Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Проект Приказа Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору "Об утверждении Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности "Правила промышленной безопасности нефтебаз и складов нефтепродуктов" (подготовлен Ростехнадзором 23.03.2016)

Обзор документа

Проект Приказа Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору "Об утверждении Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности "Правила промышленной безопасности нефтебаз и складов нефтепродуктов" (подготовлен Ростехнадзором 23.03.2016)

Досье на проект

УТВЕРЖДЕНЫ
приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от "___"___________ 2016 г. N______

ФЕДЕРАЛЬНЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА В ОБЛАСТИ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
"ПРАВИЛА ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ СКЛАДОВ НЕФТИ И НЕФТЕПРОДУКТОВ"

I. Общие положения

1. Настоящие Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила промышленной безопасности складов нефти и нефтепродуктов" (далее - Правила) устанавливают требования, соблюдение которых направлено на обеспечение промышленной безопасности, предупреждение аварий, несчастных случаев на опасных производственных объектах складов нефти и нефтепродуктов.

2. Правила разработаны в соответствии с Федеральным законом от 21.07.97 N 116-ФЗ "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, N 30, ст. 3588; 2000, N 33, ст. 3348; 2003, N 2, ст. 167; 2004, N 35, ст. 3607; 2005, N 19, ст. 1752; 2006, N 52, ст. 5498; 2009, N 1, ст. 17; 2009, N 1, ст. 21; N 52, ст. 6450; 2010, N 30, ст. 4002; 2010 N 31, ст. 4196; 2011 N 27, ст. 3880; 2011 N 30, ст. 4590; 2011 N 30, ст. 4591, ст. 4596);

Федеральным законом от 22.07.2008 N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2008, N 30 (ч. 1), ст. 3579);

Положением о Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 N 401 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 32, ст. 3348; 2006, N 5,ст. 544; 2006 N 23, ст. 2527; 2006, N 52, ст. 5587; 2008, N 22, ст. 2581; 2008, N 46, ст. 5337; 2009, N 6, ст. 738; 209, N 33, ст. 4081; 2009, N 49, ст. 5976; 2010, N 9, ст. 960; 2010, N 26, ст. 3350; 2010, N 38, ст. 4835; 2011 N 6, ст. 888; 2011 N 14, ст. 1935; 2011 N 41, ст. 5750).

3. Правила распространяются на действующие, реконструируемые, проектируемые, строящиеся и законсервированные склады нефти и нефтепродуктов.

Склады нефти и нефтепродуктов: комплекс зданий, резервуаров и других сооружений, предназначенных для приема, хранения и выдачи нефти и нефтепродуктов. К складам нефти и нефтепродуктов относятся нефтебазы; а также резервуарные парки и наливные станции магистральных нефтепроводов и нефтепродуктопроводов; товарно-сырьевые парки центральных пунктов сбора нефтяных месторождений, нефтеперерабатывающих и нефтехимических предприятий; склады нефтепродуктов, входящие в состав промышленных, транспортных, энергетических, сельскохозяйственных, строительных и других предприятий и организаций.

4. Правила не распространяются на склады нефти и нефтепродуктов с продуктами, имеющими упругость паров выше 700 миллиметров ртутного столба.

5. Для опасных производственных объектов складов нефти и нефтепродуктов (далее - ОПО) I, II и III классов опасности, указанных в пункте 3 Правил, должны быть разработаны и утверждены планы мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий (далее - ПМЛА) в порядке, установленном Положением о разработке планов мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 26 августа 2013 г. N 730 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, N 35, ст. 4516).

6. Для опасных производственных объектов складов нефти и нефтепродуктов должны быть разработаны планы по предупреждению и ликвидации аварийных разливов нефти и нефтепродуктов (далее - ПЛРН) в соответствии с Правилами организации мероприятий по предупреждению и ликвидации разливов нефти и нефтепродуктов на территории Российской Федерации, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 15 апреля 2002 г. N 240 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 16, ст. 1569), и Основными требованиями к разработке планов по предупреждению и ликвидации аварийных разливов нефти и нефтепродуктов, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 21 августа 2000 г. N 613 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, N 35, ст. 3582. Российская газета, N 170, 1.09.2000).

II. Требования промышленной безопасности к технологическим объектам

Линейные отводы от магистральных нефтепродуктопроводов

7. Прием (отпуск) нефтепродуктов по отводящим распределительным трубопроводам (отводам) магистральных нефтепродуктопроводов (далее - МНПП) должен осуществляться с соблюдением требований, установленных нормативными документами к организации и порядку сдачи нефтепродуктов по отводам магистральных нефтепродуктопроводов.

8. Сооружения отводов (узлы приема) должны соответствовать требованиям технических регламентов, государственных стандартов, сводов правил и норм технологического проектирования магистральных нефтепродуктопроводов.

9. Класс герметичности запорной арматуры (задвижек) на нулевом километре отвода (начальная точка отвода), концевых задвижек отвода, технологических задвижек у резервуаров потребителей устанавливается в проектной документации.

10. Узел подключения концевых задвижек отводов к технологическим трубопроводам потребителя должен быть огражден и обустроен:

- двумя стальными отсекающими задвижками на отводе;

- камерой отбора проб с пробоотборником;

- системой канализации с емкостью для слива отбираемых проб;

- манометрами, приборами учета и контроля качества нефтепродуктов;

- системой электроснабжения электроприводов задвижек и освещения.

11. Технологические трубопроводы от концевых задвижек отвода до приемных резервуаров потребителя должны быть автономными, не иметь тупиковых ответвлений, врезок, перемычек и не должны проходить через узлы задвижек на манифольдах, эстакадах, насосных.

12. Во избежание гидроударов задвижки на отводе необходимо открывать в следующей последовательности: сначала открываются концевые задвижки отвода, после получения информации об открытии концевых задвижек открываются задвижки на нулевом километре отвода.

13. После каждой закачки продукта потребителю следует произвести обход трассы.

14. Действия персонала при авариях должны соответствовать разработанным и утвержденным в установленном порядке ПМЛА и ПЛРН.

Железнодорожные сливоналивные эстакады

15. Проектирование, монтаж, эксплуатация и ремонт сливоналивных эстакад должны производиться в соответствии с требованиями нормативных правовых актов в области промышленной безопасности, нормативно-технических документов, устанавливающих требования по проектированию железнодорожных сливоналивных эстакад легковоспламеняющихся (далее - ЛВЖ) и горючих жидкостей (далее - ГЖ), проектированию автоматизированных установок тактового налива светлых нефтепродуктов в железнодорожные и цистерны, государственных стандартов и настоящих Правил.

16. Прием и отгрузка нефти и нефтепродуктов в железнодорожные цистерны должны осуществляться через специально оборудованные сливоналивные устройства, обеспечивающие безопасное проведение сливоналивных операций.

17. Сливоналивные эстакады должны быть оборудованы исправными откидными мостиками для переходов на цистерну. Откидные мостики в местах соприкосновения с металлической поверхностью цистерны должны иметь прокладки из неискрящего материала и устойчивыми к разрушению парами нефтепродуктов.

18. Торможение цистерн башмаками, изготовленными из материала, дающего искрение, на участках слива-налива не допускается.

19. Налив нефтепродуктов в железнодорожные цистерны должен осуществляться по бесшланговой системе автоматизированных шарнирно-сочлененных или телескопических устройств, оборудованных автоматическими ограничителями налива, а также средствами механизации. При наливе нефти и светлых нефтепродуктов следует предусматривать герметизацию налива с отводом паров в газосборную систему и/или установки регенерации и улавливания паров.

20. Налив светлых нефтепродуктов, производимых через одно и то же наливное устройство, должен осуществляться с обеспечением мер, исключающих смешение продуктов.

Для авиационных топлив при их отпуске потребителю следует предусматривать отдельные наливные устройства.

Сливоналивные железнодорожные эстакады для нефтепродуктов (за исключением мазута, гудрона, битума и других подобных высоковязких нефтепродуктов с малым парциальным давлением паров) должны быть оборудованы устройствами как верхнего, так и нижнего герметизированного слива. Слив светлых нефтепродуктов должен производиться через нижние сливные устройства в отдельные резервуары для последующего отстаивания и удаления из них свободной (подтоварной) воды.

21. Система трубопроводов должна быть выполнена таким образом, чтобы обеспечить полное освобождение трубопроводов после запорной арматуры от остатков наливаемого или сливаемого продукта.

Для освобождения коллекторов и трубопроводов от нефтепродуктов должна быть предусмотрена закрытая дренажная система, включающая средства для дренирования наливных устройств и связанных с ними коллекторов и продуктопроводов.

22. Для выполнения операций по аварийному освобождению неисправных цистерн от нефтепродуктов должны быть предусмотрены специально оборудованные места.

23. Для сбора и отвода загрязненных нефтепродуктами атмосферных осадков и смыва пролитых нефтепродуктов зона слива и налива должна иметь твердое бетонное покрытие, оборудованное устройствами отвода в дренажную систему. Рельсы в этой зоне должны прокладываться на железобетонных шпалах. Твердое покрытие должно быть водонепроницаемым, ограждаться по периметру бортиком высотой не менее 0,2 метров и иметь уклоны не менее 2 процентов для стока жидкости к приемным устройствам (лоткам, колодцам, приямкам).

24. Загрязненный продукт из дренажной емкости должен быть направлен в емкости-резервуары для отделения воды от нефтепродуктов или емкости-резервуары для отработанных нефтепродуктов.

25. На сливоналивных эстакадах должны быть предусмотрены быстродействующие отключающие системы (автоматические устройства). Налив должен автоматически прекращаться при:

- выдаче заданной нормы;

- достижении предельного уровня заполнения железнодорожной цистерны.

26. На трубопроводах, по которым поступают на эстакаду ЛВЖ и ГЖ, должны быть установлены быстродействующие запорные устройства (задвижки с дистанционным управлением) для отключения этих трубопроводов при возникновении аварии на эстакаде. Указанные запорные устройства должны устанавливаться на расстоянии 20 - 50 метров от наливных эстакад и приводиться в действие из операторной, непосредственно с железнодорожной эстакады и с поста, расположенного на нулевой отметке у эвакуационных лестниц.

27. Максимальная безопасная скорость налива нефти и нефтепродуктов должна приниматься с учетом свойств наливаемого продукта, диаметра трубопровода наливного устройства, материала трубопровода и обосновывается в проектной документации.

28. Ограничение максимальной скорости налива нефти и нефтепродуктов до безопасных пределов должно обеспечиваться регулированием расхода посредством запорно-регулирующей арматуры на линии подачи нефти или нефтепродукта к железнодорожной эстакаде, а также перепуском части продукта во всасывающий трубопровод насоса. Автоматическое регулирование расхода перепускаемого продукта должно производиться при поддержании постоянного давления в напорном трубопроводе подачи продукта на наливную железнодорожную эстакаду.

29. Для исключения образования взрывоопасных смесей в системах трубопроводов и коллекторов слива и налива нефтепродуктов в проектной документации следует предусмотреть подвод к ним инертного газа или пара с использованием специально предназначенного оборудования и стационарных линий. Настоящее требование не распространяется на склады авиатоплив.

30. Сливные лотки приемно-сливной эстакады для мазутов, гудронов и битумов (далее - ПСЭ) должны выполняться из несгораемых материалов, перекрываться металлическими решетками, съемными крышками и оборудоваться средствами подогрева слитого топлива.

31. Приемные емкости ПСЭ складов мазута должны оборудоваться средствами измерения температуры и уровня, сигнализаторами предельных значений уровня, вентиляционными патрубками, средствами подогрева слитого мазута, перекачивающими насосами и ручной кран-балкой. Приемные емкости должны иметь защиту от перелива.

32. Разогрев застывающих и высоковязких нефтепродуктов в железнодорожных цистернах, сливоналивных устройствах должен производиться паром, нефтепродуктом, нагретым циркуляционным способом, или электроподогревом.

При использовании электроподогрева электроподогреватели должны иметь взрывозащищенное исполнение.

Для разогрева авиационных масел следует применять насыщенный водяной пар, подаваемый в циркуляционную систему, или переносные пароперегреватели.

33. При проведении сливоналивных операций с нефтепродуктами, температура вспышки паров которых ниже 61 градуса Цельсия, применение электроподогрева не допускается.

34. При использовании переносных подогревателей непосредственный контакт теплоносителя с нефтепродуктом не допускается.

35. При использовании переносных пароподогревателей давление пара в подогревателе должно соответствовать установленному в технической документации (паспорте) пароподогревателя.

36. Разогрев нефтепродуктов в железнодорожных цистернах переносными электрическими подогревателями должен производиться только в сочетании с циркуляционным нагревом в выносном подогревателе (теплообменнике).

37. Устройство установки нижнего слива (налива) нефти и нефтепродуктов должно соответствовать технической документации организации-изготовителя для установок нижнего слива (налива) нефти и нефтепродуктов железнодорожных вагонов-цистерн.

При применении в указанных установках электроподогрева должно быть предусмотрено устройство, отключающее подачу электроэнергии при достижении температуры 90 градусов Цельсия на поверхности, соприкасающейся с подогреваемым нефтепродуктом.

38. При использовании переносных электрических подогревателей последние должны быть оснащены блокировочными устройствами, отключающими их при снижении уровня жидкости над нагревательным устройством ниже 500 миллиметров.

39. Переносные паровые змеевики и переносные электрические подогреватели должны включаться в работу только после их погружения в нефтепродукт на глубину не менее 500 миллиметров от уровня верхней кромки подогревателя. Прекращение подачи пара и отключение электроэнергии должно производиться до начала слива.

40. Налив нефти и нефтепродуктов свободно падающей струей не допускается. Наливное устройство должно быть такой длины, чтобы расстояние от его конца до нижней образующей цистерны не превышало 200 миллиметров.

41. На сливоналивных железнодорожных эстакадах, предназначенных для слива-налива нефти и светлых нефтепродуктов, должны устанавливаться сигнализаторы довзрывных концентраций согласно требованиям нормативных правовых актов.

Один датчик сигнализатора довзрывных концентраций должен быть установлен на две цистерны на нулевой отметке вдоль каждого фронта налива и слива. При двухстороннем фронте налива и слива датчики должны располагаться в "шахматном" порядке. Установка датчиков обосновывается в проектной документации.

42. Для контроля давления и температуры наливаемого нефтепродукта на общем коллекторе подачи продукта на сливо-наливную эстакаду должны быть установлены приборы измерения указанных параметров с выносом показаний в операторную.

43. Для вновь проектируемых и реконструируемых складов нефти и нефтепродуктов налив светлых нефтепродуктов должен осуществляться с применением автоматизированных систем налива в железнодорожные и автомобильные цистерны.

44. Сливоналивные эстакады для нефти и нефтепродуктов должны быть защищены от прямых ударов молнии и от электромагнитной индукции.

В целях отвода прямого удара молнии от железнодорожной эстакады и минимизации вторичных её проявлений в зоне налива, защита от прямых ударов молнии должна осуществляться отдельно стоящими молниеприемниками (стержневыми или тросовыми).

45. Для предупреждения возможности накопления зарядов статического электричества и возникновения опасных разрядов при выполнении технологических сливоналивных операций с нефтепродуктами должно быть предусмотрено заземление цистерн, трубопроводов, наливных устройств, а также ограничение скорости налива в начальной и конечной стадиях налива.

Автомобильные сливоналивные станции

46. Автомобильные сливоналивные станции должны отвечать требованиям промышленной безопасности, нормам проектирования автоматизированных установок налива светлых нефтепродуктов в автомобильные цистерны, государственным стандартам, настоящим Правилам.

47. Наливная станция или пункт налива должны включать в себя: помещения пункта управления, площадки налива автомобильных цистерн, на которых расположены посты налива и наливные устройства. Насосы могут располагаться отдельно от наливных устройств.

48. Площадки налива автомобильных цистерн объединяются по группам нефтепродуктов и размещаются под навесами. Конструкция навеса должна быть изготовлена из несгораемых материалов.

49. Посты налива должны быть оборудованы установками автоматизированного налива с управлением из пунктов управления, а также по месту.

50. При осуществлении операций налива ЛВЖ и ГЖ вручную, гидравликой или пневматикой должно быть исключено самопроизвольное движение механизмов устройств самопроизвольное движение сливоналивных устройств.

51. Для налива ЛВЖ с упругостью паров от 500 миллиметров ртутного столба сливоналивные устройства должны снабжаться устройствами отвода паров.

52 При наливе ЛВЖ и ГЖ должны использоваться телескопические или шарнирно сочлененные трубы. Расстояние от конца наливной трубы до нижней образующей цистерны не должно превышать 200 миллиметров.

53. Наконечник наливной трубы должен быть изготовлен из материала, исключающего искрообразование при соударениях с котлом цистерны. Конструкция наконечника должна исключать вертикальное падение и разбрызгивание струи продукта в начале операции налива.

54. В целях исключения перелива нефтепродукта через край горловины котла цистерны следует применять ограничители уровня налива, позволяющие автоматически прекращать налив при достижении заданного значения.

55. При окончании налива должны быть предусмотрены меры, обеспечивающие полное освобождение наливной трубы от продукта и исключающие возможность его пролива на цистерну.

56. Для сбора остатков продукта, стекающих с наливной трубы при извлечении ее из цистерны, должен быть предусмотрен каплесборник.

57. На сливоналивных устройствах, элементы которых соединены шарнирами с сальниковыми уплотнениями, изготовленными из неметаллических материалов, следует каждую смену визуально проверять заземление, не допуская нарушения единого контура с регистрацией результатов осмотра в журнале приема-передачи смены. При обнаружении нарушения единого контура заземления эксплуатация сливоналивных устройств не допускается.

58. Для нижнего налива авиационного керосина в автоцистерны (топливозаправщик) следует применять соединительные шарнирно сочлененные трубы из алюминия, исключающие искрообразование при стыковке с фланцем автоцистерны.

При проведения операций слива и налива в железнодорожные и автоцистерны допускается применение гибких шлангов при обосновании в проектной документацией.

59. На пункте налива авиационных топлив следует предусматривать устройства для герметичного нижнего налива с автоматическим прекращением подачи топлива после достижения предельного уровня налива цистерны топливозаправщика.

В системе налива авиационных топлив должно быть предусмотрено аварийное дистанционное (ручное) отключение насоса. Кнопка аварийного отключения на пункте налива должна быть легкодоступна.

Верхний налив авиационных топлив не допускается.

60. На сливоналивных станциях и пунктах слива-налива нефти и светлых нефтепродуктов должны устанавливаться сигнализаторы довзрывных концентраций согласно требованиям нормативных правовых актов.

61. При превышении концентрации паров нефтепродуктов на площадках сливоналивных станций и пунктов слива-налива более 20 процентов нижнего концентрационного предела распространения пламени (далее - НКПР) должны быть установлены блокировки по прекращению операций слива-налива и сигнализация о запрете запуска двигателей автомобилей.

62. Не допускается запуск двигателей автоцистерн, находящихся на площадке, в случаях пролива нефтепродукта до полной уборки пролитого нефтепродукта.

63. Автоналивные станции должны быть оборудованы специальными устройствами (светофорами, шлагбаумами или другими средствами, ограничивающими несогласованное движение транспорта) для предотвращения выезда заполненных нефтепродуктами автоцистерн с опущенными в их горловины наливными устройствами.

64. Автоцистерны, стоящие под сливом-наливом на автоналивных станциях, пунктах, должны быть заземлены с наличием блокировки, исключающей возможность запуска насосов для перекачки нефтепродуктов при отсутствии электрической цепи "заземляющее устройство-автоцистерна".

65. Для исключения накопления зарядов статического электричества при выполнении сливоналивных операций с нефтепродуктами должно быть предусмотрено заземление цистерн, трубопроводов, наливных устройств, а также ограничение скорости налива в начальной и конечной стадиях налива.

66. Водителям автоцистерн, выполняющих операции слива-налива нефтепродуктов, не допускается находиться в одежде, способной накапливать заряды статического электричества.

Сливоналивные причалы

67. Перегрузочные комплексы для осуществления операций с нефтью и нефтепродуктами должны быть обустроены в соответствии с нормами технологического проектирования морских и речных портов и требованиями в области промышленной безопасности.

68. Швартовать наливные суда и плавучие цистерны с легковоспламеняющимися нефтепродуктами стальными тросами не допускается.

69. Работы по присоединению и отсоединению шлангов на причале должны быть механизированы.

70. На стационарных и плавучих причалах отбойные устройства должны быть выполнены из эластичных материалов, уменьшающих жесткие удары и исключающих образование искр во время швартовки.

71. При погрузке судна для контроля за транспортированием нефти и нефтепродукта по трубопроводу у насосной станции и у стендеров должны быть установлены приборы, контролирующие процесс транспортирования. Показания приборов должны быть выведены в операторную.

72. При несанкционированных отходах судна от причала должно срабатывать автоматическое устройство аварийного отсоединения стендера.

73. Для предотвращения пролива нефтепродуктов на технологическую площадку причала (пирса) при аварии, а также отсоединения наливных устройств от приемных патрубков судна наливные устройства должны быть оборудованы быстро закрывающимися клапанами.

74. Наливная система должна быть оборудована устройствами защиты от гидравлического удара.

75. Нефтепричалы должны быть оборудованы устройствами заземления.

76. Грузовые и вспомогательные операции могут быть начаты только после окончания работ по заземлению корпуса судна и технологических трубопроводов.

77. Для исключения накопления зарядов статического электричества при выполнении наливных операций с нефтепродуктами скорость движения нефтепродукта в трубопроводе в начальной стадии заполнения танкера устанавливается проектной организацией.

78. Во время грозы и сильного ветра более 15 метров в секунду не допускается проведение сливоналивных операций с ЛВЖ.

Резервуарные парки

79. Виды и способы хранения нефти и нефтепродуктов должны соответствовать установленным требованиям к маркировке, упаковке, транспортированию и хранению.

Для вновь строящихся и реконструируемых складов нефти и нефтепродуктов не допускается хранение нефти и нефтепродуктов в заглубленных и подземных резервуарах.

80. Склады нефти и нефтепродуктов в зависимости от вместимости резервуарных парков и вместимости отдельных резервуаров категорируются в соответствии с положениями Федерального закона от 22.08.2008 N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности".

81. Вертикальные стальные резервуары для нефти и нефтепродуктов должны соответствовать требованиям технических документов к устройству вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов.

82. При применении стальных резервуаров с защитной стенкой (типа "стакан в стакане") должен быть обеспечен контроль утечек продукта в межстенное пространство по прямому (утечки) или косвенному (загазованность) параметрам. При обнаружении нарушения герметичности основного резервуара он должен был выведен из эксплуатации.

83. Стальные вертикальные резервуары, в зависимости от их назначения, должны быть оснащены:

- приемо-раздаточные патрубки с запорной арматурой;

- дыхательная и предохранительная арматура;

- устройства для отбора проб и удаления подтоварной воды;

- приборы контроля, сигнализации и защиты;

- устройства для подогрева высоковязких и застывающих нефти и нефтепродуктов;

- противопожарное оборудование;

- вентиляционные патрубки с огнепреградителями;

- устройствами молниезащиты, заземления и защиты от статического электричества.

Полный комплект устанавливаемых на резервуаре устройств и оборудования и схема их расположения обосновываются в проектной документации.

84. Расходные резервуары для авиационных топлив должны быть оборудованы плавающими устройствами для верхнего забора топлива.

Не допускается хранить авиационные бензины в резервуарах с плавающей крышей.

85. Устанавливаемое на резервуарах для хранения нефти и нефтепродуктов оборудование, арматура и приборы контроля, сигнализации и защиты должны обеспечивать безопасную эксплуатацию резервуаров при:

- наполнении, хранении и опорожнении;

- зачистке и ремонте;

- отстое и удалении подтоварной воды;

- отборе проб;

- замере уровня, температуры, давления;

- проведении работ по обслуживанию установленного оборудования и приборов и арматуры.

86. Резервуары должны изготавливаться в соответствии с проектной документацией. На каждый резервуар должен составляться паспорт. На корпус резервуара должен наноситься номер, обозначенный в его паспорте.

87. Производительность наполнения (опорожнения) резервуаров не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуаре дыхательных устройств.

88. Максимальная производительность наполнения (опорожнения) для резервуаров с плавающей крышей или понтоном ограничивается допустимой скоростью движения понтона (плавающей крыши), которая не должна превышать для резервуаров емкостью до 700 кубических метров 3 - 3,3 метров в час, для резервуаров емкостью свыше 700 кубических метров - 6 метров в час. При этом скорость понтона при сдвиге не должна превышать 2,5 метров в час.

89. Давление в резервуарах должно поддерживаться посредством установленной дыхательной и предохранительной арматуры. Дыхательная арматура должна выбираться в зависимости от типа резервуара и хранимого продукта.

90. При установке на резервуарах гидравлических клапанов последние должны быть заполнены трудно испаряющейся, некристаллизующейся, неполимеризующейся и незамерзающей жидкостью.

91. Для обеспечения нормальной работы дыхательных клапанов в зимний период необходимо регулярно очищать их от инея с целью недопущения уменьшения их пропускной способности. Сроки между осмотрами устанавливаются в технической документации организации-изготовителя.

92. На резервуарах, оборудованных дыхательными клапанами, должны устанавливаться предохранительные клапаны равнозначной пропускной способности. Дыхательные и предохранительные клапаны устанавливаются на самостоятельных патрубках.

93. Материал уплотнителей (затворов) понтонов и плавающих крыш должен выбираться с учетом совместимости с хранимым продуктом, газонепроницаемости, старения, прочности на истирание, температуры и обосновываться в проектной документации.

94. Трубопроводная обвязка резервуаров и насосов должна обеспечивать возможность перекачки продуктов из одного резервуара в другой в случае возможной аварии. Для аварийного освобождения резервуары для хранения ЛВЖ и ГЖ оснащаются быстродействующей запорной арматурой с дистанционным управлением. Отключение быстродействующей запорной арматурой с дистанционным управлением производится из операторной, а также мест, доступных и безопасных для обслуживания в аварийных условиях. Время срабатывания арматуры определяется условиями технологического процесса и требованиями, обеспечивающими безопасность работ и устанавливается в проектной документации.

95. Для сокращения потерь нефтепродуктов, предотвращения загрязнения окружающей среды группы резервуаров со стационарными крышами без понтонов, предназначенные для хранения бензинов, оборудуются газоуравнительными системами или системами улавливания и рекуперации паров.

При оснащении резервуарных парков газоуравнительной системой не допускается объединять ею резервуары с авиационными и автомобильными бензинами.

96. При оснащении резервуаров газоуравнительной системой следует предусматривать средства дистанционного отключения каждого резервуара от этой системы в случае его аварийного состояния в целях недопущения развития аварии по газоуравнительной системе.

97. Для исключения загазованности (образования взрывоопасной концентрации паров) резервуары для хранения нефти и нефтепродуктов оборудуются "азотной подушкой". При хранении нефтепродуктов под "азотной подушкой" в группах резервуаров последние оборудуют общей газоуравнительной линией со сбросом газа через гидрозатвор в атмосферу через "свечу" при "малых дыханиях" и при наполнении резервуаров.

98. "Свеча" для сброса паров нефти и нефтепродуктов должна обеспечивать условия рассеивания газа, исключающие образование взрывоопасных концентраций в зоне размещения технологического оборудования, зданий и сооружений. Место размещения и высота "свечи" должны определяться в проектной документации.

99. Резервуары для нефти и нефтепродуктов должны быть оснащены системами контроля и автоматизации согласно в соответствии с проектой документацией.

100. Для удаления подтоварной воды из вертикальных цилиндрических резервуаров, предназначенных для хранения нефти и нефтепродуктов, должна быть предусмотрена система дренирования подтоварной воды.

При хранении нефтепродуктов в резервуарах не допускается наличие подтоварной воды выше минимального уровня, обеспечиваемого устройством для дренажа воды.

101. В целях предотвращения переполнения системы дренирования при автоматическом сбросе подтоварной воды должна быть выполнена блокировка, исключающая одновременный сброс в нее из нескольких резервуаров.

102. Резервуары с нефтью и нефтепродуктами должны быть оборудованы пробоотборниками, расположенными внизу. Ручной отбор проб через люк на крыше резервуара не допускается.

103. Устройство систем измерения уровня и отбора проб должно обеспечивать возможность проверки их работоспособности без демонтажа и освобождения резервуара от продукта.

104. Контроль уровня нефтепродуктов в резервуарах должен осуществляться контрольно-измерительными приборами.

105. Резервуарные парки хранения нефти и светлых нефтепродуктов должны оснащаться датчиками сигнализаторов довзрывных концентраций, срабатывающими при достижении концентрации паров нефтепродукта 20 процентов от НКПР.

Число и порядок размещения датчиков сигнализаторов ДВК должны определяться в проектной документации, в зависимости от вида хранящихся продуктов (ЛВЖ, ГЖ), условий их хранения, объема единичных емкостей резервуаров и порядка их размещения в составе склада.

106. Датчики сигнализаторов ДВК должны устанавливаться по периметру обвалования складов с внутренней стороны на высоте 1,0 - 1,5 метров от планировочной отметки поверхности земли.

107. Места расположения и тип средств автоматического непрерывного газового контроля и анализа с сигнализацией для контроля загазованности на площадках резервуарных парков устанавливаются и обосновываются в проектной документации в соответствии с техническими характеристиками средств (приборов), указанных в паспортах организации-изготовителя.

108. Датчики ДВК должны устанавливаться в районе узла запорно-регулирующей арматуры склада (парка), расположенного за пределами обвалования. Количество датчиков сигнализаторов должно выбираться в зависимости от площади, занимаемой узлом, с учетом допустимого расстояния между датчиками не более 20 метров, но не менее двух датчиков. Датчики сигнализаторов НКПР следует располагать противоположно по периметру площадки узла на высоте 0,5 - 1,0 метров от планировочной отметки земли.

109. При хранении высоковязких и застывающих нефтепродуктов должен быть предусмотрен их подогрев. Выбор вида теплоносителя обосновывается в проектной документации в зависимости от вида хранимого или перекачиваемого продукта, его физико-химических свойств и показателей взрывопожароопасности, климатических условий, типа резервуаров для хранения.

110. Резервуары для мазута должны быть оборудованы устройствами подогрева мазута. При расположении внутри резервуара парового разогревающего устройства снаружи резервуара должны быть предусмотрены штуцеры для дренажа и воздушника с запорными устройствами для дренирования конденсата.

111. Температура подогрева мазута в резервуарах должна быть ниже температуры вспышки его паров в закрытом тигле не менее чем на 15 градусов Цельсия и не превышать 90 градусов Цельсия. Температура подогреваемого в резервуаре нефтепродукта должна постоянно контролироваться с регистрацией показаний в помещении управления (операторной).

В резервуарах, оборудованных змеевиковыми подогревателями, не допускается подогрев мазута при уровне жидкости над подогревателями менее 500 миллиметров.

112. При подогреве нефтепродукта с помощью пароподогревателей давление насыщенного пара не должно превышать 0,4 Мегапаскаля.

113. Подвод трубопроводов пара и конденсатопроводов должен осуществляться в соответствии с требованиями федеральных норм и правил в области промышленной безопасности.

114. Подогреватели должны быть изготовлены из стальных бесшовных труб.

115. При хранении в резервуарах нефти, мазута и других высоковязких нефтепродуктов для предотвращения накопления осадков должна быть предусмотрена система размыва.

116. Установка электрооборудования и прокладка электрокабельных линий внутри обвалования резервуаров не допускается, за исключением выполненных взрывозащищенными систем электроподогрева, электрохимзащиты от коррозии, контроля и автоматики, а также приборов местного освещения.

117. Запорное устройство, устанавливаемое непосредственно у резервуара, должно быть с ручным приводом и дублироваться электроприводными задвижками, установленными вне обвалования.

118. Общее освещение резервуарных парков должно осуществляться прожекторами. Прожекторные мачты устанавливаются на расстоянии не менее 10 м от резервуаров, но во всех случаях вне обвалования или ограждающих стен.

119. Нефтепродукты должны подаваться в резервуар без разбрызгивания, распыления или бурного перемешивания для обеспечения электростатической безопасности (за исключением случаев, когда технологией предусмотрено перемешивание и обеспечены специальные меры электростатической безопасности).

При заполнении порожнего резервуара нефть (нефтепродукты) должна подаваться со скоростью не более 1 м/с до момента заполнения приемного патрубка или до всплытия понтона (плавающей крыши).

120. Все технологические операции по приему, хранению и отгрузке нефти и нефтепродуктов в резервуарных парках проводятся в соответствии с требованиями производственных инструкций, утвержденных эксплуатирующей организацией и настоящих Правил.

121. Каждая эксплуатирующая организация должна иметь инструкцию по эксплуатации и техническому надзору, методам ревизии и отбраковки резервуаров.

122. При осмотре резервуаров, колодцев управления задвижками и других сооружений при наличии в них паров нефтепродуктов следует использовать изолирующие средства защиты органов дыхания.

Складские здания и сооружения для хранения
нефтепродуктов в таре

123. Размещение складских зданий и сооружений для хранения нефтепродуктов в таре и общие требования к ним должны соответствовать требованиям Федерального закона от 22.07.2008 N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности".

Хранение нефтепродуктов в таре должно осуществляться в специально оборудованных зданиях и сооружениях или под навесами.

124. Виды тары для хранения, требования к ее подготовке, заполнению и маркировке, условиям хранения, а также требования безопасности при заполнении, хранении должны соответствовать требованиям технических документов по маркировке, упаковке, транспортированию и хранению.

125. Не допускается совместное хранение нефтепродуктов в одном помещении с другими веществами, пожароопасные физико-химические свойства которых способны к окислению, самонагреванию и воспламенению.

126. Складские помещения для нефтепродуктов в таре могут быть объединены в одном здании с пунктами разлива и фасовки нефтепродуктов в тару, а также с насосными и другими помещениями при условии обеспечения требований Федерального закона от 22.07.2008 N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности".

127. Складские помещения и площадки для хранения нефтепродуктов в таре должны быть оснащены средствами механизации для погрузочно-разгрузочных и транспортных операций. Дверные проемы в стенах складских зданий для нефтепродуктов в таре должны иметь размеры, обеспечивающие безопасный проезд средств механизации.

128. Складские помещения для хранения нефтепродуктов в таре должны быть оснащены:

- газоанализаторами довзрывных концентраций;

- системой вентиляции, обеспечивающей необходимую кратность обмена воздуха;

- погрузочно-разгрузочными устройствами.

129. Полы в складских зданиях для хранения нефтепродуктов в таре должны быть выполнены из несгораемых и невпитывающих нефтепродукты материалов, а при хранении ЛВЖ - из материалов, исключающих искрообразование. Поверхность пола должна быть гладкой с уклоном для стока жидкости в приямки.

Полы в пунктах разлива и фасовки нефтепродуктов в тару, выполненные из неэлектропроводных материалов, должны быть закрыты металлическими листами с обеспечением заземления, на которые устанавливают тару (металлическую) при заполнении. Допускается осуществлять заземление бочек, бидонов и других передвижных емкостей путем присоединения их к заземляющему устройству медным тросиком с наконечником под болт.

130. Площадки для хранения нефтепродуктов в таре должны быть с твердым покрытием и уклоном для стока воды. По периметру площадок должно предусматриваться замкнутое обвалование или ограждающая стенка из негорючих материалов высотой 0,5 м.

131. В складских помещениях для хранения нефтепродуктов в таре запрещается расфасовывать нефтепродукты, хранить упаковочные материалы, пустую тару и другие посторонние предметы. Площадка хранения нефтепродуктов в таре должны быть оборудована отмостками и водоотводными каналами с уклоном для стока воды. Водоотводные лотки, трубопроводы, отмостки должны содержаться исправными и периодически очищаться.

132. Затаривание и расфасовка нефтепродуктов (масла, смазки) в бочки и мелкую тару должны осуществляться в пунктах разлива и фасовки нефтепродуктов. Помещения пунктов разлива и фасовки должны размещаться в зданиях или на площадках под навесом в зависимости от климатических условий и видов продукции. В зависимости от вида и объема разливаемой продукции помещение следует делить на изолированные секции.

133. Электрооборудование, электропроводка в помещениях пунктов разлива и фасовки нефтепродуктов в тару должны соответствовать требованиям технического регламента Таможенного союза "О безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах" (ТР ТС 012/2011), утвержденного решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. N 825 "О принятии технического регламента Таможенного союза "О безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах".

134. Помещения пунктов разлива и фасовки нефтепродуктов в тару должны оснащаться автоматизированными устройствами для отпуска, затаривания и определения количества нефтепродуктов, средствами автоматического прекращения налива, средствами механизации погрузочных работ, сборниками утечек.

135. Разлив в мелкую тару жидкой продукции должен осуществляться на автоматических установках и автоматических линиях, обеспечивающих герметичный налив.

136. Мерные устройства, а также фасовочные агрегаты (камеры) разлива в тару жидкой продукции должны быть оборудованы местными отсосами.

137. При наливе ЛВЖ в металлические бочки патрубок наливного шланга должен быть опущен до дна. Патрубок, шланг и бочка должны быть заземлены.

138. Не допускается производить налив ЛВЖ и ГЖ в бочки, установленные непосредственно на автомашинах.

139. Подключение пунктов разлива и фасовки нефтепродуктов в тару к основным трубопроводам следует производить посредством запорной арматуры с дистанционным и/или местным управлением. Выбор управления арматурой обосновывается в проектной документации.

140. Перед помещением пунктов разлива и фасовки нефтепродуктов в тару следует размещать погрузочно-разгрузочные площадки (пандусы), оборудованные средствами механизации.

141. Раздаточные резервуары с нефтепродуктами единичной вместимостью до 25 кубических метров включительно при общей вместимости до 200 кубических метров, в зависимости от вида отпускаемых нефтепродуктов, размещают в помещении пунктов разлива и фасовки:

- при условии обеспечения отвода паров из резервуаров за пределы помещений и заборных устройств приточной вентиляции;

- на расстоянии 2 метров от сплошной (без проемов) стены помещения;

- при наличии ограждающих устройств (бортиков), ограничивающих площадь разлива нефтепродукта.

142. Все технологические операции по приему, по приему, хранению и разливу нефтепродуктов в тару проводятся в соответствии с требованиями производственных инструкций, утвержденных эксплуатирующей организацией и настоящих Правил.

Технологические трубопроводы

143. К технологическим трубопроводам относятся трубопроводы, предназначенные для перемещения в пределах склада нефти и нефтепродуктов, вспомогательных материалов, включающих в том числе пар, воду, воздух, газы, отработанные нефтепродукты, и обеспечивающие ведение технологических операций и эксплуатацию оборудования, а также нефтепродуктопроводы, по которым производится отпуск нефтепродуктов близлежащим организациям, находящиеся на балансе организаций, эксплуатирующих склады нефти и нефтепродуктов (между складом нефтеперерабатывающими заводами, наливными причалами, отдельно стоящими железнодорожными и автоэстакадами).

144. Устройство и эксплуатация технологических трубопроводов в составе складов нефти и нефтепродуктов осуществляются в соответствии с требованиями федеральных норм и правил в области промышленной безопасности.

145. Организации, осуществляющие эксплуатацию технологических трубопроводов на складах нефти и нефтепродуктов, несут ответственность за безопасную эксплуатацию, контроль за своевременным и качественным проведением ревизии и ремонта, а также проведением экспертизы промышленной безопасности технологических трубопроводов.

146. В проектной документации должен быть определен расчетный срок службы, категория и группа трубопровода.

147. Для транспортирования нефти и нефтепродуктов должны применяться только стальные технологические трубопроводы. Применение труб из стекла, а также из сгораемых и трудносгораемых материалов (фторопласт, полиэтилен, винипласт) не допускается.

148. Трубопроводы для складов авиационных топлив должны изготавливаться из низкоуглеродистой стали и иметь внутреннее антикоррозионное покрытие, нанесенное в заводских условиях, также должны иметь наружное антикоррозионное покрытие, а при подземной прокладке - катодную защиту от блуждающих токов.

149. Не допускается применение в конструкциях трубопроводов для авиационных топлив материалов из медных и кадмиевых сплавов и оцинкованной стали.

150. Технологические трубопроводы для нефти и нефтепродуктов, прокладываемые на территории складов нефти и нефтепродуктов, должны быть надземными на несгораемых конструкциях, эстакадах, стойках и опорах.

151. Надземные технологические трубопроводы, прокладываемые на отдельных опорах, эстакадах, следует размещать на расстоянии не менее 3 метров от стен зданий с проемами и не менее 0,5 метров от стен зданий без проемов.

152. Технологические трубопроводы должны выполняться из электросварных и бесшовных труб, в том числе с антикоррозионным покрытием. Выбор труб должен приниматься в зависимости от свойств перекачиваемой среды и рабочих параметров и обосновываться в проектной документации.

153. Соединения трубопроводов между собой должны выполняться сварными. При перекачке по трубопроводам вязких и застывающих нефтепродуктов, установка фланцевых соединений с применением прокладок из несгораемых материалов в местах установки арматуры и соединения с оборудованием обосновывается в проектной документации.

154. На технологических трубопроводах при возможном повышении давления выше расчетного должны устанавливаться предохранительные клапаны, сбросы от которых должны направляться в закрытые системы с последующим сжиганием на факел. Технические решения по установке предохранительных клапанов, их диаметр и пропускная способность обосновываются в проектной документации.

155. На технологических трубопроводах не допускается наличие тупиковых участков и застойных зон.

В низких точках трубопроводов должны быть предусмотрены дренажные устройства с запорной арматурой.

156. Прокладка трубопроводов для нефти и нефтепродуктов должна производиться с уклоном для возможности их опорожнения при остановках, при этом уклоны для трубопроводов следует принимать не менее:

- для светлых нефтепродуктов - 0,2 процента;

- для высоковязких и застывающих нефтепродуктов - в зависимости от их физико-химических свойств, протяженности трубопровода и условий прокладки - 2 процента.

157. Подвод инертного газа или пара для продувки трубопроводов должен производиться в начальных и конечных точках трубопровода. Для этого должны быть предусмотрены штуцеры с арматурой и заглушкой.

158. Трубопроводы для перекачки вязких продуктов должны иметь наружный обогрев. В качестве теплоносителей могут быть использованы пар, промтеплофикационная вода и электрообогрев. В случае применения электрообогрева с помощью ленточных нагревателей последние должны быть выполнены во взрывозащищенном исполнении.

159. На вводах технологических трубопроводов в установки (резервуарные парки, насосные, железнодорожные и автоэстакады, причальные сооружения), технологические узлы, а также их выводах должна устанавливаться запорная арматура. Управление приводами запорной арматуры должно быть дистанционным из операторной и по месту ее установки.

160. Узлы задвижек следует располагать вне обвалования (ограждающей стенки) групп или отдельно стоящих резервуаров, кроме задвижек, установленных в соответствии с п. 126.

161. На технологических трубопроводах установка и расположение запорной арматуры должны обеспечивать возможность перекачки нефтепродукта из одного резервуара в другой в случае возникновения аварии.

162. Технологические трубопроводы для транспортирования мазута следует применять стальные бесшовные трубы, изготовленные из спокойных углеродистых и низколегированных сталей.

163. Температурные деформации трубопроводов для транспортирования мазута должны компенсироваться за счет поворотов и изгибов трассы трубопроводов (самокомпенсация) или установкой специальных компенсирующих устройств (П-образных компенсаторов).

164. Применение сальниковых, линзовых и волнистых компенсаторов на трубопроводах для транспортирования мазута не допускается.

165. На трубопроводах для транспортирования нефти и нефтепродуктов устанавливается арматура в соответствии с проектной документацией.

Класс герметичности затвора определяется в проектной документации исходя из физико-химических свойств перемещаемых продуктов и регламентированных параметров технологического процесса.

166. Запорная арматура, установленная на трубопроводах с условным диаметром более 400 миллиметров, должна иметь механический привод (электро-, пневмо- или гидропривод).

167. Арматуру массой 30 килограмм и более следует располагать на горизонтальных участках трубопроводов с установкой вертикальных опор под трубопровод. Технические решения по установке опор обосновываются в проектной документации.

168. Конструкция уплотнений, сальниковые набивки, материалы прокладок и монтаж фланцевых соединений на технологических трубопроводах должны обеспечивать необходимую степень герметичности в течение межремонтного периода эксплуатации технологической системы.

Насосные установки (станции)

169. Под понятием насосной установки (станции) следует понимать один насосный агрегат или группу насосных агрегатов с числом менее или равным трем, которые удалены друг от друга на расстояние не более 3-х метров. Насосные установки (станции) нефти и нефтепродуктов могут быть закрытыми (в зданиях) и открытыми (под навесами).

170. В открытых насосных станциях, расположенных под навесами, площадь устраиваемых в них боковых ограждений должна составлять не более 50 процентов общей площади закрываемой стороны (считая по высоте от пола до выступающей части перекрытия или покрытия насосной станции).

Защитные боковые ограждения открытых насосных станций должны быть несгораемыми и по условиям естественной вентиляции не доходить до пола и покрытия (перекрытия) насосной станции не менее чем на 0,3 метров.

171. Система защиты насосов и материальное исполнение насоса и его деталей должны обеспечивать безопасную эксплуатацию на весь срок службы.

Для перекачивания (нагнетания) легковоспламеняющихся жидкостей применяются центробежные бессальниковые насосы с двойным торцевым, а в обоснованных случаях - с одинарным торцевым и дополнительным уплотнением.

В качестве затворной жидкости должны использоваться негорючие или нейтральные к перекачиваемой среде жидкости.

172. На нагнетательном трубопроводе должна быть предусмотрена установка обратного клапана для предотвращения перемещения транспортируемых веществ обратным ходом.

173. Ограничение максимальной скорости подачи ЛВЖ и ГЖ до регламентированных значений должно обеспечиваться перепуском части нефтепродукта во всасывающий трубопровод насоса.

174. Насосы оснащаются системами управления, сигнализации и блокировок, обеспечивающими их безопасную эксплуатацию в соответствии с требованиями проектной документации и технической документации организации-изготовителя.

175. Насосные агрегаты, перекачивающие нефть и нефтепродукты, должны иметь дистанционное отключение из операторной и по месту.

176. На линиях всасывания и нагнетания насосов следует предусматривать установку запорных или отсекающих устройств.

Тип арматуры и место ее установки на линиях всасывания и нагнетания, способ ее отключения, в том числе дистанционный, обосновываются в проектной документации (документации) в каждом конкретном случае с учетом диаметра и протяженности трубопровода и характеристики транспортируемой среды.

177. На складах нефти и нефтепродуктов следует обеспечить контроль за уровнем вибрации насосных агрегатов с целью обеспечения их безопасной эксплуатации.

178. Не допускается пуск в работу и эксплуатация насосных агрегатов при отсутствии ограждения на подвижных частях.

179. В насосных станциях полы должны быть выполнены из негорючих и стойких к воздействию нефтепродуктов материалов. В полах должны располагаться дренажные лотки. Лотки должны быть надлежащим образом закрыты, их дно и стенки должны быть непроницаемыми для воды и нефтепродуктов. Лотки должны быть соединены с канализацией через гидрозатворы и иметь постоянный уклон в ее сторону. Насосные станции должны быть оборудованы системой горячего водоснабжения с температурой воды не более 60 градусов Цельсия.

180. Размещение насосных станций следует выполнять в соответствии с требованиями проектной документации, технических регламентов, законодательства о градостроительной деятельности и настоящих Правил.

Расположение насосов, трубопроводов и арматуры в помещениях насосных станций должно обеспечивать безопасное проведение работ по их техническому обслуживанию, осмотру, ремонту и монтажу (демонтажу).

181. Для проектируемых и реконструируемых складов нефти и нефтепродуктов строительство заглубленных насосных станций не допускается.

182. При установке насосных агрегатов, перекачивающих высоковязкие, обводненные или застывающие при температуре наружного воздуха продукты на открытых площадках, должны быть соблюдены требования, обеспечивающие непрерывность их работы (теплоизоляция, обогрев насосов и трубопроводов, наличие систем продувки, промывки, пропарки насосов и трубопроводов).

183. Корпуса насосов, перекачивающих ЛВЖ и ГЖ, должны быть заземлены, независимо от заземления электродвигателей, находящихся на одной раме с насосами.

184. В помещениях насосных станций для контроля загазованности по предельно допустимой концентрации вредных веществ и НКПР нефтепродуктов следует устанавливать средства автоматического газового анализа с сигнализацией, срабатывающей при достижении предельно допустимых величин. Все случаи загазованности должны регистрироваться приборами с автоматической записью и документироваться.

Места установки и количество датчиков или пробоотборных устройств определяются в проектной документации.

185. Помещения насосных станций должны быть оборудованы постоянно действующей приточно-вытяжной и аварийной вентиляцией в соответствии с требованиями проектной документации. При отключенной вентиляции работа насосов не допускается.

186. Помещения насосных станций должны быть оборудованы грузоподъемными устройствами для ремонта технологического оборудования.

187. Каждый насосный агрегат должен иметь паспорт организации-изготовителя, в который заносятся все сведения по ремонту и замене комплектующих частей. В паспорте насосного агрегата должен быть указан срок службы.

188. Монтаж, наладку и испытания насосов следует производить согласно требованиям проектной документации и технической документации организации-изготовителя.

Системы улавливания паров

189. Для сокращения потерь нефтепродуктов, предотвращения загрязнения окружающей среды при наливе нефти и светлых нефтепродуктов с упругостью паров (давлением насыщенных паров) выше 500 миллиметров ртутного столба в железнодорожные, автоцистерны и танкеры в составе сливо-наливных эстакад должны быть предусмотрены стационарные установки организованного сбора и утилизации парогазовой фазы.

190. Резервуар для сбора паров должен быть оборудован предохранительным клапаном, огнепреградителем, приборами контроля и противоаварийной автоматической защиты (далее - ПАЗ).

191. Оборудование и трубопроводы, применяемые в установке по улавливанию паров с системой захолаживания, должны соответствовать требованиям к устройству и безопасной эксплуатации холодильных систем.

192. При применении сепаратора на установке по улавливанию паров должна быть выполнена система автоматической откачки конденсата из сепаратора в предназначенную для этой цели сборную емкость.

Регенерация отработанных нефтепродуктов

193. Для рационального использования отработанных нефтепродуктов и снижения отрицательного воздействия их на окружающую среду следует предусматривать установки регенерации.

194. Температура разогрева отработанных нефтепродуктов должна быть на 25 градусов Цельсия ниже температуры вспышки паров входящего в их состав компонента с наименьшей температурой вспышки паров. Слив нефтепродуктов во время их подогрева не допускается.

195. Разогрев отработанных нефтепродуктов, поступающих в бочках, допускается производить паром с давлением не выше 0,05 - 0,1 мегапаскаля.

196. Перекачка отработанных и регенерированных масел должна осуществляться отдельными насосами.

197. При подготовке к ремонту установок по регенерации отработанных нефтепродуктов оборудование должно быть очищено от продукта, обезврежено от кислоты, щелочи и других опасных веществ, промыто, продуто паром или инертным газом.

198. Безопасная эксплуатация установок регенерации отработанных нефтепродуктов должна обеспечиваться в соответствии требованиями проектной документации на установку, технической документации организации-изготовителя на оборудование и настоящих Правил.

III. Требования промышленной безопасности
к системам инженерно-технического обеспечения

Системы контроля, управления, сигнализации и противоаварийной автоматической защиты

199. На складах нефти и нефтепродуктов системы контроля, автоматического и дистанционного управления и регулирования, сигнализации и ПАЗ, а также системы связи и оповещения об аварии, в том числе поставляемые комплектно с оборудованием должны отвечать требованиям проектной документации, технических регламентов, нормативных правовых актов в области промышленной безопасности и настоящих Правил.

200. Перечень уставок срабатывания блокировок и сигнализации, предусмотренных проектом, утверждается эксплуатирующей организацией.

201. Электрические средства систем управления, контроля, ПАЗ, связи и оповещения во взрывопожароопасных зонах производственных помещений и наружных установок должны соответствовать требованиям технического регламента Таможенного союза "О безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах".

202. Приборы контроля и автоматизации, устанавливаемые на открытом воздухе, исполнение которых не соответствует климатическим условиям, должны размещаться в закрытых обогреваемых шкафах.

203. Управление и контроль процессами хранения, транспортирования по трубопроводам, слива и налива нефти и нефтепродуктов на складах должно осуществляться централизованно из пункта управления - операторных и/или диспетчерской.

204. В помещении управления должна предусматриваться световая и звуковая сигнализация для контроля загазованности производственных помещений и территории складов нефти и нефтепродуктов.

205. Ведение технологических операций и работа оборудования с неисправными или отключенными приборами, входящими в системы контроля, управления и ПАЗ не допускается.

206. На период замены элементов системы контроля или управления должны быть предусмотрены меры и средства, обеспечивающие безопасность проведения технологических операций в ручном режиме. При этом должны быть разработаны меры и средства, обеспечивающие безопасное проведение работ. Указанные меры и средства должны быть отражены в инструкции по ведению технологических операций, утвержденной эксплуатирующей организацией.

207. В системах контроля, управления и ПАЗ, связи и оповещения не допускается использовать приборы, отработавшие назначенный срок службы.

208. При осуществлении технологических операций при хранении и перекачке нефтепродуктов значения предельных параметров, установленных в проектной документации, указываются в инструкции на проведение указанных операций, утвержденной эксплуатирующей организацией.

209. Все средства измерений подлежат поверке. Порядок проведения поверки средств измерения производится в соответствии с требованиями Федерального закона от 26 июня 2008 г. N 102-ФЗ "Об обеспечении единства измерений" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2008, N 26, ст. 3021; 2011, N 30 (ч.I), ст. 4590; N 49 (ч.I), ст.7025; 2012, N 31, ст. 4322).

Электрообеспечение и электрооборудование

210. Электроснабжение электроприемников по категории надежности складов нефти и нефтепродуктов определяются в проектной документации.

Для особо ответственных электроприемников (электропитание систем КИП, противоаварийной защиты, связи и оповещения) снабжение электроэнергией следует выполнять по особой группе 1-й категории надежности.

211. Электроснабжение исполнительных механизмов (электрозадвижек), входящих в состав систем противоаварийной защиты, должно быть обеспечено по 1-й категории надежности.

212. Для обеспечения надежного электроснабжения в случае прекращения подачи электроэнергии от основного источника в системе должны применяться средства для автоматического переключения с основного источника на резервный (далее - АВР).

213. Прокладка кабельных трасс должна осуществляться открытым способом в местах, исключающих воздействие высоких температур, механических повреждений.

Кабели, прокладываемые по территории складов нефти и нефтепродуктов, должны иметь изоляцию и оболочку из материалов, не распространяющих горение.

214. Размещение электрошкафов и электропроводок внутри обвалования резервуарных парков не допускается.

215. Отверстия в стенах и полах для прохода кабелей и труб должны быть плотно заделаны несгораемыми материалами.

216. На складах нефти и нефтепродуктов допускается прокладка кабельных трасс и технологических трубопроводов на общих строительных конструкциях при обосновании принятых технических решений в проектной документации.

217. Освещение территории резервуарных парков следует выполнять светильниками, устанавливаемыми на прожекторных мачтах.

218. Для временного освещения взрывопожароопасных помещений, открытых площадок аппаратуры, арматуры и другого оборудования следует применять переносные аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении.

219. Ремонт взрывозащищенного электрооборудования должен выполняться специализированной организацией.

220. Электрооборудование для наружных установок, которое размещают вне взрывоопасной зоны, должно иметь закрытое или закрытое обдуваемое исполнение с защитой от атмосферных воздействий в виде навеса или козырька.

221. На складах нефти и нефтепродуктов для перемещения по территории тарных грузов следует применять электрифицированный транспорт (самоходные аккумуляторные тележки (электрокары), электропогрузчики и тягачи) во взрывозащищенном исполнении.

222. При эксплуатации электрифицированных подъемно-транспортных устройств (тельферы, краны, лебедки) применение троллейных проводов и открытых токосъемников в помещениях взрывоопасных категорий не допускается.

223. Устройства для подключения передвижного и переносного электрооборудования должны размещаться вне взрывоопасных зон.

Молниезащита и защита от статического электричества

224. Здания и сооружения складов нефти и нефтепродуктов должны быть оборудованы защитой от прямых ударов молнии, вторичных ее проявлений и заноса высокого потенциала через наземные (надземные) и подземные металлические коммуникации в соответствии с требованиями нормативных документов по устройству молниезащиты зданий и сооружений и защите от статического электричества.

Тип и размещение устройств молниезащиты выбираются на стадии проектирования складов нефти и нефтепродуктов.

225. Дыхательная арматура резервуаров с ЛВЖ и пространство над ней, а также пространство над срезом горловины цистерн с ЛВЖ при открытом налив продукта на наливной эстакаде, ограниченное цилиндром высотой 2,5 метров и радиусом 5 метров должны быть защищена от прямых ударов молнии.

226. Для защиты от вторичных проявлений молнии должны быть предусмотрены следующие меры:

металлические конструкции и корпуса всего оборудования и аппаратов, находящихся в защищаемом здании, должны быть присоединены к заземляющему устройству электроустановок или к железобетонному фундаменту здания при условии обеспечения непрерывной электрической связи по их арматуре и присоединения к закладным деталям с помощью сварки;

в соединениях элементов трубопроводов или других протяженных металлических предметов должны быть обеспечены переходные сопротивления не более 0,03 Ом на каждый контакт.

227. Заземленное металлическое оборудование, покрытое лакокрасочными материалами, считается электростатически заземленным, если сопротивление любой точки его внутренней и внешней поверхности относительно магистрали заземления не превышает 10 Ом.

Измерение указанного сопротивления должно проводиться при относительной влажности окружающего воздуха не выше 60 процентов, при этом площадь соприкосновения измерительного электрода с поверхностью оборудования не должна превышать 20 квадратных сантиметров. При измерениях электрод должен располагаться в точках поверхности оборудования, наиболее удаленных от точек контакта поверхности с заземленными металлическими элементами, деталями, арматурой.

228. Соединения молниеприемников с токоотводами и токоотводов с заземлителями должны выполняться сваркой, а при недопустимости огневых работ разрешается выполнение болтовых соединений с переходным сопротивлением не более 0,05 Ом при условии обязательного ежегодного контроля сопротивления перед началом грозового периода.

229. Заземлители, токоотводы подвергаются периодическому контролю один раз в пять лет. Ежегодно 20 процентов от общего количества заземлителей и токоотводов подлежит вскрытию и проверке на поражение их коррозией. При поражении коррозией более 25 процентов площади поперечного сечения заземлители и токоотводы подлежат замене.

Результаты проведенных проверок и осмотров заносятся в паспорт молниезащитного устройства и журнал учета состояния молниезащитных устройств.

230. Для защиты от проявлений статического электричества подлежат заземлению:

наземные резервуары для ЛВЖ и ГЖ и других жидкостей, являющихся диэлектриками и способные при испарении создавать взрывоопасные смеси паров с воздухом;

наземные трубопроводы через каждые 200 м и дополнительно на каждом ответвлении с присоединением каждого ответвления к заземлителю;

металлические оголовки и патрубки гибких шлангов для слива и налива нефти и нефтепродуктов;

железнодорожные рельсы сливоналивных участков, электрически соединенные между собой, а также металлические конструкции сливоналивных эстакад с двух сторон по длине;

металлические конструкции автоналивных устройств;

все механизмы и оборудование насосных станций для перекачки нефтепродуктов;

металлические воздуховоды и кожухи изоляции вентиляционных систем во взрывоопасных помещениях через каждые 40 - 50 м.

231. Заземляющее устройство для защиты от статического электричества следует объединять с заземляющими устройствами для защиты электрооборудования и молниезащиты. Сопротивление заземляющего устройства, предназначенного только для защиты от статического электричества, должно быть не более 100 Ом.

232. Соединение между собой неподвижных металлических конструкций (резервуары, трубопроводы и т.д.), а также присоединение их к заземлителям следует выполнять из полосовой стали сечением не менее 48 квадратных миллиметров или круглой стали диаметром более 6 миллиметров на сварке или с помощью болтов.

233. Резиновые (либо другие из неэлектропроводных материалов) шланги с металлическими наконечниками, используемые для налива жидкостей в железнодорожные цистерны, автоцистерны, наливные суда и другие передвижные сосуды и аппараты, должны быть заземлены (обвиты медной проволокой диаметром не менее 2 миллиметров (или медным тросиком сечением не менее 6 квадратных миллиметров) с шагом витка не более 100 миллиметров. Один конец проволоки (или тросика) соединяется пайкой (или под болт) с металлическими заземленными частями трубопровода, а другой - с металлическим наконечником шланга.

Наконечники шланга должны быть изготовлены из металла, не дающего искры при ударе.

234. Защита от электростатической индукции должна обеспечиваться присоединением всего оборудования и аппаратов, находящихся в зданиях, сооружениях и установках, к контуру защитного заземления.

235. Для защиты от электромагнитной индукции между трубопроводами и другими протяженными металлическими предметами (каркас сооружения, оболочки кабелей), проложенными внутри здания и сооружения, в местах их взаимного сближения на расстоянии 10 см и менее, через каждые 20 м длины необходимо приваривать или припаивать металлические перемычки, чтобы не допускать образование незамкнутых контуров.

Перемычки должны быть изготовлены из стальной проволоки диаметром не менее 5 мм или стальной ленты сечением не менее 24 мм2.

236. Для защиты от заносов высоких потенциалов по подземным металлическим коммуникациям (трубопроводам, кабелям, в том числе проложенным в каналах и тоннелях) необходимо при вводе в сооружение присоединить коммуникации к заземлителю электроустановок или к заземлителю от прямых ударов молнии.

237. Устройства, предназначенные для вторичных проявлений молнии, должны быть использованы для защиты зданий и сооружений от статического электричества.

Системы связи и оповещения

238. Склады нефти и нефтепродуктов должны быть оборудованы системами двухсторонней громкоговорящей и телефонной связи.

239. Перечень производственных участков и структурных подразделений, с которыми устанавливается связь, а также виды связи определяются в проектной документации.

240. На всех производственных площадках складов нефти и нефтепродуктов должны быть предусмотрены технические средства, обеспечивающие оповещение об обнаружении аварийных выбросов горючих паров или разливов нефти и нефтепродуктов.

241. Организация, порядок оповещения и действия производственного персонала при авариях устанавливаются ПМЛА и ПЛРН.

Отопление и вентиляция

242. Системы отопления и вентиляции по назначению, устройству, техническим характеристикам, исполнению, обслуживанию и условиям эксплуатации должны соответствовать требованиям технических регламентов, нормативных правовых актов в области промышленной безопасности и настоящих Правил.

243. Во помещениях, в которых установлено электрооборудование и электроаппаратура, помещениях КИПиА, операторных, следует предусматривать воздушное отопление, совмещенное с приточной вентиляцией или кондиционированием.

Устройство систем отопления (водяное, паровое), применяемые элементы и арматура, их расположение при прокладке над помещениями, в которых установлено электрооборудование и электроаппаратура, помещениями КИПиА должны исключать попадание влаги в эти помещения при всех режимах эксплуатации и обслуживания этих систем.

244. Прокладка трубопроводов систем отопления под полом производственных помещений не допускается.

245. Прокладка транзитных трубопроводов систем отопления через помещения, в которых установлено электрооборудование и электроаппаратура, помещения КИПиА и операторные не допускается.

246. В производственных помещениях воздухообмен систем вентиляции должен обеспечивать концентрацию вредных веществ в воздухе рабочей зоны ниже ПДК, а взрывопожароопасных веществ и газов ниже НКПР

247. Для производственных помещений, в которых возможно внезапное поступление опасных веществ, следует предусматривать аварийную вентиляцию. Установка аварийной вентиляции в дополнение к постоянно действующей обосновывается в проектной документации.

248. Системы аварийной вентиляции должны включаться автоматически от установленных в помещении газоанализаторов. Кроме автоматического включения необходимо предусматривать ручное включение (местное и дистанционное из помещения управления).

249. Устройства воздухозабора для приточных систем вентиляции необходимо предусматривать из мест, исключающих попадание в систему вентиляции опасных веществ.

250. Оборудование приточных систем для помещений взрывопожароопасных категорий допускается устанавливать обычного исполнения, если на воздуховодах при выходе из венткамеры предусмотрены взрывозащищенные обратные клапаны.

251. Вентиляционное оборудование, металлические трубопроводы и воздуховоды систем отопления и вентиляции должны быть заземлены.

252. Для вентиляционных систем следует предусматривать:

автоматическое включение аварийной вентиляции от установленных в помещении газоанализаторов при достижении 10 процентов от НКПР;

сигнализацию падения давления воздуха на приточных вентиляционных системах, обслуживающих помещения с подпором воздуха (тамбур-шлюзы), при подаче сигнала в помещение управления о падении давления, обеспечивающего гарантированный подпор воздуха в помещении;

сигнализацию (с выносом в пункт управления) о работе постоянно действующих вентсистем;

автоматическое регулирование температуры воздуха в помещении или температуры приточного воздуха;

автоматическую защиту калориферов от замораживания;

автоматизацию систем кондиционирования воздуха;

автоматическое отключение вентсистем при пожаре в помещении, оборудованном системой автоматического пожаротушения или сигнализации;

автоматическое включение резервного вентилятора постоянно действующих вентсистем при выходе из строя рабочего с подачей сигнала о включении резерва;

автоматическое включения при пожаре систем дымоудаления.

253. Аварийное отключение всех вентиляционных систем, кроме систем, обслуживающих тамбуры-шлюзы, следует предусматривать единой кнопкой, расположенной у входов в здание и в помещении управления.

Водоснабжение и канализация. Очистные сооружения

254. Проектирование, строительство и эксплуатация систем водоснабжения и канализации должны соответствовать требованиям законодательства о градостроительной деятельности, технических регламентов и настоящих Правил.

255. Снабжение электроэнергией агрегатов водонасосных станций следует выполнять по 1-й категории надежности.

256. Насосные станции, заглубленные более чем на 0,5 метров, должны оснащаться автоматическими газоанализаторами довзрывных концентраций с выводом сигнала на пульт помещения управления. В случае загазованности насосной станции должна включаться аварийная вентиляция.

257. Требования по противопожарной безопасности складов нефти и нефтепродуктов и к источникам противопожарного водоснабжения должны соответствовать нормам Федерального закона от 22.07.2008 N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности".

258. Осмотр и очистка водопроводов, колодцев с подземными гидрантами должны производиться по графику с соблюдением требований технических документов по организации безопасного проведения газоопасных работ, разработанных эксплуатирующей организацией.

259. Внутри обвалования группы резервуаров для хранения нефти и нефтепродуктов не допускается прокладка транзитных водопроводов.

260. Системы канализации должны обеспечивать удаление и очистку химически загрязненных, технологических, смывных и других сточных вод.

Не допускается сброс этих стоков в магистральную сеть канализации без предварительной локальной очистки, за исключением тех случаев, когда в эксплуатирующей организации имеются собственные очистные сооружения и магистральная сеть, предназначенная для приема таких стоков.

261. На территориях складов нефти и нефтепродуктов следует предусматривать следующие системы канализации:

бытовую;

производственную;

дождевую;

дождевую с незастроенной территории и автодорог.

Допускается объединение систем производственной и дождевой канализации по обоснованию в проектной документации, исходя из состава и количества производственных и дождевых (ливневых) сточных вод.

262. В производственную канализацию должны отводиться следующие виды сточных вод:

подтоварные воды от отстоя нефти и нефтепродуктов;

вода, охлаждающая резервуары при пожаре;

дождевая вода с открытых площадок или обвалований;

балластные, промывочные, подсланевые и льяльные воды с наливных судов;

производственные стоки от технологического оборудования и лаборатории.

263. Сеть производственных сточных вод должна быть закрытой и выполняться из несгораемых материалов.

264. Не допускается сбрасывать взрывопожароопасные и пожароопасные нефтепродукты в канализацию, в том числе при авариях.

265. Сточные воды от зачистки и пропарки резервуаров для нефти и нефтепродуктов должны отводиться на очистные сооружения.

266. Задвижки на выпусках дождевой канализации с территории резервуарных парков нефти и нефтепродуктов должны быть в закрытом состоянии и опломбированы.

267. Из резервуарных парков высоковязких нефтепродуктов (гудрон, битум) подлежат отведению только дождевые воды.

268. На выпусках сточных вод от группы резервуаров или одного резервуара за пределами обвалования необходимо устанавливать колодцы с задвижками и колодцы с гидравлическими затворами. Высота столба жидкости в гидравлическом затворе должна быть не менее 0,25 м. Подтоварная вода и атмосферные осадки с площадки резервуарных парков за пределы обвалования должны отводиться по раздельным системам.

269. Не допускается прямое соединение канализации загрязненных стоков с бытовой канализацией без гидрозатворов. При возможном попадании в стоки взрывопожароопасных и токсичных веществ предусматриваются средства контроля и сигнализации за их содержанием на входе в коллектор очистных сооружений, а также меры, исключающие попадание этих веществ в бытовую канализацию.

270. Колодцы на сети производственной канализации должны содержаться закрытыми в стальном или железобетонном кольце, а крышки засыпаны слоем песка не менее 10 см.

271. Колодцы на сетях канализации не допускается располагать под эстакадами технологических трубопроводов, в пределах отбортовок и обвалований отдельно стоящего оборудования, содержащих взрывоопасные продукты.

272. Осмотр и очистка канализационных колодцев, труб, лотков, гидрозатворов должны производиться с соблюдением требований технических документов по организации безопасного проведения газоопасных работ, разработанных эксплуатирующей организацией.

273. Температура производственных сточных вод при сбросе в канализацию должна быть не выше 40оС.

274. Меры по очистке и удалению взрывоопасных продуктов должны исключать возможность образования в системе канализации взрывоопасной концентрации паров или газов.

275. На очистных сооружениях должны предусматриваться устройства для измерения расходов:

сточных вод, поступающих на очистные сооружения;

очищенных сточных вод, возвращаемых для повторного использования;

очищенных сточных вод, подлежащих сбросу в водоем;

циркулирующего избыточного и активного ила;

воздуха, поступающего на флотацию;

обезвоженных нефтепродуктов, откачиваемых в производство.

276. На канализационной сети до и после нефтеловушек на расстоянии не менее 10 метров должны устраиваться колодцы с гидравлическим затвором. Если для отвода нефтепродуктов устроен коллектор от нескольких нефтеловушек, то на каждом присоединении к коллектору должен устраиваться колодец с гидравлическим затвором.

277. Нефтеловушки должны выполняться из несгораемых материалов и быть закрытыми.

278. Для контроля качества сточных вод должен быть организован отбор проб этих вод и с проведением их химического анализа.

279. Очистные сооружения сточных вод должны оснащаться средствами контроля содержания паров взрывоопасных продуктов и сигнализации превышения допустимых значений.

IV. Обслуживание и ремонт технологического оборудования, резервуаров и трубопроводов, систем инженерно-технического обеспечения

280. Работы восстановительного характера, включающие строительные, монтажные, пусконаладочные, а также работы по диагностированию оборудования должны проводиться в соответствии с требованиями нормативных правовых актов по промышленной безопасности и технических документов по организации безопасного проведения ремонтных работ, разработанных эксплуатирующей организацией.

281. Объем, периодичность и порядок организации и проведения работ по техническому обслуживанию и ремонту оборудования, резервуаров и трубопроводов, систем инженерно-технического обеспечения с учетом конкретных условий эксплуатации складов нефти и нефтепродуктов определяются техническими документами, разработанными эксплуатирующей организацией.

282. При осмотре стальных резервуаров следует проверять состояние швов нижних поясов корпуса и уторного уголка резервуара. При обнаружении отпотин или трещин в сварных швах или в металле корпуса резервуар должен быть выведен из эксплуатации.

283. Результаты контроля технического состояния резервуара должны отражаться в журнале осмотра резервуара.

284. За осадкой основания каждого резервуара должно быть установлено систематическое наблюдение. В первые четыре года после ввода резервуара в эксплуатацию (или до полной стабилизации осадки основания) необходимо ежегодно проводить нивелирование окрайки днища в абсолютных отметках, не менее чем в восьми точках, но не реже чем через 6 метров. Результаты следует заносить в журнал нивелирования окрайки днища. При недопустимой неравномерной осадке резервуар должен быть освобожден от нефтепродукта и выведен из эксплуатации.

285. В случае аварии или пожара на складе нефти и нефтепродуктов должны быть предусмотрены меры, позволяющие осуществлять перекачку нефтепродуктов, в предусмотренные для этих целей аварийный резервуар или другие резервуары, освобожденные от нефтепродуктов.

Вместимость аварийного резервуара должна быть не меньше вместимости наибольшего резервуара склада.

286. Зачистка железнодорожных цистерн и подготовка их к наливу осуществляются на специальных пунктах (станциях).

287. Зачистка резервуаров и тары производится обслуживающим персоналом эксплуатирующей организации или специализированной организацией.

288. Все металлические резервуары подвергаются периодической зачистке:

не менее двух раз в год - для авиационного топлива;

не менее одного раза в два года - для остальных светлых нефтепродуктов и масел;

по мере необходимости - для мазутов.

При длительном хранении нефтепродуктов зачистка металлических резервуаров производится после их опорожнения.

Металлические резервуары должны подвергаться зачистке:

при подготовке к ремонту;

при подготовке к заполнению нефтепродуктами более высокого качества, чем хранившиеся в них ранее.

289. Электрооборудование зачистных агрегатов, используемых при зачистке резервуаров, должно быть во взрывозащищенном исполнении и соответствовать категории и группе взрывоопасной смеси и классу взрывоопасной зоны.

290. При зачистке резервуаров, в которых хранились сернистые нефти и нефтепродукты, должны быть предусмотрены меры, исключающие самовозгорание пирофорных отложений.

Порядок безопасного проведения работ по очистке, дезактивации пирофорных отложений резервуаров и оборудования должен быть изложен в отдельной инструкции с учетом требований промышленной, пожарной безопасности, утвержденной эксплуатирующей организацией.

291. Удаление паров нефтепродуктов из резервуара до взрывобезопасной концентрации достигается в процессе промывки его специальными водными растворами с помощью специального оборудования для механизированной зачистки или пропаркой, а также тщательной вентиляцией (принудительной или естественной) резервуара после проведения указанных выше операций.

292. Вентиляция резервуара должна осуществляться при всех открытых люках.

Принудительная вентиляция паровоздушного пространства резервуара осуществляется вентиляторами искробезопасного исполнения с электрическими двигателями взрывозащищенного исполнения или пароэжекторами. Корпус вентилятора должен быть заземлен.

293. При монтаже временных трубопроводных схем, связанных с откачкой остатка, пропаркой, продувкой и промывкой с применением временных схем электроснабжения и электрооборудования, последние (переносной насос, пускатели, рубильники) должны быть во взрывозащищенном исполнении.

294. Трубопроводы, предназначенные для пропарки, продувки, промывки и чистки резервуаров, должны быть съемными и монтироваться перед проведением этих операций. По окончании работ они должны быть демонтированы, складироваться вне обвалования резервуара и защищены от атмосферных осадков.

295. Работы по зачистке оборудования должны выполняться в соответствии с требованиями технических документов по организации безопасного проведения газоопасных работ, разработанных эксплуатирующей организацией.

296. Устранение неисправностей на работающем оборудовании не допускается.

297. Перед проведением операций по сливу и наливу нефти и нефтепродуктов должен проводиться осмотр сливоналивных и раздаточных устройств. Результаты осмотра должны заноситься в сменный журнал.

298. Исправное состояние молниезащитных устройств должно обеспечиваться при проведении периодического контроля и внеочередных осмотров.

299. Все ремонты молниезащитных устройств должны быть произведены до начала грозового периода (апрель).

300. Молниеотводы должны иметь предупредительные надписи, запрещающие приближаться к ним во время грозы на расстояние менее 4 м.

301. Оборудование, отработавшее нормативный срок службы, должно проходить техническое диагностирование и экспертизу промышленной безопасности. Эксплуатация оборудования без положительного заключения экспертизы промышленной безопасности не допускается.

302. Материалы и изделия, применяемые при ремонте оборудования и технических устройств, подлежат входному контролю. Порядок проведения и объем входного контроля материалов и изделий для ремонта оборудования и технических устройств должен быть установлен в нормативных документах эксплуатирующей организации (стандарты, положения, инструкции). При проведении входного контроля следует проверять наличие сопроводительных документов, удостоверяющих качество продукции и изделий (комплектность, упаковку, маркировку, внешний вид).

303. Все технические устройства, эксплуатируемые на складах нефти и нефтепродуктов, должны иметь паспорта организации-изготовителя, сертификаты или декларации соответствия требованиям технических регламентов или заключение экспертизы промышленной безопасности, если техническим регламентом не установлена иная форма оценки соответствия.

304. При производстве ремонтных работ на территории складов нефти и нефтепродуктов во взрывоопасных зонах необходимо пользоваться искробезопасным инструментом.

305. Газоопасные работы, связанные с подготовкой оборудования к ремонту и проведением ремонта, должны производиться с соблюдением требований технических документов по организации безопасного проведения газоопасных работ, разработанных эксплуатирующей организацией.

306. Ремонтные работы с применением огневых работ должны производиться в соответствии с требованиями технических документов по организации безопасного проведения огневых работ, разработанных эксплуатирующей организацией.

307. Работы по ремонту оборудования и технических устройств допускается выполнять подрядной организацией, занимающейся сервисным обслуживанием. Руководители и специалисты подрядной организации должны быть аттестованы в области промышленной безопасности.

308. Для подъема и перемещения отдельных узлов и оборудования должны быть предусмотрены стационарные или передвижные грузоподъемные механизмы.

V. Требования к содержанию территории, зданий и сооружений

309. Размещение складов нефти и нефтепродуктов, их объемно-планировочные решения должны соответствовать требованиям законодательству о градостроительной деятельности, технических регламентов и настоящих Правил.

310. Все подземные коммуникации и кабельные трассы должны иметь опознавательные знаки, позволяющие определять место их расположения и назначение.

311. Склады нефти и нефтепродуктов должны иметь исполнительный план коммуникаций. При осуществлении реконструкции складов нефти и нефтепродуктов, размещении новых и ликвидации существующих объектов эксплуатирующая организация передает проектной организации исполнительный план коммуникаций и исполнительный генеральный план.

312. Не допускается производить земляные работы на территории складов нефти и нефтепродуктов без оформления наряда-допуска, оформленного в соответствии с требованиями технических документов по организации безопасного проведения земляных работ, разработанных эксплуатирующей организацией.

313. На входных дверях производственных помещений должны быть нанесены надписи, обозначающие категории помещений по взрывопожарной и пожарной опасности и классы взрывоопасных зон.

314. На территории складов нефти и нефтепродуктов должен быть установлен прибор, определяющей направление и скорость ветра. Установка прибора обосновывается в проектной документации.

315. Не допускается загромождение и загрязнение дорог, проездов, проходов, подступов к противопожарному оборудованию, средствам пожаротушения, связи и сигнализации.

316. Противопожарные разрывы между зданиями и сооружениями не разрешается использовать под складирование материалов, оборудования, тары, стоянку транспортных средств.

317. Территория складов нефти и нефтепродуктов должна быть ограждена несгораемой оградой по периметру и оборудована системами охранной сигнализации в соответствии с проектной документацией.

318. Дороги для проезда автотранспорта, пешеходные тротуары, мосты и переходные мостики через трубопроводы и обвалования должны отвечать требованиям законодательству о градостроительной деятельности.

319. Перед въездом на территорию склада нефти и нефтепродуктов должна быть вывешена схема организации движения по территории и указана максимальная скорость движения транспорта. Маршруты движения въезжающего и выезжающего транспорта не должны пересекаться.

_____________________________

Обзор документа


Представлен проект Правил промышленной безопасности нефтебаз и складов нефтепродуктов.

Они будут распространяться на действующие, реконструируемые, проектируемые, строящиеся и законсервированные склады нефти и нефтепродуктов.

К таким объектам относятся нефтебазы, а также резервуарные парки и наливные станции магистральных нефтепроводов и нефтепродуктопроводов; товарно-сырьевые парки центральных пунктов сбора нефтяных месторождений, нефтеперерабатывающих и нефтехимических предприятий; склады нефтепродуктов, входящие в состав промышленных, транспортных, энергетических, сельскохозяйственных, строительных и других предприятий и организаций.

Отдельно прописываются требования промышленной безопасности к системам инженерно-технического обеспечения, к содержанию территории, зданий, сооружений.

Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: