Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Приказ Госкомрыболовства РФ от 20 мая 2008 г. N 449 "О мерах по реализации Протокола 24-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству и Протокола российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году"

Приказ Госкомрыболовства РФ от 20 мая 2008 г. N 449 "О мерах по реализации Протокола 24-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству и Протокола российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году"

Справка

В целях реализации Протокола 24-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству (далее - сессия Смешанной комиссии), проходившей в г. Токио с 17 по 24 марта 2008 г., а также Протокола российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году (далее - межправительственные консультации), проходивших в г. Токио с 24 по 28 марта 2008 г. и в г. Москве с 10 по 25 апреля 2008 г. (Протокол прилагается), приказываю:

1. Управлению международного сотрудничества (А.А. Оханову), Управлению организации рыболовства (В.В. Рисованому), Управлению государственного контроля, надзора, охраны, воспроизводства водных биоресурсов и регулирования рыболовства (М.И. Куманцову), Управлению науки и образования (В.А. Беляеву), Управлению финансов (Е.В. Стахановой), обеспечить своевременное и качественное выполнение обязательств Российской Стороны, предусмотренных в Протоколе и других документах сессии Смешанной комиссии и в Протоколе межправительственных консультаций.

2. Управлению науки и образования (В.А. Беляеву) обеспечить выполнение Программы научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2008 год (Приложение 4 к протоколу сессии Смешанной комиссии);

3. Управлению финансов (Е.В. Стахановой) обеспечить контроль за своевременным и полным поступлением в федеральный бюджет средств от Японской Стороны в размере 2988645000 японских иен за выделенную квоту на промысел лососей в исключительной экономической зоне Российской Федерации (далее - ИЭЗ России) в 2008 году в соответствии с пунктом 7 протокола консультаций.

4. Управлению государственного контроля, надзора, охраны, воспроизводства водных биоресурсов и регулирования рыболовства (М.И. Куманцову):

организовать рассмотрение заявок и выдачу в установленном порядке японским пользователям разрешений на добычу (вылов) лососевых видов рыб в ИЭЗ России в 2008 году;

осуществлять в пределах своей компетенции взаимодействие с Пограничной службой ФСБ России и региональными управлениями Пограничной службы ФСБ России в части контроля и надзора промысловой деятельности японских рыболовных судов в ИЭЗ России;

до 1 сентября 2008 г. подготовить и направить Японской Стороне заявку с перечнем машин и оборудования, поставляемых Всеяпонской ассоциацией рыбопромышленников заинтересованным российским организациям в соответствии с пунктом 9.II.5 протокола сессии Смешанной комиссии;

до 30 сентября 2008 г. обеспечить достижение договоренности между уполномоченными организациями Российской Федерации и Японии о порядке поставок машин и оборудования в соответствии с пунктом 9.II.5 протокола сессии Смешанной комиссии;

обеспечить контроль за своевременным и полным поступлением машин и оборудования.

5. Управлению международного сотрудничества (А.А. Оханову): до 15 февраля 2009 г. согласовать с Японской Стороной сроки проведения 25-й сессии Смешанной комиссии и межправительственных консультаций и обеспечить подготовку российской делегации к переговорам.

6. Контроль за выполнением приказа возложить на заместителя руководителя С.А. Подоляна.

Руководитель А.А. Крайний

Протокол
Двадцать четвертой сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству

1. С 17 по 24 марта 2008 года в г. Токио состоялась Двадцать четвертая сессия Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству (далее - "Смешанная комиссия"), ранее именовавшаяся Советско-Японской Смешанной комиссией по рыбному хозяйству и созданная в соответствии со статьей VII Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о сотрудничестве в области рыбного хозяйства от 12 мая 1985 года (далее - "Соглашение").

2. В работе Двадцать четвертой сессии Смешанной комиссии в качестве представителей и заместителей представителей Сторон приняли участие:

 от Российской Стороны:
 Беляев В.А.             - Заместитель Представителя
                         Российской Стороны, начальник
                         Управления науки и образования
                         Государственного комитета Российской
                         Федерации по рыболовству;
 Кузнецов В.Г.           - Заместитель Представителя
                         Российской Стороны, начальник отдела
                         Управления международного
                         сотрудничества Государственного
                         комитета Российской Федерации по
                         рыболовству;
 от Японской Стороны:
 Нагао Кадзухико         - Представитель Японской Стороны,
                         заместитель начальника Управления
                         контроля за ресурсами Департамента
                         рыболовства Министерства сельского,
                         лесного и рыбного хозяйства Японии;
 Муто Акира              - Заместитель Представителя Японской
                         Стороны, начальник отдела России
                         Департамента Европы Министерства
                         иностранных дел Японии.

Составы российской и японской делегаций прилагаются (Приложение 1).

3. На Двадцать четвертой сессии Смешанной комиссии председательствовал Представитель Японской Стороны НАГАО Кадзухико.

4. Смешанная комиссия согласилась с тем, что каждая из Сторон будет объективно информировать представителей прессы о ходе и результатах работы Комиссии.

5. Смешанная комиссия приняла повестку дня Двадцать четвертой сессии (Приложение 2).

6. По пункту 4 повестки дня Смешанная комиссия в качестве своих вспомогательных органов создала научную, редакционную группы и группу по условиям промысла и контроля.

7. По пункту 5 повестки дня Стороны обменялись информацией о сотрудничестве между обеими Сторонами в области рыбного хозяйства в 2007 году, а также обсудили связанные с этим вопросы.

Стороны отметили, что предусмотренная Двадцать третьей сессией Программа научно-технического сотрудничества на 2007 год выполнена полностью и успешно.

Стороны подтвердили важность и целесообразность продолжения совместных исследований в водах обеих стран и согласились максимально способствовать их успешному проведению.

8. По пункту 6 повестки дня Стороны обменялись информацией о результатах промысла в 2007 году японскими судами лососей, образующихся в реках Российской Федерации, и обсудили связанные с этим вопросы.

Стороны обменялись информацией о результатах контроля за японскими рыболовными судами в 2007 году.

Стороны пришли к единому мнению о необходимости обсудить вопросы, связанные с промыслом лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в рамках Российско-Японских межправительственных консультаций, проводимых на основе Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о взаимных отношениях в области рыболовства у побережий обеих стран от 7 декабря 1984 года и Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о сотрудничестве в области рыбного хозяйства от 12 мая 1985 года, и зафиксировать их итоги в протоколе межправительственных консультаций.

9. По пункту 7 повестки дня Стороны обсудили вопросы, связанные с запасами лососей в северо-западной части Тихого океана.

I. Обмен информацией о сохранении запасов и регулировании промысла лососей в северо-западной части Тихого океана.

Российская Сторона предоставила информацию о мерах, предпринимаемых по сохранению и регулированию промысла лососей, включая данные о выпуске в 2007 г. молоди лососевых российскими рыбоводными заводами, а также о мерах регулирования промысла лососевых в 2007 г. во внутренних морских водах, территориальном море и исключительной экономической зоне Российской Федерации на Дальнем Востоке.

Японская Сторона предоставила предварительную информацию об искусственном воспроизводстве лососей в 2007 г., информацию о состоянии запасов лососей японского происхождения, информацию о промысле лососей японскими судами, информацию о мерах по осуществлению сохранения запасов лососей и управления ими. Японская Сторона сообщила, что запасы кеты и горбуши японского происхождения продолжают находиться на высоком уровне. Кета после прохождения Берингова моря возвращается в Японию вдоль островов, находящихся между полуостровом Камчатка и островом Хоккайдо.

При обмене материалами по тихоокеанским лососям Российская Сторона передала Японской Стороне материалы за 2007 год, а Японская Сторона передала Российской Стороне материалы за 2006 год и неполные материалы за 2007 год. Российская Сторона отметила необходимость обмена материалами на паритетной основе.

Японская Сторона в отношении материалов, касающихся статистики о японском промысле и искусственном воспроизводстве, отметила, что до сих пор передавала материалы с опозданием на один год в связи с существующей системой обработки статистики. Вместе с тем на предложение Российской Стороны Японская Сторона сообщила, что в скорейшие сроки рассмотрит, в какой степени и как быстро она сможет представлять данные.

Российская Сторона отметила, что в настоящее время в целом запасы российских стад тихоокеанских лососей находятся в хорошем состоянии.

Популяции горбуши восточного Сахалина, островов Итуруп и Кунашир, восточной Камчатки находятся в хорошем состоянии, численность горбуши нечетных лет западной Камчатки снизилась в 2007 году. Запасы горбуши других популяций российского происхождения находятся на низком уровне. Состояние запасов кеты Сахалина, Итурупа является стабильно хорошим благодаря искусственному воспроизводству.

Российская Сторона отметила, что в депрессивном состоянии находятся популяции кеты Приморья, рек Анадырь и Амур. Запасы нерки западного побережья Камчатки в настоящее время находятся на высоком уровне. Наметилась устойчивая тенденция улучшения запасов нерки восточного побережья Камчатки. Запасы кижуча Камчатки имеют тенденцию к увеличению. Популяции чавычи западной Камчатки находятся в депрессивном состоянии, запасы чавычи восточной Камчатки имеют тенденцию к увеличению. На промысел симы сохраняется многолетний запрет.

Японская Сторона проинформировала, что на основе анализа данных о прибрежном вылове России прогнозирует, что ожидаемый улов всех видов лососей у российского побережья в 2008 году будет выше среднего улова последних 5 лет, и запасы лососей российского происхождения в целом находятся на высоком уровне. Состояние запасов нерки, кеты и горбуши находится на уровне выше среднемноголетнего, кижуча - на уровне среднемноголетнего, чавычи - на уровне выше среднемноголетнего.

Японская Сторона отметила, что запасы лососей российского происхождения в последние годы в целом стабильны и находятся на высоком уровне, и если принимать во внимание состояние запасов, то морской промысел лососей японскими рыболовными судами отрицательного влияния на запасы не оказывает.

Стороны подтвердили, что в 200-мильной зоне Российской Федерации в различные сезоны года мигрируют лососи японского происхождения.

Стороны пришли к единому мнению, что из азиатских стад, мигрирующих в северо-западной части Тихого океана, запасы кеты и нерки продолжают оставаться на высоком уровне, запасы горбуши находятся на высоком уровне, но подвержены значительным колебаниям.

Стороны пришли к единому мнению осуществлять биологические исследования лососей, мигрирующих через 200-мильные зоны Российской Федерации и Японии.

После консультаций по вопросам японского промысла лососей российского происхождения Российская Сторона определила возможный вылов этих видов на 2008 году# в объеме 3005 тонн (2431 тыс. штук) с разбивкой его по видам и районам промысла согласно нижеследующей таблице. При этом Российская Сторона отметила необходимость участия Японии в 2008 году в осуществлении мер по возобновлению запасов лососей, образующихся в реках Дальнего Востока Российской Федерации, и компенсации части расходов Российской Федерации на эти цели, в том числе путем поставок соответствующих машин и оборудования.

+----------------------------------------------------------------------------------------------+
.      .  Горбуша   .   Кета    .   Нерка    .   Кижуч   .  Чавыча  .   Сима    .    Всего     .
+------+------------+-----------+------------+-----------+----------+-----------+--------------+
.      .тонн . тыс. .тонн. тыс. .тонн . тыс. .тонн. тыс. .тонн.тыс. .тонн .тыс. . тонн . тыс. .
.      .     .  шт  .    .  шт  .     .  шт  .    .  шт  .    . шт  .     . шт  .      .  шт  .
+------+-----+------+----+------+-----+------+----+------+----+-----+-----+-----+------+------.
.Район .2555 . 2116 .300 . 150  .  0  .  0   . 0  .  0   . 0  .  0  .  0  .  0  . 2855 . 2266 .
.7     .     .      .    .      .     .      .    .      .    .     .     .     .      .      .
+------+-----+------+----+------+-----+------+----+------+----+-----+-----+-----+------+------.
.Район . 150 . 165  .    .      .     .      .    .      .    .     .  0  .  0  . 150  . 165  .
.8     .     .      .    .      .     .      .    .      .    .     .     .     .      .      .
+------+-----+------+----+------+-----+------+----+------+----+-----+-----+-----+------+------.
.Общий .2705 . 2281 .300 . 150  .  0  .  0   . 0  .  0   . 0  .  0  .  0  .  0  . 3005 . 2431 .
.объем .     .      .    .      .     .      .    .      .    .     .     .     .      .      .
+---------------------------------------------------------------------------------------------+

Примечание:

Район 7 - тихоокеанский район, расположенный к берегу от внешней границы 200- мильной зоны Японии.

Район 8 - япономорскии район, расположенный к берегу от внешней границы 200- мильной зоны Японии.

Промысел лососей должен вестись в пределах установленной общей квоты вылова, а также в пределах квот по видам рыб, которые определяются в тоннах и штуках с разбивкой по районам промысла. В случае выбора соответствующей квоты по любому из видов, промысел должен быть незамедлительно прекращен.

Японская Сторона заявила, что поскольку осуществляются российско-японские исследования по изучению симы, вылавливаемой при промысле горбуши в Японском море, включение симы в вышеуказанную таблицу не имеет основания.

Российская Сторона указала на то, что совместные исследования симы после 2000 года не проводились.

Смешанная Комиссия рассмотрела также другие вопросы, касающиеся промысла японскими рыболовными судами лососей российского происхождения в 2008 году.

II. О сотрудничестве по сохранению запасов лососей, образующихся в реках Российской Федерации, при их миграциях в 200-мильной зоне Японии и управлению ими.

Японская Сторона выразила намерение осуществлять в 2008 году сотрудничество с Российской Стороной в сохранении запасов лососей, образующихся в реках Российской Федерации и мигрирующих в воды или через воды к берегу от внешней границы 200-мильной зоны Японии, и управлении ими на следующей основе:

1) Объемы вылова для японских рыболовных судов представлены в нижеследующей таблице:

+------------------------------------------------------------------------------------------------+
.      .   Горбуша   .    Кета    .   Нерка   .   Кижуч    .  Чавыча   .    Сима    .   Всего    .
+------+-------------+------------+-----------+------------+-----------+------------+------------.
.      . тонн . тыс. .тонн . тыс. .тонн. тыс. .тонн . тыс. .тонн. тыс. .тонн . тыс. .тонн.тыс. шт.
.      .      .  Шт  .     .  шт  .    .  шт  .     .  шт  .    .  шт  .     .  шт  .    .       .
+------+------+------+-----+------+----+------+-----+------+----+------+-----+------+----+-------.
.Район . 2555 . 2116 . 300 . 150  . 0  .  0   .  0  .  0   . 0  .  0   .  0  .  0   .2855. 2266  .
.7     .      .      .     .      .    .      .     .      .    .      .     .      .    .       .
+------+------+------+-----+------+----+------+-----+------+----+------+-----+------+----+-------.
.Район . 150  . 165  .  -  .  -   . -  .  -   .  -  .  -   . -  .  -   .  0  .  0   .150 .  165  .
.8     .      .      .     .      .    .      .     .      .    .      .     .      .    .       .
+------+------+------+-----+------+----+------+-----+------+----+------+-----+------+----+-------.
.Общий . 2705 . 2281 . 300 . 150  . 0  .  0   .  0  .  0   . 0  .  0   .  0  .  0   .3005. 2431  .
.объем .      .      .     .      .    .      .     .      .    .      .     .      .    .       .
+------------------------------------------------------------------------------------------------+

Примечание:

Район 7 - тихоокеанский район, расположенный к берегу от внешней границы 200- мильной зоны Японии.

Район 8 - япономорскии район, расположенный к берегу от внешней границы 200- мильной зоны Японии.

Японская Сторона принимает необходимые меры для того, чтобы промысел лососей российского происхождения японским рыболовными судами велся в пределах вышеуказанного общего объема вылова, а также установленного объема по видам рыб, которые определяются в тоннах и штуках с распределением по районам промысла.

Японская Сторона принимает необходимые меры для того, чтобы при достижении установленных объемов вылова по любому из видов промысел был незамедлительно прекращен.

2) Японская Сторона будет представлять Российской Стороне соответствующие данные, которыми она располагает в отношении упомянутых выше запасов лососей, включая данные о промысле в вышеупомянутом пункте 1), а также о принимаемых ею мерах в целях сохранения и управления этими запасами. В частности, будет прилагать усилия к тому, чтобы представлять в возможно короткий срок, но не позднее чем через 20 дней, информацию о результатах вылова в 7 и 8 районах по состоянию на 15 число включительно и на конец каждого месяца промысла по нарастающему итогу в тоннах, по видам рыб и районам промысла. Окончательная информация об объемах общего вылова представляется Российской Стороне в срок до 31 июля 2008 года (включительно) в письменном виде.

3) Будут проведены скоординированные ресурсные исследования, предусмотренные Программой научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2008 год (Приложение 4).

4) Стороны подтвердили важность продолжения сотрудничества в области сохранения и воспроизводства запасов лососевых и обменяются информацией по дипломатическим каналам об основаниях расходов на воспроизводство лососей.

5) Японская Сторона сообщила, что на основе п. 6 Статьи II Соглашения, в качестве одного из видов сотрудничества по сохранению лососевых, образующихся в реках Российской Федерации и мигрирующих в воды или через воды к берегу от внешних границ 200-мильной зоны Японии, Всеяпонская ассоциация рыбопромышленников поставит заинтересованным организациям Российской Стороны машины и оборудование, приобретенные в Японии или другой стране по ценам, не превышающим цены на мировом рынке, на сумму в пределах 436 млн. иен. Однако, если общий вылов не превысит 2554 тонны уровень сотрудничества составит 371 млн. иен. При освоении квоты более 2554 тонн уровень сотрудничества увеличивается в пределах от 371 млн. иен до 436 млн. иен пропорционально увеличению вылова.

Японская Сторона будет информировать Российскую Сторону об общей сумме вышеуказанных поставок машин и оборудования до 31 июля 2008 года (включительно) в письменном виде.

При этом Стороны пришли к единому мнению оказывать по возможности содействие в достижении не позднее 30 сентября 2008 года договоренности между уполномоченной организацией Российской Федерации и уполномоченной организацией Японской Стороны о порядке вышеуказанных поставок.

III. О сотрудничестве в проведении научных исследований, необходимых для сохранения, воспроизводства, оптимального использования и управления запасами лососей, образующихся в реках одной из Сторон, а также в разработке и осуществлении совместных программ и обмене данными.

Стороны разработали предложения по вопросу проведения научных исследований, необходимых для сохранения, воспроизводства, оптимального использования и управления запасами лососей, и включили их в Программу научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2008 год (Приложение 4).

В ходе обсуждения указанных вопросов Стороны подтвердили важность и необходимость продолжения исследований морского периода жизни лососей с учетом положений Конвенции о сохранении запасов анадромных видов в северной части Тихого океана 1992 года.

IV. О предотвращении рыболовной деятельности судами третьих стран в отношении запасов лососей, образующихся в реках одной из Сторон, за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана.

Стороны обменялись информацией о результатах контроля за рыболовными судами за пределами 200-мильных зон в период промысла лососей в 2007 году (Приложение 3).

Стороны с удовлетворением отметили активную деятельность уполномоченных органов Российской Федерации и Японии по предотвращению промысла рыболовными судами третьих стран в отношении запасов лососей, образующихся в реках одной из Сторон, за пределами их 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана.

Российская Сторона высказала свое предположение о возможном ведении в 2007 году судами третьих стран, в нарушение международных договоренностей, промысла лососей, образующихся в реках Сторон, за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана.

Российская Сторона также сообщила, что в 2007 году за ведение промысла лососей в северо-западной части Тихого океана за пределами 200-мильной зоны Российской Федерации было задержано рыболовное судно Республики Индонезия.

Японская Сторона сообщила, что она начала неофициальные консультации с Правительством Республики Индонезия о соблюдении международных договоренностей в области рыболовства в целом.

Стороны отметили полезный характер осуществляемого сотрудничества по данному вопросу, целесообразность его продолжения и пришли к единому мнению о необходимости дальнейшего тесного сотрудничества.

10. По пункту 8 повестки дня Стороны обсудили другие вопросы, связанные с осуществлением Соглашения.

I. О сотрудничестве в различных областях рыбного хозяйства, предусмотренных ст. III Соглашения.

Стороны обсудили вопросы сотрудничества в проведении научных исследований в области рыбного хозяйства и разработали конкретные предложения, которые включены в Программу научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2008 год (Приложение 4), а также проект Программы научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2009 год (Приложение 5).

Японская Сторона сообщила о том, что в соответствии с Программой научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2008 г. проведет исследования по оценке доли горбуши и кеты японского происхождения в 200-мильной зоне Японии.

II. О сотрудничестве в сохранении живых ресурсов за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана, включая Охотское и Берингово моря, и управлении ими.

В ходе обсуждения вопросов сотрудничества в сохранении живых ресурсов за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана, включая Охотское и Берингово моря, и управлении ими была подтверждена целесообразность тесного сотрудничества по этому вопросу, как это предусмотрено Статьей IV Соглашения.

Стороны пришли к единому мнению о важности эффективного применения положений Конвенции по сохранению и управлению ресурсами минтая в центральной части Берингова моря 1994 г.

Стороны пришли к единому мнению о необходимости скорейшего рассмотрения и разработки с заинтересованными странами научно обоснованного режима управления ресурсами минтая в центральной части Берингова моря за пределами 200-мильной зоны и подтвердили целесообразность усиления сотрудничества в применении мер по сохранению этих запасов и управлению ими.

Японская Сторона заявила, что в 2008 году японские промысловые суда будут воздерживаться от промысла минтая в центральной части Охотского моря за пределами 200-мильной зоны Российской Федерации. Российская Сторона с удовлетворением отметила важность такой позиции Японской Стороны в отношении сохранения запасов минтая Охотского моря и управления ими.

Стороны подтвердили содержание обменных писем Представителей Сторон от 10 июня 1993 года в отношении промысла черного палтуса, осуществляемого японскими рыболовными судами в центральной части Охотского моря за пределами 200-мильной зоны Российской Федерации в 2008 году.

Стороны, принимая во внимание важность межправительственных консультаций по регулированию промысла донных видов рыб в открытых водах северо-западной части Тихого океана, пришли к единому мнению осуществлять активное сотрудничество в рамках межправительственных консультаций по вопросу регулирования рыболовства в открытом море в северо-западной части Тихого океана и в будущем.

III. О вопросах рыбного хозяйства, рассматриваемых в международных организациях, членами которых являются обе Стороны.

Стороны провели консультации по вопросам рыбного хозяйства, рассматриваемым в международных организациях, членами которых являются обе Стороны.

Стороны отметили позитивный характер сотрудничества обеих Сторон в этих международных организациях и высказались за полезность проведения по мере необходимости консультаций по проблемам, представляющим взаимный интерес. В частности, Стороны обсудили вопросы взаимодействия в рамках международных организаций, созданных в соответствии с Международной конвенцией о регулировании китобойного промысла 1946 года, Конвенцией о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (CITES) 1973 года, Конвенцией по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана (NAFO) 1979 года и Конвенцией по сохранению морских живых ресурсов Антарктики (CCAMLR) 1980 года.

Отмечено, что сотрудничество в международных организациях должно осуществляться на принципах устойчивого использования и сохранения водных биологических ресурсов на основе достоверных научных данных.

IV. О вопросах сотрудничества между организациями и предприятиями Сторон в области рыбного хозяйства.

Стороны провели консультации по вопросам сотрудничества в области рыбного хозяйства между организациями и предприятиями обеих стран и пришли к единому пониманию необходимости более широкого обмена мнениями по дальнейшему развитию взаимовыгодных форм этого партнерства.

Российская Сторона отметила целесообразность координации усилий организаций и предприятий по развитию сотрудничества на уровне соответствующих ассоциаций Сторон.

Стороны обсудили другие вопросы, представляющие взаимный интерес.

11. По пункту 9 повестки дня Стороны приняли Программу научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2008 год (Приложение 4), а также одобрили проект Программы научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2009 год (Приложение 5).

12. По пункту 10 повестки дня Стороны согласились провести Двадцать пятую сессию Смешанной комиссии в марте 2009 года в г. Москве.

13. По пункту 11 повестки дня Стороны при принятии настоящего Протокола подтвердили, что настоящий Протокол, а также осуществляемая в соответствии с настоящим Протоколом деятельность и меры по его выполнению, равно как и связанная с ними любая деятельность и меры, не должны рассматриваться, как наносящие ущерб позициям и точкам зрения любой из Сторон по вопросам взаимных отношений.

Настоящий Протокол составлен в г. Токио "24" марта 2008 года в двух экземплярах на русском и японском языках каждый.

Заместитель представителя Российской стороны В. Беляев
Представитель Японской стороны Нагао Кадзухико

Приложение 1

Состав
российской делегации на 24-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству

 Заместитель Представителя Российской Федерации
 Беляев В.А.  - начальник    Управления    науки    и     образования
                Государственного  комитета  Российской   Федерации по
                рыболовству, руководитель делегации
 Заместитель Представителя Российской Федерации
 Кузнецов В.Г - начальник    отдела     Управления     международного
 .              сотрудничества Госкомрыболовства России,  заместитель
                руководителя делегации
 Члены делегации
 Толокнев В.И - Представитель      Российской             Федерации в
 .              Российско-Японской   Комиссии    по    урегулированию
                претензий,  связанных  с  рыболовством,  в  г. Токио,
                советник Посольства Российской Федерации в Японии
 Космин А.А.  - заместитель  Представителя  Российской    Федерации в
                Российско-Японской   Комиссии    по    урегулированию
                претензий,  связанных  с  рыболовством,  в  г. Токио,
                первый секретарь Посольства  Российской   Федерации в
                Японии
 Синяков С.А. - директор ФГУП "КамчатНИРО"
 Лапко В.В.   - заместитель директора ФГУП "СахНИРО"
 Монахов А.В. - начальник отдела ГМИ Пограничной службы ФСБ России
 Эксперты
 Поляков О.Н. - генеральный директор ФГУП "Нацрыбресурс"
 Кловач Н.В.  - заведующая лабораторией ФГУП "ВНИРО"
 Рязанцев Ю.В - начальник   отдела    Приморского    территориального
 .              управления Госкомрыболовства России
 Курмазов А.А - эксперт Российско-Японской Комиссии по урегулированию
 .              претензий, связанных с рыболовством, в г. Токио
 Цыгир В.В.   - заместитель   заведующего   отделом    международного
                научно-технического  сотрудничества  ФГУП    "ТИНРО -
                центр"
 Караказов В. - консультант отдела государственной морской  инспекции
 В.             Пограничной службы ФСБ России
 Чебан Н.Н.   - заместитель начальника ГМИ  Северо-Восточного  ПУ  БО
                ФСБ России
 Шарин В.Н.   - начальник  отделения   организации   государственного
                контроля Сахалинского ПУ БО ФСБ России
 Щербино A.M. - начальник  Управления  международного  сотрудничества
                ФГУП "Нацрыбресурс"
 Сатаев Э.З.  - научный сотрудник ФГУП "ВНИРО", переводчик
 Григоренко П - советник президента ВАРПЭ, переводчик
 .Д.
 Миронова Е.А - председатель    правления    Ассоциации    дрифтерных
 .              исследований (АДИС)
 Педорин М.Н. - член правления АДИС
 Барабанов С. - член правления АДИС
 А.
 Шамин A.M.   - член правления АДИС

Состав
японской делегации на 24-й сессии Российско-Японской Смешанной Комиссии по рыбному хозяйству

 Представитель Правительства Японии
 Нагао Кадзухико  - заместитель  начальника  Управления     контроля за
                    ресурсами Департамента рыболовства Японии
 Заместитель Представителя Правительства Японии
 Муто Акира       - начальник   Отдела   России   Департамента   Европы
                    Министерства иностранных дел Японии
 Советники
 Исихара Эйдзи    - исполнительный  директор   Всеяпонской   Ассоциации
                    рыбопромышленников
 Есида Сеити      - председатель  Ассоциации   лососевого   дрифтерного
                    промысла малотоннажными судами в Тихом океане
 Фудзия Сюнсукэ   - председатель  Федерации  кооперативов   дрифтерного
                    промысла лососей в Японском море
 Эксперты
 Кувако Мидзуе    - сотрудник   Отдела   России   Департамента   Европы
                    Министерства иностранных дел Японии
 Соэда Асако      - сотрудник   Отдела   России   Департамента   Европы
                    Министерства иностранных дел Японии
 Цурута Дзюмпэй   - сотрудник   Отдела   России   Департамента   Европы
                    Министерства иностранных дел Японии
 Мотоки Тацунори  - сотрудник  Отдела  содействия  России  Департамента
                    Европы Министерства иностранных дел Японии
 Кацуяма Киеси    - специальный сотрудник, ответственный за  переговоры
                    по  рыболовству  Международного  отдела  Управления
                    контроля  за  ресурсами  Департамента   рыболовства
                    Японии
 Сасаки Таку      - заместитель   начальника    Отдела    океанического
                    рыболовства  Управления   контроля   за   ресурсами
                    Департамента рыболовства Японии
 Ивамото Ясуаки   - заместитель   начальника   Международного    отдела
                    Управления  контроля  за   ресурсами   Департамента
                    рыболовства Японии
 Хасэгава         - заместитель начальника Отдела промысловых районов и
 Хироясу            ресурсов   Управления   развития    воспроизводства
                    Департамента рыболовства Японии
 Кагэнумадзава    - начальник сектора Отдела океанического  рыболовства
 Манабу             Управления  контроля  за   ресурсами   Департамента
                    рыболовства Японии
 Ямасита Макото   - сотрудник Международного отдела Управления контроля
                    за ресурсами Департамента рыболовства Японии
 Китагава Хисаси  - начальник сектора Международного отдела  Управления
                    контроля  за  ресурсами  Департамента   рыболовства
                    Японии
 Кохата Макото    - сотрудник сектора Отдела океанического  рыболовства
                    Управления  контроля  за   ресурсами   Департамента
                    рыболовства Японии
 Окадзоэ Наохито  - сотрудник  сектора  Отдела  промысловых   районов и
                    ресурсов   Управления   развития    воспроизводства
                    Департамента рыболовства Японии
 Сэки Дзиро       - начальник  Отдела  научных   исследований   лососей
                    Центра  управления  запасами  лососей  Комплексного
                    рыбохозяйственного научно-исследовательского центра
 Нагасава Тору    - заведующий лабораторией экологии пелагических рыб и
                    головоногих Отдела ресурсов субарктической зоны НИИ
                    рыбного     хозяйства     Хоккайдо     Комплексного
                    рыбохозяйственного научно-исследовательского центра
 Оокума           - заведующий лабораторией окружающей среды и экологии
 Кадзумаса          Отдела   научных   исследований   лососей    Центра
                    управления    запасами     лососей     Комплексного
                    рыбохозяйственного научно-исследовательского центра
 Сайто Тосихико   - старший   научный    сотрудник       Отдела научных
                    исследований  лососей  Центра  управления  запасами
                    лососей       Комплексного       рыбохозяйственного
                    научно-исследовательского центра
 Ямадзаки Минэо   - советник    Отдела     руководства     рыболовством
                    Департамента рыболовства Управления  рыболовства  и
                    лесоводства Губернаторства Хоккайдо
 Томитака         - главный специалист Отдела руководства  рыболовством
 Такэнори           Департамента рыболовства Управления  рыболовства  и
                    лесоводства Губернаторства Хоккайдо
 Яти Кадзуто      - старший специалист Отдела руководства  рыболовством
                    Департамента рыболовства Управления  рыболовства  и
                    лесоводства Губернаторства Хоккайдо
 Кондо Масаки     - ведущий специалист Отдела руководства  рыболовством
                    Департамента рыболовства Управления  рыболовства  и
                    лесоводства Губернаторства Хоккайдо
 Нисикава Хитоси  - старший   специалист    Отдела    администрирования
                    Представительства Губернаторства Хоккайдо в Токио
 Другие сопровождающие лица
 Канадзава        - исполнительный  директор   Федерации   кооперативов
 Масаси             дрифтерного промысла лососей в Японском море
 Абэ Исаму        - начальник   Управления   производства   Всеяпонской
                    ассоциации рыбопромышленников

Приложение 2

Повестка дня
Двадцать четвертой сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству

1. Открытие сессии.

2. О порядке публикаций в прессе.

3. Принятие повестки дня.

4. Создание вспомогательных органов.

5. Обмен информацией о сотрудничестве между обеими Сторонами в области рыбного хозяйства за 2007 год, а также обсуждение связанных с этим вопросов.

6. Обмен информацией о промысле японскими рыболовными судами лососей, образующихся в реках Российской Федерации за 2007 год, а также обсуждение связанных с этим вопросов.

7. Обсуждение вопросов, связанных с лососевыми в северо-западной части Тихого океана.

1) Обмен информацией о сохранении запасов и регулирования промысла лососей в северо-западной части Тихого океана.

2) О сотрудничестве по сохранению и управлению запасами лососей, образующихся в реках Российской Федерации при их миграции в 200-мильной зоне Японии.

3) О сотрудничестве в проведении научных исследований, необходимых для сохранения, воспроизводства, оптимального использования и управления запасами лососей, образующихся в реках одной из Сторон, а также в разработке и осуществлении совместных программ и обмене данными.

4) О предотвращении рыболовной деятельности судами третьих стран в отношении запасов лососей, образующихся в реках одной из Сторон, за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана.

8. Обсуждение других вопросов, связанных с осуществлением Соглашения.

1) О сотрудничестве в различных областях рыбного хозяйства, предусмотренном в Статье 3 Соглашения.

2) О сотрудничестве в сохранении и управлении живыми ресурсами в районах за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана, включая Охотское и Берингово моря, и управлении ими.

3) О вопросах рыбного хозяйства, рассматриваемых в международных организациях, членами которых являются обе Стороны.

4) О вопросах сотрудничества между организациями и предприятиями обеих стран в области рыбного хозяйства.

9. Составление Программы научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2008 год.

10. Определение времени и места проведения Двадцать пятой сессии Смешанной комиссии.

11. Принятие Протокола Двадцать четвертой сессии Смешанной комиссии.

12. Закрытие сессии.

Приложение 3

Результаты контроля за рыболовными судами за пределами 200-мильных зон в период промысла лососей в 2007 году

+--------------------------------------------------------------+
.N п/п .       Показатели       .  Российская   .   Японская   .
.      .                        .    Сторона    .   Сторона    .
+------+------------------------+---------------+--------------.
.  1   .Количество инспекторских.       8       .      6       .
.      .судов                   .               .              .
+------+------------------------+---------------+--------------.
.  2   .Продолжительность       .      100      .     113      .
.      .авианаблюдений (часов)  .               .              .
+------+------------------------+---------------+--------------.
.  3   .Количество проверок за  .       1       .     нет      .
.      .пределами 200-мильной   .               .              .
.      .зоны                    .               .              .
+------+------------------------+---------------+--------------.
.  4   .Количество судов-       .       1       .     нет      .
.      .нарушителей,            .               .              .
.      .обнаруженных за         .               .              .
.      .пределами 200-мильной   .               .              .
.      .зоны                    .               .              .
+--------------------------------------------------------------+

Приложение 4

Программа
научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2008 год

+---------------------------------------------------------------------------------------------------+
.NN .  Наименование тем,  .   Исполнители   . Сроки .  Форма завершения   .     Организационные     .
.тем.      разделов       +-----------------.испол- .                     .       мероприятия       .
. , .   сотрудничества    .Россия.  Япония  . нения .                     .                         .
.ра-.                     .      .          .       .                     .                         .
.зде.                     .      .          .       .                     .                         .
.лов.                     .      .          .       .                     .                         .
+---+---------------------+------+----------+-------+---------------------+-------------------------.
. 1 .          2          .  3   .    4     .   5   .          6          .            7            .
+---+---------------------+------+----------+-------+---------------------+-------------------------.
. 1 .Исследования сырьевых. НТО  .  КРХНИЦ  .  ок-  .Обмен мнениями и     .Совещание специалистов и .
.   .биоресурсов в        ."ТИНРО.          .тябрь- .материалами по       .ученых сторон в Японии с .
.   .северо-западной части.  "   .          .ноябрь .результатам          .участием не более 12     .
.   .Тихого океана        .      .          .       .исследований и       .российских специалистов  .
.   .                     .      .          .       .составление проекта  .(включая переводчиков)   .
.   .                     .      .          .       .плана НТС на 2009 г. .продолжительностью не    .
.   .                     .      .          .       .                     .более 11 дней.           .
+---+---------------------+------+----------+-------+---------------------+-------------------------.
.1.1.Сбор биологических   .      .  КРХНИЦ  .апрель-.Отчет по результатам .Японская сторона         .
.   .материалов в морской .      .          .ноябрь .исследований         .осуществляет исследования.
.   .период жизни,        .      .          .       .                     .по экологии и            .
.   .исследование         .      .          .       .                     .распределению лососей в  .
.   .распределения и      .      .          .       .                     .северо-западной части    .
.   .миграций лососей по  .      .          .       .                     .Тихого океана за         .
.   .стадам               .      .          .       .                     .пределами российской зоны.
+---+---------------------+------+----------+-------+---------------------+-------------------------.
.1.2.Сбор биологических   . НТО  .          .апрель-.Отчет по результатам .Российская сторона       .
.   .материалов в морской ."ТИНРО.          .ноябрь .исследований         .осуществляет исследования.
.   .период жизни,        .  "   .          .       .                     .по экологии и            .
.   .исследование         .      .          .       .                     .распределению лососей в  .
.   .распределения и      .      .          .       .                     .северо-западной части    .
.   .миграций лососей по  .      .          .       .                     .Тихого океана за         .
.   .стадам               .      .          .       .                     .пределами японской зоны  .
+---+---------------------+------+----------+-------+---------------------+-------------------------.
.1.3.Исследования по      . НТО  .  КРХНИЦ  . июнь  .Ознакомление с       .Российская сторона примет.
.   .разработке биотехники."ТИНРО.          .-ноябрь.биотехникой          .в свой НИИ 3-х японских  .
.   .разведения и условий .  "   .          .       .разведения и         .специалистов (включая    .
.   .воспроизводства      .      .          .       .условиями            .переводчика) на 8 дней   .
.   .ценных видов         .      .          .       .воспроизводства      .                         .
.   .гидробионтов         .      .          .       .ценных видов         .                         .
.   .                     .      .          .       .гидробионтов         .                         .
+---+---------------------+------+----------+-------+---------------------+-------------------------.
.1.4.Экология и динамика  . НТО  .  КРХНИЦ  .август .Обмен докладами и    .Российская сторона примет.
.   .численности сайры,   ."ТИНРО.          .   -   .мнениями по экологии .в свой НИИ 4 японских    .
.   .скумбрии, сардины,   .  "   .          . сен-  .и современному       .специалистов (включая    .
.   .анчоуса, кальмаров и .      .          . тябрь .состоянию запасов    .переводчика) на 5 дней   .
.   .минтая               .      .          .       .сайры, скумбрии,     .                         .
.   .                     .      .          .       .сардины, анчоуса,    .                         .
.   .                     .      .          .       .кальмаров и минтая   .                         .
+---+---------------------+------+----------+-------+---------------------+-------------------------.
.1.5.Биология и динамика  . НТО  .  КРХНИЦ  . июнь- .Материалы съемки в   .Японская сторона примет  .
.   .численности          ."ТИНРО.          . июль  .Японском море в зонах.на свое НИС 2-х          .
.   .тихоокеанского       .  "   .          .       .обеих стран          .российских специалистов  .
.   .кальмара в Японском  .      .          .       .                     .(включая переводчика) на .
.   .море                 .      .          .       .                     .30 дней                  .
+---+---------------------+------+----------+-------+---------------------+-------------------------.
. 2 .Обмен информацией и  . НТО  .   ДРЯ    .  во   .Опубликованные       .Стороны обмениваются     .
.   .материалами по       ."ТИНРО.          . время .материалы и          .информацией и материалами.
.   .рыбному хозяйству    .  "   .          .очеред-.информация, био- и   .в соответствии с перечнем.
.   .                     .      .          .  ной  .промстатистика       .и в сроки, указанные в   .
.   .                     .      .          .сессии .                     .Протоколе                .
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+

Примечания: 1. Расходы по пребыванию ученых и специалистов с момента въезда в страну пребывания несет принимающая сторона, за исключением п. 1.

2. Сроки приема на НИС включают в себя количество дней рейса, а также время обсуждения программ на берегу и переезда до посадки на судно.

3. Пункт 1.5 выполняется при условии выдачи разрешения на ресурсные исследования в 200-мильной зоне России за 30 дней до их начала.

4. НИС, имеющее разрешение на проведение ресурсных исследований в 200-мильной зоне России согласно пункту 1.5 может входить в 200-мильную зону России и выходить из нее через дополнительно установленный контрольный пункт "Восток-17", имея в виду, что он предварительно указывается в подаваемом запросе.

Приложение 4-1

Перечень
информации и материалов по тихоокеанским лососям, передаваемых обеими сторонами в 2009 году

1. Российская Сторона передает Японской Стороне следующие материалы:

(1) аннотации результатов исследований, проведенных в 2008 году;

(2) список статей и других материалов, опубликованных в специальных журналах и изданиях, а также ежегодный доклад о результатах исследований ТИНРО-центра;

(3) доклад о состоянии запасов лососей российского происхождения и их рациональном использовании, включающий данные по промысловой статистике, биостатистике (длина, вес, вес гонад по полу), данные о количестве производителей, скату молоди по формам, установленным НПАФК;

(4) образцы чешуи лососей российского происхождения (горбуши, кеты, нерки, кижуча, чавычи, симы);

(5) данные по биологии жилой нерки озер Камчатки;

(6) данные по возврату меток лососей.

2. Японская Сторона передает Российской Стороне следующие материалы:

(1) аннотации результатов исследований, проведенных в 2008 году;

(2) список статей и других материалов, опубликованных в специальных журналах и изданиях, а также Рыбохозяйственный ежегодник;

(3) доклад о состоянии запасов лососей японского происхождения и их рациональном использовании, включающий данные по промысловой статистике, биостатистике (длина, вес, вес гонад по полу), данные о количестве производителей, скату молоди по формам, установленным НПАФК;

(4) образцы чешуи лососей японского происхождения (кеты, горбуши, симы, нерки);

(5) данные по биологии жилой нерки озера Сикоцу, в том числе улов по месяцам, количество производителей, количество молоди, биостатистика (длина, вес, вес гонад по полу) и образцы чешуи;

(6) данные по мечению, проводимому Японской Стороной.

Обмен информацией и материалами, перечисленными выше, производится в ходе сессии Смешанной комиссии.

Приложение 5

Программа
научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2009 год (проект)

+---------------------------------------------------------------------------------------------------+
.NN .  Наименование тем,  .   Исполнители    .Сроки .  Форма завершения   .     Организационные     .
.тем.      разделов       +------------------.испол-.                     .       мероприятия       .
. , .   сотрудничества    . Россия . Япония  .нения .                     .                         .
.ра-.                     .        .         .      .                     .                         .
.зде.                     .        .         .      .                     .                         .
.лов.                     .        .         .      .                     .                         .
+---+---------------------+--------+---------+------+---------------------+-------------------------.
. 1 .          2          .   3    .    4    .  5   .          6          .            7            .
+---+---------------------+--------+---------+------+---------------------+-------------------------.
. 1 .Исследования сырьевых.  НТО   . КРХНИЦ  .ноябрь.Обмен мнениями и     .Совещание специалистов и .
.   .биоресурсов в        ."ТИНРО" .         .      .материалами по       .ученых сторон в России с .
.   .северо-западной части.        .         .      .результатам          .участием не более 12     .
.   .Тихого океана        .        .         .      .исследований и       .японских специалистов    .
.   .                     .        .         .      .составление проекта  .(включая переводчиков)   .
.   .                     .        .         .      .плана НТС на 2010 г. .продолжительностью не    .
.   .                     .        .         .      .                     .более 11 дней            .
+---+---------------------+--------+---------+------+---------------------+-------------------------.
.1.1.Сбор биологических   .        . КРХНИЦ  . ап-  .Отчет по результатам .Японская сторона         .
.   .материалов в морской .        .         .рель- .исследований         .осуществляет исследования.
.   .период жизни,        .        .         .ноябрь.                     .по экологии и            .
.   .исследование         .        .         .      .                     .распределению лососей в  .
.   .распределения и      .        .         .      .                     .северо-западной части    .
.   .миграций лососей по  .        .         .      .                     .Тихого океана за         .
.   .стадам               .        .         .      .                     .пределами российской зоны.
+---+---------------------+--------+---------+------+---------------------+-------------------------.
.1.2.Сбор биологических   .  НТО   .         . ап-  .Отчет по результатам .Российская сторона       .
.   .материалов в морской ."ТИНРО" .         .рель- .исследований         .осуществляет своими НИС  .
.   .период жизни,        .        .         .ноябрь.                     .исследования по экологии .
.   .исследование         .        .         .      .                     .и распределению лососей в.
.   .распределения и      .        .         .      .                     .северо-западной части    .
.   .миграций лососей по  .        .         .      .                     .Тихого океана за         .
.   .стадам               .        .         .      .                     .пределами японской зоны  .
+---+---------------------+--------+---------+------+---------------------+-------------------------.
.1.3.Исследования по      .  НТО   . КРХНИЦ  . июнь .Ознакомление с       .Японская сторона примет в.
.   .разработке биотехники."ТИНРО" .         . -но- .биотехникой          .свой НИИ 3-х российских  .
.   .разведения и условий .        .         . ябрь .разведения и         .специалистов (включая    .
.   .воспроизводства      .        .         .      .условиями            .переводчика) на 8 дней   .
.   .ценных видов         .        .         .      .воспроизводства      .                         .
.   .гидробионтов         .        .         .      .ценных видов         .                         .
.   .                     .        .         .      .гидробионтов         .                         .
+---+---------------------+--------+---------+------+---------------------+-------------------------.
.1.4.Экология и динамика  .  НТО   . КРХНИЦ  .август.Обмен докладами и    .Японская сторона примет в.
.   .численности сайры,   ."ТИНРО" .         .  -   .мнениями по экологии .свой НИИ 4 российских    .
.   .скумбрии, сардины,   .        .         . сен- .и современному       .специалистов (включая    .
.   .анчоуса, кальмаров и .        .         .тябрь .состоянию запасов    .переводчика) на 5 дней   .
.   .минтая               .        .         .      .сайры, скумбрии,     .                         .
.   .                     .        .         .      .сардины, анчоуса,    .                         .
.   .                     .        .         .      .кальмаров и минтая   .                         .
+---+---------------------+--------+---------+------+---------------------+-------------------------.
.1.5.Биология и динамика  .  НТО   . КРХНИЦ  .июнь- .Материалы съемки в   .Японская сторона примет  .
.   .численности          ."ТИНРО" .         . июль .Японском море в зонах.на свое НИС 2-х          .
.   .тихоокеанского       .        .         .      .обеих стран          .российских специалистов  .
.   .кальмара в Японском  .        .         .      .                     .(включая переводчика) на .
.   .море                 .        .         .      .                     .30 дней                  .
+---+---------------------+--------+---------+------+---------------------+-------------------------.
. 2 .Обмен информацией и  .  НТО   .   ДРЯ   .  во  .Опубликованные       .Стороны обмениваются     .
.   .материалами по       ."ТИНРО" .         .время .материалы и          .информацией и материалами.
.   .рыбному хозяйству    .        .         .очере-.информация, био- и   .в соответствии с перечнем.
.   .                     .        .         . дной .промстатистика       .и в сроки, указанные в   .
.   .                     .        .         .сессии.                     .Протоколе                .
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+

Примечания: 1. Расходы по пребыванию ученых и специалистов с момента въезда в страну пребывания несет принимающая сторона, за исключением п. 1.

2. Сроки приема на НИС включают в себя количество дней рейса, а также время обсуждения программ на берегу и переезда до посадки на судно.

3. Пункт 1.5 выполняется при условии выдачи разрешения на ресурсные исследования в 200-мильной зоне России за 30 дней до их начала.

4. НИС, имеющее разрешение на проведение ресурсных исследований в 200-мильной зоне России согласно пункту 1.5 может входить в 200-мильную зону России и выходить из нее через дополнительно установленный контрольный пункт "Восток-17", имея в виду, что он предварительно указывается в подаваемом запросе.

Приложение

к приказу Госкомрыболовтсва РФ

от 20 мая 2008 г. N 449

Протокол
Российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году

1. В соответствии с параграфом 3 пункта 9 протокола 24-й сессии Российско-Японской Комиссии по рыболовству, проведенной в соответствии со статьей VI Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о взаимных отношениях в области рыболовства у побережий обеих стран от 7 декабря 1984 года и параграфом 3 пункта 8 Протокола 24-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству (далее - 24-я сессия Смешанной Комиссии), проведенной в соответствии со статьей VII Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о сотрудничестве в области рыбного хозяйства от 12 мая 1985 г., и основываясь на положениях Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о взаимных отношениях в области рыболовства у побережий обеих стран от 7 декабря 1984 г. и Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о сотрудничестве в области рыбного хозяйства от 12 мая 1985 г., делегация Российской Федерации и делегация Правительства Японии (далее - Стороны) провели в период с 24 по 28 марта 2008 года в г. Токио и в период с 10 по 25 апреля 2008 года в г. Москве консультации по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году и составили настоящий протокол, который является неотъемлемой частью протокола 24-й сессии Смешанной комиссии.

2. В консультациях в качестве представителей и заместителей представителей Сторон приняли участие:

 От Российской Стороны
 Оханов                -  Представитель Российской Стороны, начальник
 Александр Анатольевич    Управления международного сотрудничества
                          Государственного комитета Российской
                          Федерации по рыболовству
 Беляев                -  Заместитель Представителя Российской Стороны,
 Владимир Алексеевич      начальник Управления науки и Образования
                          Государственного комитета Российской
                          Федерации по рыболовству
 Кузнецов              -  Заместитель Представителя Российской Стороны,
 Виктор Геннадьевич       начальник отдела Управления международного
                          сотрудничества Государственного комитета
                          Российской Федерации по рыболовству
 От Японской Стороны
 Нагао Кадзухико       -  Представитель Японской Стороны, заместитель
                          начальника Управления контроля за ресурсами
                          Департамента рыболовства Министерства
                          сельского, лесного и рыбного хозяйства
                          Японии;
 Муто Акира            -  Заместитель Представителя Японской Стороны,
                          начальник отдела России Департамента Европы
                          Министерства иностранных дел Японии.
 Хикихара Такеси       -  Заместитель Представителя Японской Стороны,
                          министр Посольства Японии в Российской
                          Федерации

Составы российской и японской делегаций прилагаются (Приложение 1).

3. По пункту 2 повестки дня.

На консультациях в г. Токио председательствовала Японская Сторона, а на консультациях в г. Москве - Российская Сторона.

4. По пункту 3 повестки дня.

Стороны приняли повестку дня консультаций (Приложение 2).

5. По пункту 4 повестки дня.

Стороны согласились с тем, что каждая из Сторон будет объективно информировать представителей прессы о ходе и результатах работы консультаций.

6. По пункту 5 повестки дня.

На консультациях в качестве вспомогательных органов Стороны создали группы по условиям промысла, контролю и редакционную.

7. По пункту 6 повестки дня.

Стороны обменялись мнениями по объему квот, видовому составу, районам промысла и конкретным условиям, связанным с промыслом лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации японскими рыболовными судами в 2008 году.

Учитывая заинтересованность Японской Стороны, Российская Сторона проинформировала Японскую Сторону о готовности положительно рассмотреть вопрос о выделении японским заинтересованным организациямв 200-мильной зоне Российской Федерации, включая Японское море, в 2008 году квоты вылова лососей в объеме 11 тыс. тонн, в том числе для проведения мониторинга распределения лососей на компенсационной или иной взаимоприемлемой основе.

Предложения Российской Стороны для промысла японскими рыболовными судами лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году по видам, районам и другим условиям промысла обозначены в соответствии с Приложением 4.

Стороны пришли к единому мнению, что промысел лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации японскими рыболовными судами в 2008 году будет осуществляться в соответствии с положениями, указанными в уведомлении, которое будет направлено компетентному органу Японии компетентным органом Российской Федерации после завершения консультаций.

Японская Сторона, с учетом объемов квот на промысел лососей российского происхождения, выделенных Российской Стороной для промысла японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году, сообщила о намерении японских заинтересованных организаций выплатить Российской Стороне общую сумму в размере 2988645000 японских йен четырьмя частями:

в течение 5 рабочих дней с даты выдачи разрешения - 10% от общей суммы;

до 30 июня 2008 г. - 30% общей суммы;

до 31 июля 2008 г. - 30% общей суммы;

до 31 августа 2008 г. - 30% общей суммы.

8. По пункту 7 повестки дня.

Стороны провели консультации по правилам и порядку ведения японскими рыболовными судами промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году, включая вопросы подачи заявки и выдачи разрешения на вылов (добычу), и ведения промыслового журнала, а также по мерам контроля за указанным промыслом.

Российская Сторона проинформировала Японскую Сторону о требованиях российского законодательства, касающихся необходимости указания в разрешениях на добычу (вылов) водных биоресурсов требований к охране окружающей среды. В связи с этим Российская Сторона сообщила, что в разрешениях, выдаваемых японским судам, будет указываться обязательность соблюдения требований к охране окружающей среды в соответствии с Международной конвенцией по предотвращению загрязнения с судов.

Японская Сторона в ответ на это высказала свое мнение, что данное указание в разрешениях применяется в соответствии с пунктом 1 статьи 228 Конвенции ООН по морскому праву. Кроме того, Японская Сторона выразила свою готовность в том, что если Российская Сторона будет представлять информацию о загрязнении японскими рыболовными судами окружающей среды, например о разливе мазута и т.д. в районах за пределами территориального моря России, Япония, как страна флага, предпримет необходимые меры на основе внутреннего законодательства.

Стороны, рассмотрев результаты промысла японскими судами в 2007 году, пришли к единому мнению о необходимости продолжения сотрудничества по предотвращению нарушений правил рыболовства японскими рыболовными судами.

Стороны отметили, что в 2007 году во время промысла в 200-мильной зоне Российской Федерации японскими рыболовными судами были допущены нарушения правил промысла (Приложение 3-1).

Стороны подтвердили важность комплексной системы контроля и учета при промысле водных биологических ресурсов.

Представитель компетентного органа Российской Стороны подтвердил, что не будет осуществляться посадка должностных лиц пограничных управлений береговой охраны ФСБ России на японские суда, ведущие промысел в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году, при этом японские суда будут вести промысел под контролем должностных лиц, находящихся на судах доставки инспекторского состава в район промысла.

Российская сторона проинформировала о введенной в 2007 году в 200-мильной зоне Российской Федерации системе морских контрольных пунктов (точек), об имеющихся задолженностях японских фирм перед бюджетом Российской Федерации, об условиях контроля промысла японских судов в 2008 году.

Стороны пришли к единому мнению, что система наблюдения в японских портах за выгрузкой лососевых с японских судов российскими береговыми наблюдателями не будет выходить за рамки Приложения 3.

Уведомление компетентному органу Японии по вопросам, касающимся правил промысла анадромных видов рыб, образующихся в реках Российской Федерации, мер по их сохранению, а также связанным с контролем промысла лососевых в 200-мильной зоне Российской Федерации будет направлено компетентным органом Российской Федерации после завершения консультаций.

Российская сторона заявила, что в ходе промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году применяется форма Гарантии в соответствии с приложением 10 к Памятной Записке Российской Стороны по итогам 24-й сессии Российско-Японской Комиссии по рыболовству. Японская Сторона указала, что в отношении промысла лососей должна быть использована форма Гарантии, которая применялась до настоящего момента к данному промыслу. Стороны сошлись во мнении о необходимости продолжить обсуждение вопроса о форме Гарантии в рамках совещания российских и японских специалистов по вопросам, касающимся соблюдения законодательства и правил рыболовства в зонах обеих стран, а также анализа хода проведения проверок рыболовных судов и выработки рекомендаций по совершенствованию этой деятельности, проводимого в соответствии с пунктом 13 Протокола 24-й сессии Российско-Японской комиссии по рыболовству, а также в ходе 25-й сессии Российско-Японской Комиссии по рыболовству.

9. По пункту 8 повестки дня.

Стороны провели консультации по мерам сохранения биологических ресурсов и другим положениям и условиям, установленным в законах и правилах Российской Федерации, касающихся промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации.

Уведомление Правительству Японии по этим вопросам будет направлено компетентному органу Японии компетентным органом Российской Федерации по необходимости.

10. По пункту 9 повестки дня.

Стороны согласились консультации по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2009 году провести до конца марта 2009 года в г. Москве в соответствии с форматом, определенным в пункте 1 настоящего Протокола.

11. По пункту 10 повестки дня.

Стороны при принятии настоящего Протокола подтвердили, что настоящий Протокол, а также осуществляемая в соответствии с настоящим Протоколом деятельность и меры по его выполнению, равно как и связанная с ними любая деятельность и меры, не должны рассматриваться, как наносящие ущерб позициям и точкам зрения любой из Сторон по вопросам взаимных отношений.

Настоящий Протокол составлен в г. Москве 25 апреля 2008 года в двух экземплярах на русском и японском языках каждый.

Представитель Российской стороны    
Представитель Японской стороны    

Приложение 1

Состав
российской делегации на межправительственные консультации по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году

 Представитель Российской Федерации
 Оханов А.А.     - начальник Управления международного сотрудничества
                   Госкомрыболовства России, руководитель делегации
 Заместители Представителя Российской Федерации
 Беляев В.А.     - начальник Управления науки и образования
                   Госкомрыболовства России
 Кузнецов В.Г.   - начальник отдела Управления международного
                   сотрудничества Госкомрыболовства России
 Члены делегации
 Толокнев В.И.   - Представитель Российской Федерации в
                   Российско-Японской Комиссии по урегулированию
                   претензий, связанных с рыболовством, в г. Токио,
                   советник Посольства Российской Федерации в Японии
 Кац Е.С.        - начальник Управления правового обеспечения
                   Госкомрыболовства России
 Ващило В.Н.     - советник руководителя Госкомрыболовства России
 Хохоев А.Б.     - начальник отдела Японии Департамента стран
                   Азиатско-Тихоокеанского региона МИД России
 Космин А.А.     - заместитель Представителя Российской Федерации в
                   Российско-Японской Комиссии по урегулированию
                   претензий, связанных с рыболовством, в г. Токио,
                   первый секретарь Посольства Российской Федерации в
                   Японии
 Монахов А.В.    - начальник отдела ГМИ Пограничной службы ФСБ России
 Польгин А.В.    - заместитель начальника отдела Управления
                   государственного контроля, надзора, охраны,
                   воспроизводства водных биоресурсов и регулирования
                   рыболовства Госкомрыболовства России
 Кафидов А.Ю.    - атташе Правового департамента МИД России
 Эксперты
 Поляков О.Н.    - генеральный директор ФГУП "Нацрыбресурс"
 Щербино A.M.    - начальник Управления международного сотрудничества
                   ФГУП "Нацрыбресурс"
 Курмазов А.А.   - эксперт Российско-Японской Комиссии по
                   урегулированию претензий, связанных с рыболовством,
                   в г. Токио
 Караказов В.В.  - консультант отдела ГМИ Пограничной службы ФСБ России
 Чебан Н.Н.      - заместитель начальника ГМИ Северо-Восточного ПУ БО
                   ФСБ России
 Шарин В.Н.      - начальник отделения организации государственного
                   контроля Сахалинского ПУ БО ФСБ России
 Помазкин В.А.   - заместитель начальника отдела ФГУ "Севвострыбвод"
 Мозжилин А.В.   - начальник отдела Сахалино-Курильского
                   территориального управления Госкомрыболовства России
 Рязанцев Ю.В.   - начальник отдела Приморского территориального
                   управления Госкомрыболовства России
 Сатаев Э.З.     - научный сотрудник ФГУП "ВНИРО", переводчик
 Григоренко П.Д. - советник президента ВАРПЭ, переводчик
 Барабанов С.А.  - член правления АДИС
 Гаранин Д.А.    - сотрудник международно-договорного отдела
                   Сахалинского ПУ БО ФСБ России

Состав
японской делегации на межправительственные консультации по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году

 Представитель Правительства Японии
 Нагао Кадзухико       заместитель начальника Управления контроля за
                       ресурсами Департамента рыболовства Японии
 Заместители Представителя Правительства Японии
 Муто Акира            начальник Отдела России Департамента Европы
                       Министерства иностранных дел Японии
 Хикихара Такеси       министр Посольства Японии в Российской Федерации
 Советники
 Исихара Эйдзи         председатель "Хокуе сакемасу геге кекай",
                       исполнительный директор Всеяпонской Ассоциации
                       рыбопромышленников
 Эксперты
 Оосава Акира          сотрудник Отдела России Департамента Европы
                       Министерства иностранных дел Японии
 Кувако Мидзуе         сотрудник Отдела России Департамента Европы
                       Министерства иностранных дел Японии
 Китамура Хироко       сотрудник Отдела японо-российских обменов
                       Департамента Европы Министерства иностранных дел
                       Японии
 Мотоки Тацунори       сотрудник Отдела содействия России Департамента
                       Европы Министерства иностранных дел Японии
 Хадзуми Хироки        советник Посольства Японии в Российской
                       Федерации
 Такэда Икуо           первый секретарь Посольства Японии в Российской
                       Федерации
 Кадокура Тосиаки      третий секретарь Посольства Японии в Российской
                       Федерации
 Кацуяма Киеси         специальный сотрудник, ответственный за
                       переговоры по рыболовству Международного отдела
                       Управления контроля за ресурсами Департамента
                       рыболовства Японии
 Мицутоми Киитиро      заместитель начальника Отдела контроля
                       Управления контроля за ресурсами Департамента
                       рыболовства Японии
 Сасаки Таку           заместитель начальника Отдела океанического
                       рыболовства Управления контроля за ресурсами
                       Департамента рыболовства Японии
 Кубодера Тосиюки      заместитель начальника Международного отдела
                       Управления контроля за ресурсами Департамента
                       рыболовства Японии
 Ивамото Ясуаки        заместитель начальника Международного отдела
                       Управления контроля за ресурсами Департамента
                       рыболовства Японии
 Кагэнумадзава Манабу  начальник сектора Отдела океанического
                       рыболовства Управления контроля за ресурсами
                       Департамента рыболовства Японии
 Табата Хидеми         начальник сектора Отдела океанического
                       рыболовства Управления контроля за ресурсами
                       Департамента рыболовства Японии
 Китагава Хисаси       начальник сектора Международного отдела
                       Управления контроля за ресурсами Департамента
                       рыболовства Японии
 Кохата Макото         сотрудник Отдела океанического рыболовства
                       Управления контроля за ресурсами Департамента
                       рыболовства Японии
 Ямадзаки Минэо        советник Отдела руководства рыболовством
                       Департамента рыболовства Управления рыболовства
                       и лесоводства Губернаторства Хоккайдо
 Томитака Такенори     главный специалист Отдела руководства
                       рыболовством Департамента рыболовства Управления
                       рыболовства и лесоводства Губернаторства
                       Хоккайдо
 Нисикава Хитоси       старший специалист Отдела администрирования
                       Представительства Губернаторства Хоккайдо в
                       Токио
 Яти Кадзуто           старший специалист Отдела руководства
                       рыболовством Департамента рыболовства Управления
                       рыболовства и лесоводства Губернаторства
                       Хоккайдо
 Кондоу Масаки         ведущий специалист Отела руководства
                       рыболовством Департамента рыболовства Управления
                       рыболовства и лесоводства Губернаторства
                       Хоккайдо
 Другие сопровождающие лица
 Оосака Тэцуо          президент АО "Дзэнкэйрэн"
 Иидзава Кадзухиро     вице-президент АО "Хокую Суйсан"
 Кумано Гэнтаро        президент ООО "Хокуе"
 Хансаку Цуруюки       президент АО "Докейрэн"
 Кавасаки Кадзуеси     вице-президент АО "Докэйрэн"
 Токуса Кацухиро       управляющий директор АО "Дзэнкэйрэн"
 Цуда Кадзусигэ        управляющий директор АО "Хокую Суйсан"
 Баба Хисао            начальник отдела ООО "Хокуе"
 Сибадзаки Такаси      управляющий директор АО "Докейрэн"
 Танака Тоеми          вице-президент АО "Беседа"
 Абэ Исаму             начальник Управления производства Всеяпонской
                       ассоциации рыбопромышленников

Приложение 2

Повестка дня
межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200- мильной зоне Российской Федерации в 2008 году

1. Открытие консультаций.

2. Определение председателя.

3. Принятие повестки дня.

4. Согласование порядка публикаций в прессе о ходе консультаций.

5. Создание вспомогательных органов.

6. Консультации по вопросам определения максимального объема квот, видового состава, районов промысла и конкретных условий промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации японскими рыболовными судами в 2008 году.

7. Консультации по правилам и порядку ведения промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году японскими рыболовными судами, включая вопросы подачи заявки и выдачи разрешения на вылов (добычу), и ведения промыслового журнала.

8. Консультации по мерам сохранения биологических ресурсов и другим положениям и условиям, установленным в законах и правилах Российской Федерации, касающихся промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации.

9. Определение времени и места проведения очередных консультаций.

10. Принятие Протокола консультаций.

11. Завершение консультаций.

Приложение 3

О системе наблюдения за выгрузкой уловов лососей с японских судов в портах Японии

1. Действия береговых наблюдателей по ознакомлению с выгрузкой уловов лососей в японских портах производится при условии:

присутствия представителей соответствующей организации, судно которой выгружается, без осуществления контрольной деятельности.

2. Береговые наблюдатели в порту в отношении судов, осуществляющих выгрузку уловов, могут производить следующие действия:

- наблюдать за выгрузкой улова с судов в порту и его взвешиванием на рыбном рынке;

- вести письменный учет и производить подсчеты с помощью калькулятора;

- задавать представителю организации, судно которой выгружается, вопросы, касающиеся общего улова, веса тары, включая процентное содержание льда и соли, а также о процентном и видовом составе улова по каждому рыболовному судну;

- получать от представителя соответствующей организации, судно которой выгружается, разъяснения и по другим вопросам, помимо указанных выше;

- знакомиться с состоянием трюмов и морозильных камер при проверке судов японскими инспекторами по окончании выгрузки продукции из уловов лососей;

- знакомиться с промысловой документацией рыболовных судов.

Выполнение указанных выше действий производится с целью наблюдения за выгрузкой, и не препятствует процессу выгрузки и взвешивания уловов лососей, а также выполнению обязанностей должностными лицами Японской Стороны.

3. Организация, судно которой выгружается, учитывая пожелания берегового наблюдателя, предоставляет ему место (стул) близко с лицом, производящим взвешивание.

4. Организация, судно которой выгружается, сообщает береговому наблюдателю о времени захода судна в порт заблаговременно (по согласованию), и о времени выгрузки за 3 часа до ее начала.

5. Выгрузка и взвешивание улова лососей производится по видам.

6. Взвешивание улова лососей производится сертифицированными весами на рыбном рынке в порту выгрузки улова.

Приложение 3-1

Справка
о результатах контроля за японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в период промысла лососей в 2007 году

+--------------------------------------------------------------+
. N пп .               Показатели               .              .
+------+----------------------------------------+--------------.
.  1   .Количество проверок                     .     564      .
+------+----------------------------------------+--------------.
.  2   .Количество вскрытых нарушений           .      4       .
+--------------------------------------------------------------+

По результатам контроля японских рыболовных судов на промысле лососей в 200-мильной зоне Российской Федерациии отмечено, что в 2007 году по сравнению с 2006 годом количество нарушений, допущенных японскими рыбаками, увеличилось.

Приложение 4

В отношении промысла лососевых российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году, Российская Сторона проинформировала Японскую Сторону о намерении выделить Японской Стороне квоты вылова и определить условия промысла на основании нижеизложенного.

A. Квоты вылова японскими промысловыми судами следующие:

Общая квота вылова, тонн - 11 000, в том числе:

квота вылова нерки, тонн - 3000;

квота вылова кеты, тонн - 7460;

квота вылова горбуши, тонн - 350;

квота вылова кижуча, тонн - 90;

квота вылова чавычи, тонн - 100.

Б. Промысловые районы и сроки промысла остаются как в 2007 году

B. Количество промысловых судов, ведущих промысел лососевых в 200-мильной зоне Российской Федерации, не должно превышать 43 единицы.

Г. Промысел будет осуществляться в соответствии с правилами и другими документами, раскрывающими отдельные положения правил, перечисленными в Приложении N 4-1.

Д. В отношении вопросов, связанных с контролем промысла лососевых в 200-мильной зоне Российской Федерации, Японской Стороне будут переданы документы, перечисленные в приложении N 4-2.

Приложение 4-1

1. Правила, касающиеся промысла анадромных видов рыб, образующихся в реках Российской Федерации

2. Порядок и условия представления заявок для получения разрешений на ведение рыбного промысла в исключительной экономической зоне России

3. Заявка на получение разрешений на ведение рыбного промысла в исключительной экономической зоне России

4. Ежесуточная информация о рыбном промысле в исключительной экономической зоне России

5. Ежедекадная информация о рыбном промысле в исключительной экономической зоне России

6. Ежемесячные сведения о промысле лососей в исключительной экономической зоне Российской Федерации (направляются по e-mail или факсом)

7. Перечень необходимой информации, которая должна включаться в промысловый журнал иностранных рыболовных судов

8. Порядок ведения промыслового журнала

9. Опознавательные знаки на иностранных рыболовных судах

10. Временная инструкция по представлению информации о входе (выходе) иностранных промысловых судов в морские воды Российской Федерации

11. Временная инструкция по представлению отчетности иностранными промысловыми судами, осуществляющими промысел водных биологических ресурсов и (или) морские ресурсные исследования в морских водах Российской Федерации

12. Заявка на изменение в содержании записей в разрешении

13. Порядок подачи заявки на изменение квоты вылова

14. Таблица изменений квот вылова между судами одной организации

15. Временное положение о спутниковом позиционном контроле иностранных промысловых судов

Приложение 4-2

1. Гарантия.

2. Уведомление об оплате.

3. Положение о порядке прохождения российскими и иностранными судами морских контрольных пунктов (точек).

4. Система морских контрольных пунктов.

5. Адреса и зоны ответственности пограничных управлений ФСБ России.

6. Информация, передаваемая в координационные центры пограничных управлений ФСБ России японскими судами группового плавания (по каждому судну).

7. Информация, передаваемая в координационные центры пограничных управлений ФСБ России японскими судами одиночного плавания.

8. Условия контроля промысла в 2008 году.

Департамент рыболовства

Министерства сельского, лесного

и рыбного хозяйства Японии

Памятная записка

Государственный комитет Российской Федерации по рыболовству свидетельствует свое уважение Департаменту рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии и в соответствии с пунктом 7 Протокола российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году, подписанного 25 апреля 2008 года в г. Москве, имеет честь направить прилагаемую к настоящей Памятной записке информацию о квотах, которые Российская Сторона выделила японским рыболовным судам для промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году, видовом составе, промысловых районах, а также других конкретных условиях промысла.

Государственный комитет

Российской Федерации

по рыболовству

25 апреля 2008 года

Приложение

к Памятной записке

Государственного комитета

Российской Федерации по

рыболовству

от 25 апреля 2008 г.

А. Квоты вылова по районам:

+----------------------------------------------------------------------+
.  Районы   . Квота  .              В том числе в тоннах:              .
. промысла  . общая, +-------------------------------------------------.
.           .  тонн  . нерка  .  кета   . горбуша .  кижуч  .  чавыча  .
+-----------+--------+--------+---------+---------+---------+----------.
.N 1        .4383,6  .2000,0  .   2289,0.  52,5   .   2,1   .   40,0   .
+-----------+--------+--------+---------+---------+---------+----------.
.N 2 N 2.1  .2619,5  .149,0   .   2350,1.  47,3   .  43,0   .   30,1   .
+-----------+--------+--------+---------+---------+---------+----------.
.N 2А       .440,0   .1,0     .    400,0.  37,0   .   1,0   .   1,0    .
+-----------+--------+--------+---------+---------+---------+----------.
.N 3А N 3А1 .2291,9  .850,0   .   1300,0.  81,7   .  38,7   .   21,5   .
+-----------+--------+--------+---------+---------+---------+----------.
.Итого:     .9735,0  .3000,0  .  6 339,1.  218,5  .  84,8   .   92,6   .
+----------------------------------------------------------------------+

Б. Промысловые районы.

Район N 1 - район, ограниченный с юга параллелью 56.00" с.ш., с востока - меридианом 170.00" в.д., с запада - 165.00" в.д., с севера - линией, проходящей через точки с координатами: 58.00" с.ш. - 165.00" в.д., 59.00" с.ш. - 166.00" в.д., 59.00" с.ш. - 170.00" в.д.

Район N 2 - Тихоокеанская сторона Курильских островов. Район, ограниченный с востока меридианом 155.00 в.д., с севера - параллелью 46.35" с.ш., с северо-запада и запада - границей территориального моря Российской Федерации.

Район N 3А - Тихоокеанская сторона Курильских островов. Район, ограниченный с юга параллелью 46.35" с.ш., с востока - меридианом 155.00" в.д., с севера и запада - границей территориального моря Российской Федерации.

Район 2А - район, ограниченный с запада меридианом 145.00" в.д., с севера - линией, соединяющей точки с координатами 48.15 с.ш. - 145.00 в.д., 49.20" с.ш. - 149.00" в.д., с востока - меридианом 149.00" в.д., с юга - параллелью 46.00" с.ш., с юго-востока - линией, проходящей через точки с координатами 50.00" с.ш. - 153.30" в.д., 46.35" с.ш. - 147.25" в.д., 45.40" с.ш. - 145.12" в.д. Запрещается промысел рыбы, морских млекопитающих, других объектов водного промысла и всякая хозяйственная деятельность в 30-мильной зоне вокруг острова Тюленьего.

Район 3А1 - район, ограниченный с юга параллелью 46.35" с.ш., с востока - меридианом 149.00" в.д., с севера-запада - линией, проходящей через точки с координатами 50.00" с.ш. - 153.30" в.д., 46.35" с.ш. - 147.25" в.д.

Район 2.1 - район, ограниченный с севера параллелью 46.35" с.ш., с юга - параллелью 46.00" с.ш., с востока - меридианом 149.00" в.д., с запада - линией, проходящей через точки с координатами 46.35" с.ш. - 147.25" в.д., 45.40" с.ш.-145.12" в.д.

Запрещается ведение промысла в ИЭЗ России в проливных зонах островов Курильской гряды в районах с координатами:

 Пролив Буссоль
 46.54"4 с.ш., 150.41,0" в.д. 46.16"5 с.ш., 151.00" в.д.
 47.00"0 с.ш., 151.30,0" в.д. 46.36"7 с.ш., 152.00" в.д.
 Пролив Крузенштерна
 48.28"0 с.ш., 153.07,7" в.д. 47.54,0 с.ш., 153.30,0"
                              в.д.
 48.43"0 с.ш., 153.40,0" в.д. 48.25,7 с.ш., 154.06,0"
                              в.д.
 Четвертый Курильский пролив
 49.55"4 с.ш., 154.08,2" в.д. 49.33"0 с.ш., 155.18,0"
                              в.д.
 50.20"0 с.ш., 154.43,0" в.д. 49.51"8 с.ш., 155.40,0
                              в.д.

В. Сроки промысла

Разрешенные сроки работы промысловых судов в районах NN 1, 2, 2А, 3А, 2.1, 3А.1 - для малотоннажных судов с 11 мая по 31 июля 2008 г., для среднетоннажных судов с 15 мая по 31 июля 2008 года. Начало промысла в районе N 1 - с 00 ч. 00 мин. 15 мая 2008 г. (время камчатское), в районах NN 2, 2А, 3А, 2.1, 3А.1 - с 00 ч. 00 мин. 11 мая 2008 г. (время сахалинское) с момента постановки сетей. Окончание срока промысла - время прохождения морского контрольного пункта (точки) "Восток N 6" на выходе из ИЭЗ России.

Г. Количество судов.

Общее количество судов, участвующих в промысле лососей в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году устанавливается в количестве 43 единиц, в том числе 22 малотоннажных и 21 среднетоннажное судно.

Представителю Японской

Стороны, заместителю

начальника Управления контроля

за ресурсами Департамента

рыболовства Японии

Нагао Кадзухико

Уважаемый Господин Нагао!

В связи с памятной запиской Государственного комитета Российской Федерации по рыболовству от 25 апреля 2008 года, направленной в соответствии с пунктом 7 Протокола российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200- мильной зоне Российской Федерации в 2008 году, подписанного 25 апреля 2008 года в г. Москве, имею честь сообщить следующее.

Российская Сторона установила, что оплата за всю квоту лососей российского происхождения, выделенную для промысла японскими судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году, должна производиться из расчета цены 307 японских иен за один килограмм.

При этом предусматривается следующий порядок осуществления платежей:

в течение 5 рабочих дней с даты выдачи разрешений - 10% общей суммы;

до 30 июня 2008 г. - 30% общей суммы;

до 31 июля 2008 г. - 30% общей суммы;

до 31 августа 2008 г. - 30% общей суммы.

Общая сумма оплаты за выделенную квоту 9735 тонн, составляющая 2988645000 японских иен, должна быть оплачена Японской Стороной независимо от фактического выбора квоты японскими йенами телеграфными переводами по следующим реквизитам:

Bank: Central Bank of the Russian Federation, Moscow, OPERU-1, BIK 04450102, RU (CBRFRUMM);

Corresp: Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, LTD., the (Head Office) Tokyo,

Acc. 653 - 0441589, SWIFT code BOTKJPJT

Beneficiary: GU FK the Ministry of Finance

INN 7710568760, KPP 771001001

Account: 40105392700000012900

В графе "Назначение платежа" указать:

"Income of Fed. Bud. Code 080 1 12 03000 01 0000 120. For catching salmon".

A.A. Оханов

Представитель Российской Стороны,

начальник Управления

международного сотрудничества

Государственного комитета

Российской Федерации

по рыболовству

25 апреля 2008 года

Приказ Госкомрыболовства РФ от 20 мая 2008 г. N 449 "О мерах по реализации Протокола 24-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству и Протокола российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2008 году"

Текст приказа официально опубликован не был

Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: