Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Постановление Европейского Суда по правам человека от 21 октября 2010 г. Дело "Салиев против России" [Saliyev v. Russia] (жалоба N 35016/03) (I Секция)

Обзор документа

Постановление Европейского Суда по правам человека от 21 октября 2010 г. Дело "Салиев против России" [Saliyev v. Russia] (жалоба N 35016/03) (I Секция)

Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)


Дело "Салиев (Saliyev)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 35016/03)


Постановление Суда


Страсбург, 21 октября 2010 г.


По делу "Салиев против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:

Христоса Розакиса, Председателя Палаты,

Анатолия Ковлера,

Элизабет Штейнер,

Ханлара Гаджиева,

Дина Шпильманна,

Сверре-Эрика Йебенса,

Джорджио Малинверни, судей,

а также при участии Андре Вампаша, Заместителя Секретаря Секции Суда,

заседая за закрытыми дверями 30 сентября 2010 г.,

вынес в указанный день следующее Постановление:


Процедура


1. Дело было инициировано жалобой N 35016/03, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Кахраманом Умаровичем Салиевым (далее - заявитель) 20 октября 2003 г.

2. Интересы заявителя, которому была предоставлена бесплатная правовая помощь, были представлены С. Максимюком - юристом, работающим в г. Магадане. Власти Российской Федерации были представлены П.А. Лаптевым и В.В. Милинчук - бывшими Уполномоченными Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека.

3. Заявитель утверждал, в частности, что изъятие из продажи части тиража номера газеты "Вечерний Магадан", в котором была опубликована написанная им статья, нарушило его права, предусмотренные статьей 10 Конвенции (свобода выражения мнения).

4. Решением от 27 сентября 2007 г. Европейский Суд признал жалобу частично приемлемой.

5. Власти Российской Федерации, но не заявитель, представили дополнительные письменные замечания по делу (пункт 1 правила 59 Регламента Европейского Суда). Более того, комментарии третьей стороны были получены от Свистунова, которому председатель Палаты дал разрешение представить письменные замечания (пункт 2 статьи 36 Конвенции и пункт 2 правила 44 Регламента Европейского Суда). Власти Российской Федерации представили свой ответ на данные замечания (пункт 5 правила 44 Регламента Европейского Суда).


Факты


I. Обстоятельства дела


6. Заявитель, 1957 года рождения, проживает в г. Магадане.


A. Изъятие из продажи тиража номера газеты


7. Заявитель являлся председателем Совета неправительственной организации, известной под названием "Инвесторы Колымы". В 2001 году им была написана статья под заголовком "Акции для московского мавра". Статья была посвящена приобретению акций открытого акционерного общества "Колымаэнерго" (региональная компания - производитель энергии, которая в рассматриваемый период входила в состав государственного холдинга "Единые энергетические системы России") группой московских компаний. В названной статье заявитель описал покупку акций как нечестную сделку и предположил, что за сделкой стояло высокопоставленное должностное лицо из г. Москвы - один из лидеров проправительственной политической партии. В статье говорилось следующее:


"Акции для московского мавра

Куда исчезли 1 300 000 рублей за размещенные ценные бумаги ОАО "Колымаэнерго"?

Хотели как лучше...

Началось все с публикации в "Российской газете" от 1 июля 2000 г., в которой ОАО "Колымаэнерго" известило всех нас о своем очередном шаге на пути к освоению рыночного пространства страны - государственной регистрации выпуска обыкновенных именных бездокументных акций в количестве 3 231 000 штук. В ней самым подробным образом разъяснялись условия и порядок размещения выпуска ценных бумаг, в том числе среди приобретателей первой и второй очередей, рассказывалось, как правильно написать заявление о желании приобрести акции; и, естественно, указывались реквизиты банка для расчета за них безналичным путем. Оплату предстояло производить через коммерческий банк, размещенный в г. Краснодаре [городе в южной части России]. Словом, за дело бралась серьезная фирма, а потому оно уже с самого начала было поставлено на столь же солидную основу. По крайней мере, именно такое впечатление организаторы проекта пытались создать у тех, кто, клюнув на многообещающую рекламу, размещенную, кстати, практически во всех средствах массовой информации Магаданской области, решит сыграть по-крупному.

На местном уровне подготовительная работа началась задолго до публикации рекламы. Первым делом эмитент (организация, выпускающая ценные бумаги) позаботился об убедительных аргументах, которые помогли приобрести сторонников начинания во властных структурах. 29 апреля 1999 г. состоялось совещание при главе администрации Ягоднинского района [Магаданской области], в нем, в числе других, рассматривался и вопрос погашения задолженности ОАО "Колымаэнерго" по уплате налогов в местный бюджет. Он был включен в повестку дня совсем не случайно: в тот период долги энергетиков, с учетом предыдущих лет, составляли 228,7 млн рублей - весьма солидная для района сумма. По результатам обсуждения проблемы была достигнута договоренность, в соответствии с которой, цитирую, "_администрация Ягоднинского района освобождает ОАО "Колымаэнерго" от уплаты налогов на сумму 228,7 млн рублей. В свою очередь ОАО "Колымаэнерго" передает акции на сумму 228,7 млн рублей по рыночной цене на день передачи". Протокол, в котором записаны данные строки, высокие договаривающиеся стороны скрепили своими подписями. Естественно, в числе других оставили под ним свои автографы глава администрации Ф.И.Т. и генеральный директор ОАО "Колымаэнерго" Г.И.С. Позднее с предложениями типа "акции в обмен на долги по налогам" Г.И.С. обратился в финансовое управление администрации Магаданской области и мэрию г. Магадана.

Дальше - больше. В первых числах ноября 1999 года уже Магаданская областная Дума принимает Закон "Об инвестициях в строительство Усть-Среднеканской ГЭС". О проблемах финансирования нашего долгостроя наслышан, наверное, каждый, так что вполне понятно стремление законодателей использовать для получения дополнительных средств любую возможность. И потому в новом законе, преследуя самые благие намерения, они записали, что "...в целях скорейшего завершения строительства Усть-Среднеканской ГЭС, как одного из важнейших звеньев топливно-энергетического комплекса Магаданской области... суммы регистрационного участника Особой экономической зоны, подлежащие зачислению в целевой внебюджетный фонд социального развития Магаданской области, с момента вступления в силу настоящего Закона по 31 декабря 2002 г. включительно остаются в распоряжении ОАО "Колымаэнерго".

Считать данные средства инвестициями (капитальными вложениями) в основной капитал ОАО "Колымаэнерго", а именно затратами на строительство Усть-Среднеканской ГЭС, на условиях закрепления в государственной собственности Магаданской области соответствующей части акций". Этот Закон был утвержден 3 ноября 1999 г.


_А получилось как всегда

Как говорится, гладко было на бумаге, да позабыли про овраги. Акции четвертого дополнительного выпуска зарегистрировали 16 июня 2000 г., через две недели их можно было размещать. Затем в различное время, но в период размещения по открытой подписке, ряд потенциальных инвесторов заключил с ОАО "Колымаэнерго" типовые договоры о приобретении акций. Без малого на 1 680 млн рублей с полными на то основаниями акции приобрело РАО "ЕЭС России" [в то время крупнейшая государственная энергетическая компания], инвестировав эту сумму в строительство Усть-Среднеканской ГЭС. Однако дальше ситуация стала складываться не в пользу основной массы инвесторов. Одна из местных компаний, ООО "Региондрагмет", сделала заявку на часть выпуска акций общей стоимостью в 1 200 млн рублей. Когда директор ОАО "Колымаэнерго" Г.И.С. узнал об этом, он потребовал, чтобы все прежние заявки и журнал учета были уничтожены, и взял бремя дальнейших забот о распределении ценных бумаг на свои плечи.

Очень скоро вместо указанного в проспекте эмиссии расчетного счета в краснодарском банке был открыт другой счет - в банке "Корвет" (г. Москва), после чего, собственно, и началось то, ради чего вся эта история с акциями затеивалась. В столице в спешном порядке создаются три коммерческие структуры: ООО "Баккар", ЗАО "ПромстройТЭК" и ООО "ОНЭКС-Консалтинг". "Баккар" перечисляет на счет ОАО "Колымаэнерго" в коммерческом банке "Корвет" 140 млн рублей, которыми получатель тут же оплачивает векселя, выпущенные ООО "ОНЭКС-Консалтинг". Для тех, кто в этих тонкостях не очень разбирается, поясню, что векселя, в отличие от акций, не обязательно должны быть подкреплены имуществом или деньгами того общества, которое их выпустило. Именно поэтому какое-нибудь ООО с уставным капиталом в 8 000-10 000 рублей и не имеющее за душой ничего более, вправе выпустить векселей хоть на миллиард, нашелся бы покупатель.

В нашем случае он нашелся в лице ОАО "Колымаэнерго", имевшего на тот момент задолженность по заработной плате и налогам в Пенсионный фонд и бюджеты разных уровней на сумму, превышающую миллиард рублей. Векселей было выпущено ни много ни мало на 1 300 млн рублей, перечислил же "Баккар" в банк "Корвет", как уже сказано выше, 140 млн. А потом эту же сумму по размноженным на ксероксе платежкам десятикратно прогнали через соответствующие банковские счета. В результате "Баккар" практически задаром стал обладателем огромного пакета акций, составляющих около 15% уставного капитала ОАО "Колымаэнерго".

Реакцию несостоявшихся акционеров, понесших как материальный, так и моральный ущерб, нетрудно предугадать. В Магаданский городской суд и Арбитражный суд Магаданской области пошли иски, в прокуратуру области, РАО "ЕЭС России" и прочие вышестоящие инстанции - многочисленные обращения. В процесс поиска истины включилась Магаданская областная общественная организация "Инвесторы Колымы", созданная по решению учредителей 14 мая 2001 г. Основная цель, которую она преследует, как раз и заключается в защите прав инвесторов, акционеров, заинтересованных лиц и их инвестиций в энергетический комплекс Магаданской области в различных судебных инстанциях, социальных учреждениях, во всех организациях, где каким-либо образом могут решаться данные проблемы. В ответ - тишина. Упорно отмалчивается и совет директоров ОАО "Колымаэнерго", хотя, казалось бы, он и должен быть в первую очередь заинтересован в наведении порядка, поскольку в свое время именно председатель совета директоров В.А.П. утвердил проспект эмиссии.

"В бухгалтерском балансе за прошедший год, в отчетах прибылей и убытков не отражены данные о поступлении денежных средств за размещенные акции, - читаем в одном из заявлений акционеров ОАО "Колымаэнерго" на имя его председателя А.С., копия - председателю правления РАО "ЕЭС России" А. Чубайсу. - На расчетный счет ОАО "Колымаэнерго" должны были поступить деньги в сумме 1 300 млн рублей. Их хватило бы рассчитаться со всеми долгами, чтобы наконец предприятие заработало через расчетные счета, а не расплачивалось зачетами, на которых теряется почти половина заработанных средств.

Кроме того, стало известно, что некоторые из акционеров, а именно ООО "Баккар" и ЗАО "ПромстройТЭК" не полностью выплатили причитающиеся средства, а только 1/10 их часть, хотя в отчет об итогах выпуска ООО "Баккар" включен как полностью исполнивший свои обязательства. Для чего это сделано?"


Аргументы истца признали неубедительными

Письмо было отправлено еще в мае 2001 года, собрание акционеров состоялось в июне, но ответа автор не дождался и по сей день. А вопрос, поставленный в конце цитаты, скорее всего, чисто риторический, поскольку все мы люди взрослые и прекрасно понимаем, для чего делается подобное. Как, впрочем, и то, что после такого финала аферы с акциями горькими слезами плакали обещанные выплаты долгов по заработной плате, налогам, инвестиции в строительство Усть-Среднеканской ГЭС и многие другие блага, которые сулили северянам авторы проекта.

Достаточно показателен и пример металлоэкспортной компании, которая, обратившись с иском в Арбитражный суд Магаданской области, попыталась взыскать с ОАО "Колымаэнерго" ущерб, причиненный ей недобросовестной рекламой. Компания пожелала приобрести 400 000 акций. 25 декабря прошлого года был сделан первый платеж, но уже на следующий день поступило уведомление о том, что деньги вернулись в связи с отсутствием указанного в договоре расчетного счета и самого получателя денежных средств (сегодня причину мы уже знаем - счет в Краснодарском банке так и не был открыт). В адрес "Колымаэнерго" сразу же ушли подписанные документы и просьба уточнить номер расчетного счета или указать другие банковские реквизиты для перечисления денег. Ответа не последовало. Повторно аналогичный запрос был сделан 2 февраля уже 2001 года и с тем же результатом. И 21 мая 2001 г. в Арбитражный суд Магаданской области ушло исковое заявление о возмещении убытков на сумму 90 000 рублей.

Аргументы истца были более чем убедительными. Взять ту же манипуляцию банковскими счетами. В то время как основная масса желающих приобрести ценные бумаги четвертого дополнительного выпуска пыталась безуспешно достучаться до указанного в проспекте эмиссии и не существующего в природе счета, инвесторы, которым ОАО "Колымаэнерго" обеспечило режим наибольшего благоприятствования, смогли спокойно оплатить акции через засекреченный расчетный счет в банке "Корвет" г. Москвы. В решении суда этот факт нашел отражение, однако, в интересной интерпретации. Да, указано в нем, "в связи с отсутствием расчетного счета и получателя средств в указанном банке денежные средства в сумме 2 000 рублей были возвращены". Казалось бы, факт имеет место быть. Но на этой же странице несколькими абзацами ниже читаем одно из обоснований того, почему ответчик не признает исковые требования: "в нарушение условий договора купли-продажи акций истец произвел платеж до заключения договора". Следующая страница, и вот он вывод уже суда, на основании которого, собственно, и принимается решение об отказе в удовлетворении иска: "при заключении договора истец должен был перечислить ответчику не менее 200 000 рублей и в соответствии с п. 3.3 договора направить документ об оплате вместе с подписанным договором ответчику. Однако в нарушение договора истец принял меры для перечисления за акции только 2 000 рублей".

Не слишком ли много противоречий? Ведь фактически, вопреки утверждению суда, оплата была произведена 25 декабря, то есть после заключения договора, подписанного 9 декабря. О чем это говорит? Прежде всего о том, что материалы дела судом даже не были изучены. К тому же что изменилось бы, если бы истец перечислил не две, а все 200 000 тысяч рублей? Появился бы указанный в проспекте эмиссии расчетный счет? Компания стала бы владельцем акций? Увы, чудес не бывает, тем более если они не планируются. К тому же обратите внимание на выделенные фразы в вышеприведенных цитатах. Требования ответчика - уплатить после заключения договора и суда - направить владельцу ценных бумаг документ об оплате вместе с подписанным договором, согласитесь, как-то не очень стыкуются друг с другом. Заметим также, что в договоре купли-продажи идет речь о необходимости внести до 29 декабря 50% общей суммы, но не оговаривается, частями или полностью она может быть выплачена.

И это далеко не все. В разделе "Размещение ценных бумаг среди приобретателей второй очереди" проспекта эмиссии ценных бумаг ОАО "Колымаэнерго" читаем: "Заявления на приобретение по второй очереди настоящего выпуска удовлетворяются эмитентом в хронологическом порядке их поступления". Это значит, что все сведения о дате поступлений должны в обязательном порядке регистрироваться в специальном журнале. Но все просьбы и истца, и суда предоставить его успехом не увенчались. Увидеть удалось только реестр существующих акционеров, и под первым номером в нем значилась та самая московская фирма, которая по непонятным причинам получила приоритетное право приобретения акций. Внятного же ответа на, казалось бы, простой вопрос, было ли зарегистрировано заявление металлоэкспортной компании на приобретение акций и если да, то какой датой, получить так и не удалось.


Кто спрятался, тот не виноват? 

Очень коротко о тех, кто во всей этой темной истории оказался в самом большом выигрыше. Когда работники прокуратуры, принимавшие участие в проверках по делу об акциях, выехали в столицу, они не смогли найти по указанным адресам ни фирмы ООО "Баккар", ни ЗАО "ПромстройТЭК" и ООО "ОНЭКС-Консалтинг", ни людей, которые значились в соответствующей документации ОАО "Колымаэнерго". Мавры сделали свое дело и, не оставив адреса, с достоинством, чисто по-английски, удалились.

Таково истинное положение, тем не менее, именно из-за отсутствия состава преступления закрывается уголовное дело N 14158, возбужденное прокуратурой Магаданской области за злоупотребления служебным положением руководителями ОАО "Колымаэнерго".

На решение Арбитражного суда Магаданской области общественная организация "Инвесторы Колымы" подготовила апелляционную жалобу, в которой подробно перечислялись все нарушения действующего законодательства в сфере распространения рекламы, продажи и приобретения акций. Но апелляционная инстанция в очередной раз проигнорировала доводы истца. Не был принят во внимание ни один из приведенных выше фактов, неопровержимо доказывающих вину ответчика. А потому и ушла в г. Хабаровск, уже в адрес Федерального арбитражного суда, кассационная жалоба, подготовленная истцом с помощью общественной организации "Инвесторы Колымы". Что же касается постановления о прекращении уголовного дела, то мы будем добиваться его отмены цивилизованными методами в судебном порядке.

Когда начались все эти разборки, в курс дела были также введены председатель правления РАО "ЕЭС России" А.Б.Ч., Федеральная комиссия по рынку ценных бумаг России. Но сработал принцип защиты мундира, сор из избы решили не выносить. Явно просматривается стремление дело замять на всех уровнях.

Не получится - мы будем добиваться своего. 15 августа 2001 г. нашей организацией было направлено исковое заявление в адрес Магаданского городского суда, по которому ответчиками являются ОАО "Колымаэнерго", соответчиками - Федеральная комиссия по рынку ценных бумаг, а также в то время председатель совета директоров "Колымаэнерго", а ныне лидер фракции "Единство" в Государственной Думе РФ П., генеральный директор ОАО "Колымаэнерго" С. и главный бухгалтер К. О чем просит общественная организация суд? Самое главное - признать рекламу размещения четвертого дополнительного выпуска акций недобросовестной, а сам четвертый выпуск недействительным. Мы считаем, что ОАО "Колымаэнерго" нарушило нормы федерального законодательства, в первую очередь стандарты эмиссии акции, Закон о защите прав инвестора, Закон об акционерных обществах. Статьи, на которые ссылается организация, изложены в исковом заявлении.

Пока слушание по этому делу не назначено, оно будет происходить где-то в октябре - ноябре, после выхода судьи из отпуска. Кстати, ушла она в отпуск через 20 дней после того, как ей было поручено дело. И такое поведение в отношении к делам по расследованию злоупотреблений с акциями стало чуть ли ни системой.

Все эти дрязги не могут не повлиять негативно на инвестиционный климат в области. Ведь "Колымаэнерго" - открытое акционерное общество, доступ в него через акции не ограничен и для иностранных инвесторов. И сегодня, когда Россия претендует на признание страны с рыночной экономикой, подобные факты вряд ли прибавят ей положительного авторитета.

В сложившейся ситуации общественная организация "Инвесторы Колымы" будет добиваться объективного рассмотрения своих исков и уголовного дела, направленных на защиту прав инвесторов.


А. Салиев
председатель совета организации
"Инвесторы Колымы"".


8. 10 октября 2001 г. заявитель направил статью для публикации в находящуюся в муниципальной собственности газету "Вечерний Магадан". В подтверждение фактов, указанных в статье, им были представлены документы. Главный редактор газеты Свистунов согласился напечатать статью. Она была включена в N 44 от 2 ноября 2001 г. Тираж номера газеты, в котором была напечатана статья заявителя, составил 5 184 экземпляра.

9. Утром 2 ноября 2001 г. 2 394 экземпляра номера, в котором была напечатана статья заявителя, были направлены подписчикам и в государственные библиотеки. 2 000 экземпляров были направлены в "Роспечать" - компанию в области распространения периодических изданий - для реализации в торговых точках, газетных киосках. Тем не менее вскоре после этого данные экземпляры были изъяты из газетных киосков и позже уничтожены. По утверждению властей Российской Федерации, часть тиража была изъята по требованию Свистунова (главного редактора). Они представили письмо главного редактора, адресованное руководителю "Роспечати", с просьбой изъять из продажи направленные экземпляры номера. На письме была указана дата - 2 ноября 2001 г., тем не менее, по утверждению заявителя, данное письмо было датировано задним числом. Остались только те экземпляры газеты, которые были направлены в библиотеки и подписчикам. Власти Российской Федерации утверждали, что часть тиража была уже распродана, в результате чего изъято и уничтожено было только 120 экземпляров.

10. 5 ноября 2001 г. главный редактор газеты направил мэру г. Магадана заявление с просьбой освободить его от должности главного редактора "в связи с невозможностью исполнения им своих должностных обязанностей на высоком профессиональном уровне".

11. 10 ноября 2001 г. председатель профсоюзной организации гидроэлектростанции "Колымаэнерго" направил главному редактору газеты "Вечерний Магадан" обращение с просьбой назвать причины изъятия N 44 из продажи в газетных киосках.

12. 11 ноября 2001 г. главный редактор направил свой ответ на данное письмо, пояснив, что он не давал соответствующего разрешения. Он утверждал, что решение было принято руководителем компании-распространителя "Роспечать". Он, главный редактор, был вынужден подписать задним числом поручение об изъятии части тиража, а из частного разговора понял, что тираж был изъят из-за статьи, написанной заявителем, в которой упоминались имена некоторых политических деятелей, названных главным редактором "неприкосновенными". После случившегося он "[принял] сложное для себя решение уволиться с должности главного редактора "Вечернего Магадана"", поскольку, по его словам, "газета не могла пользоваться правом на свободу слова и печати" и он "не хотел вводить в заблуждение читателей". По-видимому, вскоре после этого главный редактор ушел из "Вечернего Магадана" и начал работать журналистом для частной газеты.

13. В последующие месяцы заявитель предпринимал попытки опубликовать статью в некоторых региональных и федеральных газетах, однако безуспешно.


B. Уголовное преследование


14. Неустановленного числа в 2002 году заявитель обратился в областную прокуратуру с официальной жалобой в связи с изъятием части тиража из продажи. В своей жалобе он утверждал, что изъятие части тиража представляло собой незаконное вмешательство в право на свободу печати, то есть преступление, предусмотренное статьей 144 Уголовного кодекса Российской Федерации.

15. 22 января 2003 г. данная жалоба была направлена в Магаданскую городскую прокуратуру. Ее рассмотрение было поручено следователю, который опросил руководителя "Роспечати" и бывшего главного редактора газеты.

16. 30 января 2003 г. руководитель "Роспечати" сообщил следователю, что решение об изъятии части тиража было принято бывшим главным редактором газеты. На следующий день следователь допросил Свистунова, бывшего главного редактора газеты. Свистунов подтвердил то, что он попросил "Роспечать" изъять из продажи часть тиража газеты. Он пояснил, что согласился на опубликование статьи, поскольку она затрагивала интересные вопросы и заявитель продемонстрировал ему документы, подтверждающие фактические обстоятельства, обсуждаемые в статье. Главный редактор полагал, что статья вызовет общественный интерес, и решил опубликовать ее. Тем не менее, пересмотрев вопрос после того, как газета была уже напечатана и направлена для распространения, он решил отозвать тираж. Он понял, что у работников редакции "будут проблемы", если статья будет опубликована. Что касается его письма от 11 ноября 2001 г., оно не содержало достоверную информацию, так как в рассматриваемый период он переживал по поводу решения освободить занимаемую должность.

17. 31 января 2003 г. по результатам проведения проверки следователем было вынесено постановление об отказе в возбуждении уголовного дела. Следователь установил, что решение об изъятии из продажи части тиража было принято самим главным редактором без какого-либо давления. В то же время следователь отметил, что решение главного редактора об изъятии из продажи части тиража было вызвано необходимостью избежать судебных исков и разбирательства, которые могли последовать после опубликования статьи, и защитить интересы работников редакции. Следователь пришел к выводу о том, что не было вмешательства в свободу печати.

18. Заявитель обжаловал указанное выше постановление в суд. 7 апреля 2003 г. Магаданский городской суд Магаданской области изучил материалы дела и заслушал показания заявителя и бывшего главного редактора; последний сообщил, что подписал распоряжение об отзыве части тиража уже после того, как они фактически были изъяты из продажи. По результатам рассмотрения жалобы заявителя Магаданский городской суд Магаданской области принял решение об отмене постановления следователя от 31 января 2003 г. Суд отметил, что в соответствии с законодательством Российской Федерации изъятие тиража может осуществляться только на основании решения суда. Суд также поручил следственным органам провести определенные дополнительные следственные мероприятия.

19. 23 апреля 2003 г. прокурор г. Магадана поручил провести дополнительную проверку. Производство по делу было поручено другому следователю, который опросил заявителя, бывшего главного редактора, руководителя и одного из работников "Роспечати". По утверждению заявителя, когда он узнал об изъятии части тиража, он позвонил главному редактору, который пояснил, что изъятие произошло по решению "Роспечати" и что руководитель "Роспечати" убедил его подписать задним числом соответствующее решение об изъятии.

20. Руководитель "Роспечати" сообщил, что часть тиража была изъята в соответствии с решением главного редактора. Он отрицал факт оказания давления на главного редактора.

21. Бывший главный редактор подтвердил показания, данные им ранее следователю городской прокуратуры. Что касается его показаний в городском суде, согласно его точке зрения, тираж был изъят до подписания соответствующего решения. На самом деле в одном из уличных газетных киосков он обнаружил, что все экземпляры номера N 44 исчезли. Тем не менее у него нет доказательств того, что они исчезли, поскольку было принято решение об их изъятии.

22. Наконец, сотрудница "Роспечати" подтвердила, что неустановленного числа она помогала работавшему в тот период главному редактору "Вечернего Магадана" изымать экземпляры газеты из уличных киосков. В итоге им удалось собрать от 100 до 200 экземпляров.

23. 3 мая 2003 г. следователь пришел к выводу о том, что отсутствует предмет для расследования. Его доводы в обоснование решения были аналогичны доводам предыдущего следователя, сделанным 31 января 2003 г.

24. Заявитель обжаловал данное решение в суд. 20 мая 2003 г. Магаданский городской суд Магаданской области оставил постановление от 3 мая 2003 г. без изменения. Суд пришел к выводу о том, что проверка по жалобе была проведена органами прокуратуры надлежащим образом, а выводы по результатам проверки были достаточно обоснованы. Заявитель обжаловал данное решение, но 25 июня 2003 г. Магаданский областной суд оставил судебное решение от 20 мая 2003 г. без изменения.


C. Гражданско-правовое судебное разбирательство


25. Заявитель обратился в суд, требуя повторной печати и продажи в уличных газетных киосках 2 000 экземпляров номера N 44 газеты.

26. 1 июля 2003 г. Магаданский городской суд Магаданской области оставил иск заявителя без удовлетворения. Суд указал, что газета, являясь владельцем тиража, была вправе распоряжаться им по собственному усмотрению. Судом было также установлено, что между заявителем и газетой не существовало договора, обязывавшего последнюю распространять номер, в котором была напечатана его статья.

27. Заявитель обжаловал данное решение. 5 августа 2003 г. Магаданский областной суд оставил решение суда первой инстанции без изменения, повторно воспроизведя ту же мотивацию.


D. Статус газеты "Вечерний Магадан"


28. В соответствии с уставом редакции, газета "Вечерний Магадан" была учреждена комитетом муниципальной собственности администрации г. Магадана в форме муниципального учреждения с целью информирования населения г. Магадана о социальной, политической и культурной жизни города. Администрация г. Магадана сохраняет права собственника в отношении имущества редакции газеты, тогда как сама редакция владеет данным имуществом на праве оперативного управления. Администрация г. Магадана утверждает бюджет редакции газеты и расходы на текущую деятельность. Газета финансируется за счет средств муниципального бюджета; она также вправе получать прибыль из иных источников, таких как реклама, подписка и т.д. В 2007 году, по утверждению властей Российской Федерации, все расходы газеты (6 980 тыс. рублей) финансировались из муниципального бюджета.

29. Администрация г. Магадана вправе "определять направления" развития газеты. В редакции газеты создается редакционный совет, "координирующий и консультативный орган", в состав которого входят главный редактор и несколько представителей администрации города.

30. Редакционная политика газеты определяется редакционной коллегией в составе главного редактора, его заместителя, секретаря и руководителей отделов. Редакционная коллегия может предложить материал для опубликования или рекомендовать не публиковать "противоречивые материалы".

31. Главный редактор газеты назначается на должность администрацией г. Магадана. Главный редактор назначает на должности остальных сотрудников редакции и представляет интересы газеты в отношениях с третьими лицами. Администрация г. Магадана не вправе принуждать редакцию газеты публиковать материалы, отклоненные редакционной коллегией, если иное не предусмотрено законом или если соответствующий материал не носит официальный характер. Тем не менее устав редакции газеты не оговаривает, кто вправе принимать решение об изъятии и уничтожении тиража газеты и основания для этого.


II. Применимое национальное законодательство


32. Закон Российской Федерации от 27 декабря 1991 г. N 2124-I "О средствах массовой информации" с последующими изменениями не допускает цензуру массовой информации: государственные органы и должностные лица не могут требовать от редакции средства массовой информации (например, газеты) предварительно согласовывать подлежащие публикации материалы. Названный Закон также запрещает наложение запрета на распространение материалов (статья 3).

33. Согласно части 10 статьи 2 вышеназванного Закона Российской Федерации, главный редактор возглавляет редакцию и "принимает окончательные решения в отношении производства и выпуска средства массовой информации".

34. Средство массовой информации может быть учреждено государственным органом. Владелец (учредитель) средства массовой информации вправе вмешиваться в деятельность средства массовой информации только в объеме, определенном в уставе редакции (статьи 18 и 19 названного Закона Российской Федерации).

35. В соответствии со статьей 25 Закона Российской Федерации "О средствах массовой информации", розничная продажа, в том числе с рук, тиража периодических печатных изданий (например, в газетных киосках на улице) не подлежит ограничениям, за исключением предусмотренных указанным Законом.

36. Согласно статье 28 Закона Российской Федерации "О средствах массовой информации", изъятие, а равно уничтожение тиража или его части допускается не иначе как по вступившему в силу решению суда.

37. Статья 42 Закона Российской Федерации "О средствах массовой информации" предусматривает, что никто не вправе обязать редакцию опубликовать отклоненное ею произведение, письмо, другое сообщение или материал, если иное не предусмотрено законом.

38. Учредители, редакции, издатели, журналисты и авторы распространенных сообщений и материалов несут ответственность за нарушения законодательства Российской Федерации о средствах массовой информации (статья 56 названного Закона Российской Федерации).


Право


I. Предполагаемое нарушение статьи 10 Конвенции


39. В соответствии со статьей 10 Конвенции заявитель жаловался на изъятие из продажи части тиража номера газеты, в котором была опубликована его статья. Статья 10 Конвенции предусматривает следующее:


"1. Каждый имеет право свободно выражать свое мнение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны публичных властей и независимо от государственных границ. Настоящая статья не препятствует государствам осуществлять лицензирование радиовещательных, телевизионных или кинематографических предприятий.

2. Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с определенными формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности или общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц, предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и беспристрастности правосудия".


A. Доводы властей Российской Федерации


40. Власти Российской Федерации утверждали, что владельцем тиража являлась редакция газеты. Следовательно, как самостоятельное юридическое лицо и участник рынка редакция газеты обладала правом распорядиться своим имуществом по собственному усмотрению. Редакция газеты никогда не брала на себя обязательство перед заявителем издать и распространить определенное количество экземпляров N 44, содержавшего написанную им статью. Следовательно, права заявителя не были нарушены.

41. Более того, власти Российской Федерации утверждали, что, в соответствии с Законом Российской Федерации "О средствах массовой информации", никто не вправе обязать редакцию газеты опубликовать статью. Они ссылались на статью 42 названного Закона (приведена выше в разделе "Применимое национальное законодательство"), которая предусматривает, что редакционная коллегия может отказать в издании материала. Такое решение могло быть принято главным редактором в силу статьи 2 названного Закона. Что касается статьи 28 Закона Российской Федерации "О средствах массовой информации", на которую ссылался заявитель, она регламентирует вопросы конфискации тиража, а не добровольного его изъятия владельцем газеты.

42. Власти Российской Федерации подчеркнули, что "Вечерний Магадан" являлся муниципальной газетой. Тем не менее администрация г. Магадана не входит в систему государственной власти Российской Федерации. Органы местного управления в Российской Федерации являются независимыми образованиями. В соответствии с Конвенцией, государство не несет ответственности за их действия.

43. Основной задачей газеты "Вечерний Магадан" являлось опубликование официальных документов муниципального образования и периодически материалов "политического, социального и культурного характера". Конкретная роль газеты на местном медиарынке неизвестна. В то же время сам орган местного самоуправления назвал ее не очень популярной: она занимала третье место среди городских газет (ее тираж составлял 5 184 экземпляров), после "Колымского тракта" (26 500 экземпляров) и "Магаданской Правды" (20 000 экземпляров). Обычной практикой было то, что под конец периода ее распространения около 100 экземпляров "Вечернего Магадана" оставались непроданными.

44. Власти Российской Федерации настаивали на том, что часть тиража была изъята не по политическим основаниям, а потому что главный редактор опасался возможной гражданско-правовой ответственности ввиду публикации статьи заявителя. Согласно документам, было изъято всего 120 экземпляров газеты. Следовательно, 97,7% тиража было распространено среди подписчиков, государственных библиотек, уличных торговых точек и т.д. Утверждение заявителя об изъятии всех 2000 экземпляров, предназначенных для розничной торговли, необоснованно и опровергается выводами проверки, проведенной национальными следственными органами.


B. Доводы заявителя


45. Заявитель не представил каких-либо дополнительных замечаний после того, как жалоба была признана приемлемой Европейским Судом. Ранее представленные им замечания по существу дела могут быть изложены следующим образом.

46. Заявитель утверждал, что часть тиража газеты была изъята по политическим мотивам. Газета была учреждена администрацией г. Магадана и, следовательно, контролировалась публичными властями. Рассматриваемая статья касалась финансовой сделки с участием влиятельного политика, а именно лидера проправительственной партии в нижней палате Федерального Собрания Российской Федерации. Неясно, кто принял решение об изъятии части тиража и когда это произошло. Поскольку данное действие представляло собой акт политической цензуры, отзыв части тиража не может рассматриваться как "добровольное изъятие" вопреки утверждению властей Российской Федерации. Российское законодательство запрещает принудительное изъятие и уничтожение тиража без соответствующего решения суда. Следовательно, изъятие части тиража газеты из продажи было незаконным.

47. Более того, действительно между заявителем и редакцией газеты не было договора относительно количества экземпляров N 44, подлежащих изданию. Вместе с тем количество напечатанных экземпляров указывалось в каждом номере газеты, что могло рассматриваться как "публичная оферта", которой редакция газеты была связана.

48. Наконец, газета является не просто товаром для продажи: редактор не может просто изъять газету из киосков так же, как производитель изымает из магазинов бракованные товары. Газета является инструментом передачи информации, вызывающей общественный интерес и в данном качестве на нее распространяется защита статьи 10 Конвенции. Ограничение свободы выражения мнения допустимо только по основаниям, перечисленным в пункте 2 статьи 10 Конвенции. Однако в период изъятия части тиража данные основания отсутствовали.


C. Доводы третьей стороны


49. 10 апреля 2008 г. Свистунов (бывший главный редактор "Вечернего Магадана") представил свои замечания по делу, которые были приобщены как замечания третьей стороны.

50. Свистунов утверждал, что было изъято из продажи около 1 000 экземпляров. Далее, по его утверждению, изъятие было связано с написанной заявителем критической статьей, которая касалась высокопоставленных политических деятелей, участвовавших в приватизации Колымской гидроэлектростанции. Он считал изъятие газеты вмешательством в свободу печати; результатом изъятия стало его увольнение с должности главного редактора газеты.

51. В своем отзыве на замечания Свистунова власти Российской Федерации повторили свои доводы по существу жалобы заявителя. Таким образом, они настаивали на том, что было изъято только 120 экземпляров газеты. Далее они напомнили, что это было личное решение Свистунова - изъять непроданную часть тиража. Более того, из статьи, написанной заявителем, следовало, что указанные в ней должностные лица причастны к преступной деятельности. Соответственно, публикация такой статьи могла повлечь материальную ответственность со стороны редакции газеты за публикацию недостоверных данных. В связи с этим главным редактором газеты "Вечерний Магадан" было принято решение об отзыве части тиража, с тем чтобы защитить редакцию газеты от возможных исков, штрафов или даже прекращения действия лицензии. Решение об изъятии из продажи части тиража было принято Свистуновым без внешнего давления. Его доводы об обратном не заслуживают доверия, поскольку он был уволен с должности и, следовательно, был необъективен.


D. Мнение Европейского Суда


1. Имело ли место "вмешательство" в право заявителя на свободу выражения мнения


52. Европейский Суд напоминает, что, как правило, газеты, находящиеся в частной собственности, должны свободно проявлять редакционное усмотрение при решении вопросов о публикации статей, комментариев и писем, представляемых независимыми физическими лицами или даже входящими в их штат репортерами и журналистами. Обязательство государства гарантировать каждому свободу выражения мнения не дает частным гражданам и организациям неограниченное право доступа к средствам массовой информации для распространения своей точки зрения (см. Решение Европейской Комиссии по делу "Икс и Ассоциация Зет против Соединенного Королевства" (X and the Association Z v. United Kingdom) от 12 июля 1971 г., жалоба N 4515/70, Yearbook 14, p. 538; Решение Европейской Комиссии по делу "Стифтелсен Контра против Швеции" (Stiftelsen Contra v. Sweden) от 9 декабря 1988 г., жалоба N 12734/87, неопубликованное; и, mutatis mutandis* (* Mutatis mutandis (лат.) - с соответствующими изменениями (прим. переводчика).), Постановление Европейского Суда по делу "Марфи против Ирландии" (Murphy v. Ireland) от 10 июля 2003 г., жалоба N 44179/98, § 61). Право доступа к печатным средствам массовой информации, находящимся в частной собственности, может быть признано в некоторых случаях (см. Решение Европейской Комиссии по делу "Уинер против Соединенного Королевства" (Winer v. United Kingdom) от 10 июля 1986 г., жалоба N 10871/84, Decisions and Reports (DR) 48, p. 154, и Решение Европейской Комиссии по делу "Спенсер против Соединенного Королевства" (Spencer v. United Kingdom) от 16 января 1998 г., DR 92-A, p. 56), однако такие случаи остаются исключением.

53. Подход Европейского Суда может быть другим в ситуации, когда пресса de jure или de facto принадлежит монополисту, особенно если монополист - государство (см. весьма детализированный анализ прецедентной практики в соответствии с Конвенцией по данному вопросу в Постановлении Европейского Суда по делу "Маноле и другие заявители против Молдавии" (Manole and Others v. Moldova), жалоба N 13936/02, §§ 95 и далее, ECHR 2009-... (извлечения)). В отношении аудио- и видеотрансляций Европейский Суд отметил, что "когда государство_ принимает решение о создании системы общественного вещания_ национальное законодательство и правоприменительная практика должны обеспечить то, чтобы данная система предоставляла плюралистичные услуги (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Маноле и другие заявители против Молдавии", §§ 100 и 101).

54. Возвращаясь к обстоятельствам данного дела, Европейский Суд отмечает, что газета "Вечерний Магадан" не являлась монополистом в сфере печатных изданий в области; она существовала в секторе, открытом для конкуренции, как de jure, так и de facto. Даже если газета создается для предоставления общественных услуг, у нее может быть своя редакционная политика и совсем необязательно, что данная газета будет придерживаться нейтральных взглядов. Отбор материала, поступающего в редакцию газеты, решения об ограничениях по размеру и содержанию газеты и отношении к общественным вопросам и должностным лицам (является ли оно справедливым или нет) представляют собой редакционный контроль и оценку. Следовательно, если бы главный редактор отказал в принятии статьи заявителя при представлении ее для публикации, Европейский Суд рассмотрел бы сложившуюся ситуацию сквозь призму "права на доступ к печати", которое пользуется минимальной защитой, в соответствии с Конвенцией, если такая защита в принципе предоставляется.

55. Тем не менее данное дело не касается права заявителя "на доступ к печати". Европейский Суд полагает, что сложившаяся ситуация подлежит рассмотрению сквозь призму "вмешательства" в свободу слова заявителя по следующим основаниям.


(a) Статья уже представляла собой "всеобщее достояние"

56. Во-первых, Европейский Суд отмечает, что экземпляры газеты были изъяты и уничтожены после того, как статья была одобрена редакционной коллегией, издана и представлена общественности. Так, статья стала доступна подписчикам и читателям государственных библиотек. Для целей статьи 10 Конвенции любое решение уже после публикации статьи, направленное на ограничение оборота статьи заявителя, должно рассматриваться как вмешательство в право на свободу выражения мнения, несмотря на то обстоятельство, что данное решение принимается главным редактором газеты.


(b) Экземпляры газеты были изъяты из-за содержания статьи заявителя

57. Во-вторых, Европейский Суд отмечает, что основной причиной изъятия номера из продажи явилось содержание статьи заявителя. Суды, рассмотревшие гражданско-правовой иск заявителя (см. § 26 настоящего Постановления), не проанализировали данный аспект дела. Они просто рассмотрели деятельность в сфере общественной информации как одну из видов коммерческой деятельности, а экземпляры газеты - как любой другой товар для продажи. По их мнению, газета обладала безусловным правом распоряжаться своим имуществом (тиражом), следовательно, основания для изъятия значения не имели. Вместе с тем они важны для осуществления Европейским Судом оценки в соответствии со статьей 10 Конвенции. Европейский Суд рассмотрит данный вопрос в свете других материалов дела и, в частности, результатов проверки, проведенной национальными следственными органами.

58. Свистунов (главный редактор) сообщил, что статья заявителя, касавшаяся приватизации электростанции, представляла интерес и была приемлема для издания (см. § 16 настоящего Постановления). Таким образом, статья была опубликована не вследствие простой технической ошибки, а главный редактор принял обоснованное решение в результате оценки им статьи с точки зрения ее содержания и формы.

59. Если бы часть тиража оставалась непроданной по прошествии времени, информация, содержавшаяся в газете, стала бы устаревшей и в связи с этим у главного редактора были бы все основания для изъятия газеты из продажи. В данной ситуации нарушения свободы слова заявителя не было бы. Тем не менее дело обстояло иначе: как следует из постановления от 31 января 2003 г. об отказе в возбуждении уголовного дела (см. § 17 настоящего Постановления), решение об изъятии части тиража было основано в том числе на оценке, хоть уже и другой, статьи с точки зрения ее содержания.

60. По-видимому, власти Российской Федерации подтвердили это, и в конечном счете они признали, что главный редактор изъял газеты из продажи из-за страха возможных санкций (гражданско- или административно-правовых) в связи с содержанием рассматриваемой статьи.

61. Европейский Суд не усматривает в N 44 что-либо, что могло бы явиться причиной его изъятия из продажи, за исключением статьи заявителя. Он приходит к выводу о том, что решение об изъятии было принято в связи с содержанием данной статьи. Следовательно, изъятие может быть охарактеризовано как "вмешательство" в права заявителя, предусмотренные статьей 10 Конвенции. Далее Европейский Суд должен установить, было ли данное вмешательство со стороны государства или частного лица.


2. Было ли данное вмешательство со стороны государственного органа


(a) Кто поручил изъять тираж?

62. Стороны не пришли к единому мнению о том, кто принял решение об изъятии тиража из продажи. По утверждению властей Российской Федерации, решение было принято Свистуновым, главным редактором. Заявитель утверждал, что изъятие было поручено "Роспечатью" - агентством по распространению печатных изданий. Его доводы подтверждались письмом Свистунова от 11 ноября 2001 г. в адрес председателя профсоюзной организации гидроэлектростанции, его заявлением Магаданскому городскому суду от 7 апреля 2003 г. и в некоторой степени его замечаниями, представленными в Европейский Суд. С другой стороны, версия властей Российской Федерации подтверждалась показаниями руководителя "Роспечати", данными 30 января 2003 г., и показаниями Свистунова, данными в ходе опроса следователем 31 января 2003 г., а также выводами национальных судов, которые установили, что тираж был изъят по собственной инициативе газеты.

63. Европейский Суд отмечает, что позиция Свистунова была непоследовательна в течение всего национального разбирательства по делу, тогда как другой непосредственный свидетель, руководитель "Роспечати", неизменно заявлял о том, что именно по решению Свистунова часть тиража была изъята из продажи. Нет доказательств, за исключением слов заявителя, подтверждающих то, что поручение об изъятии части тиража было подписано Свистуновым задним числом. Содержание письма Свистунова в адрес председателя профсоюзной организации объясняется его желанием снять с себя бремя ответственности в сложившейся ситуации, которую он, очевидно, считал экстраординарной и которая привела к его увольнению. В итоге доказательств, представленных заявителем, недостаточно для того, чтобы Европейский Суд усомнился в достоверности выводов национальных судов по данному вопросу. Следовательно, Европейский Суд приходит к выводу о том, что изъятие части тиража из продажи осуществлялось по поручению главного редактора "Вечернего Магадана".


(b) Представлял ли Свистунов орган местного самоуправления?

64. Европейский Суд отмечает, что остается неясным, можно ли приравнивать, и если да, то в какой степени, редакцию муниципальной газеты или ее подразделения к органу местного самоуправления. Европейский Суд подчеркивает, что в своем Решении по делу "Радио "Франция" и другие заявители против Франции" (Radio France and Others v. France) (жалоба N 53984/00, ECHR 2003-X (извлечения); см. также Постановление Европейского Суда по делу "Остеррайхишер Рундфунк против Австрии" (Osterreichischer Rundfunk v. Austria) от 7 декабря 2006 г., жалоба N 35841/02, §§ 46 и далее) определил применимые критерии следующим образом:


"Чтобы определить, относится ли конкретное юридическое лицо, не являющееся территориальным органом власти, к категории [государственных организаций], необходимо учитывать его правовой статус и, где уместно, права, которые возникают вследствие данного статуса, характер осуществляемой им деятельности и обстановку, в которой она осуществляется, а также степень его независимости от политической власти".


65. В рассматриваемом деле редакция газеты была образована в качестве самостоятельного юридического лица, и теоретически редакционная коллегия пользовалась определенной свободой при решении вопроса о том, какие материалы издавать. Это частично подтверждается тем фактом, что статья заявителя была одобрена для публикации. Более того, из устава редакции газеты следует, что администрация г. Магадана не может обязывать редакцию издавать определенные материалы (за исключением актов представительного органа и официальных сообщений).

66. Тем не менее газета была образована для оказания общественных услуг (информирования населения об официальных и иных мероприятиях, проходящих в городе) в организационно-правовой форме "муниципальное учреждение". Все недвижимое имущество и материально-технические средства, закрепленные за редакцией, находились в муниципальной собственности. Главный редактор назначался на должность администрацией г. Магадана, денежное вознаграждение ему также выплачивалось органом местного самоуправления. Несмотря на то что теоретически газете было разрешено иметь самостоятельные источники дохода (например, от рекламы), они являлись незначительными, и газета существовала благодаря финансированию из муниципального бюджета. Более того, орган местного самоуправления обладал правом определять направления деятельности редакции газеты, по крайней мере в части, касающейся "стратегических" вопросов (см. § 28 настоящего Постановления).

67. Следовательно, независимость газеты была жестко скована существованием сильных административных и экономических связей с администрацией г. Магадана, а также ограничениями в пользовании материальными средствами и иным имуществом. Свистунов играл двойственную роль в данной организации: с одной стороны, он был профессиональным журналистом, имеющим свои собственные идеи и мнение. С другой стороны, в силу статуса от него требовалось обеспечить лояльность по отношению к органу местного самоуправления и его политической линии.

68. Европейский Суд отмечает, что ни один муниципальный или государственный орган или должностное лицо не выразили неудовлетворения статьей заявителя и не потребовали ее отзыва. По-видимому, решение главного редактора об изъятии тиража газеты было на самом деле продиктовано его собственным восприятием ситуации и страхом перед "негативными последствиями", которые могла повлечь публикация статьи. Данный страх был неопределенным, он не был вызван каким-либо текущим (или предстоящим) судебным разбирательством или нормой, явно запрещающей такие публикации. Принимая во внимание общий контекст дела, а также двойственное положение, которое занимал главный редактор, его решение об изъятии части тиража газеты из продажи может быть охарактеризовано как политическая цензура. Европейский Суд приходит к выводу о том, что в сложившейся ситуации главный редактор воплотил в жизнь общую политическую линию органа местного самоуправления и действовал как его представитель.


(c) Являлась ли администрация г. Магадана "органом государственной власти"

69. Следующий вопрос, на который предстоит ответить: влечет ли действие, совершенное муниципальным учреждением, ответственность государства в соответствии с Конвенцией? Власти Российской Федерации утверждали, что администрация г. Магадана не являлась "государственным органом" по смыслу Конвенции. Однако Европейский Суд не убежден данным доводом. Во-первых, в ряде случаев Европейский Суд рассмотрел задолженность муниципальных предприятий как государственный долг (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Гиззатова против Российской Федерации" (Gizzatova v. Russia) от 13 января 2005 г., жалоба N 5124/03* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2005.)). В одном из недавних дел, также касавшемся ответственности государства по долгам муниципального предприятия, Европейский Суд постановил, что местные (то есть муниципальные) власти входят в систему государственного управления (см. Постановление Европейского Суда по делу "Ершова против Российской Федерации" (Yershova v. Russia) от 8 апреля 2010 г., жалоба N 1387/04, §§ 54 и далее). Мотивация Европейского Суда в деле "Ершова против Российской Федерации" явно предполагает, что он никогда не выделял органы местного самоуправления из системы органов государственной власти в широком ее понимании, даже учитывая то, что в соответствии с внутригосударственными нормами права органы местного самоуправления независимы от федеральных органов власти и органов власти субъектов Российской Федерации. В законодательстве Российской Федерации органы местного самоуправления ставятся в один ряд вместе с федеральными органами государственной власти и органами власти субъектов Российской Федерации во многих случаях (см., например, полный текст статьи 1017 Гражданского кодекса Российской Федерации в отношении ответственности государственных органов за некоторые гражданско-правовые правонарушения, приведенный в Постановлении Европейского Суда по делу "Матвеев против Российской Федерации" (Matveyev v. Russia) от 3 июля 2008 г., жалоба N 26601/02, § 30; см. также анализ понятия "государственный орган", используемого в пункте 4 статьи 57 Закона Российской Федерации "О средствах массовой информации", в Постановлении Европейского Суда по делу "Романенко и другие заявители против Российской Федерации" (Romanenko and Others v. Russia) от 8 октября 2009 г., жалоба N 11751/03, § 45). Органы местного самоуправления формируются населением муниципального образования, они обладают широкими полномочиями в различных сферах, упоминания о которых можно найти в решениях Европейского Суда, вынесенных в отношении Российской Федерации (см., например, Постановления Европейского Суда по делу "Кимля и другие заявители против Российской Федерации" (Kimlya and Others v. Russia), жалобы N N 76836/01 и 32782/03, § 53, ECHR 2009-... по делу "Куимов против Российской Федерации" (Kuimov v. Russia) от 8 января 2009 г., жалоба N 32147/04, § 30, и по делу "Кукало против Российской Федерации" (Kukalo v. Russia) от 3 ноября 2005 г., жалоба N 63995/00, § 33). Даже если их компетенция и ограничена (см., mutatis mutandis, Решение Европейского Суда по делу "Черепков против Российской Федерации" (Cherepkov v. Russia), жалоба N 51501/99, ECHR 2000-I, в котором Европейский Суд рассмотрел вопрос относительно того, обладают ли органы местного самоуправления "законодательными полномочиями" по смыслу статьи 3 Протокола N 1 к Конвенции), их полномочия не могут быть охарактеризованы иначе, чем "публичные". Следовательно, администрация г. Магадана являлась "публичным органом" по смыслу Конвенции и Европейский Суд обладает компетенцией ratione personae* (* Ratione personae (лат.) - ввиду обстоятельств, относящихся к лицу, о котором идет речь. Здесь имеются в виду круг и признаки субъектов обращения в Европейский Суд с жалобой на предположительное нарушение прав и свобод, гарантируемых Конвенцией (прим. переводчика).) исследовать ее действия.

70. Учитывая вышеизложенное, Европейский Суд приходит к выводу о том, что изъятие из продажи части тиража номера газеты, в котором была опубликована статья заявителя, представляет собой вмешательство со стороны публичного органа в его права, предусмотренные статьей 10 Конвенции. Далее Европейский Суд должен рассмотреть вопрос о том, было ли данное вмешательство обоснованно, в соответствии с пунктом 2 статьи 10 Конвенции.


3. Было ли вмешательство в право заявителя на свободу выражения мнения обоснованно


71. Европейский Суд напоминает, что для соблюдения требований статьи 10 Конвенции вмешательство должно быть "предусмотрено законом", преследовать цель, которая рассматривается как законная в соответствии с пунктом 2 статьи 10 Конвенции, и быть "необходимым в демократическом обществе" для достижения данной цели.


(a) Законность

72. Что касается законности вмешательства в данном деле, Европейский Суд отмечает, что национальное законодательство запрещает "изъятие и уничтожение" тиража в отсутствие судебного решения (см. § 36 настоящего Постановления). По-видимому, законодательство регламентирует только те ситуации, когда тираж изымается и уничтожается третьей стороной - по крайней мере именно таким образом данная норма была истолкована национальными судами. С другой стороны, закон уполномочивает главного редактора принимать решения по вопросам, связанным с "распространением" газеты. Данное положение в разумной степени может быть истолковано как позволяющее редакции газеты изымать из продажи ее тираж до продажи без получения на то разрешения (см. § 33 настоящего Постановления). Европейский Суд готов допустить то, что в соответствии с национальным законодательством главный редактор обладает правом изымать экземпляры газеты даже после того, как она была опубликована.


(b) Законная цель

73. В отношении "законной цели" Европейский Суд отмечает, что национальные суды не исследовали вопрос об основаниях, по которым часть тиража подлежала изъятию и уничтожению. Тем не менее из материалов дела следует, что изъятие тиража газеты из продажи было направлено, в конечном счете на "защиту репутации и прав других лиц", а именно должностных лиц государственных органов и руководства открытого акционерного общества "Колымаэнерго", о которых содержались упоминания в статье. Таким образом, Европейский Суд готов признать, что цель, преследуемая главным редактором, была "законной".


(c) Соразмерность

74. Рассматриваемая статья содержала критику в отношении способа, которым была организована покупка акций крупной государственной энергетической компании, и роли некоторых публичных должностных лиц в данной сделке. Европейский Суд напоминает, что "управление государственным имуществом и способ, которыми политические деятели реализуют свои полномочия" по определению являются "вопросами публичного интереса" (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Далбан против Румынии" (Dalban v. Romania), жалоба N 28114/95, § 48, ECHR 1999-VI). Предоставление информации об управлении государственными ресурсами составляет суть обязанностей средств массовой информации и права общественности на получение информации (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бусуйок против Молдавии" (Busuioc v. Moldova) от 21 декабря 2004 г., жалоба N 61513/00, §§ 63-64 и 84, и Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Кумпэнэ и Мазэре против Румынии" (Cumpana and Mazare v. Romania), жалоба N 33348/96, §§ 94 и 95, ECHR 2004-XI). Другими словами, статья заявителя принадлежала к той категории речи, которая пользуется максимальной защитой, в соответствии со статьей 10 Конвенции. В то же время, несмотря на "особую защиту, предоставляемую в соответствии с Конвенцией рассматриваемому виду речи", заявитель должен был вести себя в установленных границах, inter alia* (* Inter alia (лат.) - в числе прочего, в частности (прим. переводчика).), в интересах "защиты репутации и прав других лиц" (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Нилсен и Джонсен против Норвегии" (Nilsen and Johnsen v. Norway), жалоба N 23118/93, § 47, ECHR 1999-VIII). В то же время необходимо решить, превысил ли заявитель пределы допустимой критики.

75. При разрешении данных вопросов Европейский Суд должен сначала рассмотреть решения национальных судов. Европейский Суд напоминает, что, как правило, в его задачи не входит замещение собой национальных властей, принявших решение по вопросу, и навязывание своих выводов по результатам анализа фактических обстоятельств дела. Задача Европейского Суда скорее рассмотреть в свете статьи 10 Конвенции решения, принятые национальными судами в рамках их оценочных полномочий (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Фрессоз и Роар против Франции" (Fressoz and Roire v. France), жалоба N 29183/95, § 45, ECHR 1999-I). Тем не менее в рассматриваемом деле национальные суды в принципе не дали оценку статье ни по форме, ни по содержанию. По мнению национальных судов, изъятие части тиража из продажи было поручено владельцем товара (газеты), у которого не было договорных обязательств перед его производителем (автором, то есть заявителем) о продолжении его продажи. Другими словами, они отнеслись к ситуации как к одному из дел, связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, которое, возможно, попадает в сферу действия статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, но не статьи 10 Конвенции.

76. Европейский Суд отмечает, что отношения между журналистом и главным редактором (или издателем, продюсером, директором программы и т.д.) не только и не всегда носят коммерческий характер. По крайней мере в настоящем деле это было не так, поскольку газета "Вечерний Магадан" находилась в собственности публичного образования и была создана не как коммерческое предприятие, нацеленное на извлечение прибыли, а как общественно ориентированное образование, подлежащее использованию в качестве площадки для информирования населения о "социальной, политической и культурной жизни" города (см. § 28 настоящего Постановления). Более того, Европейским Судом уже установлено, что часть тиража газеты была изъята в связи с позицией, выраженной в статье заявителя. Однако национальные суды не рассмотрели вопрос о том, что права автора статьи требовали особой защиты, в соответствии со статьей 10 Конвенции. Основывая свои выводы на ложном предположении о том, что дело по сути касалось права владельца на свободное распоряжение своим имуществом, они не исследовали основания для изъятия тиража и не сопоставили право заявителя на свободу выражения мнения, предусмотренное статьей 10 Конвенции, с иными интересами, которые могли бы затрагиваться (например, репутация лица, которому была посвящена статья). Соответственно, процесс принятия решения в данном деле был несовершенен с точки зрения статьи 10 Конвенции. Остается неясным, произошло ли данное упущение ввиду отсутствия усердия со стороны национальных судов или по причине существующей системы взглядов на законодательство, которые относятся к указанным ситуациям как к "ситуациям коммерческого характера".

77. В итоге в решениях национальных судов не содержалось какое-либо обоснование изъятия тиража с точки зрения статьи 10 Конвенции. Европейский Суд отмечает, что судя по всему статья заявителя касалась важного "вопроса общественного значения". Достоверность фактических обстоятельств, упомянутых в ней, никогда не оспаривалась. Что касается критических высказываний в статье, они были разумно обоснованы фактическими обстоятельствами (см. Постановление Европейского Суда по делу "Джерусалем против Австрии" (Jerusalem v. Austria), жалоба N 26958/95, 43, ECHR 2001-II) и изложены в приемлемой форме (см. прецедентную практику Европейского Суда по вопросу о "степени преувеличения и даже провокации", допустимой в политической журналистике, например, в Постановлении Европейского Суда по делу "Прагер и Обершлик против Австрии" (Prager and Oberschlick v. Austria) от 26 апреля 1995 г., Series A, N 313, p. 19, § 38, см. для сравнения Постановления Европейского Суда по делу "Таммер против Эстонии" (Tammer v. Estonia), жалоба N 41205/98, § 67, ECHR 2001-I, и по делу "Константинеску против Румынии" (Constantinescu v. Romania), жалоба N 28871/95, § 74, ECHR 2000-VIII).

78. Учитывая изложенное, Европейский Суд приходит к выводу о том, что изъятие из продажи части тиража номера, в котором была напечатана статья заявителя, не являлось необходимым и противоречит положениям статьи 10 Конвенции. Соответственно, имело место нарушение названной статьи Конвенции.


II. Применение статьи 41 Конвенции


79. Статья 41 Конвенции предусматривает:


"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".


80. Европейский Суд подчеркивает, что в соответствии с правилом 60 Регламента Европейского Суда любые требования о выплате справедливой компенсации должны быть изложены подробно по пунктам и представлены в письменном виде с приложением любых соответствующих подтверждающих документов, "в противном случае Палата вправе отказать в удовлетворении требования полностью или частично".

81. В рассматриваемом деле Европейский Суд предложил заявителю 9 октября 2007 г. представить свои требования о справедливой компенсации до 21 января 2008 г. Тем не менее заявитель своих требований не представил. Учитывая изложенное, Европейский Суд не присуждает выплату в соответствии со статьей 41 Конвенции (см., например, Постановления Европейского Суда по делу "Ширин против Турции" (Sirin v. Turkey) от 15 марта 2005 г., жалоба N 47328/99, §§ 27-29, по делу "Праведная против Российской Федерации" (Pravednaya v. Russia) от 18 ноября 2004 г., жалоба N 69529/01, §§ 43-46* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2005.)).


На основании изложенного Суд единогласно постановил, что имело место нарушение статьи 10 Конвенции.


Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 21 октября 2010 г., в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.


Андре Вампаш
Заместитель Секретаря Секции Суда

Христос Розакис
Председатель Палаты Суда


Обзор документа


Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: