Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Решение Европейского Суда по правам человека от 15 ноября 2007 г. по вопросу приемлемости жалобы N 32275/03 "Александр Арсеньевич Городничев (Aleksandr Arsenyevich Gorodnichev) против Российской Федерации" (Первая Cекция)

Обзор документа

Решение Европейского Суда по правам человека от 15 ноября 2007 г. по вопросу приемлемости жалобы N 32275/03 "Александр Арсеньевич Городничев (Aleksandr Arsenyevich Gorodnichev) против Российской Федерации" (Первая Cекция)

Европейский Суд по правам человека
(Первая Cекция)


Решение по вопросу приемлемости
жалобы N 32275/03
"Александр Арсеньевич Городничев (Aleksandr Arsenyevich Gorodnichev) против Российской Федерации"


Европейский Суд по правам человека (Первая Cекция), заседая 15 ноября 2007 г. Палатой в составе:

Х.Л. Розакиса, Председателя Палаты,

Л. Лукаидеса,

Н. Ваич,

А. Ковлера,

Э. Штейнер,

Х. Гаджиева,

Дж. Малинверни, судей,

а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,

принимая во внимание указанную жалобу, поданную 31 июля 2003 г.,

принимая во внимание доводы властей государства-ответчика и ответные замечания, представленные заявителем,

посовещавшись,

вынес следующее Решение:


Факты


Заявитель, Александр Арсеньевич Городничев, являлся гражданином Российской Федерации 1949 года рождения. В Европейском Суде его интересы представляла Е. Городничева. 8 июня 2004 г. заявитель умер в г. Страсбурге. 16 марта 2005 г. Е. Городничева, жена и представитель заявителя, написала в Европейский Суд письмо, в котором сообщила, что намеревалась продолжать представлять в Суде интересы своего покойного мужа.

Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.


А. Обстоятельства дела


Обстоятельства дела, как они представлены сторонами, можно кратко изложить следующим образом.


1. Обстоятельства, имевшие место до коммуникации жалобы властям Российской Федерации


В 1999 году заявитель был признан Ленинским районным судом г. Чебоксары виновным в совершении нескольких эпизодов мошенничества и приговорен к восьми годам лишения свободы. Суд также постановил взыскать с заявителя в пользу потерпевших ущерб, причиненный преступлением.

26 мая 2000 г. Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации вынесла постановление об амнистии* (*Речь, видимо, идет о Постановлении Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации от 26 мая 2000 г. N 398-III ГД "Об объявлении амнистии в связи с 55-летием победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов" (прим. переводчика).), под действие которого, inter alia* (*Inter alia (лат.) - в числе прочего, в частности (прим. переводчика).), попали заключенные-инвалиды. Поскольку заявителю была установлена инвалидность, 19 июня 2000 г. он был освобожден от дальнейшего отбывания наказания.

В октябре 2000 г. заявитель был принят в члены Московской городской коллегии адвокатов.

В неустановленный день заявитель переехал во Францию, где он попросил политического убежища.

В июне 2002 г. заявитель обратился в Калининский районный суд г. Чебоксары с ходатайством о снятии судимости.

24 октября 2002 г. суд удовлетворил это ходатайство и постановил снять судимость. Однако 1 ноября 2002 г. прокурор Чувашской Республики обжаловал указанное решение. 19 декабря 2002 г. Верховный суд Чувашской Республики в составе судей С., Т. и Ш. рассмотрел представление прокурора, отменил решение от 24 октября 2002 г. и вернул дело в суд первой инстанции на новое рассмотрение.

Судебное заседание было назначено на 22 января 2003 года. 21 января 2003 г. заявитель ходатайствовал об отложении судебного заседания, указывая на то, что копия определения суда кассационной инстанции от 9 декабря 2002 г.* (*Так в тексте. Видимо, допущена техническая ошибка и речь идет об определении от 19 декабря 2002 г. (прим. переводчика).) им не была получена.

12 февраля 2003 г. заявитель направил в суд письмо, в котором он ставил вопрос о прекращении судебного разбирательства по делу.

14 февраля 2003 г. Калининский районный суд г. Чебоксары в отсутствие заявителя вынес новое решение по существу дела. Во-первых, суд указал, что заявитель неоднократно не являлся в судебное заседание без уважительной причины. Кроме того, суд отметил, что заявитель совершил тяжкое преступление и отбыл лишь один год лишения свободы из восьми, назначенных судом в 1999 году. Более того, судом было установлено, что заявитель не возместил потерпевшим вред, причиненный преступлением. На основании изложенного суд отклонил ходатайство заявителя, отказав снять с него судимость.

Заявитель обжаловал это решение, однако 20 марта 2003 г. Верховный суд Чувашской Республики в составе тех же трех судей - С., Т. и Ш. - оставил без изменения судебное решение от 14 февраля 2003 г. Суд отметил, что в период с 24 декабря 2002 г. по 14 февраля 2003 г. заявителю по почте и специальной доставкой было направлено шесть официальных уведомлений о времени проведения судебного заседания. Кассационный суд установил, что, как следовало из ходатайства самого заявителя, направленного в суд первой инстанции, он знал о дате судебного заседания, но не явился на него.

Верховный суд Чувашской Республики оставил без изменения судебное решение от 14 февраля 2003 г., приведя в обоснование своего решения те же причины, что и суд первой инстанции. Суд указал, obiter dictum* (*Obiter dictum (лат.) - высказывание судьи, не носящее нормоустанавливающий характер, не отраженное в резолютивной части судебного решения; попутное замечание (прим. переводчика).), что заявитель являлся адвокатом вопреки положениям закона.

Заявитель утверждает, что после вынесения указанных судебных решений он был исключен из коллегии адвокатов в соответствии с пунктом 2 части второй статьи 9 Федерального закона "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации".


2. Обстоятельства, имевшие место после коммуникации жалобы властям Российской Федерации


21 апреля 2004 г. Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации.

8 июня 2004 г. заявитель умер в г. Страсбурге.

11 июня 2004 г. прокурор Чувашской Республики инициировал пересмотр в порядке надзора дела заявителя относительно судимости.

25 июня 2004 г. президиум Верховного суда Чувашской Республики отменил определение Верховного суда Чувашской Республики от 20 марта 2003 г. в связи с различными процессуальными нарушениями и направил дело в суд первой инстанции на новое рассмотрение.

29 октября 2004 г. Калининский районный суд г. Чебоксары прекратил производство по делу в связи со смертью заявителя. Это решение могло быть обжаловано в течение 10 дней с момента вынесения, однако, по-видимому, жалоба на него не подавалась.


В. Соответствующее внутригосударственное законодательство


В законодательстве Российской Федерации судимость влияет на правовой статус бывшего осужденного во многих отношениях. Так, согласно части второй статьи 9 Федерального закона от 31 мая 2002 г. "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации" лицо, имеющее судимость, не может быть адвокатом и поэтому представлять интересы в судах Российской Федерации.

Согласно статье 86 Уголовного кодекса Российской Федерации судимость автоматически снимается через шесть лет после отбытия наказания по приговору (применительно к той категории преступлений, за совершение одного из которых был осужден заявитель). По ходатайству осужденного суд может снять судимость до истечения этого срока, если поведение осужденного после освобождения являлось безупречным.


Суть жалобы


Ссылаясь на статью 6 Конвенции, заявитель обжаловал несправедливость судебного разбирательства по делу о снятии с него судимости. Он также утверждал, что суды кассационного суда не были беспристрастными. Кроме того, заявитель ссылался в этом отношении на статьи 3, 10, 13, 14 и 17 Конвенции и на статью 4 Протокола N 7 к Конвенции.


Право


А. Жалоба на нарушение статьи 6 Конвенции


Заявитель обжаловал предполагаемую несправедливость производства по делу о снятии с него судимости. В части, применимой к настоящему делу, статья 6 Конвенции, на которую ссылается заявитель, звучит следующим образом:

Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...".

В дополнительных замечаниях от 14 декабря 2004 г. власти Российской Федерации настаивали на исключении жалобы из списка дел в связи со смертью заявителя.

Европейский Суд отмечает, что в письме от 16 марта 2005 г. Е. Городничева, вдова заявителя, информировала Европейский Суд, что она продолжала представлять интересы заявителя. Европейский Суд понимает, что она желает участвовать в производстве по жалобе от имени своего покойного мужа. Нет сомнений, что Е. Городничева является наследницей заявителя. Однако Европейский Суд все же должен рассмотреть, может ли она в данных обстоятельствах продолжать участвовать в производстве, инициированном заявителем.

Европейский Суд отмечает, что А.А. Городничев умер 8 июня 2004 г. Однако этот факт сам по себе не снимает жалобу заявителя с рассмотрения. В принципе Европейский Суд должен решить, будет ли жалоба рассматриваться дальше. При решении этого вопроса особое внимание следует уделить намерениям правопреемника заявителя, а также характеру жалобы (см. Решение Комиссии по делу "Файт против Германии" (Veit v. Germany) от 6 мая 1986 г., жалоба N 10474/83, Decisions and Reports (DR) 47, p. 116 с дальнейшими ссылками).

С другой стороны, наследники умершего заявителя не могут требовать всеобъемлющего права продолжать производство по жалобе от своего собственного имени. Европейский Суд "должен рассмотреть каждую жалобу в свете ее особых обстоятельств и с позиции того, имеют ли рассматриваемые интересы заявителя такую природу, что они могут быть переданы наследнику, и, кроме того, требуют ли соображения, касающиеся общего интереса, продолжения рассмотрения жалобы" (см. Решение Комиссии по делу "S. против Соединенного Королевства" (S. v. United Kingdom) от 13 июля 1983 г., DR 34, p. 103).

Обращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Европейский Суд отмечает, что жалоба заявителя на нарушение статьи 6 Конвенции касалась производства, в рамках которого заявитель просил "снять" с него судимость. Если говорить о применимости статьи 6 Конвенции к этой процедуре, то очевидно, что судопроизводство не было направлено на рассмотрение какого-либо обвинения против заявителя. Относительно его соотношения с "гражданскими правами и обязанностями" Европейский Суд отмечает, что может оставить открытым этот вопрос, поскольку жалоба является, в любом случае, неприемлемой для рассмотрения по существу по следующим причинам.

Прежде всего, даже если рассматриваемое судопроизводство изначально имело какую-то связь с гражданскими правами и обязанностями заявителя, эта связь зависела от желания заявителя продолжать свою карьеру адвоката. Однако его смерть положила конец его профессиональным стремлениям. При таких обстоятельствах Европейский Суд полагает, что интерес заявителя, о котором шла речь, носил строго персональный характер и не мог быть передан его наследникам. Поэтому в том, что касается первоначальной жалобы, вдова заявителя - которая не являлась стороной в рассмотрении первоначальной жалобы - не может утверждать, что имеет достаточный законный интерес, оправдывающий дальнейшее рассмотрение жалобы (см. приведенное выше Решение Комиссии по делу "S. против Соединенного Королевства" (S. v. United Kingdom), р. 104).

Кроме того, Европейский Суд не усматривает никакого вопроса, затрагивающего общий интерес, который мог бы оправдать продолжение рассмотрения жалобы (см. для сравнения Постановление Европейского Суда по делу "Карнер против Австрии" (Karner v. Austria), жалоба N 40016/98, ECHR 2003-IX, § 26).

Следовательно, Европейский Суд полагает, что в данном деле вдова заявителя не имеет требуемого статуса по смыслу статьи 34 Конвенции, и что жалоба на нарушение статьи 6 Конвенции подлежит отклонению согласно пунктам 3 и 4 статьи 35 Конвенции как не соответствующая Конвенции по основанию ratione personae* (*Ratione personae (лат.) - одно из оснований приемлемости жалобы, заключающееся в том, что лицо, подающее жалобу, должно, во-первых, являться одним из субъектов, указанных в статье 34 Конвенции, а, во-вторых, являться прямой и непосредственной жертвой нарушения Конвенции; так называемая компетенция Европейского Суда "по кругу лиц" (прим. переводчика).)


В. Иные жалобы


Европейский Суд рассмотрел остальные жалобы заявителя, как они были им представлены. Не рассматривая вопрос о том, касались ли эти жалобы прав, которые могут быть переданы третьим лицам (см. выше), Европейский Суд приходит к выводу о том, что в свете всех представленных ему материалов и в той части, в которой обжалуемые вопросы относятся к его компетенции, эти жалобы не свидетельствуют о каком-либо нарушении прав и свобод, закрепленных Конвенцией и протоколами к ней. Следовательно, Европейский Суд отклоняет эту часть жалобы в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции как явно необоснованную.


На основании изложенного Европейский Суд единогласно:

Объявил жалобу неприемлемой для рассмотрения по существу.


Серен Нильсен
Секретарь Секции Суда

Христос Розакис
Председатель Палаты Суда


Обзор документа


Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: