованием, ручным инструментом в нефтяных шахтах, опасных по газу или пыли, должны обеспечивать искробезопасные параметры.

763. Запрещаются параллельные соединения передвижных подстанций и трансформаторов для питания распределительного пункта, к которому подключены токоприемники общей мощностью, превышающей мощность каждой из передвижных подстанций и трансформаторов. В этом случае распределительный пункт должен быть разделен на две самостоятельные части, подключаемые к отдельным подстанциям. В случае необходимости автоматические выключатели должны быть сблокированы таким образом, чтобы аварийное отключение технологически связанных машин осуществлялось с одного пульта.

Стационарные распределительные пункты должны присоединяться к трансформаторным подстанциям бронированными кабелями.

764. На каждом пускателе, автоматическом выключателе, КРУ и трансформаторе должна быть четкая надпись, указывающая включаемые и питаемые установку или участок; а также величину уставки тока срабатывания реле максимального тока или номинального тока плавкого предохранителя.

Вся распределительная, пусковая и измерительная аппаратура должна пломбироваться. При этом должна быть предусмотрена возможность определения лица, установившего пломбу.

765. При применении электрооборудования в тупиковых горных выработках, проветриваемых ВМП, должны выполняться дополнительные требования безопасности, изложенные в Инструкции по электроснабжению и применению электрооборудования в проветриваемых ВМП тупиковых выработках шахт, опасных по газу и в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Правила безопасности при взрывных работах", утвержденными приказом Ростехнадзора от 16 декабря 2013 года N 605 (зарегистрировано Минюстом России 01 апреля 2014 года, регистрационный N 31796; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2014, N 23).

766. После окончания работы машин разъединители пускателей, от которых питаются эти машины, должны быть отключены, а их рукоятки заблокированы.

767. Перед выполнением ремонтных и вспомогательных работ на подвижных частях машин напряжение должно быть снято и должны быть принята меры, исключающие внезапный пуск машины.

768. Подача напряжения на электрооборудование и кабели, расположенные в тупиковых выработках, а также в местах, куда направляется исходящая из тупиковых выработок струя воздуха, после нарушения нормального режима проветривания или остановки ВМП должна производиться только после восстановления нормального режима проветривания тупиковых выработок и при концентрации углеводородных газов и паров в атмосфере этих выработок, удовлетворяющей требованиям раздела XX настоящих Правил.

769. Запрещается:

обслуживать и ремонтировать электрооборудование и сети без приборов и инструмента, предназначенных для этих целей;

проводить оперативное обслуживание электроустановок напряжением выше 1200 В без защитных средств (диэлектрических перчаток, бот или изолирующих площадок);

проводить оперативное обслуживание электроустановок, не защищенных аппаратами защиты от утечек тока, без диэлектрических перчаток, за исключением электрооборудования напряжением 42 В и ниже, а также электрооборудования с искробезопасными цепями и аппаратуры телефонной связи;

ремонтировать электрооборудование и кабели, находящиеся под напряжением, присоединять и отсоединять искроопасные электрооборудование и электроизмерительные приборы под напряжением, за исключением устройств напряжением 42 В и ниже, в нефтяных шахтах, не опасных по газу или пыли, и такие же устройства с искробезопасными цепями в нефтяных шахтах, опасных по газу или пыли;

эксплуатировать электрооборудование при неисправных средствах взрывозащиты, блокировках, заземлении, аппаратах защиты, нарушении схем управления, защиты и поврежденных кабелях;

держать под напряжением неиспользуемые электрические сети, за исключением резервных;

открывать крышки оболочек взрывобезопасного электрооборудования в газовых шахтах без предварительного снятия напряжения со вскрываемого отделения оболочки и замера содержания метана (не более 1%);

изменять заводскую инструкцию и схему электрооборудования, схемы аппаратуры управления, защиты и контроля без согласования с изготовителем;

снимать с аппаратов знаки, надписи и пломбы персоналу, не уполномоченному на эти действия;

включать электрическую сеть с разрывами шланговых оболочек и повреждениями изоляции жил кабелей.

770. Все происшедшие изменения в электросети и электроустановках, а также любые изменения, влияющие на параметры устройств и оборудования систем и аппаратуры шахтной подземной связи, на их монтаж и на порядок и условия эксплуатации, должны отражаться в схемах подземного электроснабжения и в эксплуатационно-учетной документации связи не позднее, чем в суточный срок.

771. Показатели качества электрической энергии при эксплуатации электротехнического хозяйства на нефтяной шахте должны соответствовать требованиям ГОСТ 32144-2013 "Электрическая энергия. Совместимость технических средств электромагнитная. Нормы качества электрической энергии в системах электроснабжения общего назначения", введенным в действие приказом Росстандарта от 22 июля 2013 N 400-ст (официальное издание М.: Стандартинформ, 2014).

XLV. ТРЕБОВАНИЯ К ОБЛАСТИ И УСЛОВИЯМ ПРИМЕНЕНИЯ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

772. В подземных выработках нефтяных шахт, в стволах с исходящей струей воздуха этих шахт и в надшахтных зданиях, примыкающих к ним, должно применяться рудничное взрывозащищенное электрооборудование в соответствии с техническим регламентом Таможенного союза ТР ТС 012/2011 "О безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах", (утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 года N 825 (далее - Технический регламент).

773. Применение в подземных горных выработках нефтяных шахт, опасных по газу или пыли, электрооборудования в рудничном нормальном исполнении (далее - в исполнении РН), в том числе периодическое применение переносных электрических приборов с уровнем взрывозащиты "повышенная надежность против взрыва", в исполнении РН или общего назначения осуществляют в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Инструкция по применению электрооборудования в рудничном нормальном исполнении и электрооборудования общего назначения в шахтах, опасных по газу и пыли", утвержденными приказом Ростехнадзора от 6 ноября 2012 года N 629 (зарегистрировано Минюстом России 29 декабря 2012 года, регистрационный N 26464; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2013, N 7).

Разрешается применение в помещениях вентиляторных и калориферных установок на поверхности шахт электрооборудования в исполнении РН и общего назначения при условии, что в эти помещения не попадает шахтный воздух.

774. Все электрооборудование должно устанавливаться в горных выработках, электромашинных камерах и нишах так, чтобы исключалась возможность повреждения его людьми и транспортными средствами, а также случайно упавшими кусками породы, элементами крепи и другими предметами.

775. Запрещается:

применять в подземных выработках нефтяных шахт при напряжении до 1200 В коммутационные и пусковые аппараты и трансформаторы, содержащие масло или другую горючую жидкость. Это требование не распространяется на контроллеры, автотрансформаторы и реостаты, устанавливаемые в камерах с несгораемой крепью;

устанавливать вне камер электрооборудование, содержащее масло или другую горючую жидкость.

Все электрооборудование должно быть надежно защищено от попадания на него нефти и воды.

776. Включение или отключение размещенного в горных выработках нефтяных шахт электрооборудования, имеющего закрытые оболочки и нормальное положение деталей блокировочных устройств, обеспечивающих их взрывобезопасность, может осуществляться технологическим и электротехническим персоналом единолично при условии, если эти работники имеют допуск к управлению данным оборудованием и если содержание взрывчатых газов и паров при этом отвечает требованиям раздела XX настоящих Правил.

Перечень должностей и профессий технологического и электротехнического персонала, которым необходимо иметь соответствующую группу по электробезопасности, утверждается техническим руководителем нефтяной шахты (НШУ).

777. В подземных выработках нефтяных шахт должны применяться электровозы, соответствующие требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 012/2011 "О безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах" и настоящих правил. При этом в выработках с исходящей струёй воздуха и в подготовительных выработках, проветриваемых ВМП, на электровозах должны предусматриваться переносные автоматические приборы контроля содержания углеводородных газов и паров в атмосфере этих выработок.

Разрешается откатка инерционными локомотивами, работающими на пневмоприводе (гировозами), и запрещается откатка контактными электровозами и дизельными локомотивами.

778. Наладку, испытания, ремонт и ревизии коммутационных аппаратов, передвижных трансформаторных подстанций и электроблоков забойных машин проводят по технической документации изготовителя.

В нефтяных шахтах, опасных по метану, перед началом данных работ осуществляют контроль содержания метана индивидуальными автоматическими приборами. Проверку изоляции и поиск повреждений силовых кабелей проводят при содержании метана не более 1% в горных выработках, по которым они проложены.

XLVI. ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ МАШИНАМ И АППАРАТАМ

779. Для питания электрических машин и аппаратов должно применяться напряжение:

для стационарных приемников электрической энергии, передвижных подстанций и трансформаторов, а также при проходке стволов - не выше 10000 В;

для передвижных электроприемников - не выше 1200 В;

для ручных электрических машин и инструментов - не выше 127 В;

для цепей дистанционного управления и сигнализации КРУ - не выше 60 В, если ни один из проводников этой цепи не присоединяется к заземлению;

для цепей дистанционного управления стационарными и передвижными машинами и механизмами - не выше 42 В.

780. Мощность короткого замыкания в подземной сети нефтяной шахты должна быть ограничена величиной, соответствующей номинальным характеристикам установленного в шахте электрооборудования и сечению кабелей, но не должна превышать 50 MB·A.

В подземных сетях, предназначенных для питания мощных электроприемников околоствольных выработок, мощность короткого замыкания может быть повышена, если этому соответствуют характеристики электрооборудования и сечение кабелей.

Мощность отключения выключателей КРУ общего назначения при установке их в нефтяных шахтах должна быть в два раза выше мощности короткого замыкания сети.

XLVII. ТРЕБОВАНИЯ К КАМЕРАМ И НИШАМ ДЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ МАШИН

781. Электромашинные камеры и ниши для электрооборудования, независимо от крепости пород, в которых эти выработки пройдены, должны быть закреплены постоянной крепью в соответствии с утвержденным в установленном порядке проектом. Конструктивные элементы крепи следует принимать на основе расчета, производимого с учетом горногеологических условий, материала крепи и размеров выработки, с коэффициентом запаса не менее 2-х по отношению к нормальным условиям.

Запрещается:

устанавливать электрооборудование в выработках без крепи, а также закрепленных временной и анкерной (штанговой) крепью;

производить ремонт и расширение выработок, если в местах производства этих работ находится работающее или отключенное электрооборудование.

Все электромашинные камеры и подстанции должны иметь входы шириной не менее 1,5 м и высотой не менее 1,8 м.

782. Для удобства монтажа и обслуживания электрических машин и аппаратов в электромашинных камерах и нишах должны оставляться проходы шириной не менее:

между машинами и аппаратами - 0,8 м;

между машинами, аппаратами и стенами камеры - 0,5 м;

между сетчатым ограждением ниши и установленными в ней аппаратами - 1,0 м.

Если не требуется доступ к машинам или аппаратам с тыльной и боковой сторон для обслуживания, монтажа и ремонта, их можно устанавливать вплотную друг к другу и к стене камеры или ниши. Если не требуется установка сетчатого ограждения ниши, то аппаратура в ней должна быть установлена на расстоянии 0,5 м от ее устья.

Запрещается загромождать проходы в камерах и нишах.

783. Установка электроаппаратуры во вновь проектируемых центральных насосных камерах и центральных подземных подстанциях (далее - ЦПП) должна предусматриваться так, чтобы места в аппаратах, доступные для проникновения нефти и воды к токоведущим частям, были расположены на высоте не менее 1,0 м от головки рельсов околоствольного двора в месте сопряжения его со стволом.

Требования настоящего пункта не распространяются на заглубленные камеры с автоматизированной откачкой жидкости.

784. Уровень пола камер ЦПП и насосной главной водоотливной установки должен быть не менее чем на 0,5 м выше отметки головки рельсов околоствольного двора.

Разрешается устройство камер водоотлива заглубленного типа (ниже уровня околоствольного двора) при условии разработки и выполнения мероприятий, обеспечивающих безопасность работ.

785. В электромашинных камерах, расположенных вне нефтеносного пласта и оборудованных аппаратами и машинами, содержащими масло, запрещается устройство специальных маслосборных ям. Перед выходом из этих камер должен быть устроен пологий вал на высоту не менее 100 мм над уровнем пола камеры. Течи из масляных аппаратов и машин должны немедленно устраняться, а пролитая жидкость убираться.

В электромашинных камерах и нишах, расположенных в нефтеносном пласте, электрооборудование должно устанавливаться на фундаментах из негорючих материалов. Высота фундаментов должна превышать уровень пола камеры или ниши не менее чем на 200 мм. Пол должен выполняться также из негорючих материалов и иметь уклон не менее 0,02 в сторону канавки в камере или в сторону устья в нише.

Скопление нефти в камерах и нишах не разрешается.

786. В камерах электроподстанций длиной более 10 м должно быть два выхода, расположенных в наиболее удаленных друг от друга частях камеры.

787. Все входы в электромашинные камеры, а также прилегающие к ним горные выработки на расстоянии не менее 5 м в обе стороны от камеры и против самой камеры должны быть закреплены тем же материалом, что и сами камеры.

Если вход в камеру имеет протяженность более 5 м, то указанными материалами должна быть закреплена только часть его на протяжении 5 м, считая от камеры.

788. Камеры, где установлено электрооборудование, должны закрываться металлическими дверями, открывающимися наружу и не препятствующими в открытом положении движению по выработке. Сплошные металлические двери должны иметь вентиляционные отверстия, закрываемые вручную или автоматически в случае необходимости прекращения доступа воздуха в камеру.

При наличии дополнительных сплошных дверей, которые при пожаре в камере должны закрываться автоматически или вручную, разрешается устройство металлических решетчатых дверей.

Такое же устройство должны иметь вентиляционные окна камер.

Запрещается устройство падающих дверей. Это требование не распространяется на устройство вентиляционных окон.

В камерах, где нет постоянного обслуживающего персонала, двери должны запираться на замок.

Устройство сплошных и решетчатых дверей не обязательно для лебедочных камер в тех выходах из них, где проложены тяговые канаты лебедок, а также в тех случаях, когда лебедки установлены не в камерах, а на штреках, по которым осуществляется транспорт грузов по рельсам.

789. При входе в электромашинную камеру должна быть вывешена табличка с надписью "Вход посторонним запрещается".

Кроме того, при входе в камеру, в которой установлены машины и аппараты напряжением выше 1200 В, а также внутри камеры на видном месте должны быть вывешены предупредительные плакаты с изображением знака опасности.

Указанные камеры должны быть укомплектованы защитными средствами в соответствии с действующими инструкциями и правилами по применению и испытанию средств защиты, используемых в электроустановках.

790. Передвижные подстанции, устанавливаемые непосредственно в откаточных выработках, должны быть защищены от повреждения движущимся транспортом или канатом. При этом с обеих торцовых сторон подстанции должны быть предусмотрены площадки и со стороны высшего напряжения установлены деревянные решетки на изоляторах для обслуживания подстанции. У разминовки должен быть установлен также барьер, исключающий возможность заезда подвижного состава на участок рельсового пути, на котором установлена подстанция.

Подстанция должна быть освещена, а на подходах к ней должны быть установлены предупредительные знаки.

XLVIII. ТРЕБОВАНИЯ К ОСВЕЩЕНИЮ СВЕТИЛЬНИКАМИ, ПИТАЕМЫМИ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ

791. Освещению подлежат все места работ, приемные площадки у ствола, лестницы, проходы для людей, помещения с электромеханическими установками, автотранспортные, железнодорожные и другие пути на территории нефтяных шахт.

792. Светильниками, питаемыми от электрической сети, в подземных условиях должны освещаться:

грузовые и порожняковые ветви околоствольных дворов;

ЦПП, насосные камеры ГВУ и центральные нефтеперекачивающие насосные станции (далее - ЦНПС), медпункты, локомотивные гаражи, камеры ожидания, раздаточные камеры складов ВМ, диспетчерские камеры, камеры осмотра и чистки вагонеток, а также заезды в эти камеры, в которых установлены перемычки с дверями;

пункты посадки людей в поезда и выхода из них, а также подходы к ним;

действующие разминовки и подходы к ним, а также сопряжения главных откаточных выработок с другими действующими выработками, если на них уложены стрелочные переводы;

насосные камеры участковых нефтеловушек (далее - УНЛ), участковые и передвижные электроподстанции, а также распределительные пункты вне специальных камер, забои подготовительных выработок во время проходки;

действующие приемные площадки уклонов и бремсбергов;

наклонные выработки с механизированной перевозкой людей;

призабойное пространство стволов и проходческие подвесные полки.

Необходимость освещения других подземных выработок, камер и объектов должны решаться техническим руководителем нефтяной шахты (НШУ).

793. Для питания подземных осветительных установок применяют напряжение не выше 220 В.

Комбайны, погрузочные машины и рудничные локомотивы должны быть оборудованы местным освещением. Светильники, встроенные в эти машины, должны питаться напряжением не выше 127 В.

Для питания ручных переносных светильников, питаемых от искробезопасных источников, разрешается напряжение не выше 42 В.

794. В зданиях подъемных машин, главной вентиляторной установки, компрессорной, машинных отделениях холодильных установок, надшахтных зданиях стволов, зданиях лебедок породных отвалов и канатных дорог, зданиях дегазационных установок, котельных, в административно-бытовых комбинатах должно предусматриваться аварийное освещение от независимого источника питания.

Во всех перечисленных зданиях, кроме зданий подъемных машин, разрешается применение для аварийного освещения индивидуальных аккумуляторных светильников.

В зданиях подъемных машин может быть предусмотрено постоянное включение всех или части светильников аварийного освещения.

Светильники аварийного освещения должны отличаться от светильников рабочего освещения типом или размером или же на них должны быть нанесены отличительные знаки.

XLIX. ТРЕБОВАНИЯ К ОСВЕЩЕНИЮ АККУМУЛЯТОРНЫМИ СВЕТИЛЬНИКАМИ ИНДИВИДУАЛЬНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ

795. Запрещается спуск в нефтяную шахту и передвижение людей по выработкам, а также ведение работ без включенного индивидуального аккумуляторного светильника.

796. Аккумуляторные светильники индивидуального пользования перед их использованием пломбируют. Запрещается несанкционированное вскрытие светильника в шахте.

Светильники не реже одного раза в месяц должны подвергаться контрольной проверке в порядке, утвержденном распорядительным документом технического руководителя нефтяной шахты.

Главный энергетик нефтяной шахты (НШУ), или лицо, им назначенное, проводит выборочную контрольную проверку светильников и зарядных станций.

Неисправные светильники должны быть немедленно изъяты из употребления.

797. Светильники хранят и обслуживают в предназначенных для этих целей помещениях.

L. ТРЕБОВАНИЯ К КАБЕЛЬНЫМ ЛИНИЯМ В ПОДЗЕМНЫХ ВЫРАБОТКАХ

798. Для передачи или распределения электрической энергии и информации в подземных горных выработках следует применять кабели и провода, не распространяющие горение.

799. Для стационарной прокладки применяют бронированные бумажно-масляные и экранированные кабели с медными жилами в изоляции из сшитого полиэтилена, поливинилхлоридного пластиката или резины.

При прокладке по капитальным и основным вертикальным и наклонным горным выработкам, скважинам с углом наклона более 45° применяют бронированные кабели с проволочной броней, а также бронированные кабели с ленточной броней при креплении их к стальному тросу.

Для горизонтальных и наклонных горных выработок, проведенных под углом до 45° включительно, разрешается применение бронированных кабелей с ленточной броней.

Разрешается присоединение стационарно установленных электродвигателей к пусковым аппаратам гибким кабелем, если вводные устройства этих двигателей предназначены только для гибкого кабеля.

800. Для присоединения передвижных трансформаторных подстанций, РП участков и осветительных сетей должны применяться бронированные или гибкие экранированные кабели.

Выбор и проверку кабельной сети напряжением 6000 (10000) В осуществляют в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Инструкция по выбору и проверке электрических аппаратов и кабелей напряжением 6 (10) кВ", утвержденными приказом Ростехнадзора от 06 ноября 2012 года N 630 (зарегистрировано Минюстом России 09 апреля 2013 года, регистрационный N 28067; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2013, N 20) (далее - Инструкция по выбору и проверке электрических аппаратов и кабелей напряжением 6 (10) кВ).

801. Присоединение передвижных машин и механизмов должно быть выполнено гибкими экранированными кабелями.

Выбор и проверка кабельной сети низкого напряжения осуществляется в соответствии с Инструкцией по электроснабжению, выбору и проверке электрических аппаратов, кабелей и устройств релейной защиты в участковых сетях угольных шахт напряжением до 1200 В.

802. В выработках нефтяных шахт I и II группы опасности, пройденных в нефтеносном пласте, должны применяться кабели с маслобензостойкой изоляцией, не распространяющей горения. Во всех остальных выработках, где имеются нефтепроявления и где проложены кабели не в маслобензостойкой изоляции, последние должны быть защищены от попадания на них нефти.

803. Запрещается применение кабелей всех назначений (силовых, контрольных) с алюминиевой оболочкой или алюминиевыми жилами в подземных выработках и стволах нефтяных шахт, а также на поверхности шахт во взрывоопасных помещениях, непосредственно примыкающих к устьям стволов шахт.

804. Подвеска кабелей во всех горных выработках должна производиться только на типовых конструкциях, соответствующих данному типу выработки.

805. При прокладке кабеля с проволочной броней и бумажной изоляцией, пропитанной нестекающей массой, по скважинам, закрепленным обсадными трубами, его броня должна быть закреплена в устройстве, удерживающем собственный вес кабеля.

Глубина прокладки должна ограничиваться строительной длиной кабеля.

При прокладке кабеля с ленточной броней и бумажной изоляцией, пропитанной нестекающей массой, он должен быть прочно закреплен к стальному тросу не реже чем через каждые 3 м с прослаблением между точками крепления во избежание растягивания кабеля от действия собственного веса.

806. Прокладка кабелей в подземных камерах должна производиться по конструкциям, установленным на стенах камер. Устройство в камерах кабельных каналов и прокладка в них кабелей запрещается.

В камерах, закрепленных бетонной, кирпичной или аналогичной им крепью кабели должны подвешиваться жестко на металлических кронштейнах.

Прокладка кабелей по полу камеры разрешается только в тех местах, где они не могут быть повреждены транспортными средствами или случайно упавшими предметами. При необходимости прокладки кабеля по полу камеры (если этого невозможно избежать) на участках, где имеет место транспортирование грузов или проход людей, кабель должен быть надежно защищен металлическим козырьком (угольником, швеллером).

При вертикальном подъеме или спуске кабеля по стене в месте, где он может быть поврежден, кабель должен быть проложен в металлической трубе. Запрещается прокладывать в одной трубе два и более кабелей.

Защита кабелей от механических повреждений деревом и другими горючими материалами запрещается.

Проводка кабелей через перемычки вентиляционных и противопожарных дверей, а также вводы кабелей и выводы их из камер должны осуществляться в трубах из негорючих материалов.

807. Запрещается прокладка силовых кабелей по наклонным стволам, бремсбергам и уклонам, подающим струю свежего воздуха и оборудованным рельсовым транспортом с шахтными грузовыми вагонетками, за исключением случаев, когда указанный транспорт используется только для доставки оборудования, материалов и выполнения ремонтных работ. Это запрещение относится также к вертикальным стволам с деревянной крепью.

808. При необходимости прокладки кабеля на отдельных участках по почве выработок, а также при временной укладке его на почву при ремонте или перекреплении выработки кабель должен быть защищен от механических повреждений прочными ограждениями из несгораемых материалов.

Разрешается соединение и ремонт (восстановление) гибких и бронированных кабелей в нефтяных шахтах с помощью горячей вулканизации и комплектов починочных материалов из компаундов и трубок холодной усадки.

Разрешается соединение отдельных отрезков кабеля с помощью взрывобезопасных устройств.

Разрешается соединение между собой гибких кабелей, требующих разъединения в процессе работы, линейными соединителями напряжения при условии применения искробезопасных схем дистанционного управления с защитой от замыкания в цепи управления.

Контактные пальцы соединителей напряжения при размыкании цепи, за исключением искробезопасных цепей напряжением не выше 42 В, должны оставаться без напряжения, для чего их монтируют на кабеле со стороны электроприемника (электродвигателя).

809. Для питающих кабельных линий напряжением до 1200 В, по которым проходит суммарный ток нагрузки потребителей, должны применяться кабели одного сечения. Для этих линий разрешается применение кабелей с различными сечениями жил при условии обеспечения любых участков линий защитой от токов короткого замыкания.

В местах ответвления от магистральной питающей линии, где сечение жил кабеля уменьшается, устанавливают аппарат защиты от токов короткого замыкания ответвления. Разрешается иметь между питающей линией и защитным аппаратом ответвления участков кабелей длиной до 10 м, если они могут быть защищены от токов короткого замыкания защитным аппаратом питающей линии.

Применение распределительных коробок без установки на ответвлениях к электродвигателям аппаратов защиты разрешается только для многодвигательных приводов при условии, если кабель каждого ответвления защищен от токов короткого замыкания групповым защитным аппаратом.

810. Присоединение кабелей к машинам и аппаратам должно производиться только посредством арматур (муфт) заводского изготовления. Кабельные вводы в муфтах должны быть надежно уплотнены.

811. Ближайшая к машине часть гибкого кабеля, питающего передвижные машины, может быть проложена по почве на протяжении не более 30 м.

Для машин, имеющих кабелеподборщик или другие аналогичные устройства, разрешается прокладка гибкого кабеля по почве выработки.

Гибкие кабели, находящиеся под напряжением, должны быть проложены и подвешены. Запрещается укладывать гибкие кабели под напряжением в бухтах.

Это запрещение не распространяется на силовые экранированные кабели с оболочками, не распространяющими горение, которые по условиям эксплуатации должны находиться в бухтах или на барабанах. В этом случае электрическая нагрузка на кабель должна быть снижена на 30% против номинальной.

812. Запрещается присоединять жилы кабелей к зажимам трансформаторов, электродвигателей и аппаратов без применения наконечников, специальных корончатых латунных шайб или других равноценных приспособлений, предотвращающих расчленение проволочек жил кабелей, а также присоединять несколько жил кабелей к одному зажиму, если конструкцией зажима такое присоединение не предусмотрено.

LI. ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЩИТЕ КАБЕЛЕЙ, ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЕЙ И ТРАНСФОРМАТОРОВ

813. В подземных сетях напряжением выше 1200 В должна осуществляться защита линий, трансформаторов и электродвигателей от токов короткого замыкания и утечек (замыканий) на землю. Эта защита обязательна для питающих линий подземных подстанций и распредпунктов, присоединенных к шинам главной подстанции на поверхности или к другим источникам питания на поверхности. Кроме того, для электродвигателей должны предусматриваться защитные отключения в случае перегрузок, понижения или исчезновения напряжения.

814. Выбор и проверку электрических аппаратов защиты в подземных сетях напряжением 6000 (10000) В осуществляют в соответствии с Инструкцией по выбору и проверке электрических аппаратов и кабелей напряжением 6 (10) кВ.

Защита от токов короткого замыкания и утечек на землю должна быть мгновенного действия (без выдержки времени).

815. Выбор и проверку электрических аппаратов и устройств релейной защиты в шахтных участковых сетях напряжением 3300 В выполняют в соответствии с "Методическими указаниями по электроснабжению, выбору и проверке электрических аппаратов, кабелей и устройств релейной защиты в участковых сетях угольных шахт (рудников) напряжением 3300 В", утвержденными приказом Ростехнадзора от 28 июня 2011 N 325 (зарегистрировано Минюстом России 06 декабря 2011 года, регистрационный N 22512; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2012, N 7).

816. При питании подземных электроприемников с поверхности через скважины разрешается установка автоматического выключателя с реле утечки под скважиной на расстоянии не более 10 м от нее. В этом случае при срабатывании аппарата защиты электроприемники на поверхности и кабель в скважине могут не отключаться, если на поверхности имеется устройство контроля изоляции сети, не влияющее на работу аппарата защиты, а электроприемники имеют непосредственное отношение к работе нефтяной шахты (вентиляторы, лебедки) и присоединяются посредством кабелей.

817. Общая длина кабелей, присоединенных к одному или параллельно работающим трансформаторам, ограничивается емкостью относительно земли величиной не более 1 мкФ на фазу.

818. Защита от замыканий на землю и контроля изоляции сети можно не применять для цепей напряжением не более 42 В, цепей дистанционного управления и блокировки КРУ, а также для цепей местного освещения передвижных подстанций, питающихся от встроенных осветительных трансформаторов, при условии металлического жесткого или гибкого наружного соединения их с корпусом подстанции, наличия выключателя в цепи освещения и надписи на светильниках "Вскрывать, отключив от сети".

Требование защиты от утечек тока не распространяется на искробезопасные системы.

819. Запрещается применять схемы, допускающие пуск машин или подачу напряжения на них одновременно с двух и более пультов управления.

LII. ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЗЕМЛЕНИЮ

820. В нефтяных шахтах заземлению с целью защиты людей от поражения электрическим током подлежат:

металлические части электротехнических устройств, нормально не находящиеся под напряжением, но которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции;

корпуса передвижных машин и аппаратов, установленных в забоях, а также светильников, подсоединенных к сети гибкими кабелями;

кабельные муфты, кроме соединительных муфт на гибких кабелях, питающих передвижные машины;

металлические корпуса шахтных устройств связи, диспетчерских коммутаторов, кабельных шкафов и коробок;

трубопроводы, сигнальные тросы, расположенные в выработках, в которых имеются электрические установки и проводки;

все трубопроводы, аппараты и установки шахтной дегазационной сети;

все виды оборудования, аппаратов, установок, трубопроводов и рельсовых путей, служащих для сбора, первичной подготовки в шахте, перекачивания из емкости в емкость, а также транспортирования в передвижных сосудах нефти, смесей ее с водой и др. нефтепродуктов, имеющих удельное объемное электрическое сопротивление 105 Ом·м и выше.

В нефтяных шахтах, опасных по газу или пыли, для защиты от статического электричества заземляют одиночные металлические воздухопроводы и пневматические вентиляторы.

Заземлению не подлежит металлическая крепь горных выработок, а также нетоковедущие рельсы.

Устройство, осмотр и измерение сопротивления шахтных заземлений осуществляют в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Инструкция по устройству, осмотру и измерению сопротивления шахтных заземлений", утвержденными приказом Ростехнадзора от 06 ноября 2012 года N 625 (зарегистрировано Минюстом России 11 февраля 2013 года, регистрационный N 26976; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2013, N 16).

821. В подземных выработках каждой нефтяной шахты должна быть устроена общая сеть заземления, к которой должны быть присоединены все объекты, подлежащие заземлению, а также главные и местные заземлители.

Данное требование не распространяется на заземляющие устройства, предназначенные для защиты от проявлений статического электричества.

Запрещается последовательное включение в заземляющий проводник нескольких заземляемых частей установки.

822. Общая сеть заземления должна создаваться путем непрерывного электрического соединения между собой всех металлических оболочек и заземляющих жил кабелей, независимо от величины напряжения, с присоединением их к главным и местным заземлителям.

При наличии в нефтяной шахте нескольких горизонтов к главным заземлителям должна присоединяться общая сеть заземления каждого горизонта. Для этого разрешается использование брони силовых кабелей, проложенных между горизонтами. При отсутствии таких кабелей соединение общей сети заземления горизонта с главным заземлителем должно производиться при помощи специально проложенного проводника.

Для сетей стационарного освещения разрешается устраивать местные заземления через каждые 100 м кабельной сети с заземлением последнего светильника в линии.

Для аппаратуры и кабельных муфт телефонной связи на участках сети с кабелями без брони разрешается местное заземление без присоединения к общей сети заземления.

823. Заземление корпусов передвижных машин, аппаратов, установленных в забое, и светильников, подсоединенных к сети гибкими кабелями, осуществляют посредством соединения их с общей сетью заземления при помощи заземляющих жил кабелей.

Заземляющие жилы с обеих сторон присоединяют к внутренним заземляющим зажимам в кабельных муфтах и вводных устройствах.

Электрическое сопротивление заземляющего провода между передвижной машиной и местом его присоединения к общей заземляющей сети или местному заземлению должно быть не более 1 Ом.

824. Максимальное общее переходное сопротивление сети заземления, измеренное у любых заземлителей, должно быть не более 2 Ом.

LIII. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СВЯЗИ И СИГНАЛИЗАЦИИ

825. Каждая нефтяная шахта должна быть оборудована следующими видами связи и сигнализации:

системой общешахтной и диспетчерской телефонной связи;

системой общешахтного аварийного оповещения;

системой местной технологической связи;

системами сигнализации на технологических участках;

системой регистрации служебных переговоров.

Перечисленные виды связи и сигнализации, конструктивно должны совмещаться в составе МФСБ.

Кроме использования специальной аппаратуры аварийной громкоговорящей связи и оповещения об авариях, на шахтах должна применяться аппаратура передачи сообщения об аварии с любого телефонного аппарата системы общешахтной и диспетчерской телефонной связи с набором специального легко запоминающегося номера.

Оборудование подземных выработок строящихся и действующих шахт всеми видами связи должно осуществляться по утвержденным проектам. В качестве основы для рабочих проектов должны максимально использоваться типовые проекты, если они не противоречат требованиям настоящих Правил.

На действующих шахтах проекты всех видов связи должны ежегодно пересматриваться и утверждаться в установленном порядке.

826. Работа всех видов подземной связи должна быть независима от наличия напряжения в общих сетях электропитания (шахты, участка, объекта).

При этом:

питание устройств систем связи должно производиться от аккумуляторных батарей, работающих только в режиме заряда - разряда. Разрешается питание отдельных устройств систем связи линейным напряжением не выше 127 В от осветительной сети при условии наличия резервных устройств с питанием от аккумуляторной батареи;

питание устройств диспетчерской связи с машинистами локомотивов и устройств местной связи разрешено осуществлять от общих электросетей при условии наличия автоматически включаемого автономного резерва питания. Резервный источник питания должен обеспечивать непрерывную работу устройств в продолжение не менее 3-х часов;

827. При установке абонентских устройств, а также кабельных шкафов и коробок в горных выработках должно быть предусмотрено:

размещение оборудования на стороне горных выработок, имеющей свободный проход для людей, или в нишах;

исключение возможности травмирования людей, ведущих переговоры или производящих монтаж и ремонт оборудования, рудничным транспортом.

Все стационарные устройства связи должны устанавливаться на высоте не менее 1,5 м от подошвы выработок.

828. Телефонные аппараты системы общешахтной и диспетчерской телефонной связи должны устанавливаться:

в подземных выработках - у стволов, в камерах главной вентиляционной установки и центральных подземных подстанций, в медпунктах, в складах ВМ, во всех электромашинных камерах, распределительных пунктах напряжением выше 1140 В, в основных пунктах подземного транспорта, на всех рабочих участках, в выработках подготовленных горизонтов и участков;

на поверхности - в служебных помещениях всех рабочих участков и служб шахты и в производственных помещениях (надшахтных зданиях стволов, в зданиях главной понизительной подстанции (далее - ГПП), вентиляторов и т.п.);

в других местах под землей и на поверхности шахты, определяемых техническим руководителем нефтяной шахты в соответствии с ПЛА.

В насосных камерах главного водоотлива, здравпункте и центральных подземных подстанциях, а также в зданиях вентиляторов должны быть установлены телефоны, непосредственно связанные с общешахтной телефонной станцией на поверхности.

Телефонные аппараты в зданиях вентиляторов должны устанавливаться в шумоизолированной кабине с вынесенным из нее приемником вызова.

На одной линии в системе автоматической телефонной станции допускается установка не более одного телефонного аппарата.

Разрешается обслуживать с помощью автоматической телефонной станции подземные участки шахты без дежурных телефонистов при условии, что на шахте обеспечивается круглосуточное дежурство горного диспетчера. На пульте диспетчера должен быть предусмотрен специальный комплект для получения информации об аварии. Горный диспетчер, получив сообщение об аварии, должен немедленно известить горноспасательную часть, главного инженера, принять меры по оповещению организаций и должностных лиц по списку и в последовательности, предусмотренной планом ликвидации аварий, а также выполнять обязанности в соответствии с планом ликвидации аварий.

В местах установки телефонных аппаратов должны быть вывешены таблички с номерами абонентов, необходимых для данного объекта, указанием собственного номера и номера извещения об аварии.

829. Диспетчерский коммутатор должен обеспечивать:

соединение диспетчера с любым абонентом коммутатора;

соединение между двумя абонентами коммутатора;

соединение между абонентами коммутатора и общешахтной телефонной связью;

получение сигналов о вызове с общешахтной телефонной связи и от абонентов коммутатора;

контроль разговора диспетчерских абонентов;

циркулярный разговор диспетчера с несколькими абонентами;

громкоговорящий прием и передачу через выносной микрофон;

прохождение вызова от абонентов на общешахтную телефонную связь;

прямую связь с руководством шахты, другими диспетчерами и с ВГСЧ.

Перечень диспетчерских абонентов должен быть определен проектом диспетчеризации и распорядительными документами по нефтяной шахте.

830. Система общешахтного аварийного оповещения должна обеспечивать:

оповещение об аварии людей, находящихся под землей;

прием на поверхности нефтяной шахты сообщения об аварии, передаваемого из шахты;

ведение переговоров и передачу с автоматической записью на носитель информации указаний, связанных с ликвидацией аварии.

Кроме аппаратуры общешахтного аварийного оповещения и связи для передачи сообщения об аварии должны использоваться средства местной технологической связи.

831. Аппаратура системы общешахтного аварийного оповещения должна устанавливаться:

на поверхности - у диспетчера и у главного инженера шахты;

в подземных выработках - у абонентов общешахтной и диспетчерской телефонной связи по распоряжению технического руководителя нефтяной шахты и в соответствии с ПЛА.

832. Система технологической связи предназначена для оперативного управления и координации действий персонала шахты, а также для руководства и оповещения людей, в случае аварийной ситуации. Система должна обеспечивать передачу достоверной информации в условиях шахты.

Системы беспроводного оповещения и шахтной радиосвязи должны обеспечивать совместимость работы с системами сигнализации. Все компоненты системы должны быть в искробезопасном исполнении.

833. Сигнальное устройство каждой подъемной машины должно иметь отдельную проводку и питаться от отдельного источника энергии (трансформатора, аккумуляторной батареи и т.п.).

Питание сигнальных устройств, за исключением сигнализации по стволу, разрешается осуществлять от осветительной сети.

834. Сигнал аварийного оповещения должен автоматически дублироваться в горноспасательную службу нефтяной шахты.

835. Периодически, в зависимости от конкретных условий работы, оконечные и распределительные устройства связи и сигнализации должны выдаваться на поверхность шахты для чистки и просушки согласно утвержденному графику планово-предупредительных ремонтов.

836. Каждая шахта должна иметь не менее двух магистральных (стволовых) кабелей связи, проложенных в разных стволах (скважинах) или в разных отделениях одного ствола и включенных в телефонные шкафы или коробки, связанные соединительным кабелем.

Магистральные и распределительные (прокладываемые между распределительными устройствами) телефонные кабели в шахте должны иметь постоянный 10%-ный запас свободных пар.

837. Подземные линии общешахтной и диспетчерской телефонной связи должны быть комплексными, т.е. использоваться для систем аварийной связи и оповещения, сигнализации, передачи данных и диспетчерского управления.

Системы передачи информации должны быть искробезопасными.

Пары жил кабеля, занятые для общешахтной и диспетчерской телефонной связи, разрешается использовать только для аварийной связи и оповещения.

Параметры систем других назначений должны не оказывать мешающего влияния на системы телефонной связи.

838. Все подземные телефонные линии в шахтах должны быть двухпроводными.

Запрещается использование земли в качестве одного из проводов.

839. Все подземные линии искробезопасных систем связи должны быть выполнены в соответствии с требованиями правил технической эксплуатации электроустановок и быть гальванически отделены от поверхностных линий связи и силовых сетей.

840. Для линий общешахтной диспетчерской телефонной связи, аварийной громкоговорящей связи и оповещения об авариях разрешается применять только шахтные телефонные кабели с медными жилами, пластмассовой изоляцией, с пластмассовой негорючей или самозатухающей оболочкой и металлической броней и оптоволокно.

Разрешается с письменного разрешения технического руководителя нефтедобывающей организации применение телефонных кабелей без брони.

Для местных линий связи разрешается применение гибких контрольных кабелей, а также вспомогательных жил гибких силовых экранированных кабелей.

Для контрольных цепей и цепей управления при стационарной прокладке наравне с бронированными кабелями в свинцовой или поливинилхлоридной оболочке разрешается применение гибких силовых кабелей. Для передвижных установок должны применяться только гибкие кабели.

Для искробезопасных цепей сигнализации, телеконтроля и диспетчеризации разрешается применение отдельных шахтных телефонных кабелей и свободных жил в кабельных линиях связи.

Для неискробезопасной сигнализации должны применяться шахтные кабели в соответствии с допустимыми напряжением, токами нагрузки и условиями прокладки.

В горных выработках шахт I и II группы опасности, пройденных в нефтеносном пласте, должны применяться кабели с маслобензостойкой изоляцией, не распространяющей горения. Во всех остальных выработках, где имеются нефтепроявления и где проложены кабели не в маслобензостойкой изоляции, последние должны быть защищены от попадания на них нефти.

Кабели сигнализации, управления, связи и контрольные разрешено прокладывать в стволах не ближе 200 мм от силовых и осветительных кабелей;

841. Распределение и соединение телефонных кабелей должно производиться при помощи специальной кабельной арматуры (шкафов, коробок, муфт), допущенной к применению в шахтах. Кабельные вводы должны быть надежно уплотнены.

До разработки специальных средств соединения жил в кабельных муфтах разрешается соединение жил холодной скруткой с изоляцией полиэтиленовыми гильзами и полиэтиленовой или поливинилхлоридной лентой.

Перед установкой распределительных устройств должна производиться проверка изоляции между клеммами и клеммами и корпусом.

В абонентских кабелях с тросом последние должны соединяться с сохранением механической прочности.

842. Соединительные телефонные линии и линии транзитных абонентов со стороны общешахтного коммутатора и пульта диспетчера должны быть оборудованы защитой из термических катушек или плавких предохранителей на 0,25 А, а также из разрядников.

Для аппаратуры и кабельных муфт телефонной связи на участках сети с кабелями без брони разрешается устройство только местных заземлений без подсоединения к общей сети заземления.

Электрическое сопротивление заземляющего провода между кабельной муфтой и местом его присоединения к общей заземляющей сети или местному заземлению не должно превышать 2 Ом.

Величина сопротивления изоляции вновь сооружаемой телефонной линии с распределительными устройствами должна быть не менее 100 кОм, а абонентской линии с распределительными устройствами и телефонным аппаратом - не менее 50 кОм (в обоих случаях на всю длину линии).

Устройство, осмотр и измерение сопротивления шахтных заземлений осуществляют в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Инструкция по устройству, осмотру и измерению сопротивления шахтных заземлений", утвержденными приказом Ростехнадзора от 6 ноября 2012 года N 625 (зарегистрировано Минюстом России 11 февраля 2013 года, регистрационный N 26976; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2013, N 16).

При создании новых горных машин, механизмов, транспортных средств и технологий должно быть предусмотрено использование необходимых видов связи и сигнализации для обеспечения безопасности работ.

LIV. ТРЕБОВАНИЯ К СИГНАЛИЗАЦИИ И СВЯЗИ НА ШАХТНОМ ТРАНСПОРТЕ И ПОДЪЕМЕ

843. Каждая подъемная установка должна быть оснащена устройством для подачи сигнала от стволового к стволовому подземному и от стволового подземного к машинисту, а также ремонтной сигнализацией, используемой при осмотре и ремонте ствола, подъемных сосудов и элементов копрового станка. В стволах глубиной более 500 м для ремонтной сигнализации должны быть использованы средства беспроводной связи.

844. На людских и грузо-людских вертикальных и наклонных подъемных установках (с углом наклона горной выработки более 50°), кроме рабочей и ремонтной сигнализации должна быть предусмотрена резервная сигнализация с обособленным питанием по отдельному кабелю или каналу, обеспечивающему ее работоспособность при неисправности рабочей сигнализации. По функциональным возможностям резервная сигнализация не должна отличаться от рабочей сигнализации. При наличии в одном стволе двух подъемных установок, каждая из которых обеспечивает спуск и подъем людей со всех горизонтов, резервную сигнализацию разрешено не использовать.

845. При подъеме людей из шахты скипами в аварийных случаях, должна обеспечиваться возможность подачи сигналов с посадочной площадки на верхнюю приемную площадку и с верхней приемной площадки машинисту подъема.

846. Подъемная установка, обслуживающая несколько горизонтов, должна быть оборудована устройством, показывающим, с какого горизонта подан сигнал, и устройством, препятствующим одновременному поступлению сигналов с разных пунктов.

847. На одноклетьевых людских подъемных установках, оборудованных сигнализацией из клети, подачу сигнала из клети машинисту должен осуществлять персонал, прошедший соответствующее обучение и назначенный приказом по нефтяной шахте.

848. На грузо-людских одноканатных подъемных установках, оборудованных сигнализацией из клети, должна быть предусмотрена сигнализация с приемных площадок, а также устройство, не допускающее одновременной подачи сигналов из клети и с приемных площадок.

Ремонтную сигнализацию на таких подъемных установках разрешено не предусматривать.

849. Вагонетки для перевозки людей по горизонтальным горным выработкам должны быть оборудованы устройствами для подачи сигнала "стоп" машинисту локомотива.

На людских подъемах с пассажирскими вагонетками в горных выработках с углом наклона до 50° должна быть предусмотрена сигнализация, обеспечивающая подачу сигналов машинисту подъема горнорабочим (кондуктором) из поезда. Эта сигнализация может быть использована при осмотре и ремонте горных выработок и рельсового пути, а также для подачи сигнала "стоп" в аварийных случаях.

Если поезд для доставки людей состоит более чем из трех вагонеток, должна быть предусмотрена сигнализация горнорабочему (кондуктору) поезда, доступная всем пассажирам, находящимся в вагонетках.

Все приемные площадки должны быть обеспечены телефонной или производственной громкоговорящей связью с машинистом подъема.

850. Каждую подъемную установку, используемую при проходке и углубке ствола, разрешено оборудовать не менее чем двумя независимыми сигнальными устройствами, одно из которых выполняет функции рабочей сигнализации, а второе - резервной и ремонтной.

Устройство рабочей сигнализации должно обеспечивать возможность подачи сигналов из забоя на полок, с полка - стволовому подземному и от стволового подземного - машинисту, а ремонтной или резервной сигнализации, если она выполняет функции ремонтной, - с любой точки ствола.

851. При наличии в одном стволе, находящемся в проходке, двух равноценных подъемных установок функции резервной и ремонтной сигнализации разрешается выполнять одним сигнальным устройством при доступе к нему из сосудов обеих подъемных установок.

Если ствол оборудован более чем одной подъемной установкой, подачу исполнительного сигнала разрешается осуществлять только стволовому подземному каждой подъемной установки.

852. Схема стволовой сигнализации всех подъемных установок предусматривает возможность подачи сигнала "стоп" с любого горизонта непосредственно машинисту. Нетиповой (неясный) сигнал стволовой, стволовой подземный и машинист воспринимает как сигнал "стоп". Возобновление работы подъемной установки разрешается только после личного выяснения машинистом причин подачи нетипового (неясного) сигнала.

853. Запрещается передавать сигнал из околоствольного двора непосредственно машинисту, минуя стволового подземного. Указанное запрещение не распространяется на:

сигнальные устройства, имеющие блокировку, препятствующую пуску машины до получения разрешительного сигнала от стволового подземного;

одноклетьевые подъемные установки с подачей сигнала из клети;

скиповые подъемные установки;

установки с опрокидными клетями при подъеме только груза;

ремонтную сигнализацию.

Подача сигнала на работу подъема разрешается только после закрывания двери клети и стволовых решеток.

854. Между машинистом подъемной машины и стволовым подземным, а также между стволовым подземным и стволовым должна быть оборудована прямая телефонная связь. Такую же связь оборудуют и на скиповых подъемных установках между машинистом и операторами загрузочного и разгрузочного устройств. На вновь строящихся шахтах к моменту сдачи их в эксплуатацию должна быть установлена двухсторонняя громкоговорящая связь.

855. При проходке и углубке стволов должна быть оборудована прямая двухсторонняя телефонная связь или громкоговорящая связь поверхности с полком.

856. Лавы на пологих и наклонных пластах должны быть оборудованы громкоговорящей связью между пультом машиниста комбайна и переговорными постами, установленными в лаве и примыкающих к ней горных выработках.

857. Клети, предназначенные для подъема и спуска людей, должны быть оснащены средствами связи с машинным отделением при технических обслуживаниях и ремонте ствола.

Питание цепей подземной громкоговорящей связи и сигнализации должно осуществляться источником напряжения не выше 60 В.

LV. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА

858. Противопожарная защита нефтяной шахты должна быть спроектирована и выполнена таким образом, чтобы предотвратить возможность пожара, а в случае его возникновения обеспечить эффективную локализацию и тушение пожара в его начальной стадии.

859. В проектах нефтяных шахт, в документации по ведению горных работ и в эксплуатационной документации нефтедобывающей организации на технические устройства, применяемые на нефтяных шахтах, необходимо предусматривать следующие меры по предотвращению пожаров, по нейтрализации воздействия на работников опасных факторов пожара:

применение безопасных в пожарном отношении способов вскрытия и подготовки шахтных полей, возможность обеспечения надежной и быстрой изоляции отдельных участков и блоков при их эксплуатации;

применение схем и способов проветривания, обеспечивающих предотвращение образования взрывопожароопасной среды, управление вентиляционными струями в аварийной обстановке и безопасность выхода людей из шахты или на свежую струю воздуха;

применение безопасных в пожарном отношении технических устройств и схем энергоснабжения;

применение негорючих и трудногорючих веществ и материалов;

применение автоматических средств обнаружения начальных стадий подземных пожаров, установок пожаротушения и блокировок, не допускающих работу технических устройств при снижении параметров пожарного водоснабжения ниже проектного;

применение централизованного контроля и управления пожарным водоснабжением.

860. Применяемое противопожарное оборудование и его размещение в горных выработках нефтяной шахты должно быть определено проектной документацией - проектом противопожарной защиты (далее - ППЗ). ППЗ разрабатывают в соответствии с планом развития горных работ на срок не более трех лет.

861. В горных выработках нефтяной шахты должны быть организованы места хранения горючих веществ и материалов, используемых при эксплуатации технических устройств, работающих на дизельном топливе.

862. Вентиляционные трубы, детали технических устройств, оболочки электрических кабелей и другие неметаллические изделия, применяемые в горных выработках и надшахтных зданиях, должны быть изготовлены из негорючих или трудногорючих материалов.

Для изготовления установочных брусьев и основы рельсового полотна допускается применение древесных материалов, пропитанных огнезащитным составом.

863. Система контроля и управления пожарным водоснабжением должна быть сблокирована с системами управления техническими устройствами и обеспечивать передачу данных в МФСБ.

864. В горных выработках шахты устанавливают автоматические установки пожаротушения, информация о срабатывании которых передается в МФСБ.

865. В действующих горных выработках должен быть проложен пожарооросительный трубопровод. Подземный пожарооросительный трубопровод должен обеспечивать подачу воды на тушение пожара и устройство водяных завес на пути его распространения в любой точке горных выработок шахты в соответствии с ППЗ.

Диаметр пожарооросительного трубопровода принимают в соответствии с ППЗ. Минимальный диаметр пожарооросительного трубопровода составляет 100 мм.

Запрещается использовать пожарооросительный трубопровод не по целевому назначению.

866. На пожарооросительном трубопроводе в соответствии с ППЗ устанавливают стационарные средства контроля, информация с которых передается в МФСБ.

867. Локализацию и тушение подземного пожара после его обнаружения проводят в соответствии с ПЛА и оперативными планами тушения подземного пожара. Решение о разработке оперативных планов тушения подземного пожара принимает ответственный руководитель работ по ликвидации аварии.

868. Для локализации и тушения подземного пожара, который не удалось потушить в результате выполнения мер, предусмотренных ПЛА и оперативными планами тушения подземного пожара, в горных выработках нефтяной шахты следует возводить взрывоустойчивые изолирующие сооружения. Решение о возведении взрывоустойчивых изолирующих сооружений принимает ответственный руководитель работ по ликвидации аварии. После возведения взрывоустойчивых изолирующих сооружений тушение подземного пожара осуществляют в соответствии с разработанной для этих целей проектной документацией, которая должна предусматривать меры по тушению подземного пожара, контроль состояния рудничной атмосферы в действующих горных выработках и в изолированных горных выработках пожарного участка, границы пожарного участка и меры по уменьшению протяженности изолированных горных выработок.

869. Подземные пожары подлежат расследованию и учету в установленном порядке.

Для подземных пожаров должны быть определены граница пожарного участка и зона влияния опасных факторов пожара.

870. Потушенные подземные пожары подлежат учету как потушенные.

Перевод пожара из действующего в потушенный осуществляет комиссия, созданная распорядительным документом руководителя нефтедобывающей организации. Перевод должен быть оформлен документально и утвержден техническим руководителем нефтедобывающей организации.

871. Порядок обследования горных выработок в границах пожарного участка, подземный пожар в котором потушен, утверждает технический руководитель нефтедобывающей организации.

При обследовании горных выработок и ведении работ по их восстановлению после пожара необходимо соблюдать требования промышленной безопасности.

Вскрытие горных выработок изолированного участка с потушенным подземным пожаром, их обследование и разгазирование проводят сотрудники ВГСЧ.

872. После разгазирования вскрытых горных выработок технический руководитель нефтяной шахты в течение не менее чем трех суток организует проверку состава, расхода, температуры и влажности рудничного воздуха специалистами нефтедобывающей организации и сотрудниками ВГСЧ.

При выявлении в течение трех суток признаков пожара пожарный участок изолируют.

873. Ведение горных работ в границах действующего пожара запрещается.

874. Горные работы в границах потушенного пожара проводят в соответствии с проектной документацией, утвержденной техническим руководителем (главным инженером) нефтедобывающей организации, содержащей требования по обеспечению промышленной безопасности.

LVI. ТРЕБОВАНИЯ К ВЕДЕНИЮ ГОРНЫХ РАБОТ НА УЧАСТКАХ НЕДР, ГДЕ МОГУТ ПРОИЗОЙТИ ПРОРЫВЫ ВОДЫ

875. Порядок ведения горных работ на участках недр, где могут произойти прорывы воды в действующие горные выработки (далее - на участках, опасных по прорывам воды), должен быть определен техническим проектом и (или) проектной документацией по ведению горных работ на участках, опасных по прорывам воды, утвержденной техническим руководителем нефтяной шахты (НШУ).

Разделом технического проекта (проектной документации) определяются границы участков, опасных по прорыву воды (далее - опасные зоны).

Затопленные или заиленные выработки, в которых обнаружены вода или жидкая глина, должны быть отнесены к опасным зонам.

876. Горные работы в опасных зонах проводят с соблюдением мер по предотвращению прорыва воды в действующие горные выработки.

При проведении вертикальных и наклонных стволов, шурфов и штолен, а также ведение горных работ в зоне влияния скважин, отбуренных с поверхности, необходимо предусматривать меры по недопущению проникновения поверхностных вод в горные выработки.

877. В нефтяных шахтах, опасных по прорывам воды в действующие горные выработки, водоотливные установки должны ограждаться от остальных выработок водонепроницаемыми перемычками, рассчитанными на максимальное давление воды (пульпы).

Возведение водонепроницаемых перемычек должно выполняться в соответствии с технической документацией, утвержденной техническим руководителем нефтяной шахты.

878. При появлении в горных выработках, проводимых в границах опасных зон, признаков возможного прорыва воды работники и иные лица выходят из этих горных выработок и сообщают об этом горному диспетчеру.

879. Горные работы под руслами рек (в том числе и под пересыхающими руслами рек), водоемами, водоносными горизонтами и обводненными зонами ведут в соответствии с проектной документацией.

Провалы земной поверхности, образовавшиеся при ведении подземных горных работ, овраги, русла высохших рек должны быть ограждены водоотводящими каналами, обеспечивающими отвод паводковых и ливневых вод.

880. Откачка (спуск) воды из затопленных выработок проводятся в соответствии с технической документацией, утвержденной техническим руководителем нефтяной шахты (НШУ) и содержащей меры безопасности выполнения этих работ.

LVII. ТРЕБОВАНИЯ К ВЕДЕНИЮ ГОРНЫХ РАБОТ НА УЧАСТКАХ, ГДЕ МОГУТ ПРОИЗОЙТИ ПРОРЫВЫ ПАРА

881. Разделом технического проекта (проектной документации), определяющей порядок ведения горных работ на нефтяных шахтах, должны быть предусмотрены технические решения по предотвращению прорывов пара (горячей воды).

882. До начала ведения очистных работ должны быть определены границы участков, опасных по прорыву пара, а также проведена оценка риска возникновения и возможных последствий прогнозируемых аварийных ситуаций, связанных с прорывом теплоносителя.

883. Участки горных выработок, опасные по прорывам пара (горячей воды), должны быть ограждены и обозначены предупредительными надписями "Опасно - прорыв пара! (горячей воды!)".

884. Контроль за равномерностью продвижения водонефтяного контакта и зоны прогрева в течение всего времени эксплуатации участков месторождения должен осуществляться путем систематических наблюдений за работой скважин (за дебитами нефти, газа и воды, за температурой пласта и проч.). Равномерность продвижения водонефтяного контакта или зоны прогрева регулируется путем изменения количества воды или пара, нагнетаемого в скважины.

885. В горных выработках, где производится подача пара (горячей воды) или ведется добыча нефти, лицам не связанным с технологическим процессом, кроме лиц выполняющих функции технического контроля (надзора), находиться запрещено.

Места ведения работ в горных выработках, где производится подача пара (горячей воды) или ведется добыча нефти, должны контролироваться ежесменно должностными лицами нефтяной шахты, ответственными за организацию работ на данных участках.

Работники, занятые на горных работах на данных участках, должны быть обучены оказанию первой медицинской помощи при ожогах, знать правила поведения при прорывах пара (горячей воды), места расположения средств спасения и уметь ими пользоваться, знать инструкции по безопасному ведению технологических процессов, безопасному обслуживанию и эксплуатации технических устройств.

Все время, не занятое работой со скважинами, обслуживающий персонал должен находиться в выработке со стороны входа в нее струи свежего воздуха в месте, безопасном от прорывов теплоносителя. Это место должно быть определено в наряде на работу.

886. Операторы термодобычи должны осуществлять контроль на своих рабочих местах за работой добывающих и нагнетательных скважин, за установленными проектом параметрами теплоносителя, состоянием рудничной атмосферы в выработке и за температурой воздуха в ней.

887. При обнаружении признаков аварии или инцидента (прорывы или выделения пара (горячей воды) в действующие выработки, выделения пара (горячей воды) при бурении скважин, увеличение содержания в рудничной атмосфере углеводородных газов и т.п.) или неисправности (отказа) технологического оборудования (технических устройств), рабочие должны немедленно прекратить работу, сообщить об этом своему непосредственному руководителю, лицу технического надзора или горному диспетчеру и действовать в соответствии с ПЛА.

Запрещается совмещение работ по ликвидации аварии и ее последствий с производственными операциями.

Если работы, связанные с ликвидацией аварии, требовали прекращения закачки теплоносителя с выводом людей из выработки, перед началом пробной закачки, после ликвидации аварии, люди из этой выработки должны быть также выведены на свежую струю на безопасное расстояние от возможного источника прорыва теплоносителя.

888. После ликвидации аварии и ее последствий, связанной с прекращением подачи пара (горячей воды) и выводом людей с аварийного участка, возобновление работ разрешается по письменному разрешению технического руководителя нефтяной шахты после комиссионного обследования места ведения работ на соответствие требованиям промышленной безопасности.

Давление подачи пара (горячей воды) в нагнетательном трубопроводе должно повышаться постепенно, в течении суток.

889. После ликвидации аварии, связанной с прорывом в выработку водяного пара, крепь выработки должна быть тщательно осмотрена и при необходимости усилена.

890. В случае плохой видимости в результате выделения водяного пара или горячей воды из вмещающих пород, трубопроводов, скважин и т.д. проход и проезд по этой выработке запрещается.

LVIII. ТРЕБОВАНИЯ К ПОРОДНЫМ ОТВАЛАМ

891. Закладка новых и эксплуатация действующих породных отвалов должны осуществляться в соответствии со специальными проектами или разделами проектов строительства (реконструкции) нефтяных шахт.

892. На новых, реконструируемых, а также действующих нефтяных шахтах целесообразно создавать общие для группы шахт породные отвалы.

Необходимо максимально использовать для размещения породных отвалов овраги, балки, отработанные карьеры и другие участки, не пригодные для сельскохозяйственных работ.

893. Закладку новых породных отвалов и строительство различных объектов необходимо осуществлять с оставлением санитарных и других защитных зон протяженностью от проектных границ отвалов:

для лечебно-профилактических, культурно-бытовых и жилых зданий - не менее 500 м;

для стволов (шурфов) - не менее 200 м.

Породные отвалы должны размещаться с подветренной стороны (для ветров преобладающего направления) жилых зданий, зданий общественного и коммунального назначения, а также стволов (шурфов).

894. Для породных отвалов высотой более 10 м устанавливается механическая защитная зона, ширина которой для любой точки контура отвала (кроме точек хвостовой части отвала) определяется в соответствии с Правилами безопасности на предприятиях по обогащению и брикетированию углей (сланцев), утвержденными Постановлением Госгортехнадзора России от 30 мая 2003 года N 46 (зарегистрировано Минюстом России 16 июня 2003 года N 4683; "Российская газета", 2003, N 120/1) и составляет:

при разности высотных отметок от 10 до 28 м постоянна и равна 20 м;

при разности высотных отметок более 28 м - определяется по формуле 1, приведенной в Приложении N 15 к настоящим Правилам.

Граница механической защитной зоны строится для каждого отвала, при этом в области взаимной накладки зон принимают контур зоны, более удаленный от отвала.

Для породных отвалов, размещаемых на площадках с наклоном в сторону отсыпки пород 5-15°, ширина механической защитной зоны в этом направлении должна быть соответственно увеличена.

Для хвостовых частей отвалов ширина механической защитной зоны устанавливается 20 м.

895. Механическая защитная зона может быть уменьшена только для негорящих недействующих породных отвалов с углами откосов не более 36° и коэффициентом запаса устойчивости откосов не ниже 1,3 при условии, что после остановки или тушения прошло не менее трех лет. В этом случае ширина механической защитной зоны должна быть не ниже значения, определяемого по формуле 2, приведенной в Приложении 15 к настоящим Правилам.

Углы откосов определяются по продольному и поперечному разрезам отвала.

Для защиты прилегающей к породному отвалу территории от ливневых потоков, стекающих с откосов, и от скатывающихся отдельных кусков отвальной массы по контуру рекомендуемой зоны отсыпается дамба высотой до 2 м. Между дамбой и откосом отвала оборудуется водоотводная канава для стока атмосферных вод.

Решение об уменьшении ширины механической защитной зоны принимается специальной комиссией в составе представителей технической дирекции нефтедобывающей организации и территориального управления Ростехнадзора России и оформляется актом.

Механическая защитная зона может не устанавливаться для слежавшихся породных отвалов высотой до 40 м, если отвалы не подвержены деформациям и не подвергались частичной разборке у основания и на склонах. Решение об этом принимается специальной комиссией в составе представителей технической дирекции нефтедобывающей организации и территориального управления Ростехнадзора России и оформляется актом.

896. В пределах механической защитной зоны запрещается размещать жилые, лечебно-профилактические и культурно-бытовые здания, промышленные предприятия, производственные здания и сооружения, кроме производственных зданий и сооружений, связанных с эксплуатацией отвалов и располагаемых у их хвостовых частей.

По контуру механической защитной зоны должны устанавливаться знаки с надписью, запрещающие вход в зону.

Сооружения, не связанные с постоянным присутствием людей, могут быть размещены в механической защитной зоне не ближе 50 м от проектного (для остановленных - фактического) контура отвала.

При выполнении работ на этих сооружениях работы на отвалах запрещаются.

897. Запрещается размещать породные отвалы на перспективных площадках, подработка которых влечет за собой образование провалов на поверхности.

Провалы от ведения горных работ могут быть использованы для размещения шахтных пород и отходов при условии обортовки провалов, засыпки вскрывшихся коренных пород глинистыми породами слоем толщиной не менее 5 м, отсутствия утечек (подсосов) воздуха через них в горные выработки и опасности внезапной посадки в процессе заполнения, определяемой на основании маркшейдерского прогноза.

898. Запрещается:

эксплуатация породных отвалов без оборудования их сходнями и перилами;

езда на вагонетке (скипе);

пребывание на отвале лиц, не связанных с работой на отвалах.

899. Запрещается чистка породных бункеров менее чем двумя лицами при:

отсутствии страховки каждого из работающих в бункере отдельным лицом, находящимся на площадке бункера, с помощью предохранительного пояса и веревки;

отсутствии освещения рабочих мест в бункере.

900. При складировании в отвалы шахтных пород, способных к самовозгоранию, на нефтяной шахте должны быть разработаны мероприятия по пожарной безопасности и противопожарной защите для отвалов в соответствии с Инструкцией по предупреждению самовозгорания, тушению и разборке породных отвалов, утвержденной Приказом Ростехнадзора от 23 декабря 2011 года N 738 (зарегистрировано Минюстом России 13 апреля 2012 года, регистрационный N 23828; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2012, N 31).

Приложение N 1

к Федеральным нормам и правилам

в области промышленной безопасности

"Правила безопасности при разработке нефтяных

месторождений шахтным способом",

утвержденным приказом

Федеральной службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от "___" ________ 2016 г. N _______

ТЕРМИНЫ И ИХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Бургалерея - подземная горная выработка, проведенная по продуктивному пласту и служащая для размещения устьев добывающих и нагнетательных скважин;

вентиляционные устройства - устройства (шлюзы, кроссинги, перемычки), предназначенные для распределения и регулирования вентиляционных струй в нефтяной шахте;

внезапный выброс - самопроизвольный выброс газа, воды, полезного ископаемого (нефть) или вмещающей породы в подземную горную выработку из забоя или призабойной зоны массива;

выемочная единица - минимальный участок месторождения с относительно однородными геологическими условиями, отработку которого согласно техническому проекту разработки месторождений полезных ископаемых осуществляют одной системой разработки, технологической схемой выемки, в пределах которого с достаточной достоверностью определены запасы и возможен достоверный первичный учет добычи (извлечения) полезных ископаемых и компонентов;

выемочный участок - оконтуренный горными выработками столб полезного ископаемого, находящийся в стадии эксплуатации;

выработанное пространство - пространство, образующееся в недрах в результате выемки полезных ископаемых, а также вмещающих его горных пород;

высота переподъема бадей (при спуске или подъеме людей) - высота, на которую может свободно подняться бадья от нулевой площадки до соприкосновения верхнего жимка каната или верхней кромки направляющей рамки с ободом направляющего шкива или с выступающими частями металлоконструкций подшкивной площадки;

высота переподъема неопрокидных клетей - высота, на которую может свободно подняться клеть от нормального положения при разгрузке на верхней приемной площадке до соприкосновения верхнего жимка с ободом направляющего шкива или отдельных частей клети с элементами копра;

высота переподъема опрокидных клетей (при подъеме и спуске людей) - высота, на которую может подняться клеть от нормального положения при посадке людей до начала поворота платформы клети (если не имеется отвода разгрузочных направляющих при подъеме людей) или до соприкосновения верхнего жимка с ободом направляющего шкива или отдельных частей клети с элементами копра (при наличии отвода разгрузочных направляющих);

высота переподъема скипов и опрокидных клетей (при грузовом подъеме) - высота, на которую может свободно подняться скип или опрокидная клеть от нормального положения при разгрузке до соприкосновения верхнего жимка каната с ободом направляющего шкива или отдельных частей скипа или опрокидной клети с элементами копра;

газообразные углеводороды - метан, этан, пропан и бутан, парообразные - пентан, гексан и более высокие;

геодинамическое районирование - метод диагностики массива горных пород, позволяющий выявлять его блочную структуру, оценивать и прогнозировать напряженное и газогидродинамическое состояние;

горный удар - внезапное быстропротекающее разрушение предельно напряженной части породы, прилегающей к горной выработке;

грузовые уклоны и бремсберги - уклоны и бремсберги, оборудованные конвейерами или канатной откаткой, и предназначенные только для подъема - спуска породы, оборудования и материалов;

динамическое явление - внезапно возникающее в результате проявления горного давления и давления заключенных в породах газов и жидкостей и протекающее с высокой скоростью движение горных пород, газов или жидкостей вблизи горных выработок;

загазирование - превышение допустимых норм содержания газов в горных выработках;

закорачивание вентиляционной струи - нарушение проветривания горных выработок, при котором воздух из горной выработки со свежей струей попадает в горную выработку с исходящей струей;

изолированная горная выработка - неконтролируемая горная выработка, исключенная из системы действующих горных выработок нефтяной шахты;

людские уклоны и бремсберги - уклоны и бремсберги, оборудованные транспортными установками (конвейерами, подвесными канатными дорогами, канатной откаткой и т.п.) только для перевозки людей;

людские ходки - наклонные выработки, проведенные параллельно уклонам или бремсбергам, и предназначенные для передвижения людей в пешем порядке;

местное скопление - скопление метана или других газообразных и парообразных углеводородов в отдельных местах выработок с концентрациями, превышающими среднюю по сечению выработки;

механическая защитная зона - территория, примыкающая к проектному (для остановленных - фактическому) контуру отвала;

многофункциональная система безопасности - взаимосвязанный комплекс технических, технологических, инженерных и информационных систем, производственных мероприятий и персонала, которые реализуют проектные решения и обеспечивают снижение уровня риска, обусловленного горно-геологическими условиями и производственными планами шахты, до допустимого путем:

противодействия условиям возникновения аварий и снижения вероятности возникновения условий для реализации аварий;

снижения вероятности реализации аварии при наличии соответствующих условий;

предотвращения развития аварии и уменьшения ущерба от ее реализации, за счет предоставления в нормальных, предаварийных, аварийных и поставарийных условиях оперативной и достоверной информации о состоянии, тенденциях и признаках опасных ситуаций, состояний и явлений, получаемой путем прямых измерений и комплексной обработки данных от различных информационных, измерительных, управляющих и противоаварийных систем;

осуществления противоаварийного управления и защиты;

обеспечения постоянной готовности средств и систем защиты и спасения;

нефтешахтное управление (НШУ) - производственное подразделение или обособленное подразделение нефтедобывающей организации, административно объединяющее в своем составе две нефтяные шахты или более;

нефтяная шахта - обособленное подразделение нефтедобывающей организации; опасный производственный объект, технологический комплекс поверхностных и подземных сооружений, горных выработок и оборудования для извлечения нефти подземным (шахтным) способом в установленных границах горного отвода;

общешахтная депрессия - это разность давлений, обусловленная работой главных и вспомогательных вентиляторных установок, а также природными факторами (естественная тяга), между точками входа вентиляционной струи в шахту и выхода её на поверхность;

поверхностные скважины - горные выработки (в т.ч. стволы и шурфы шахт, пройденные бурением), устья которых расположены на дневной поверхности земли;

подземные скважины - горные выработки цилиндрической формы диаметром 75 мм и более и длиной свыше 5 м, устья которых размещены в подземных горных выработках (нишах, камерах, галереях, штреках);

путь переподъема (при доставке грузовыми и пассажирскими вагонетками) - расстояние, которое могут пройти вагонетки от нормального положения на верхней приемной площадке, обусловленного рабочим процессом (остановка вагонеток для перецепки партии, посадки людей, спуска партии в наклонный заезд), до места, где может произойти нарушение нормального режима движения вагонеток (соприкосновение верхнего жимка каната с ободом шкива или барабаном, передней вагонетки с элементами крепи или вентиляционной двери, увеличение угла отклонения каната до значения, при котором вагонетка может сойти с рельсов);

региональный прогноз - прогноз динамических явлений, проводимый с целью определения опасных по динамическим явлениям участков массива горных пород в пределах нефтяного месторождения, шахтного поля или его части;

свободная глубина зумпфа - глубина, на которую может опуститься клеть от уровня нижней приемной площадки до ее соприкосновения с элементами оборудования зумпфа (натяжными устройствами и др.);

слоевое скопление - разновидность местного скопления у кровли или у почвы выработки с концентрациями метана или других газообразных и парообразных углеводородов, превышающими предельно допустимые нормы на участке длиной свыше 2 м;

строительство скважины - комплекс работ, включающий в себя подготовительные работы, бурение скважины до проектной глубины, крепление ее обсадными трубами, испытание эксплуатационной колонны на герметичность, испытание качества цементирования, подъем труб, спущенных для цементирования скважины, частичное разбуривание цементного стакана или промывку забоя и освоение скважины (оборудование устья скважины эксплуатационной арматурой, перфорация колонны в заданном интервале ствола скважины, спуск эксплуатационной колонны, вызов притока жидкости);

тартание - способ извлечения нефти, рассола или воды из скважины;

холостой ход предохранительного тормоза подъемной машины - время, протекающее с момента разрыва цепи защиты до момента появления усилий в исполнительном органе тормоза.

Приложение N 2

к Федеральным нормам и правилам

в области промышленной безопасности

"Правила безопасности при разработке нефтяных

месторождений шахтным способом",

утвержденным приказом

Федеральной службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от "___" ________ 2016 г. N _______

МИНИМАЛЬНЫЕ ПЛОЩАДИ ПОПЕРЕЧНЫХ СЕЧЕНИЙ ГОРИЗОНТАЛЬНЫХ
И НАКЛОННЫХ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК В СВЕТУ

Горные выработки Минимальные площади поперечных сечений, м2 Минимальная высота от почвы (головки рельсов) до крепи или оборудования, м
1. Главные откаточные и вентиляционные горные выработки, людские ходки для механизированной перевозки 9,0 1,9
2. Участковые вентиляционные, промежуточные, конвейерные и аккумулирующие штреки, участковые бремсберги и уклоны 6,0 1,8
3. Вентиляционные просеки, печи, косовичники и другие горные выработки 1,5 -
4. Участковые горные выработки, находящиеся в зоне влияния очистных работ, людские ходки, не предназначенные для механизированной перевозки людей 4,5 1,8
5. Главные откаточные и вентиляционные горные выработки, введенные в действие до 1987 года:        
закрепленные деревянной, сборной железобетонной, металлической крепью 4,5 1,9
закрепленные каменной, монолитной, железобетонной, бетонной, гладкостенной сборной железобетонной крепью 4,0 1,9
участковые вентиляционные, промежуточные и конвейерные штреки, людские ходки, участковые бремсберги и уклоны 3,7 1,8
6. Горные выработки, в которых имеется контактный провод:        
участки околоствольных дворов, по которым передвигаются люди до места посадки в вагонетки; - 2,4
горные выработки, по которым передвигаются люди, околоствольные дворы, площадки посадочные и погрузочно-разгрузочные, сопряжения с другими горными выработками; - 2,2
горные выработки, по которым производится перевозка людей, или при наличии выработок (отделений) для передвижения людей - 2,0

ШИРИНА ПРОХОДОВ ДЛЯ ЛЮДЕЙ И ВЕЛИЧИНА ЗАЗОРОВ МЕЖДУ КРЕПЬЮ,
ОБОРУДОВАНИЕМ, ТРУБОПРОВОДАМИ И ПОДВИЖНЫМ СОСТАВОМ

Выработки Вид транспорта Расположение Минимальная величина, м Примечание
прохода зазора
1 2 3 4 5 6
1. Горизонтальные, наклонные Рельсовый Между крепью и подвижным составом 0,7 0,25 При деревянной, металлической и рамных конструкциях железобетонной и бетонной крепи
0,7 0,2 При сплошной бетонной, каменной и железобетонной крепи
1,0 - В местах посадки людей в пассажирские вагоны
Между подвижными составами на параллельных путях - 0,2 При двухсторонней посадке проход шириной 1,0 м делается с двух сторон
2. Горизонтальные, наклонные Конвейерный Между крепью и конвейером 0,7 0,4    
От верхней выступающей части конвейера до верхняка - 0,5    
От натяжных и приводных головок для верхняка - 0,6    
3. Горизонтальные, наклонные Монорельсовый Между крепью и подвижным составом 0,7 0,2 При скорости движения до 1 м/с
0,85 0,3 При скорости движения более 1 м/с
Между днищем сосуда или нижней кромкой перевозимого груза и почвой горной выработки - 0,4    
4. Наклонные Канатно-кресельные дороги Между крепью и осью каната 0,7 0,6 На высоте зажима подвески
5. Горизонтальные Конвейерный с рельсовым Между крепью и подвижным составом 0,7 -    
Между крепью и конвейером - 0,4    
Между подвижным составом и конвейером - 0,4    
6. Наклонные Конвейерный с рельсовым Между крепью и конвейером 0,7 - При проведении указанных горных выработок проход допускается иметь со стороны подвижного состава
Между крепью и подвижным составом - 0,25
Между подвижным составом и конвейером - 0,4
7. Горизонтальные, наклонные Конвейеры с монорельсовыми или надпочвенными дорогами Между крепью и подвижным составом 0,7 -    
Между крепью и конвейером - 0,4    
Между подвижным составом и конвейером - 0,4    
8. Горизонтальные, наклонные Монорельсовая дорога, расположенная над конвейером Между подвижным составом и конвейером - 0,5    
9. Наклонные Канатно-рельсовые дороги Между канатом и конвейером - 1,0    
10. Горные выработки, служащие для перепускания угля, породы или закладочных материалов на откаточный горизонт самотеком, имеющие два отделения или оборудованные металлическими трубами Устройство для перепуска угля Между крепью и отшивом или металлическими трубами 0,8 -    

Примечания: 1. На двухпутевых участках горных выработок всех околоствольных дворов, в однопутевых околоствольных горных выработках клетевых стволов, а также во всех других местах двухпутевых горных выработок, где производят маневровые работы, сцепку и расцепку вагонеток или составов (на разминовках), перегрузка оборудования и материалов с одного транспортного средства на другое, у стационарных погрузочных пунктов производительностью 1000 т в сутки и более, у транзитных погрузочных пунктов при отсутствии обходной горной выработки независимо от производительности проходы для людей обеспечиваются по 0,7 м с обеих сторон.

2. Ширина проходов для людей и зазоры выдерживают по высоте горной выработки не менее 1,8 м от почвы (тротуара). Проходы на всем протяжении горной выработки устраивают с одной стороны. В двухпутевых горных выработках запрещается устройство проходов между путями.

Приложение N 3

к Федеральным нормам и правилам

в области промышленной безопасности

"Правила безопасности при разработке нефтяных

месторождений шахтным способом",

утвержденным приказом

Федеральной службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от "___" ________ 2016 г. N _______

РАСЧЕТ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ ШАХТНЫХ ПОДЪЕМОВ

Вид подъема Расчетная масса падающего груза
1. Клетьевой, снабженный парашютами и тормозными канатами, или при многоканатной подвеске клетей с числом головных канатов четыре и более Суммарная масса груза, увеличенная в 1,5 раза
2. Скиповой с многоканатной машиной и числом головных канатов четыре и более Половина массы груза скипа
3. Остальные виды подъемов Масса груженого подъемного сосуда

Приложение N 4

к Федеральным нормам и правилам

в области промышленной безопасности

"Правила безопасности при разработке нефтяных

месторождений шахтным способом",

утвержденным приказом

Федеральной службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от "___" ________ 2016 г. N _______

МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ КОНЦЕНТРАЦИИ
ВРЕДНЫХ ГАЗОВ В РУДНИЧНОМ ВОЗДУХЕ ДЕЙСТВУЮЩИХ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК

Вредные газы Максимально допустимая концентрация газа в действующих горных выработках
% (по объему) мг/м3
Оксид углерода (CO) 0,00170 20
Оксиды азота (в перерасчете на NO2) 0,00026 5
Сернистый ангидрид (SO2) 0,00038 10
Сероводород (H2S) 0,00071 10
Углеводороды (С1-С10) - 300
Сероводород в смеси с углеводородами (С1-С5) 0,0002 3

Приложение N 5

к Федеральным нормам и правилам

в области промышленной безопасности

"Правила безопасности при разработке нефтяных

месторождений шахтным способом",

утвержденным приказом

Федеральной службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от "___" ________ 2016 г. N _______

МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ СУММАРНЫЕ КОНЦЕНТРАЦИИ

УГЛЕВОДОРОДНЫХ ГАЗОВ В РУДНИЧНОЙ АТМОСФЕРЕ НЕФТЯНЫХ ШАХТ I И II ГРУПП ОПАСНОСТИ

Место замера (вентиляционная струя) Максимально допустимая суммарная концентрация углеводородных газов в подземных выработках, % (по объему)
в нефтяных шахтах I группы в нефтяных шахтах II группы
Исходящая струя воздуха из крыла (шахты) 0,75* 0,6*
Прочие исходящие струи воздуха 1,0* 0,8*
Поступающая в рабочую выработку или камеру за счет общешахтной депрессии струя воздуха, а также струя свежего воздуха в местах установки вентиляторов местного проветривания (ВМП) 0,5* 0,4*
Местные скопления** 2 1,6
При включении электроэнергии 1 0,8
При производстве взрывных работ 1 0,8
Скважины и шпуры не нормируется

* средняя в поперечном сечении вентиляционной струи концентрация;

** скопления углеводородных газов в отдельных местах выработок с концентрациями, превышающими среднюю по сечению выработки.

Приложение N 6

к Федеральным нормам и правилам

в области промышленной безопасности

"Правила безопасности при разработке нефтяных

месторождений шахтным способом",

утвержденным приказом

Федеральной службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от "___" ________ 2016 г. N _______

ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ЕЖЕГОДНЫХ ЗАМЕРОВ И АНАЛИЗОВ ГАЗА ДЛЯ УСТАНОВЛЕНИЯ ГРУППЫ ОПАСНОСТИ НЕФТЯНЫХ ШАХТ ПО ГАЗУ

1. Для установления группы опасности нефтяных шахт по газу ежегодно в июне-июле должны производиться специальные наблюдения за состоянием рудничной атмосферы.

2. Каждое наблюдение должно производиться при соблюдении постоянного режима работ по добыче нефти, бурению скважин и проходке горных выработок. Продолжительность производства специальных наблюдений должна быть не менее 15 дней. Наблюдения должны производиться три раза в сутки - по одному в каждую смену.

3. Если в дни производства специальных наблюдений на нефтяной шахте имел место аварийный случай, связанный с загазированием выработок, об этом должен состовляться акт с подробным описанием обстоятельств, причин и последствий данной аварии. Акт должен прилагаться к материалам наблюдений.

4. График специальных наблюдений с указанием мест производства замеров и отбора проб воздуха составляется техническим руководителем шахты, согласовывается с командиром (начальником) горноспасательного формирования, обслуживающего шахту, и утверждается техническим руководителем НШУ.

5. Набор проб воздуха производиться представителем горноспасательного формирования, а замеры количества воздуха - начальником участка АБ или лицом, его заменяющим. Набор проб и замер количества воздуха производят одновременно. Анализ проб воздуха производится в газоаналитической лаборатории.

6. Анализы проб воздуха, взятых при специальных наблюдениях, должны производиться на кислород, азот, двуокись углерода, углеводороды, сероводород.

При анализе углеводородов должны быть раздельно указаны метан, этан, пропан, изобутан, бутан, изопентан, пентан, гексан и сумма остальных более тяжелых углеводородов. Дается также концентрация отдельных газо- и парообразных углеводородов в газе, взятом из скважин, шпуров, суфляров, при взрывных работах, в куполах и понижениях выработок, в исходящих струях подготовительных выработок и участков, где ведется бурение нефтяных скважин или добыча нефти. Каждый результат анализа выписывается в сводную таблицу отдельной строкой. Приведение усредненных показателей не допускается.

7. При обнаружении в рудничной атмосфере нефтяных шахт I группы опасности содержания высших газообразных углеводородов в количестве более 10% общего объема их, необходимо принять меры по обеспечению безопасности работающих в шахте людей, произвести контрольные (повторные) взятия проб рудничного воздуха и установить причины данного превышения. Если результаты повторных анализов подтвердят, что в выработках шахты имеет место превышение допустимого для I группы опасности содержания газообразных углеводородов, следует немедленно перевести шахту на режим II группы опасности.

Шахта в месячный срок должна предоставить НШУ для рассмотрения и направления в территориальный орган Ростехнадзора все указанные в п.8 настоящего Приложения материалы для изменения группы опасности нефтяной шахты.

Перевод нефтяных шахт из II группы опасности в I производится в том же порядке, т.е. при отсутствии в анализах рудничной атмосферы высших газообразных углеводородов в количестве, превышающем 10% от общего объема углеводородных газов, шахта переводится в I группу опасности приказом НШУ по согласованию с территориальным органом Росстехнадзора.

8. Материалы специальных наблюдений должны состоять из:

справки о ранее установленной для данной шахты группы опасности с указанием кем и когда она установлена (если группа устанавливается впервые, указать номер и дату документа, подтверждающего согласование проекта с НШУ);

плана горных работ в масштабе 1:2000 или 1:5000 с указанием мест производства замеров и взятия проб с нанесенным на плане направлением вентиляционной струи;

сводной таблицы замеров количества воздуха и результатов анализов его;

описания всех случаев значительный выделений газа и загазирования выработок за период, истекший с момента установления группы опасности, с указанием места появления и количества выделившегося газа, а также причин загазирования;

копии актов загазирований горных выработок, имеющих место в перилд специальных наблюдений для определения группы опасности нефтяной шахты по газу;

справки о состоянии проветривания шахты с указанием эквивалентного отверстия шахты, депрессии и производительности (номинальной и фактической) установленных на шахте вентиляторов;

сведений об общей газообильности шахты, отнесенной на тонну добычи нефти и на 1 м2 обнаженной поверхности горных выработок, посчитанной за дни специальных наблюдений по замерам газа на общей исходящей струе, с разделением его на компоненты, указанные в п.6 настоящего Приложения (с учетом газа, выдаваемого из шахты на поверхность по газоотводящим и дренажным дегазационным скважинам).

9. На основании указанных выше материалов руководитель территориального органа Росстехнадзора и руководитель нефтедобывающей организации совместным приказом устанавливают группу опасности нефтяных шахт по углеводородным газам.

Приложение N 7

к Федеральным нормам и правилам

в области промышленной безопасности

"Правила безопасности при разработке нефтяных

месторождений шахтным способом",

утвержденным приказом

Федеральной службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от "___" ________ 2016 г. N _______

МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ СКОРОСТИ ВОЗДУХА В ГОРНЫХ ВЫРАБОТКАХ

Горные выработки, вентиляционные устройства Максимальная скорость воздуха, м/с
Вентиляционные скважины Не ограничена
Стволы с подъемными установками, предназначенными только для подъема людей в аварийных случаях, каналы вентиляторов 15
Стволы, предназначенные только для спуска и подъема грузов 12
Кроссинги трубчатые и типа перекидных мостов 10
Стволы для спуска и подъема людей и грузов, квершлаги, главные откаточные и вентиляционные штреки, капитальные и панельные бремсберги и уклоны 8
Все прочие горные выработки 6
Призабойные пространства тупиковых подготовительных выработок, находящихся в проходке или поддерживаемых (пространства между забоями выработок и концами вентиляционных труб или перегородок) 4

Приложение N 8

к Федеральным нормам и правилам

в области промышленной безопасности

"Правила безопасности при разработке нефтяных

месторождений шахтным способом",

утвержденным приказом

Федеральной службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от "___" ________ 2016 г. N _______

ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ НА РАБОЧИХ МЕСТАХ
ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ ВОЗДУХА ВЫШЕ ДОПУСТИМЫХ ВЕЛИЧИН

Время пребывания на рабочих местах при температуре воздуха выше допустимых величин, °С Время пребывания, не более при категориях работ, ч
Iа-Iб IIа-IIб III
32,5 1 - -
32,0 2 - -
31,5 2,5 1 -
31,0 3 2 -
30,5 4 2,5 1
30,0 5 3 2
29,5 5,5 4 2,5
29,0 6 5 3
28,5 7 5,5 4
28,0 8 6 5
27,5 - 7 5,5
27,0 - 8 6
26,5 - - 7
26,0 - - 8

Приложение N 9

к Федеральным нормам и правилам

в области промышленной безопасности

"Правила безопасности при разработке нефтяных

месторождений шахтным способом",

утвержденным приказом

Федеральной службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от "___" ________ 2016 г. N _______

КНИГА ОСМОТРА ПОДЪЕМНОЙ УСТАНОВКИ

Подъем __________________________________________________________

Шахта ___________________________________________________________

Организация _____________________________________________________

Начата "____" __________ 20__ г.

Окончена "____" __________ 20__ г.

Раздел I

N п/п Объект осмотра Месяц, год
числа месяца
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1 2 3
1 Подъемная машина:                                                                                                                            
барабан (приводной шкив)                                                                                                                            
тормоз (комплекс)                                                                                                                            
привод машины                                                                                                                            
индикатор (указатель глубины)                                                                                                                            
2 Электрооборудование:                                                                                                                            
предохранительные и защитные устройства (ограничитель скорости, концевые выключатели, скоростемер)                                                                                                                            
двигатель подъемной машины и преобразовательная группа при системе Г-Д или ТП-Л                                                                                                                            
распределительное устройство и реверсоры                                                                                                                            
командоаппарат и роторная магнитная станция                                                                                                                            
пульт управления                                                                                                                            
аппаратура автоматизации, сигнализации и измерительные приборы                                                                                                                            
3 Шкивы:                                                                                                                            
футеровка                                                                                                                            
подшипники                                                                                                                            
спицы и обод                                                                                                                            
состояние смазки                                                                                                                            
4 Подъемный сосуд:                                                                                                                            
подвесное устройство                                                                                                                            
стопорные и ограждающие устройства (двери)                                                                                                                            
парашюты                                                                                                                            
направляющие устройства                                                                                                                            
5 Кулаки                                                                                                                            
6 Качающиеся площадки                                                                                                                            
7 Проводники                                                                                                                            
8 Загрузочные устройства                                                                                                                            
9 Разгрузочные устройства                                                                                                                            
10 Стопоры                                                                                                                            
11 Амортизирующие устройства многоканатных подъемных установок                                                                                                                            
12 Горная выработка и путевое хозяйство                                                                                                                            
13 Поддерживающие и отжимные ролики                                                                                                                            
14 Подвески                                                                                                                            
15 Натяжное устройство:                                                                                                                            
натяжной шкив;                                                                                                                            
каретка                                                                                                                            
Подпись лица, производившего осмотр
Место для замечаний главного механика шахты (начальника участка шахтного транспорта)

Раздел II

Дата Описание неисправности механизма или устройства Мероприятия по устранению дефекта или неполадки, срок выполнения и фамилия исполнителя Отметка о выполнении, подпись исполнителя и главного механика
1 2 3 4
               

(продолжение к Приложению N 9)

КНИГА ОСМОТРА КАНАТОВ И ИХ РАСХОДА

Подъем ___________________________________________________________

Шахта ____________________________________________________________

Организация _______________________________________________________

Начата "____" __________ 20__ г.

Окончена "____" __________ 20__ г.

Раздел I. Запись результатов осмотра канатов

(левая страница книги)

Левый (головной, тяговый) канат
Дата Общее число изломанных проволок Число изломанных проволок на шаге свивки каната Расстояние наиболее поврежденного участка каната от его конца, м Удлинение каната, м Диаметр каната, мм Расстояние участка с наименьшим диаметром каната от его конца у прицепного устройства, м Результаты замера распределения нагрузки между головными канатами многократных подъемных машин Подпись лица производившего осмотр Подпись главного механика шахты или старшего механика Примечание
номинальный наименьший
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
                                               

(правая страница книги)

Правый (хвостовой, натяжной) канат
Дата Общее число изломанных проволок Число изломанных проволок на шаге свивки каната Расстояние наиболее поврежденного участка каната от его конца, м Удлинение каната, м Диаметр каната, мм Расстояние участка с наименьшим диаметром каната от его конца у прицепного устройства, м Результаты замера распределения нагрузки между головными канатами многократных подъемных машин Подпись лица производившего осмотр Подпись главного механика шахты или старшего механика Примечание
номинальный наименьший
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
                                               

Раздел II. Запись расхода канатов

N п/п Дата изготовления и получения каната Завод - изготовитель каната Заводской номер каната ГОСТ или ТУ Конструкция и свивка каната Диаметр каната по заводским данным Дата навески каната Номер свидетельства и дата испытаний каната Куда навешен канат (правый или левый) Номер свидетельства и дата повторных испытаний каната Дата снятия каната Причины снятия каната Время хранения каната до его навески, дней Срок службы каната Подпись механика шахты
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
                                                               

Примечание. На каждую подъемно-транспортную установку должна вестись отдельная книга. В эту книгу должны быть внесены результаты ежесуточного, еженедельного и ежесменного осмотра канатов. Запись результатов осмотра канатов должна быть произведена в разделе I.

Левая страница книги предназначена для левого каната (головного при подъеме со шкивом трения, тягового при пассажирских канатных дорогах). Ненужное в подзаголовке зачеркнуть.

Правая страница предназначена для правого каната (хвостового при подъеме со шкивом трения, натяжного при пассажирских канатных дорогах). Ненужное в подзаголовке зачеркнуть.

При уравновешенных подъемах барабанной системы и многоканатных подъемных установок на хвостовые канаты должна вестись отдельная книга.

При ежесуточных осмотрах должны быть заполнены графы 1, 3, 5 и 10, при еженедельных осмотрах - графы 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9 и 10, при ежесменных - графа 4.

В графе 12 главный механик шахты или старший механик должен делать замечания об общем состоянии каната, то есть о коррозии, признаках деформирования каната, отслаивании проволок.

При ежемесячных осмотрах канатов должны быть заполнены все графы раздела книги. В графе 4 должно быть отмечено расстояние от конца каната у прицепного устройства до места, имеющего наибольшее число изломов проволок на шаге свивки каната. Это расстояние может измениться в зависимости от места появления наибольшего числа изломов проволок на шаге свивки каната. Если место наибольшего числа изломов проволок на шаге свивки находится на характерном участке каната (переходном витке, поджимками), то это должно быть отмечено.

Результаты инструментального контроля потери сечения металла проволок каната, проводимого не ежесуточно, а периодически, должно быть записано через всю страницу.

В графе 5 должно быть отмечено удлинение каната, происходящее вследствие его растяжения при работе, особенно в первый период после навески. При отрубке излишней длины каната в графе 5 должно быть отмечено "Отрублено __ м".

В случаях экстренного напряжения каната должен немедленно быть проведен тщательный его осмотр и заполнены все необходимые графы. В этом случае в графе 5 должно быть указано общее удлинение каната, происшедшее вследствие экстренного напряжения. В графе 11 главный механик обязан сделать отметку "Осмотр после экстренного напряжения".

При ежесуточных осмотрах канатов пассажирских канатных дорог должны быть заполнены графы 1, 3, 4 и 10, а при ежемесячных - 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 и 11. При этом в графе 4 место расположения наиболее поврежденного участка должно быть указано по номерам подвесок.

При смене канатов через всю страницу должна быть сделана отметка о снятии каната. Ниже должна быть сделана отметка о навеске нового каната и описана конструкция, свивка, диаметр каната и номер его последнего испытания на канатно-испытательной станции.

Раздел II книги служит для учета расхода канатов на данной подъемно-транспортной установке и сроков их службы.

В графе 6 раздела II должны быть указаны сокращенным обозначением конструкция и свивка каната.

Ответственность за правильное ведение книги, своевременное ее заполнение возлагается на главного механика шахты. Книга должна быть пронумерована, прошнурована и скреплена печатью.

(продолжение к Приложению N 9)

КНИГА ПРИЕМКИ И СДАЧИ СМЕН
МАШИНИСТАМИ ПОДЪЕМНОЙ УСТАНОВКИ

Подъем ___________________________________________________________

Шахта ____________________________________________________________

Организация _______________________________________________________

Начата "____" __________ 20__ г.

Окончена "____" __________20__ г.

Дата Часы сдачи смен Фамилия машиниста, принимающего смену Пожарные средства Чистота помещений Состояние элементов
Тормозные устройства Компрессорная установка Ограничитель скорости, защита от напуска каната Блокировочные устройства Концевые выключатели Указатель глубины и скоростемер
рабочие предохранительные
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
                                               

(продолжение)

подъемной машины
Аппаратура сигнализации и измерительные приборы Состояние двигателей и пусковой электроаппаратуры Барабаны и футеровка Подшипники Наличие смазки Аппаратура автоматизации Подпись в приеме смены Замечания
в подшипниках в картере зубчатой передачи
13 14 15 16 17 18 19 20 21
                                   

Примечание. В книгу должно быть записано состояние подъемной установки при ежесменных осмотрах, проводимых машинистами при приеме и сдаче смен.

В графу 4 должна быть внесена запись о наличии и состоянии всех пожарных средств.

Машинист должен сделать запись: "Полностью" или "Некомплектно".

В графе 5 должна быть сделана отметка о чистоте помещения. Машинист должен сделать запись: "Чисто" или "Грязно".

В графах 6-19 должно быть сделана запись о состоянии элементов подъемной машины. Машинист должен сделать запись: "Исправно" или "Неисправно".

Элементы автоматизации в автоматизированных подъемах должны быть осмотрены в соответствии с инструкцией электрослесарем.

В графе 21 разрешено машинистам делать записи о состоянии элементов подъемной машины, не вошедшие в перечень граф 6-19.

В этой же графе должна быть поставлена подпись надзора, механика подъема, главного механика шахты или производственного объединения в день проверки подъемной машины.

Приложение N 10

к Федеральным нормам и правилам

в области промышленной безопасности

"Правила безопасности при разработке нефтяных

месторождений шахтным способом",

утвержденным приказом

Федеральной службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от "___" ________ 2016 г. N _______

МАКСИМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ ПОДЪЕМА И СПУСКА ЛЮДЕЙ И ГРУЗОВ ПО ВЕРТИКАЛЬНЫМ И НАКЛОННЫМ ГОРНЫМ ВЫРАБОТКАМ

Наименование горных выработок Максимальная скорость подъема и спуска, м/с
людей грузов
Вертикальные горные выработки, оборудованные:     Опреде-ляются проектом
клетями 12
скипами -
Наклонные горные выработки, оборудованные:        
скипами - 7
вагонетками 5 5
Вертикальные горные выработки в проходке, оборудованные:        
бадьями (по направляющим) 8 12
бадьями (без направляющих) 1 2
подвесным проходческим оборудованием - 0,2
спасательными лестницами 0,35 -
Спуск негабаритов по вертикальным и наклонным горным выработкам - 1/3 номинальной скорости для данного подъема

Приложение N 11

к Федеральным нормам и правилам

в области промышленной безопасности

"Правила безопасности при разработке нефтяных

месторождений шахтным способом",

утвержденным приказом

Федеральной службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от "___" ________ 2016 г. N _______

ВЕЛИЧИНА СРЕДНЕГО ЗАМЕДЛЕНИЯ ПОДЪЕМНОЙ УСТАНОВКИ ПРИ ПОДЪЕМЕ РАСЧЕТНОГО ГРУЗА

Угол наклона горной выработки, град 5 10 15 20 25 30 40 50 и более
Величина замедления, м/с2 0,8 1,2 1,8 2,5 3,0 3,5 4,5 5,0

Приложение N 12

к Федеральным нормам и правилам

в области промышленной безопасности

"Правила безопасности при разработке нефтяных

месторождений шахтным способом",

утвержденным приказом

Федеральной службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от "___" ________ 2016 г. N _______

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ЗАЗОРЫ МЕЖДУ МАКСИМАЛЬНО ВЫСТУПАЮЩИМИ ЧАСТЯМИ ПОДЪЕМНЫХ СОСУДОВ СТАЦИОНАРНЫХ ПОДЪЕМНЫХ УСТАНОВОК, КРЕПЬЮ И РАССТРЕЛАМИ В ВЕРТИКАЛЬНЫХ СТВОЛАХ

Вид крепи ствола Вид и расположение армирования Наименование зазора Минимальная величина зазора, мм Примечание
1 2 3 4 5
1. Деревянная Деревянная и металлическая с одно- и двухсторонним расположением проводников Между подъемными сосудами и крепью 200 Для шахт, находящихся в эксплуатации, в случае особо стесненного расположения подъемных сосудов в стволе с деревянной армировкой допускается зазор не менее 150 мм при лобовом расположении проводников, а также при двухстороннем, если наиболее выступающая часть сосуда отстоит от оси проводников не более чем на 1 м
2. Бетонная, кирпичная, тюбинговая, бетонитовая Металлическая с одно- и двухсторонним расположением проводников Между подъемными сосудами и крепью 150    
3. Бетонная, кирпичная, тюбинговая, бетонитовая Деревянная с одно- и двухсторонним расположением проводников     200    
4. Деревянная, бетонная, кирпичная, тюбинговая Металлические и деревянные расстрелы, не несущие проводники Между подъемными сосудами и расстрелами 150 При особо стесненном расположении подъемных сосудов в стволе этот зазор может быть уменьшен до 100 мм
5. Деревянная, бетонная, кирпичная, тюбинговая Между подъемными сосудами расстрел отсутствует Между двумя движущимися сосудами 200 При жестких проводниках
6. Деревянная, бетонная, кирпичная, тюбинговая, бетонитовая Одностороннее, двухстороннее боковое и лобовое расположение проводников Между клетью и элементами посадочных устройств 60    
7. Деревянная, бетонная, кирпичная, тюбинговая, бетонитовая Одностороннее, двухстороннее боковое и лобовое расположение проводников Между расстрелами и выступающими частями подъемных сосудов, удаленных от оси проводников на расстояние до 750 мм 40 При наличии на подъемном сосуде выступающих разгрузочных роликов зазор между роликом и расстрелом должен быть увеличен на 25 мм
8. Деревянная, бетонная, кирпичная, тюбинговая, бетонитовая Деревянная с расположением по торцам подъемного сосуда Между расстрелом, несущим проводником и клетью 50    
9. Деревянная, бетонная, кирпичная, тюбинговая, бетонитовая Металлическая и деревянная, независимо от расположения проводников Между наружной кромкой башмака подъемного сосуда и зажимным устройством для крепления проводников к расстрелам 15    
10. Деревянная, бетонная, кирпичная, тюбинговая, бетонитовая Одностороннее, двухстороннее и лобовое расположение проводников Между наиболее выступающими и удаленными от центра частями сосуда и расстрелом с учетом износа проводников и лап и возможного поворота сосуда 25 Для проектируемых шахт
11. Деревянная, бетонная, кирпичная, тюбинговая Металлическая и деревянная, независимо от расположения проводников Между рельсами приемных площадок и клетей 30    
12. Все виды крепи Канатные проводники многоканатного подъема Между подъемным сосудом и крепью Между расстрелом или отшивкой в стволе 225     265 При глубине ствола до 800 м     При глубине ствола более 800 м
Между движущимися сосудами одного подъема 300 Эксплуатационные зазоры во всех случаях не менее 0,73 проектных
Между движущимися сосудами смежных подъемов 350    
13. Все виды крепи Канатные проводники одноканатного подъема Между движущимися сосудами одного подъема 300            
Между движущимися сосудами смежных подъемов 350 Проектные зазоры выбираются согласно "Временным техническим условиям на проектирование подъемных установок с канатными проводниками"
Между подъемным сосудом и крепью, расстрелом или отшивкой в стволе 240    

Приложение N 13

к Федеральным нормам и правилам

в области промышленной безопасности

"Правила безопасности при разработке нефтяных

месторождений шахтным способом",

утвержденным приказом

Федеральной службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от "___" ________ 2016 г. N _______

ТРЕБОВАНИЯ К ШАХТНЫМ КАНАТАМ

ЗАПАС ПРОЧНОСТИ КАНАТОВ ШАХТНЫХ ПОДЪЕМНЫХ УСТАНОВОК ПРИ ГЛУБИНЕ СТВОЛОВ ДО 600 М ПРИ НАВЕСКЕ

Назначение канатов и установок, тип подъемной машины Отношение суммарного разрывного усилия проволок подъемного каната к максимальной статической нагрузке
а) Подъемные - людских и аварийно-ремонтных установок с машинами барабанного типа и противовесов, двухканатных со шкивами трения (при расчете по людям), не оборудованных парашютами 9,0
б) Подъемные - людских, грузолюдских и грузовых одноканатных и людских и грузолюдских многоканатных со шкивами трения 8,0
в) Подъемные - грузолюдских установок с машинами барабанного типа и грузолюдских трехканатных со шкивами трения, не оборудованных парашютами, канаты для подвески грузчиков (грейферов) в стволе и проходческих люлек 7,5
г) Подъемные - грузовых многоканатных установок 7,0
д) Подъемные - грузовых установок с машинами барабанного типа 6,5
е) Подъемные - передвижных аварийных установок, канатные проводники в стволах шахт, находящихся в эксплуатации, канаты для подвески полков при проходке стволов глубиной до 600 м, для подвески спасательных лестниц, насосов, труб водоотлива, проходческих агрегатов, для тяговых канатов монорельсовых дорог при перевозке людей; для тяговых и несущих канатов пассажирских подвесных канатных дорог 6,0
ж) Уравновешивающие для грузовых подъемных установок резинотросовые и канаты для подвески полков при проходке стволов глубиной от 600 до 1500 м При этом запас прочности для ближнего к прицепному устройству стыкового соединения должен быть не менее 5-кратного; если при навеске запас прочности составит 7 и более, то для ближнего к прицепному устройству стыкового соединения он должен быть не менее 6,5-кратного 5,5
з) Отбойные - установок с канатными проводниками, канатные проводники проходческих подъемных установок, канаты для подвески проходческого оборудования, за исключением указанного в подпунктах "в" и "е" новые подъемные канаты при разовом спуске тяжеловесных грузов подъемным сосудом или негабаритных грузов под ним при навеске (замене) подъемных сосудов на многоканатных подъемных установках, для вспомогательных канатов, используемых при смене подъемных сосудов; канатов для монорельсовых дорог при перевозке грузов 5,0
и) Тормозные и амортизационные канаты парашютов клетей относительно динамической нагрузки 3,0
к) Сигнальные троса людских и грузо-людских подъемных установок, стропы многократного использования при опускании негабаритных и длинномерных грузов под подъемным сосудом, сигнальные тросы грузолюдских и людских подъемных установок 10,0

ОТНОШЕНИЕ СУММАРНОГО РАЗРЫВНОГО УСИЛИЯ ВСЕХ ПРОВОЛОК КАНАТА К КОНЦЕВОМУ ГРУЗУ ДЛЯ ВЕРТИКАЛЬНЫХ СТВОЛОВ ПРИ МАКСИМАЛЬНОЙ ДЛИНЕ ОТВЕСА БОЛЕЕ 600 МЕТРОВ

Тип подъемных машин и назначение подъемных установок Отношение суммарного разрывного усилия проволок подъемного каната к концевому грузу
Машины барабанного типа:    
людские 13
грузолюдские 10
грузовые 8,5
Подъемные машины со шкивами трения:    
одноканатные людские, грузолюдские и грузовые и многоканатные людские и грузолюдские установки, кроме двух- и трехканатных, не оборудованных парашютами 11,5
многоканатные грузовые 9,5

ЗАПАС ПРОЧНОСТИ КАНАТОВ ДОРОГ ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ТРАНСПОРТА ШАХТ ПРИ НАВЕСКЕ

Назначение канатов Отношение суммарного разрывного усилия проволок подъемного каната к максимальной статической нагрузке
Тяговые для подземных пассажирских канатных дорог, монорельсовых и напочвенных рельсовых дорог при расчете по людям, натяжные подземных пассажирских подвесных канатных дорог 6
Тяговые для монорельсовых и напочвенных рельсовых дорог при расчете по грузу, вспомогательных лебедок в наклонных горных выработках 5
Тяговые для скреперных, маневровых и вспомогательных (по горизонтальным горным выработкам) лебедок 4
Тяговые для вспомогательных лебедок, используемых для подъема и опускания груза по вертикали 6

ЗАПАС ПРОЧНОСТИ КАНАТОВ ПРИ ОТКАТКЕ БЕСКОНЕЧНЫМ КАНАТОМ ПРИ НАВЕСКЕ

Длина откатки, м До 300 От 300 до 600 От 600 до 900 От 900 до 1200 Свыше 1200
Запас прочности 5,5 5 4,5 4 3,5

ПРЕДЕЛЬНЫЙ СРОК СЛУЖБЫ КАНАТОВ

Назначение и конструкции каната Предельный срок службы, лет Порядок и условия продления срока службы
1 2 3
Подъемных установок со шкивом трения:     По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения стали проволок согласно требованиям раздела "Требования к инструментальному контролю" настоящих Правил - до 4 лет и свыше 4 лет - при инструментальном контроле потери сечения стали проволок и обрывов проволок
а) шестипрядные с органическим сердечником 2
б) с металлическим сердечником шестипрядные, многопрядные, фасоннопрядные 2 По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения стали проволок согласно требованиям раздела "Требования к инструментальному контролю" настоящих Правил, а также инструментального контроля обрывов проволок - до 4 лет
Подъемные канаты установок с машинами барабанного типа:        
а) шестипрядные с органическим сердечником 2 По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения стали проволок согласно требованиям раздела "Требования к инструментальному контролю" настоящих Правил - до 3 лет на людских и грузолюдских подъемных установках; до 4 лет на грузовых подъемных установках и свыше соответственно 3 и 4 лет - при инструментальном контроле потери сечения и обрывах проволок
б) с металлическим сердечником, многопрядные и фасоннопрядные 2 По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения стали проволок согласно требованиям раздела "Требования к инструментальному контролю" настоящих Правил, а также инструментального контроля обрывов проволок - до 4 лет
Уравновешивающие подъемных установок:        
а) шестипрядные с органическим сердечником круглые многопрядные малокрутящиеся оцинкованные 2 По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения стали проволок согласно требованиям раздела "Требования к инструментальному контролю" настоящих Правил - до 4 лет и свыше 4 лет - при инструментальном контроле потери сечения стали проволок и обрывов проволок
б) плоские стальные: машин барабанного типа шкивы трения 4 Не продлевается
2 По результатам осмотра через каждые шесть месяцев - до 4 лет
в) резинотросовые от стыка до стыка (или до конца у прицепного устройства) 5 В порядке, оговоренном в инструкции по эксплуатации огнестойких резинотросовых уравновешивающих канатов в шахтных стволах, - до 10 лет, а при навеске с запасом прочности более 12-кратного - до 15 лет
Тормозные парашюты 4 По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения стали проволок согласно раздела "Требования к инструментальному контролю" настоящих Правил - до 7 лет
Амортизационные 4 По результатам осмотра через каждые 12 месяцев - до 7 лет
Проводниковые и отбойные: а) шахт, находящихся в эксплуатации:        
закрытые 15 Не продлевается
прядевые 4 По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения стали проволок согласно требованиям раздела "Требования к инструментальному контролю" настоящих Правил - до 7 лет
б) строящихся шахт 3 По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения стали проволок согласно требованиям раздела "Требования к инструментальному контролю" настоящих Правил - до 5 лет
Для подвески полка и проходческого оборудования (труб, кабелей и др.): а) прядевые, которые можно проверить на потерю сечения:        
без покрытия диаметром до 45 мм 3 По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения стали проволок согласно требованиям раздела "Требования к инструментальному контролю" настоящих Правил - до 10 лет
без покрытия диаметром до 45 мм и более, а также оцинкованные 5 То же
б) прядевые, которые нельзя проверить на потерю сечения металла (например, из-за стесненных условий) 3 Не продлевается
в) закрытые 5 По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения стали проволок по всей длине, если он возможен, через каждый год - до 10 лет или по результатам испытаний отрезка каната, взятого у нижнего конца, через каждый год на канатно-испытательной станции - до 7 лет
Для подвески механических грузчиков (грейферов) при проходке стволов 2 Не продлевается

СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ (ПЕРИОДИЧНОСТЬ) ИНСТРУМЕНТАЛЬНОГО КОНТРОЛЯ КАНАТОВ

Назначение каната Угол наклона горных выработок, град. Период времени, мес.
До первой проверки Между последующими проверками при потере сечения металла, %
До 12 До 15 > 15
Подъемный:                    
оцинкованный 90 12 6 1 0,5
без покрытия 90 6 2 1 0,5
Подъемный > 60 6 2 1 0,5
Подъемный < 60 2 1 0,5 0,25
Для подвески спасательных лестниц и проходческих люлек 90 6 2 1 0,5
Для подвески стволопроходческих комбайнов с запасом прочности менее 6-кратного 90 12 2 1 3
Для подвески полков при проходке стволов при навеске с запасом прочности менее 6-кратного 90 12 2 2 -
Тормозные парашютов 90     3 - -
Для подвески проходческого оборудования 90     12 6 3
Круглые стальные уравновешивающие двойной свивки     6 3 - -
Проводниковые, отбойные, для подвески полков 90     12 6 3

Примечание. В горных выработках с углом наклона менее 60є, где установившийся срок службы канатов более шести месяцев, периодичность контроля устанавливает главный механик.

Приложение N 14

к Федеральным нормам и правилам

в области промышленной безопасности

"Правила безопасности при разработке нефтяных

месторождений шахтным способом",

утвержденным приказом

Федеральной службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от "___" ________ 2016 г. N _______

ОТНОШЕНИЯ ВЕЛИЧИН МОМЕНТОВ, РАЗВИВАЕМЫХ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫМ ТОРМОЗОМ ПРИ ЗАТОРМОЖЕННОМ СОСТОЯНИИ МАШИНЫ, К СТАТИЧЕСКИМ МОМЕНТАМ

Угол наклона, градус До 15 20 25 30 и более
К=Мторм/ Мстат 1,8 2,0 2,6 3,0

Приложение N 15

к Федеральным нормам и правилам

в области промышленной безопасности

"Правила безопасности при разработке нефтяных

месторождений шахтным способом",

утвержденным приказом

Федеральной службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от "___" ________ 2016 г. N _______

ФОРМУЛЫ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ШИРИНЫ МЕХАНИЧЕСКОЙ ЗАЩИТНОЙ ЗОНЫ

Ширина механической защитной зоны для любой точки контура отвала (кроме точек хвостовой части отвала) при разности высотных отметок более 28 м:

В = 2,5 Н - 50, (1)

где Н - разность высотных отметок между верхней и нижней точками откоса, м.

Ширина механической защитной зоны для негорящих недействующих породных отвалов с углами откосов не более 36° и коэффициентом запаса устойчивости откосов не ниже 1,3, после остановки или тушения которых прошло не менее трех лет:

В = Н (0,3 + 0,5ctgб1 - 0,5ctgб), (2)

где б1 - угол откоса отвала после длительного выветривания, град; б - фактический угол откоса отвала, град.

Обзор документа


Подготовлены новые правила промышленной безопасности при разработке нефтяных месторождений шахтным способом.

Они направлены на предупреждение аварий и инцидентов в нефтяных шахтах и обеспечение готовности нефтяной шахты к локализации и ликвидации аварий.

Отметим, что действующие правила безопасности при разработке нефтяных месторождений шахтным способом утверждены еще в 1986 г.

Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: