Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Проект Приказа Министерства транспорта РФ "Об утверждении Правил содержания судовых ходов и судоходных гидротехнических сооружений" (подготовлен Минтрансом России 23.12.2016)

Обзор документа

Проект Приказа Министерства транспорта РФ "Об утверждении Правил содержания судовых ходов и судоходных гидротехнических сооружений" (подготовлен Минтрансом России 23.12.2016)

Досье на проект

В соответствии с пунктом 2 статьи 7 и пунктом 2 статьи 8 Федерального закона от 7 марта 2001 г. N 24-ФЗ "Кодекс внутреннего водного транспорта Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, N 11, ст. 1001; 2003, N 14, ст. 1256, N 27 (ч. 1), ст. 2700; 2004, N 27, ст. 2711; 2006, N 50, ст. 5279, N 52 (ч. 1), ст. 5498; 2007, N 27, ст. 3213, N 6, ст. 5554, 5557, N 50, ст. 6246; 2008, N 29 (ч. 1), ст. 3418, N 30 (ч. 2), ст. 3616; 2009, N 1, ст. 30, N 18 (ч. 1), ст. 2141, N 29, ст. 3625, N 52 (ч. 1), ст. 6450; 2011, N 15, ст. 2020, N 27, ст. 3880, N 29, ст. 4294, N 30 (ч. 1), ст. 4577, 4590, 4591, 4594, 4596, N 45, ст. 6333, 6335; 2012, N 18, ст. 2128, N 25, ст. 3268, N 26, ст. 3446, N 31, ст. 4320; 2013, N 27, ст. 3477; 2014, N 6, ст. 566, N 42, ст. 5615, N 45, ст. 6153, N 49, ст. 6928; 2015, N 1 (ч. 1), ст. 55, N 29 (ч. 1), ст. 4356, ст. 4359; 2016, N 11, ст. 1478, N 27 (ч. 2), ст. 4300, подпунктом 5.2.1. Положения о Министерстве транспорта Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 г. N 395 приказываю утвердить прилагаемые:

1. Правила содержания судовых ходов;

2. Правила содержания судоходных гидротехнических сооружений.

Министр М.Ю. Соколов

Приложение № 1
к приказу Минтранса России
от ___________ № ________

Правила
содержания судовых ходов

I. Общие положения

1. Правила содержания судовых ходов и судоходных гидротехнических сооружений (далее - Правила) разработаны в соответствии с пунктом 2 статьи 7 и пунктом 2 статьи 8 Федерального закона от 7 марта 2001 г. № 24-ФЗ «Кодекс внутреннего водного транспорта Российской Федерации»*(1).

2. Настоящие правила применяются на внутренних водных путях Российской Федерации (далее - внутренние водные пути).

3. Настоящие Правила определяют порядок установления Федеральным агентством морского и речного транспорта (далее - Росморречфлот) категорий внутренних водных путей, определяющих для участков внутренних водных путей габариты судовых ходов и навигационно-гидрографическое обеспечение условий плавания судов, перечня судовых ходов (судоходных трасс), а также, сроков работы средств навигационного оборудования и судоходных гидротехнических сооружений,*(2) а также основные требования к содержанию судовых ходов (в том числе проведению путевых работ и навигационно-гидрографическому обеспечению условий плавания судов), проведению работ по устройству и содержанию рейдов в портах общего пользования, подходов к причалам общего пользования, содержаню судов технического флота (судов, предназначенных для выполнения путевых, навигационно-гидрографических, вспомогательных работ и других связанных с содержанием судовых ходов работ), содержанию инфраструктуры внутренних водных путей*(3) и судоходных гидротехнических сооружений*(4).

4. Содержание судовых ходов, подходов к причалам общего пользования, проведение работ по устройству и содержанию рейдов в портах общего пользования, а также судоходных гидротехнических сооружений осуществляется в границах бассейнов внутренних водных путей администрацией соответствующего бассейна внутренних водных путей*(5) (далее - администрация) в соответствии с государственным заданием, формируемым в порядке, установленном законодательством Российской Федерации*(6).

5. Содержание судовых ходов на подходах к портам или причалам, не являющимся портами или причалами общего пользования, и пунктам отстоя, а также проведение работ по устройству и содержанию рейдов в этих портах осуществляется за счет владельцев этих портов или причалов и пунктов отстоя*(7).

6. Работы по содержанию внутренних водных путей осуществляются без специальных разрешений и согласования*(8).

7. Содержание судоходных гидротехнических сооружений включает мероприятия по эксплуатации, консервации и ликвидации, охране*(9) судоходных гидротехнических сооружений, а также их техническое обслуживание, эксплуатационный контроль (мониторинг) за показателями состояния судоходного гидротехнического сооружения, природных и техногенных воздействий, капитальный и текущий ремонт*(10).

8. На внутренних водных путях протяженность  судовых ходов устанавливается в километрах:

на реках Нева, Свирь, Шексна, Волга, Москва, Кама, Белая, Дон ниже Цимлянского водохранилища, а также на Онежском, Ладожском, Рыбинском, Горьковском, Иваньковском, Угличском, Чебоксарском, Куйбышевском, Саратовском, Волгоградском, Камском, Воткинском, Нижнекамском и Цимлянском водохранилищах, на Беломорско-Балтийском, Волго-Балтийском, Волго-Донском судоходных каналах и на канале имени Москвы - от нулевого километра в точке с географическими координатами 55041" 40,4” северной широты и 37042" 08,1” западной долготы;

на остальных реках от их устья или от нижней границы, указанной в Перечне внутренних водных путей Российской Федерации, утвержденном распоряжением Правительства Российской Федерации*(11);

на озере Байкал и на реке Ангара до Усть-Илимского гидроузла от Иркутского гидроузла;

на дополнительных судовых ходах, подходах к портам, причалам, убежищам от точки пересечения с основным судовым ходом.

II. Порядок установления категорий внутренних водных путей, сроков работы средств навигационного оборудования и судоходных гидротехнических сооружений

9. Внутренние водные пути по условиям обеспечения безопасности судоходства подразделяются*(12) на семь категорий:

1) внутренние водные пути с гарантированными габаритами судовых ходов и освещаемой навигационной обстановкой (далее - первая категория);

2) внутренние водные пути с гарантированными габаритами судовых ходов и со светоотражающей навигационной обстановкой (далее - вторая категория);

3) внутренние водные пути с гарантированными габаритами судовых ходов и с неосвещаемой навигационной обстановкой (далее - третья категория);

4) внутренние водные пути без гарантированных габаритов судовых ходов и с освещаемой навигационной обстановкой (далее - четвертая категория);

5) внутренние водные пути без гарантированных габаритов судовых ходов и со светоотражающей навигационной обстановкой (далее - пятая категория);

6) внутренние водные пути без гарантированных габаритов судовых ходов и с неосвещаемой навигационной обстановкой (далее - шестая категория);

7) внутренние водные пути без гарантированных габаритов судовых ходов и без навигационной обстановки (далее - седьмая категория).

10. Гарантированные габариты судовых ходов устанавливаются на участках внутренних водных путей, на которых на которых возможно определение  проектных уровней воды по гидрологическим постам при продолжительности навигации более 30 суток:

- на судоходных каналах и/или шлюзованных системах;

- на участках внутренних водных путей, по которым осуществляется судоходство между смежными бассейнами внутренних водных путей;

- на участках внутренних водных путей, через которые осуществляется выход во внутренние морские воды;

- на участках внутренних водных путей, по которым осуществляется перевозка пассажиров на социально-значимых транспортных маршрутах;

- на участках внутренних водных путей, по которым осуществляется перевозка пассажиров на судах, следующих по расписанию;

- на участках внутренних водных путей, по которым обеспечивается завоз топливно-энергетических ресурсов, продовольственных товаров и продукции производственно-технического назначения, осуществляемый в рамках государственных закупок, в населенные пункты, расположенные в удаленных и труднодоступных регионах Российской Федерации;

- на участках внутренних водных путей, по которым осуществляется подход к речным портам, судостроительным и судоремонтным предприятиям, убежищам, укрытиям и пунктам отстоя флота;

- на участках внутренних водных путей, по которым осуществляется подход к причалам общего пользования;

- на участках внутренних водных путей, по которым осуществляется перевозка грузов при строительстве крупных промышленных объектов.

16. На незарегулированных водных объектах установленные значения гарантированных габаритов судовых ходов не должны превышать величин, соответствующих гидравлически допустимым предельным значениям.

17. Участки внутренних водных путей, не указанные в пункте 15 настоящих Правил содержатся без гарантированных габаритов судовых ходов.

18. Гарантированные габариты судового хода, сроки работы средств навигационной обстановки на участках водного пути, а также на подходах к причалам общего пользования устанавливаются на период работы средств навигационной обстановки, по среднестатистическим датам льдообразования и соответственно очищения.

19. На внутренних водных путях устанавливаются следующие гарантированные габариты судовых ходов:

глубина, измеряемая в метрах с точностью до десятых долей;

ширина, измеряемая в метрах с точностью десять метров;

радиус закругления, измеряемый в метрах с точностью десять метров;

20. Гарантированная глубина судового хода устанавливается по всей ширине судового хода от проектного уровня воды.

21. Гарантированная глубина судового хода устанавливается в зависимости от осадки эксплуатируемых на участках внутренних водных путей судов и с учетом минимальных запасов по глубине (минимальных запасов воды под днищем судна) в соответствии с Правилами плавания по внутренним водным путям Российской Федерации*(13).

22. Гарантированная ширина судового хода с установленной гарантированной глубиной при одностороннем движении судов определяется с учетом максимальной ширины эксплуатируемых на участке судов, при их наибольшей грузовой осадке, а также бокового воздействия ветра и течения, запасов между судами и кромками судового хода, кривизны русла и радиуса закругления судового хода.

При двухстороннем движении судов гарантированная ширина судового хода увеличивается соответственно в два раза с учетом запаса между расходящимися судами (плотами).

23. Радиус закгругления  определяют  по  оси судового хода.

Радиус закругления на участках внутренних водных путей, по которым осуществляется движение жестко счаленных толкаемых составов несамоходных судов, должен составлять не менее трех длин этих составов или судов.

Радиус закругления на участках внутренних водных путей, по которым осуществляется буксировка гибко (по длине), счаленного состава судов должен составлять не менее пяти длин этих составов.

24. В случаях, когда кратчайшее расстояние между берегами при низких уровнях воды меньше расчетной ширины судового хода для двухстороннего движения судов или радиус закругления русла реки меньше длины расчетного состава, ширина судового хода принимается для одностороннего движения судов.

25. На судоходных каналах габариты судовых ходов устанавливаются в соответствии с проектами строительства этих каналов.

26. Габариты судового хода (подхода) к портам и причалам должны соответствовать размерениям судов, указанных в паспорте порта (причала).

27. Гарантированные габариты судовых ходов на внутренних водных путях арктических рек устанавливаются до и после проведения дноуглубительных работ.

28. На озерах Онежское, Ладожское, Байкал, Куршском заливе и Обско-Тазовской губе устанавливаются судоходные трассы с указанием минимальных глубин по ним.

29. Гарантированные габариты судовых ходов устанавливаются от проектных уровней воды по гидрологическим (водомерным) постам (далее - проектные уровни воды).

30. Проектные уровни воды устанавливаются в государственной системе нормальных высот, которой является Балтийская система высот 1977 года*(14).

31. На водохранилищах и судоходных каналах (зарегулированных участках внутренних водных путей) проектный уровень устанавливается в соответствии с минимальным навигационным уровнем, определенным правилами использования водных ресурсов водохранилищ*(15).

32. В зоне переменного подпора водохранилища проектный уровень воды определяется по заданной обеспеченности до границы с участком, где отметка проектного уровня совпадает с отметкой уровня навигационной сработки.

33. В нижнем бьефе гидроузлов за проектный уровень воды принимается минимальный из низших суточных уровней, зарегистрированных по данным наблюдений за уровнями воды на водомерных постах, расположенных в зоне влияния суточного регулирования.

34. На незарегулированных участках внутренних водных путей проектные уровни устанавливаются по гидрологическим постам, имеющие среднемноголетнюю, за последние двадцать пять лет, обеспеченность:

при глубине более 250 см 95-99%;

при глубине от 150 до 250 см 90-95%;

при глубине менее 150 см 80-90%.

35. Гарантированные глубины судовых ходов на баровых участках водных объектов устанавливаются от нулевой отметки моря без учета ветровых сгонно-нагонных и приливно-отливных явлений.

36. Исходя из интенсивности судоходства в среднем за навигацию на внутренних водных путях устанавливаются следующие категории средств навигационного оборудования:

с освещаемыми средствами навигационного оборудования;

со светоотражающей навигационной обстановкой;

с неосвещаемой навигационной обстановкой.

37. На участках, по которым в сутки проходит в обоих направлениях 10 и более судов (составов), в том числе 6 и более судов в темное время суток и/или осуществляется регулярное движение пассажирских судов, следующих по расписанию или по которым проходят маршруты перевозок пассажиров продолжительностью более чем 24 часа устанавливаются освещаемые средства навигационного оборудования.

38. Освещаемые средства навигационного оборудования также устанавливаются на баровых участках внутренних водных путей до первого пункта погрузки (выгрузки) грузов и/или по которым по гидрологическим условиям в ограниченный период навигации обеспечивается завоз топливно-энергетических ресурсов, продовольственных товаров и продукции производственно-технического назначения, осуществляемый в рамках государственных закупок, в населенные пункты, расположенные в удаленных и труднодоступных регионах Российской Федерации.

39. На участках, по которым в сутки проходит в обоих направлениях более 10 судов (составов), а в темное время суток проходит в обоих направлениях не более 5 судов (составов) устанавливается  светоотражающая навигационная обстановка.

40. Неосвещаемая навигационная обстановка устанавливается на участках, по которым в сутки проходит в обоих направлениях менее 10 судов (составов).

41. Расчетной (прогнозной) датой начала работы средств навигационного оборудования на участке внутреннего водного пути является средняя за последние пятнадцать лет дата полного очищения участка водного пути ото льда с учетом времени проведения траления судового хода и постановки всех плавучих средств навигационного оборудования.

Расчетной (прогнозной) датой окончания работы средств навигационного оборудования на участке внутреннего водного пути является средняя за последние пятнадцать лет дата появления ледовых образований (шуги, сала), а также начала обледенения плавучих средств навигационной обстановки.

На участках внутренних водных путей на быстромелеющих реках сроки действия средств навигационной обстановки ограничиваются определенными по среднемноголетним (за последние пятнадцать лет) гидрографам датами наступления минимальных меженных уровней воды, при которых фактические глубины на судовом ходу становятся менее осадки экплуатируемых судов.

42. При установлении категорий средств навигационного оборудования не допускается их качественное снижение вниз по течению.

43. Сроки работы судоходных гидротехнических сооружений должны соответствовать срокам действия средств навигационного оборудования.

44. Ежегодно в конце календарного года  Росморречфлотом на предстоящую навигацию утверждается перечень судовых ходов по участкам, имеющим на всем их протяжении одинаковые габариты судовых ходов, проектные уровни воды, сроки действия средств навигационной обстановки и судоходных гидротехнических сооружений по пропуску судов.

Перечень судовых ходов в январе текущего года опубликовывается для открытого доступа на официальном сайте Росморречфлота в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».

45. На основании обращений органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления, заинтересованных предприятий, организаций Росморречфлотом может быть принято решение об увеличению гарантированных габаритов судовых ходов и/или улучшению категорий средств навигационного оборудования, а также изменению сроков их работы.

Указанные обращения должны быть направлены в Росморречфлот не позднее 1 октября года и содержать технико-эконолическое обоснование необходимости увеличения гарантированных габаритов судовых ходов и/или улучшению категорий средств навигационного оборудования, а также изменению сроков их работы, содержащее:

фактические и предлагаемые габариты судовых ходов, категории и сроки действия средств навигационного оборудования;

расчеты требуемых затрат на создание и поддержание необходимых габаритов судовых ходов, составленные на основе комплекса гидрологических изысканий;

расчеты требуемых затрат на содержание средств навигационного оборудования в существующем варианте и в варианте с предлагаемыми изменениями;

прогноз грузо- и пассажирооборота;

вид и состав грузового и пассажирского флота, проход которого планируется на участке;

обоснования экономической эффективности и социальной значимости предлагаемых мероприятий.

46. Для принятия решения об увеличении гарантированных габаритов судовых ходов на участке дноуглубительными работами должно быть оценено влияния путевых работ на гидрологический режим реки.

III. НАВИГАЦИОННО-ГИДРОГРАФИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

условий плавания судов и путевые работы на внутренних водных путях

47. Администрации на основании установленного перечня судовых ходов, указанного в пункте 38 настоящих правил до первого марта года навигации представляет Росморречфлоту утвержденные программы обеспечения гарантированных габаритов судовых ходов и сроков действия средств навигационной обстановки, включающие по каждому участку внутренних водных путей:

название внутреннего водного пути;

принадлежность участка по федеральному или региональному значению;

верхнюю границу участка (километраж, населенный пункт, порт, причал);

нижнюю границу участка (километраж, населенный пункт, порт, причал);

название филиала, осуществляющего проведение путевых работ и навигационно-гидрографического обеспечения условий плавания судов;

прогнозируемые объемы по каждому виду путевых работ;

планы расстановки дноуглубительного флота;

количество береговых и плавучих средств навигационного оборудования в соответствии с утвержденными администрациями схемами их расстановки;

количество обстановочных бригад;

перечень судов технического флота, вводимого в экплуатацию для выполнения путевых, навигационно-гидрографических, вспомогательных работ и других связанных с содержанием судовых ходов работ;

а также перечень объектов инфраструктуры внутренних водных путей, подлежащих капитальному ремонту с указанием стоимости и сроков проведения ремонтных работ.

48. Навигационно-гидрографическое обеспечение условий плавания судов включает в себя комплекс мероприятий по оборудованию внутренних водных путей аппаратурой систем навигации и связи, средствами навигационного оборудования, световыми и звуковыми сигнальными средствами, проведению изыскательских работ с целью контроля за местоположением судового хода и установленными габаритами судовых ходов, а также по обеспечению судов информацией о навигационных и гидрометеорологических условиях плавания судов.

49. Для содержания средств навигационного оборудования выполняются следующие работы:

установка, перестановка, техническое обслуживание и  снятие плавучих средств навигационного оборудования;

подготовка территории и установка (демонтаж) береговых средств навигационного оборудования;

расчистка территории от растительности с целью видимости береговых средств навигационного оборудования со стороны судового хода;

мониторинг технического состояния и местоположения, а также работы плавучих и береговых средств навигационного и светосигнального оборудования;

ремонт плавучих и береговых средств навигационного и светосигнального оборудования.

50. К средствам навигационного оборудования относятся знаки, ограждающие кромки судового хода (ось судового хода) и регулирующие движение по судовым ходам, а также навигационные знаки и огни, предусмотренные правилами плавания по внутренним водным путям Российской Федерации*(16), маяки.

51. Требования к типам, основным параметрам, размерам, цветам и видам раскраски навигационных знаков, а также характеру, цвету и взаимному расположению навигационных огней устанавливаются в соответствии с Межгосударственным стандартом ГОСТ 26600-98*(17).

52. Средства навигационного оборудования предназначены для:

указания и обозначения судового хода на реках, каналах, водохранилищах, озерах, а также для ограждения отдельных навигационных опасностей;

указания судоходных пролетов мостов и их габаритов, а также пропуска судов через наплавные мосты;

указания охранных зон подводных и воздушных переходов линий связи и электропередачи, трубопроводов, дюкеров, плотин, водозаборов, водовыпусков и других искусственных сооружений;

указания надводных габаритов воздушных переходов;

указания границ рейдов, якорных стоянок, свальных течений и других особенностей участков пути, где судоводители должны принимать меры предосторожности.

53. На внутренних водных путях 4, 5 и 6 категорий средства навигационного оборудования, ограждающие судовой ход, выставляются исходя из минимальных навигационных естественных глубин по ширине судового хода.

54. На судоходной трассе средства навигационного оборудования выставляются в начале и в конце трассы, а также в углах ее поворотов.

55. В случае не очищения водных путей ото льда в расчетные (прогнозные) сроки, дата начала действия средств навигационного оборудования должна быть перенесена. Нужно добавить информирование судовладельцев и грузовладельцев в информационном бюллетене и на сайте.

56. При этом фактической датой начала действия средств навигационного оборудования является дата окончания полной установки плавучих средств навигационной обстановки после очищения водных путей ото льда.

57. В случае наступления раннего льдообразования фактической датой окончания действия средств навигационного оборудования является дата начала массовой уборки плавучих средств навигационного оборудования, а также информирование о предстоящих работах. При появлении явлений льдообразования и при оледенении плавучих навигационных знаков производится полное снятие плавучих средств навигационного оборудования.

58. Огни светящих навигационных знаков должны действовать при горизонтальной освещенности менее 40 - 100 лк, что соответствует середине гражданских сумерек (при положении Солнца 30 ниже горизонта).

59. Для обеспечения безопасных условий судоходства, ежегодно до начала навигации администрации утверждают на каждый участок внутренних водных путей схему расстановки средств навигационного оборудования, и информируют заинтересованные организации и юридические лица об изменениях в схемах расстановки средств навигационного оборудования на официальных сайтах администраций в сети Интернет, а также в электронных навигационных картах.

60. Схема расстановки средств навигационного оборудования в соответствии с категорией внутреннего водного пути должна обеспечить возможность безопасного, непрерывного и беспрепятственного движения флота на всем протяжении водного пути в течение всей навигации.

61. Схема расстановки навигационного оборудования должна обеспечивать рациональное сочетание береговых и плавучих средств навигационного оборудования и составляться на основе конкретной навигационно-гидрографической и гидрометеорологической обстановки, и необходимости обеспечения установленных габаритов судовых ходов с учетом местных особенностей берегов, перекатов и перевалов.

62. Береговые средства навигационного оборудования устанавливаются для ориентирования судоводителей и для обозначения направления судового хода.  Плавучие средства навигационного оборудования дополняют береговые на тех участках, где для обеспечения безопасности судоходства крайне важно указать не только направление судового хода, но и кромки, а также оградить отдельные препятствия.

63. Средства навигационного оборудования должны действовать на всем протяжении судового хода постоянно (днем и ночью).

64. Местоположение средства навигационного оборудования должно корректироваться на основании промеров глубин по мере изменения уровня воды и расположения судового хода.

65. При высоких уровнях воды и ледоходе, когда постоянная плавучая обстановка во избежание повреждений снимается, взамен ее, по возможности, выставляются вехи или швемеры соответствующей окраски и опознавательной фигуры, принятые для сторон судового хода в соответствии с Правилами плавания.

66. Содержание средств навигационного оборудования включает:

своевременную постановку и снятие средств навигационного оборудования на судовых ходах, подходах к портам общего пользования, рейдах портов общего пользования в соответствии с утвержденной администрацией схемой расстановки;

обслуживание, ремонт, хранение и обеспечение бесперебойного действия береговых и плавучих средств навигационного оборудования в соответствии с установленными режимами работы;

систематический контроль за функционированием и состоянием береговых и плавучих средств навигационного оборудования, в том числе с использованием дистанционного мониторинга, осуществляемого в режиме реального времени на основе применения современных инфо-коммуникационных технологий;

рубку произрастающих на береговой полосе деревьев и кустарников для обеспечения безопасности судоходства, в том числе видимости береговых средств навигационного оборудования, а также для геодезического обоснования при съемках участков русел рек.

67. Администрации обеспечивают ежесуточное определение и фиксирование данных о габаритах судовых ходов и уровняхй воды по водомерным постам.

68. В случае падения уровней воды и невозможности обеспечить установленную ширину судового хода при установленной глубине, администрация, по согласованию с Росморречфлотом, обеспечивает сужение судового хода до допустимой ширины для прохода судов в одном направлении с соответствующей перестановкой средств навигационного оборудования.

69. Обеспечение судов своевременной информацией о навигационных (габаритов судовых ходов, проектных и фактических уровней воды, изменений местоположения и режима работы средств навигационного оборудования) и гидрометеорологических условиях плавания судов осуществляется посредством размещения информации в информационно-телекоммуникационную систему учета, публикуемой в сети «Интернет» на официальном сайте администрации, а также посредством передачи сообщений с использованием системы диспетчерского регулирования движения судов на внутренних водных путях Российской Федерации*(18).

70. На внутренних путях путевые работы включают:

мероприятия по углублению, расширению, спрямлению судовых ходов, а также созданию новых судовых ходов (далее - дноуглубительные работы);

работы по возведению выправительных сооружений, применяемых в целях улучшения судоходных условий, которые основаны на использовании энергии речного потока для углубления судового хода и направления наносов в сторону от судового хода (далее - выправительные работы);

проверку чистоты и габаритов судовых ходов, обнаружение подводных препятствий, представляющих опасность для судов и подлежащих ограждению и удалению (далее -тральные работы);

удаление подводных препятствий, а также обозначение средствами навигационной обстановки не удалённых подводных препятствий на судовом ходу, очистка судового хода и примыкающей к нему части русла от предметов, представляющих опасность судоходству (далее -дноочистительные работы);

комплекс работ, направленных на систематическое изучение руслового и гидрологического режима рек, обеспечения путевых работ технической документацией, контроля за состоянием судовых ходов и правильностью расстановки средств навигационного оборудования и их местоположения в течение навигации, обеспечение геодезического обоснования при съемках участков русел рек (далее - изыскательские работы).

71. Определение габаритов и чистоты судовых ходов, наблюдения за русловыми переформированиями на внутренних водных путях, а также проверка правильности расстановки плавучих средств навигационного оборудования осуществляется Администрациями путем систематического промера глубин, измерения ширины судового хода и регулярного траления.

72. Работы по содержанию судовых ходов осуществляются в соответствии с установленной категорией участка внутренних водных путей в следующем объеме:

на участках внутренних водных путей 1, 2 и 3 категории проводятся все виды путевых работ, работы по устройству и содержанию рейдов в портах общего пользования и подходов к причалам общего пользования;

на участках внутренних водных путей 4, 5 и 6 категории проводятся тральные, дноочистительные, изыскательские работы;

на участках внутренних водных путей 7 категории проводятся изыскательские работы.

На судоходных трассах проводится только навигационно-гидрографическое обеспечение условий плавания судов.

73. Для обеспечения гарантированных габаритов судовых ходов в течение навигации проводятся текущие дноуглубительные работы (далее - эксплуатационные работы ).

Для коренного улучшения судоходных условий проводятся капитальные дноуглубительные работы.

65. Эксплуатационные дноуглубительные работы проводятся после прохождения весеннего паводка и периодически на участках судовых ходов, подверженных заносу русловыми отложениями. Эксплуатационные дноуглубительные работы не проводятся в период уровней воды ниже проектных значений и при фактических глубинах, меньше осадки дноуглубительных судов.

Эксплуатационные дноуглубительные работы проводятся на установленную гарантированную глубину по всей ширине судового хода с учетом запасов на неровность выработки грунта и заносимость русловыми отложениями на лимитирующих местах судового хода.

66. Капитальные дноуглубительные работы проводятся по проектам, разрабатываемым администрациями и утверждаемым Росморречфлотом.

67. Состав, виды, техническую производительность дноуглубительных судов, выполняющих дноуглубительные работы на конкретном участке судового хода, а также коэффициенты производительности по разрабатываемому грунту и использования по времени устанавливает администрация.

68. Эксплуатационные дноуглубительные работы проводятся на основании укрупненных планов прорези (планов промеров глубин)  в масштабе 1:1000 или 1:2000, на которых указываются площади и планируемые объемы работ, фактические и проектные отметки уровней воды.

69. Фактические объемы выполненных дноуглубительных работ определяются на основе контрольных укрупненных планов прорези.

70. На незарегулированных участках внутренних водных путей, на которых судовой ход не устойчив, а также наблюдаются посадки меженных уровней воды, удаленный с судового хода грунт укладывается в русло с учетом избегания его попадания обратно на судовой ход.

71. С целью устойчивого местоположения судового хода выполняется сплошное или выборочное его выправление.

При сплошном выправлении создание намывных сооружений (дамб) проводится на всем протяжении участка судового хода.

При выборочном выправлении намывные сооружения располагают только на наиболее затруднительных для судоходства участках.

72. Выправительные работы производятся по проектам, составленным в соответствии с перспективной схемой улучшения судоходных условий, утвержденной администрацией.

73. На каждое выправительное сооружение оформляется технический паспорт сооружения, в котором приводятся следующие сведения: план сооружения; его габаритные размеры с указанием характерных особенностей; состав и объемы материалов (грунтов) сооружения; характерные поперечный и продольный разрезы; копия акта приемки сооружения.

74. Все принятые в эксплуатацию выправительные сооружения должны находиться под систематическим наблюдением. После прохождения весеннего половодья ежегодно проводится осмотр всех выправительных и берегоукрепительных сооружений, в результате чего определяются их техническое состояние, эффективность действия сооружений, состав и объемы необходимых работ по их текущему и капитальному ремонту.

75. На водных путях для удаления препятствий проводится траление (далее - тральные работы), которое подразделяется  на сплошное, местное и аварийное.

76. Тральные работы проводятся регулярно с целью определения чистоты судовых ходов; камер шлюзов в донной части и/или в районе порога, участков камер шлюза в районе ворот и швартовых рымов, а также по всей полезной ширине и длине камер.

Тральные работы должны производиться до начала судоходства в подходных каналах судоходных шлюзов, а также на подходах к причалам портов общего пользования и на рейдах портов общего пользования.

77. Сплошные тральные работы судового хода проводится перед установкой средств навигационного оборудования.

На реках и каналах, где в начале навигации нет паводка, сплошное траление проводится  в течение первых 7-10 дней после окончания ледохода.

В озерной части водохранилищ сплошное траление проводится в течение первых 8-10 дней после очищения судовых ходов от льда.

На реках, в речной и озерно-речной частях водохранилищ сплошное траление, за исключением плесовых участков, проводится после спада паводка и установления глубин в 1,5 раза превышающей наибольшую осадку судов.

78. На озерах и участках водохранилищ с озерными условиями плавания область траления ограничивается шириной судового хода, с запасом в обе стороны по 50 метров. В районах с морскими условиями плавания траление не проводится.

79. В течение остального периода навигации необходимость проведения сплошного траления судового хода определяет администрация.

80. Сплошное траление и промеры глубин на судовом ходу проводится в соответствии с требованиями Технического регламента о безопасности объектов внутреннего водного транспорта*(19).

81. Местное траление проводится в промежутки времени между сплошными тралениями на всех перекатах, порогах, подходах к причалам и на участках, где имеется сильный размыв берегов, а также на участках, где возможно засорение судового хода такелажем, бревнами и другими предметами.

82. Местное траление производится также после окончания дноуглубительных и дноочистительных работ.

83. Аварийное траление на участке судового хода выполняется в случаях потери судами и/или плавучими объектами якоря, лота, винта или другого предмета, представляющего угрозу для судоходства, а также в случае транспортного происшествия с судном или другим плавучим объектом.

84. При не обнаружении утерянного на судовом ходу предмета, представляющего опасность для судоходства, аварийное траление проводится на гарантированную глубину в следующих границах:

на перекатах - в границах судового хода, обозначенных плавучими средствами  навигационного оборудования;

на участках, где кромки судового хода не обозначены плавучими средствами навигационного оборудования или ограждена только одна кромка:

а) на судовых ходах с гарантированной глубиной 2,5 м и более в полосе, равной тройной гарантированной ширине,

б) на судовых ходах с гарантированными глубинами от 1,5 до 2,5 метра в полосе, равной двойной гарантированной ширине,

в) на судовых ходах с гарантированными глубинами от 0,7 до 1,5 метра полуторной гарантированной ширине;

г) на судовых ходах с гарантированными глубинами менее 0,7 м по ширине судового хода.

85. Обнаруженное в процессе траления подводное препятствие должно быть извлечено немедленно или непосредственно после окончания траления. Если препятствие планируется извлекать после окончания траления, обнаруженное препятствие должно быть ограждено соответствующими средствами навигационного оборудования.

86. Дноочистительные работы проводятся с целью удаления отдельных препятствий (валуны, затопленные деревья и т.п.) с судового хода. В состав дноочистительных работ также включаются работы по очистке береговой полосы от предметов, которые при размыве или затоплении берега во время паводков могут быть снесены на судовой ход. В зависимости от степени засоренности и интенсивности размыва очистка берегов производится на полосе шириной 5 - 20 м от уреза воды при проектном уровне.

87. Для обеспечения безопасности судоходства на внутренних водных путях проводятся изыскательские работы,

В состав изыскательских работ на судовых ходах входит:

обследование состояния судового хода с начала навигации для выявления наиболее затруднительных участков и определение очередности проведения путевых работ;

выполнение первичных, повторных и контрольных русловых съемок с промерами глубин, необходимых для проектирования и планирования путевых работ, определения их эффективности;

трассирование дноуглубительных прорезей, вынос их в натуру, вынос в натуру проектов выправительных сооружений;

составление укрупненных планов прорезей и подсчет объемов дноуглубительных работ;

выполнение полевых и камеральных работ, необходимых для составления карт внутренних водных путей и схем судовых ходов;

составление и регулярное заполнение паспортов перекатов;

геодезические и топографические работы для создания планового и высотного обоснования, сплошные и локальные русловые съемки, гидрологические и гидрографические работы;

составление альбомов планов участков внутренних водных путей;

создание и поддержание в исправном состоянии постоянной планово-высотной опорной сети.

88. Состав, объемы и периодичность изыскательских работ на внутренних водных путях должны обеспечивать безопасность судоходства и проведение других видов путевых работ.

89. Плановое и высотное обоснование судовых ходов создается для всех категорий внутренних водных путей.

90. На незарегулированных участках внутренних водных путей с первой по шестой категорий каждые пять лет должно проводиться определение профиля свободной поверхности уровней воды.

91. Русловые съемки проводятся:

первичная - после прохождения весеннего паводка;

контрольная - после проведения дноуглубительных или выправительных работ;

повторная - при изменении положения судового хода или его части в период навигации, а также при необходимом дополнительном контроле устойчивости судового хода.

92. Русловые съемки выполняются в масштабах:

при ширине русла до 100 м - 1:1000 - 1:2000;

от 100 м до 300 - 1:5000;

более 300 м 1:10000 - 1:25 000.

93. В масштабе карты русловой съемки междугалсовые расстояния устанавливаются:

на плесовых участках рек со спокойным и однообразным рельефом дна, на озерах и водохранилищах не более 20 мм;

на перекатах, других сложных в навигационном отношении участках, а также при съемке акваторий портов (причалов), рейдов, затонов и каналов не более 10 мм;

при детальном обследовании навигационных опасностей не более 5 мм.

94. Измерение глубин при промере проводится с точностью не более:

0,1 м при глубинах от 0 до 10 м;

0,2 м при глубинах от 10 до 20 м.

95. Для обеспечения ежесуточного контроля за фактическими глубинами на лимитирующих участках судовых ходов устанавливаются временные уровенные посты. Показания фактических уровней воды по временным уровенным постам снимаются ежесуточно в восемь часов утра местного времени с даты очищения судового хода от льда до наступления ледостава, а также в начале и конце промеров глубин, и при выполнении гидрологических исследований. В периоды резкого снижения или подъема уровней воды на судовых ходах (более 0,1 м в сутки) фактические уровни воды определяются не менее трех раз в сутки через одинаковые интервалы времени.

96. Журналы полевых наблюдений, записи измерительных приборов, ведомости, каталоги, схемы, плановые материалы и их копии, полученные при камеральной обработке изыскательских работ, являются отчетными документами.

Полевые и камеральные материалы на бумажных носителях подшиваются в папки, оформляются в виде альбомов или оформляются в систематизированные электронные данные и передаются на архивное хранение в администрации на срок:

журналы полевых наблюдений, записи измерительных приборов - 3 года;

схемы плановых геодезических сетей, ведомости вычисления координат пунктов плановых геодезических сетей, ведомости превышений и высот марок и реперов, каталоги высот марок и реперов, ведомости вычисления проектного уровня - постоянно;

подлинники планшетов русловой съемки - 5 лет.

По истечении срока хранения материалы русловых съемок списываются по акту.

Копии плановых материалов всех видов, а также электронные носители информации по ним хранятся постоянно в администрациях.

97. На картографических материалах судовых ходов как в электронном, так и в бумажном видах, должны быть нанесены следующие элементы специальной нагрузки:

массив глубин;

изобаты с оцифровкой;

береговая линия с отметками высот;

ось судового хода с оцифровкой километража;

средства навигационного оборудования с характеристиками их работы;

границы застворенных участков оси судового хода;

положение осей подводных и воздушных переходов;

мосты с обозначением осей судового хода в пролетах, переправы;

границы населенных пунктов;

границы и характер растительности;

положение стационарных и плавучих причалов, мест погрузки-выгрузки, водовыпуски, водозаборы;

границы рейдов, якорных стоянок и положение якорных мест.

Все содержание планшета должно быть приведено к проектному уровню.

98. Картографические материалы, как в бумажном, так и в цифровом видах составляются в географической системе координат WGS-84 в проекции Меркатора с максимальной подробностью. Масштаб картографических материалов должен соответствовать базовому масштабу создаваемой электронной навигационной карты. Объекты специальной нагрузки и элементы рельефа изображаются в соответствии с принятыми условными знаками для топографических карт и электронных навигационных карт.

99. Гидрологические исследования на внутренних водных путях выполняются с целью изучения и анализа изменения гидрологического режима внутренних водных путей и русловых переформирований. Материалы изысканий используют при проектировании и производстве работ по улучшению условий судоходства на водных путях.

100. В состав гидрологических работ входят:

наблюдения за колебаниями уровней воды с устройством ведомственных гидрологических постов;

наблюдения за направлением струй и скоростями течения;

определение расходов воды;

изучение гранулометрического состава русловых наносов;

определение уклонов водной поверхности.

101. На внутренних водных путях выполняются изыскательские работы.

102. Обязательный состав изыскательских работ, выполняемых на внутренних водных путях с различными категориями, представлен в приложении № 1.

103. Путевые работы выполняются на основании наряд-заданий, выдаваемых назначенными должностными лицами администраций. В наряд-заданиях указывается:

вид и состав путевых работ;

участок внутренних водных путей на котором проводятся работы;

сроки выполнения работ;

ответственное лицо за выполнением работ.

Выполнение путевых работ принимается по акту должностным лицом, выдавшим соответствующее наряд-задание.

104. Администрации бассейнов обеспечивают надлежащее техническое состояние судов, предназначенных для выполнения путевых, навигационно-гидрографических, вспомогательных работ и других связанных с содержанием судовых ходов работ, а также иных обеспечивающих содержание внутренних водных путей объектов.

Приложение № 1
к Правилам содержания судовых ходов

Обязательный состав изыскательских работ, выполняемых на внутренних водных путях с целью содержания судовых ходов

Вид работ Категории внутренних водных путей
1 2 3 4 5 6 7
1. Создание планового и высотного обоснования для выполнения русловых съемок и гидрологических изысканий + + + + + + +
2 Обследование состояния судового хода с начала навигации для выявления наиболее затруднительных участков + + + + + + +
3. Определение очередности проведения путевых работ + + + - - - -
4. Выполнение первичных, повторных и контрольных русловых съемок, необходимых для проектирования и планирования путевых работ, определения их эффективности + + + выполнение первичных съемок
5. Трассирование дноуглубительных прорезей, вынос их в натуру, вынос в натуру проектов выправительных сооружений; + + + - - - -
6. Составление укрупненных планов прорезей и подсчет объемов дноуглубительных работ + + + - - - -
7. Составление карт внутренних водных путей и схем судовых ходов + + + + + + +
8. Составление и регулярное заполнение паспортов перекатов + + + + + + +
9. Составление альбомов планов участков внутренних водных путей + + + + + + +
10. Наблюдения за колебаниями уровней воды с устройством временных гидрологических постов + + + + + + +
11. Наблюдения за направлением струй и скоростями течения + + + + + + +
12. Определение расходов воды + + + + + + +
13. Изучение гранулометрического состава русловых наносов + + + + + + +
14. Определение уклонов водной поверхности + + + + + + +

-------------------------------------------

*(1) ) Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, № 11, ст. 1001; 2003, № 14, ст. 1256, № 27 (ч. 1), ст. 2700; 2004, № 27, ст. 2711; 2006, № 50, ст. 5279, № 52 (ч. 1), ст. 5498; 2007, № 27, ст. 3213, № 46, ст. 5554, 5557, № 50, ст. 6246; 2008, № 29 (ч. 1), ст. 3418, № 30 (ч. 2), ст. 3616; 2009, № 1, ст. 30, № 18 (ч. 1), ст. 2141,  № 29, ст. 3625, № 52 (ч. 1), ст. 6450; 2011, № 15, ст. 2020, № 27, ст. 3880, № 29, ст. 4294, № 30 (ч. 1), ст. 4577, 4590, 4591, 4594, 4596, № 45, ст. 6333, 6335; 2012, № 18,  ст. 2128, № 25, ст. 3268, № 26, ст. 3446, № 31, ст. 4320; 2013, № 27, ст. 3477; 2014, № 6, ст. 566, № 42, ст. 5615, № 45, ст. 6153, № 49, ст. 6928; 2015, № 1 (ч. 1), ст. 55, № 29 (ч. 1), ст. 4356, ст. 4359; 2016, № 11, ст. 1478, № 27 (ч. 2), ст. 4300.

*(2) КВВТ

*(3) КВВТ

*(4) Пункт 2 статьи 8 КВВТ

*(5) Приказ Минтранса России от 17.08.2012 № 316 "Об определении бассейнов внутренних водных путей Российской Федерации" (Зарегистрировано в Минюсте России 13.09.2012 N 25458).

*(6) Постановление Правительства РФ от 26.06.2015 № 640 "О порядке формирования государственного задания на оказание государственных услуг (выполнение работ) в отношении федеральных государственных учреждений и финансового обеспечения выполнения государственного задания.

*(7) Пункт 2 статьи 8 КВВТ

*(8) 

*(9) 

*(10) Федеральный закон от 21.07.1997  № 117-ФЗ «О безопасности гидротехнических сооружений», ст. 9

*(11) .

*(12) Постановление Правительства РФ от 02.12.2014 N 1295 "Об утверждении нормативов финансовых затрат на содержание внутренних водных путей и судоходных гидротехнических сооружений"

*(13) Приказ Минтранса России от 14 октября 2002 г. № 129 «Об утверждении правил плавания по внутренним водным путям Российской федерации», приложение № 1 к правилам

*(14) постановление Правительства Российской Федерации от 09.04.2016 г. № 289 «Об утверждении Положения о государственной геодезической сети и Положения о государственной нивелирной сети»

*(15) постановление Правительства Российской Федерации от 22 апреля 2009 г. № 349 «Об утверждении Положения о разработке, согласовании и утверждении правил использования водохранилищ, в том числе типовых правил использования водохранилищ»

*(16) Приказ Минтранса России от 14 октября 2002 г. № 129

*(17) Приказ Росстандарта от 7 декабря 2011 г. № 6364

*(18) Приказ Минтранса РФ от 01.03.2010 N 47 "Об утверждении Порядка диспетчерского регулирования движения судов на внутренних водных путях Российской Федерации" (Зарегистрировано в Минюсте РФ 26.04.2010 N 17010);

*(19) Постановление Правительства Российской Федерации от 12 августа 2010 г. N 623 «Об утверждении технического регламента о безопасности объектов внутреннего водного транспорта»

Приложение № 2
к приказу Минтранса России
от ___________ № ________

Правила
содержания судоходных гидротехнических сооружений

I. Общие положения

Настоящие «Правила содержания судоходных гидротехнических сооружений» (далее - Правила) разработаны на основании положений статей 7 и 8 Федерального закона от 7 марта 2001 г. № 24-ФЗ «Кодекс внутреннего водного транспорта Российской Федерации», с учетом:

- Земельного кодекса Российской Федерации от 25 октября 2001 г. № 136-ФЗ;

- Водного кодекса Российской Федерации от 3 июня 2006 г. № 74-ФЗ;

- Градостроительного кодекса Российской Федерации от 29 декабря 2004 г. № 190-ФЗ;

- Федерального закона «О безопасности гидротехнических сооружений» от 21 июля 1997 г. № 117-ФЗ;

- Федерального закона «О транспортной безопасности» от 9 февраля 2007 г. № 16-ФЗ;

- Федерального закона «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений» от 30 декабря 2009 г. № 384-ФЗ;

- Федерального закона «Об обязательном страховании гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте» от 27 июля 2010 г. № 225-ФЗ;

- Федерального закона «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» от 21 декабря 1994 г. № 68-ФЗ.

Обеспечение безопасности СГТС осуществляется на основании следующих общих требований*(1):

обеспечение допустимого уровня риска аварий гидротехнических сооружений;

представление деклараций безопасности гидротехнических сооружений;

осуществление федерального государственного надзора в области безопасности гидротехнических сооружений;

непрерывность эксплуатации гидротехнических сооружений;

осуществление мер по обеспечению безопасности гидротехнических сооружений, в том числе установление критериев их безопасности, оснащение гидротехнических сооружений техническими средствами в целях постоянного контроля за их состоянием, обеспечение необходимой квалификации работников, обслуживающих гидротехническое сооружение;

необходимость заблаговременного проведения комплекса мероприятий по максимальному уменьшению риска возникновения чрезвычайных ситуаций на гидротехнических сооружениях.

1. Содержание СГТС включает в себя:

безопасную эксплуатацию СГТС в навигационный и межнавигационный периоды;

обеспечение пропуска судов и плавучих объектов через СГТС;

техническое обслуживание СГТС;

ремонтные работы по восстановлению исправности или работоспособности СГТС и оборудования;

консервацию СГТС;

ликвидацию СГТС;

обеспечение установленных габаритов судоходных каналов, регулирование уровней воды на внутренних водных путях в бьефах выше и ниже СГТС;

обеспечение контроля (мониторинга) технического состояния СГТС;

систематический анализ уровня безопасности СГТС;

своевременную разработку и реализацию мер по обеспечению работоспособного состояния СГТС и их безопасности, а также по предотвращению аварий СГТС;

декларирование безопасности СГТС в соответствии с перечнем объектов, подлежащих декларированию*(2);

создание и поддержание материальных резервов в виде минимально необходимого аварийно-неснижаемого запаса материалов, инструментов, запасных частей и оборудования;

поддержание в постоянной готовности локальных систем оповещения о чрезвычайных ситуациях на гидротехнических сооружениях;

обеспечение охраны и антитеррористической защищенности СГТС;

сохранение и надлежащее использование объектов культурного наследия;

соблюдение требований природоохранного законодательства и производственной экологической безопасности;

обязательное страхование гражданской ответственности администрации за причинение вреда в результате аварии на СГТС.

2. Исполнение государственной функции по организации проведения работ по содержанию судоходных гидротехнических сооружений, расположенных на внутренних водных путях Российской Федерации, осуществляется Федеральным агентством морского и речного транспорта (далее - Росморречфлот).

3. Содержание СГТС осуществляется в соответствии с государственными заданиями на выполнение государственной работы по содержанию судоходных гидротехнических сооружений и связанных с ними инфраструктурных объектов с целью обеспечения судоходства, утверждаемыми Росморречфлотом.

4. Администрации несут ответственность за безопасность СГТС, в том числе возмещают ущерб, нанесенный в результате аварии СГТС, вплоть до момента перехода прав собственности к другому юридическому лицу либо до полного завершения работ по ликвидации аварии СГТС.

5. Содержание СГТС осуществляется администрациями в соответствии со своими структурами и штатами с учетом состава и конструктивных особенностей СГТС, их технического состояния, интенсивности и условий обеспечения судопропуска, объемов необходимых работ на них.

6. Контроль содержания СГТС и их безопасности осуществляется Росморречфлотом регулярно в составе экспертных комиссий при проведении (преддекларационных) обследований сооружений не реже 1 раза в 5 лет*(3).

7. Федеральный государственный надзор в области безопасности СГТС осуществляется Федеральной службой по надзору в сфере транспорта*(4).

8. Декларирование безопасности СГТС осуществляется при эксплуатации СГТС I, II, III классов, а также при консервации и ликвидации СГТС  I, II, III,IV класса.

9. Декларирование безопасности СГТС осуществляется в соответствии с законодательством о безопасности гидротехнических сооружений и положением о декларировании безопасности гидротехнических сооружений*(5).

10. Охрана СГТС осуществляются в соответствии с положением об охране судоходных гидротехнических сооружений и средств навигационного оборудования*(6).

11. Пропуск судов через СГТС осуществляется в соответствии с правилами пропуска судов через шлюзы внутренних водных путей*(7) и правилами плавания по внутренним водным путям.

II. Сроки работы судоходных гидротехнических сооружений

12. Сроки работы СГТС по пропуску судов в период навигации (директивная навигация) устанавливаются Росморречфлотом с учетом сроков работы средств навигационного оборудования, а также с учетом конструктивных особенностей и планирования проведения строительства, модернизации, реконструкции, ремонтных работ на СГТС.

13. Фактические сроки работы СГТС по судопропуску ограничиваются природно-климатическими факторами и иными условиями безопасной эксплуатации СГТС.

14. Работы, в т.ч с участием вахтенного персонала, к началу судопропуска (регулирование бьефов до навигационных отметок, проведение пусконаладочных работ, проверка блокировок, электромеханических систем, оборудования и систем управления судопропуском) и время перехода СГТС после окончания судопропуска в межнавигационный (зимний) режим (регулирование бьефов до зимних уровней, подготовка ремонтных (аварийно-ремонтных) ворот и затворов, систем майнообразования и обогрева) входят  в период эксплуатационной навигации.

15. Сроки и режим работы СГТС, не являющихся судопропускными, устанавливаются правилами эксплуатации сооружений.

III. Основные требования к эксплуатации СГТС

16. Эксплуатация СГТС осуществляется в соответствии с настоящими Правилами и правилами эксплуатации конкретного сооружения*(8).

17. Администрации обеспечивают разработку и своевременную корректировку правил эксплуатации СГТС в соответствии с требованиями к содержанию этих правил, изложенных в приложении 1 к настоящим правилам. Положения и содержание правил эксплуатации СГТС должны основываться на данных и информации, содержащейся в техническом паспорте СГТС.

18. Уточнение (изменение) правил эксплуатации СГТС осуществляется при изменении условий, влияющих на обеспечение безопасности СГТС, судопропуск, выявлении повреждений и аварийных ситуаций на СГТС, ухудшении условий локализации или ликвидации чрезвычайных ситуаций и защиты от них населения и территорий.

19. Эксплуатация декларируемого СГТС осуществляется при наличии разрешения на его эксплуатацию, выданного Ространснадзором.

20. На каждом отдельном сооружении или гидроузла должны иметься документы, отражающие его проектные и фактические параметры, изменения, внесенные в конструкции или условия работы по следующему перечню:

а) технический проект строительства с чертежами, расчетами и пояснительной запиской (копии);

б) акт государственной приемочной комиссии (копия);

в) технический паспорт;

г) правила эксплуатации сооружения;

д) разрешение на эксплуатацию декларируемых СГТС (копия);

е) свидетельство о государственной регистрации в Регистре сведений о гидротехническом сооружении (копия);

ж) утвержденные декларация безопасности и критерии безопасности СГТС;

з) исполнительные чертежи (с внесенными изменениями), в том числе чертежи по размещению контрольно-измерительной аппаратуры;

и) генеральный (схематический) план  гидроузла (землеотвод);

к) инструкция по натурным наблюдениям и исследованиям за гидротехническими сооружениями, механическом и электротехническом оборудованием.

21. Комплект (копии) основных чертежей, схем сооружения и его оборудования подлежит хранению на судоходном гидротехническом сооружении.

Все изменения в конструкциях, оборудовании и схемах электроснабжения электрических сетей шлюзового оборудования, цепей управления и защиты должны быть отражены в соответствующих исполнительных документации и чертежах.

22. Технический паспорт СГТС (отдельного сооружения или гидроузла) должен содержать следующие основную информацию:

а) общая характеристика и описание:

план расположения (схематический генеральный план);

общие сведения;

основные строительные объемы;

общие виды, разрезы, профили;

основные размеры;

отметки основных элементов;

гидрологические и гидравлические сведения;

положение о регулировании водного режима;

геологическое строение оснований, тела, засыпок;

описание конструкций, их особенностей, основных частей;

системы наполнения, опорожнения, сброса, спуска, забора воды;

схемы расположения и данные о контрольно-измерительных устройствах, системах компьютерного и автоматизированного мониторинга;

данные о производственных и служебных зданиях;

наличие мостов, переходов, их характеристике, схемы, конструкция и прочее;

б) электромеханическое оборудование:

характеристики ворот, затворов и механизмов;

виды и разрезы ворот, затворов, механизмов;

кинематические схемы механизмов;

общие сведения об электрохозяйстве;

схемы питания электрооборудования;

схемы электроснабжения;

сведения об установленном электрооборудовании и кабелях;

сведения о системе управления судопропуском;

сведения о сетях, средствах связи и передачи данных;

в) эксплуатационные показатели:

основные эксплуатационные данные и параметры; показатели работы;

штат эксплуатационного персонала, фактическая укомплектованность;

транспортные и аварийные происшествия;

проведенные ремонтные работы, модернизация, реконструкция. новое строительство с описанием и фактическими данными;

перечень документации, необходимой для эксплуатации;

сведения о действующей декларации безопасности с критериями безопасности, разрешением на эксплуатацию, регистрации в регистре ГТС, договоре обязательного страхования гражданской ответственности за причинение вреда в результате аварии СГТС;

сведения о фактическом техническом состоянии и уровне безопасности;

наличие и выполнение предписаний надзорных органов;

наличие и характеристики системы оповещения в случаях аварийных и чрезвычайных ситуаций;

системы транспортной безопасности и физической охраны;

системы противопожарной защиты;

вспомогательные сооружения и устройства:

причальные и тяговые устройства, их схемы, конструкция и характеристики;

подъемно-транспортное оборудование, сведения о нём, его характеристики, схемы, конструкции;

стационарные и плавучие насосные установки, их данные и характеристики, планы и разрезы;

майно- и потокообразователи, их данные и характеристики, планы и разрезы;

водопроводные устройства и канализация, схемы и разрезы, конструкции;

ливнеприёмные системы, дренажи на территории, планы и разрезы, характеристики;

озеленение и парковое хозяйство, схемы и сведения;

сведения о производственных, хозяйственных, административных зданиях на территории.

Перечень информации, содержащейся в техническом паспорте может корректироваться и(или) дополняться в зависимости от вида и назначения СГТС.

23. Актуализированные версии на бумажных и(или) электронных носителях технических паспортов СГТС, правил эксплуатации СГТС, разрешений на эксплуатацию декларируемых СГТС также хранятся в администрациях и Росморречфлоте.

24. Технический паспорт составляется на электронном и бумажном носителях по форме, утверждаемой Росморречфлотом. Форма технического паспорта должна обеспечивать возможность внесения изменений, дополнений данных о СГТС. Актуализация технического паспорта СГТС осуществляется администрацией не реже одного раза в год.

25. Администрации ежегодно, не позднее 20 февраля, представляют в Росморречфлот технические отчеты о содержании СГТС за отчетный год.

26. Структуру и состав годового технического отчета о содержании СГТС определяет Росморречфлот.

27. В период навигации постоянно ведется учет по пропуску судов через судоходные шлюзы (судоподъемник) с фиксированием:

даты и времени подходов судов (составов) и плавучих объектов к судоходному шлюзу;

продолжительность ожидания судов (составов) и плавучих объектов для шлюзования;

даты и времени прохода судов (составов) и плавучих объектов;

продолжительность шлюзования;

названия и принадлежность судов (составов) и плавучих объектов судовладельцам;

направления движения судов (составов) и плавучих объектов;

фактической осадки судов (составов) и плавучих объектов при шлюзовании;

количество и вид перевозимого груза, а также количество пассажиров.

28. В установленные Росморречфлотом сроки или по отдельному запросу администрации представляют в Росморречфлот оперативные данные по пропуску судов (составов) и плавучих объектов.

29. Инспекторские осмотры всех СГТС проводятся комиссиями, назначаемых администрациями не реже одного раза в год с целью:

проверки технического состояния и содержания сооружений и их оборудования, качества выполненных ремонтных работ в межнавигационный и навигационный периоды, планирования ремонтных работ на предстоящий период;

проверки в работе оборудования, действия блокировок и анализ неисправностей, выявление недостатков в эксплуатации сооружений и оборудования;

проверки состояния охраны труда и производственной санитарии;

оценки качества и полноты исполнения работ по наблюдениям и исследованиям;

проверки обеспеченности эксплуатационными инструкциями, техническими паспортами и другой оперативно-технической документацией, ее ведение и содержания;

проверки обеспеченности эксплуатационными кадрами и организации их обучения;

проверки обеспеченности эксплуатационным инвентарем, материалами, инструментом, неснижаемым запасом частей, деталей и оборудования.

Акты инспекторских осмотров утверждаются администрациями.

В особых случаях инспекторские осмотры проводят при участии представителя(ей) Росморречфлота.

30. Параметры и режим работы, а также другие конкретные требования к эксплуатации различных сооружений, их конструкциям и оборудованию определяются в инструкциях, утверждаемых администрациями и правилах эксплуатации СГТС.

31. Все инструкции должны пересматриваться с учетом происшедших изменений в составе оборудования, схемах управления и защиты, режимах работы сооружения и оборудования, а также распоряжений и указаний вышестоящих организаций. Если изменений не было, то в инструкции не реже одного раза в 5 лет отметка о том, что срок ее действия продлен.

32. Bсе изменения и дополнения в инструкции должны вноситься немедленно с доведением их под роспись до сведения работников сооружения, для которых знание этих инструкций обязательно.

Внесение изменений в инструкцию подтверждается назначенным администрацией ответственным лицом со ссылкой на документ, на основании которого это изменение сделано.

33. Все неисправности в процессе эксплуатации сооружений, его механического и электротехнического оборудования фиксируются в вахтенных журналах и журналах дефектов, сбоев и неполадок. Неисправности, относящиеся к основному оборудованию и препятствующие судопропуску, влияющие на безопасность сооружения должны оперативно устраняться.

34. На каждом сооружении должен быть перечень действующей нормативно-технической документации с указанием должностей, для которых проверка знаний положений этой документации обязательна.

35. Приемку  СГТС (их частей, элементов, отдельных конструкций, оборудования) после окончания строительства, реконструкции и капитального ремонта проводится в соответствии с действующим законодательством о градостроительной деятельности, безопасности гидротехнических сооружений и указаниями действующих норм и правил.

36. Приемка СГТС после межнавигационного периода осуществляется приказом структурного подразделения администрации.

Готовность сооружения к работе в навигационный период определяется окончанием и приемкой работ по межнавигационному ремонту его основных конструкций и оборудования.

Если на сооружении в зимний (ремонтный) период проводились ответственные работы по осушению камер шлюзов, замене основного оборудования и работ, выполненных в подводной части, приемочную комиссию формирует администрация.

37. Перед приемкой судопропускных сооружений все ворота, затворы и их механизмы должны быть в рабочем состоянии, обеспечивающем безопасное шлюзование судов.

38. Ввод сооружения в навигационный период проводится после окончания всех работ по наладке и проверке аппаратуры автоматического управления, блокировочных устройств, сигнализации и полного обеспечения сооружения навигационным инвентарем, спасательными, защитными и противопожарными средствами.

39. При приемке шлюзов (судоподъемника) проводится пробное шлюзование, назначаемое структурным подразделением администрации.

40. Судоходным шлюзам (судоподъемнику), принятым после межнавигационного периода (ремонтного состояния), структурным подразделением администрации выдается паспорт эксплуатационной (навигационной) готовности. До выдачи паспорта шлюзования должны проводиться по разрешению структурного подразделения администрации с учетом условий, обозначенных в правилах эксплуатации СГТС.

41. Перед началом навигационного периода, вахтенный персонал СГТС должен пройти обучение, проверку знаний, инструктаж и дублирование в течение одной-двух смен для ознакомления на рабочем месте со всеми изменениями в оборудовании, схемах, инструкциях и правилах эксплуатации, происшедшими за межнавигационный период.

42. Зимний режим по каждому сооружению устанавливается правилами эксплуатации.

43. Перевод СГТС на межнавигационное состояние (ремонтный, зимний режим) осуществляется после получения распоряжения администрации о прекращении судоходства.

44. Содержание судоходных плотин в зимний (межнавигационный) в разобранном (сложенном) состоянии или, при соответствующем обосновании, допускается нахождение под напором.

Сборка плотин допускается только после окончания весеннего ледохода и при уровнях воды в реке на спаде половодья (паводка) ниже отметок устоев и рабочих мостиков с учетом прогноза гидрометеослужбы о продолжающемся спаде уровня воды.

45. План пропуска весеннего половодья (паводка) и ледохода через СГТС, а также сроки паводковой готовности ежегодно разрабатываются администрацией на основе правил использования водных ресурсов водохранилищ, правилами эксплуатации сооружения с учетом ожидаемой гидрометеорологической обстановки (объема половодья, паводка), максимального расхода, времени прохождения половодья (паводка), толщины льда и условий подготовки СГТС к навигационному периоду.

46. Для пропуска воды и сброса льда в  должны использоваться лишь предназначенные для этой цели водопропускные отверстия СГТС.

47. Режимы регулирования бьефов, отнесенных к водохранилищам,  пропуск половодных (паводковых) расходов через СГТС регламентируются правилами использования водных ресурсов водохранилищ, проектной документацией, правилами эксплуатации СГТС, указаниями территориальных бассейновых водных управлений Федерального агентства водных ресурсов и осуществляются по графикам пропуска половодий (паводков), согласованным с администрацией.

48. В подготовительные работы по плану пропуска половодья (паводка) включаются следующие мероприятия, которые должны быть закончены до начала прихода паводочной волны:

- освидетельствование комиссией администрации состояния СГТС, крепления берегов и рисберм нижнего бьефа водосбросов;

- завершение межнавигационного (зимнего) ремонта всех сооружений, работающих в половодье (паводок), а также тех, ремонт которых может быть нарушен пропуском половодья (паводка);

- опробование затворов (основных, ремонтных и аварийных);

- обеспечение надежности электропитания подъемных механизмов затворов, проверка резервных источников электроснабжения;

- уборка временных зимних сооружений (тепляки, запани и пр.);

- согласование порядка пропуска паводка со всеми заинтересованными организациями и проверка связи с ними;

- уточнение порядка работы водопропускных сооружений, режима сбросов воды, льда;

- подготовка аварийного запаса инструментов, механизмов, спецодежды и транспортных средств, перечень которых и места их нахождения указываются в плане мероприятий;

- приведение в полную готовность катеров, лодок, обстановочного и навигационного инвентаря;

- организация временных бригад на период пропуска половодий (паводков), составление расписания их дежурств и оснащение бригад необходимым инвентарем и техникой.

49. Подготовка к пропуску половодья (паводка), к началу судопропуска (судоходства) и переходу в зимний режим после окончания судопропуска проводится в соответствии с правилами эксплуатации СГТС.

50. Нормы времени на шлюзование судов (составов) и плавучих объектов устанавливаются администрацией.

51. Пропуск судов (составов) и плавучих объектов через судопропускные сооружения в период их строительства или временной эксплуатации осуществляется по особым правилам, разрабатываемых в составе проектной документации.

52. Для выполнения требований природоохранного законодательства СГТС должны, при необходимости, иметь разрешения на выбросы вредных (загрязняющих) веществ в атмосферный воздух*(9) и утвержденные нормативы образования отходов и лимитов на их размещение*(10).

53. На каждое СГТС должна быть документация об отводе земельных участков в постоянное (бессрочное) пользование для размещения сооружений. Документация на владение землей, а также изменения и дополнения к ней храниться в архивах администрации.

54. Нa СГТС выполняются и поддерживаются в исправном состоянии территория (планировка), дороги, мосты, тротуары, пожарные проезды и подъезды, кабельные, водопроводные и канализационные коммуникации, наружное освещение, озеленение  территории в соответствии с проектом.

55. Территория СГТС и отдельных гидротехнических сооружений, подлежащих охране, расположенных в населенных пунктах или вблизи от них, должна быть ограждена.

Подъездные дороги, по которым не разрешено движение транспорта общего пользования, на границе не огражденного гидроузла или отдельного сооружения должны быть оборудованы шлагбаумами.

56. На территории СГТС не должны находиться посторонние предметы, в том числе скопления строительных материалов и оборудования, не требующиеся для эксплуатационной работы. Возведение постоянных построек или коммуникаций на территории СГТС и связанные с ними работы могут производиться только при наличии проекта, утвержденного Росморречфлотом.

57. Акватория в границах СГТС должна периодически осматриваться на предмет наличия загрязнения воды нефтесодержащими или другими загрязняющими материалами, плавающих на поверхности предметов в зоне действия затворов или препятствующих судоходству.

58. В  комплекс административных, производственных и служебных зданий гидроузла (сооружения) входят здания, в которых размещены пульты управления, основное и вспомогательное механическое и электротехническое оборудование, а также здания мастерских, гаражей, складов, санитарно-бытового назначения.

Характеристики производственных и служебных зданий должны быть внесены в технический паспорт соответствующего СГТС.

59. Производственные и служебные здания в составе СГТС должны содержаться в исправном состоянии, чистоте и соответствовать эксплуатационным требованиям, а также требованиям противопожарной безопасности, охране труда и производственной санитарии.

60. Производственные, служебные (административные) здания, являющиеся памятниками, эксплуатируются с учетом требований законодательства и правовых норм об объектах культурного наследия.

61. Судоходные гидротехнические сооружения и их оборудование должны соответствовать утвержденной проектной и исполнительной документации.

62. Все изменения в конструкциях и оборудовании, принципиальных схемах управления, сигнализации и защиты, силовой и осветительных сетей осуществляются в соответствии со строительными нормами и правилами, стандартами, технической документации по решению администрации в соответствии с утвержденными проектными решениями.

63. Нa судоходных каналах, в том числе на подходных каналах к шлюзам (судоподъемнику) должны быть обеспечены необходимые судоходные габариты пути (глубина, ширина и радиусы закругления).

64. Дефекты судоходных каналов, оказывающие влияние на условия судоходства и безопасность сооружений подлежат устранению. При обнаружении деформаций (размывов дна и подводных откосов) канала устанавливаются их причины и проводятся мероприятия по устранению указанных причин (снижение скорости движения судов, крепление откосов, дна и др.).

65. На территории СГТС, а также берегах судоходных каналов обеспечивается сохранность в исправном состоянии геодезических знаков и средств навигационного оборудования.

66. Погрузка с берегов канала, выгрузка на его берега, а также складирование на береговой полосе различного рода материалов могут производиться только с разрешения администраций на специально отведенных участках с соблюдением требований безопасности судоходства, сохранности откосов и береговой полосы.

67. Аварийно-ремонтные заграждения в виде подъемных, подъемно-опускных и откатных ворот, предназначенные для защиты водохранилищ от опорожнения в случае аварии или ремонта примыкающих к ним сооружений, должны обеспечивать надежное перекрытие пролета в потоке при возможных наибольших скоростях течения воды.

68. Ремонтные заграждения из поворотных ферм, предназначенные для перекрытия отдельных участков канала с целью опорожнения и ремонта, находящихся на этих участках сооружений, должны обеспечивать закрытие пролета в спокойной воде и воспринимать двусторонний напор с минимальными потерями воды.

69. Для обеспечения нормальных судоходных условий в пролете заградительные ворота в открытом состоянии не должны выступать из ниш устоев, а фермы - возвышаться над порогом.

70. В зимний период у аварийно-ремонтных заграждений (далее - АРЗ) следует поддерживать незамерзающую майну.

71. Необходимо периодически производить опробование действия заграждений в спокойной воде. Пробное закрытие откатных ворот АРЗ и принятие напора на них надлежит производить два раза в год, а подъем ферм ремонтных заграждений - один раз в 5 лет.

72. Трубы и дюкеры под судоходными каналами должны содержаться в исправном состоянии, обеспечивающем беспрепятственный пропуск наибольшего расчетного расхода воды.

73. Каждая труба или дюкер постоянного затопления должны иметь комплект шандор для поочередного выключения их очков с целью осмотра и ремонта, а также сороудерживающую решетку на входном оголовке.

74. Осушение постоянно затопленных труб и дюкеров для обследования и ремонта подводных конструкций должно производиться не реже одного раза в 5 лет. Водоводы труб и дюкеров необходимо ежегодно осматривать водолазами, определяя при этом количество наносов.

75. Бетонные, железобетонные, каменные и металлические конструкции гидротехнических сооружений в процессе их эксплуатации должны удовлетворять предусмотренным проектным требованиям в части:

а) несущей способности (прочности и устойчивости);

б) установленного ограничения деформаций;

в) сопротивления образованию трещин;

г) водонепроницаемости и стойкости против разрушающего воздействия климатических факторов и водной среды.

76. Грунтовые СГТС в процессе их эксплуатации должны удовлетворять предусмотренным проектным требованиям в части:

а) несущей способности (прочности и фильтрационной устойчивости);

б) установленного ограничения деформаций;

г) обеспечения и сохранение проектной величины заложения откосов, соответствия их креплений  фактическим ветро-волновым нагрузкам;

д) сохранения противофильтрационных и дренажных устройств.

77. Рытье шурфов и котлованов в теле напорных грунтовых сооружений или в непосредственной близости к ним, без утвержденной проектной документации не допускается.

78. Гребень и сливная часть деревянных плотин в летнее время, деревянные конструкции, являющиеся основанием бетонных, железобетонных и каменных сооружений, должны быть постоянно под водой. Их осушение допускается только в обоснованных случаях.

79. Подводные и надводные части судоходных и рыбопропускных шлюзов подлежат периодическим осмотрам и обследованиям по утвержденному эксплуатирующей организацией графику.

80. Камеры шлюзов должны периодически осушаться для осмотра и ремонта подводной части сооружения. Для шлюзов периодичность осушения не должна превышать 5 лет.

81. Аварийные (аварийно-ремонтные) затворы надлежит содержать в постоянной готовности к действию, вывод их в ремонт может происходить по обоснованным обстоятельствам с принятием дополнительных мер безопасности СГТС.

82. Гидравлические электрические станции эксплуатируются по общим требованиям к судоходным гидротехническим сооружениям и их оборудованию, с учетом требований Правил технической эксплуатации электрических станций и сетей Российской Федерации.

83. Ворота и затворы должны занимать проектные положения. В закрытом положении они должны опираться о порог или входить в нишу и прилегать к противофильтрационному контуру, в открытом - не выходить за пределы судоходных габаритов. Верх конструкций ворот и затворов, находящихся в судоходных отверстиях СГТС, должен быть обозначен светоотражающей полосой.

84. Опорные и опорно-ходовые узлы ворот и затворов, находящихся под напором, должны обеспечивать предусмотренную проектом передачу гидростатического давления на устои сооружения как в закрытых положениях, так и в промежуточных, при маневрировании.

85. Ворота и затворы и их опорные и опорно-ходовые узлы запрещается подвергать нагрузкам, превышающим расчетные значения.

86. Не допускается превышение потерь воды от фильтрации через уплотнения сверх норм, утвержденных администрацией для данного сооружения.

87. При эксплуатации СГТС нельзя допускать явления вибрации затворов, находящихся под напором, а также работающих в потоке.

Остановка затворов в положениях, при которых возникает вибрация, не допускается.

88. Движение ворот и затворов при маневрировании должно быть беспрепятственным и плавным, без рывков. Скорость движения, а также остановки в промежуточных и конечных положениях должны соответствовать проектным схемам и диаграммам.

89. Основные затворы водопроводных галерей и других водопропускных отверстий должны гарантированно закрываться в потоке.

90. Основные двустворчатые ворота шлюзов, имеющие металлические створные столбы, должны быть оборудованы устройствами контроля створения.

91. Должен вестись контроль за состоянием аэрационных устройств для предотвращения явлений кавитации и образования вакуума за воротами и затворами.

92. Необходимо поддерживать в исправном состоянии пешеходные мостики ворот и затворов, стационарные лестницы и переходы, ограждения и т.п.

93. Приводные механизмы ворот и затворов с электрическим приводом должны быть оборудованы:

a) тормозными устройствами для остановки механизма в любом положении ворот (затворов);

б) указателями положения ворот и затворов;

в) устройствами защиты механизмов от перегрузок;

г) устройствами защиты механизмов от ослабления тяговых органов (цепей, канатов), автоматически отключающих привод в случае остановки (заклинивания) затворов и ворот при их маневрировании;

д) стопорными устройствами.

94. Редукторы приводных механизмов необходимо снабжать указателями с обозначением допустимых уровней масла.

95. На раздельно действующих механизмах, связанных между собой синхронизирующими устройствами, тормоза должны обеспечивать одновременность торможения обоих механизмов.

96. Гидравлические приводные механизмы должны быть оборудованы:

а) предохранительными клапанами, предохраняющими гидросистему от перегрузок и повышения давления масла;

б) манометрами с указателем предельного значения рабочей нагрузки;

в) реле давления и уровня в баках маслонасосной установки;

г) устройствами, контролирующими согласованное движение поршня гидроцилиндра и затвора и исключающими движение поршня при зависании затвора;

д) фильтрами рабочих жидкостей.

97. Маслобаки, предохранительные клапаны, манометры и другая гидроаппаратура, изменение регулирования которой может привести к аварийному состоянию, должны быть опломбированы.

98. Швартовные устройства на судоходных гидротехнических сооружениях (плавучие рымы, стационарные рымы и тумбы) должны соответствовать проектным решениям и иметь нумерацию, хорошо видимую судоводителями при подходе к сооружению как в дневное, так и в ночное время (нумерация выполняется от верхней головы к нижней).

99. Плавучие рымы должны быть снабжены защитными фартуками, предупреждающими попадание плавучих предметов в рымовую нишу и заклинивание рымов.

100. Стационарные или плавучие насосные установки для осушения камер судоходных шлюзов должны быть оборудованы насосными агрегатами, обеспечивающими осушение камеры в течение не более 24 часов для одиночных и 48 часов для двухниточных шлюзов на водных путях 1 и 2 классов (сверхмагистральные), и за 48 часов для всех шлюзов на водных путях 3 и 4 классов (магистральные).

101. Насосные установки осушения камер в навигационный период должны постоянно содержаться в исправном состоянии и находиться в рабочей готовности. Использование агрегатов насосных установок системы осушения камер для хозяйственных и других нужд запрещается.

102. Гидравлические электрические станции эксплуатируются по общим требованиям к судоходным гидротехническим сооружениям и их оборудованию, с учетом требований Правил технической эксплуатации электрических станций и сетей Российской Федерации.

103. При эксплуатации разводных, поворотных, накатных мостов схема включения и работа их механизмов должны обеспечивать:

а) плавный пуск и остановку подвижной конструкции моста;

б) выполнение очередности операций с взаимной блокировкой;

в) фиксацию пролетного строения в замках и разгрузку опорно-ходовых узлов моста в наведенном положении.

104. Для защиты от навала судов поворотные мосты в разведенном состоянии должны иметь со стороны судового хода отбойные брусья и не должны выступать за судоходный пролет.

105. Паромные переправы должны содержаться в исправном техническом состоянии, обеспечивать надежную и безопасную перевозку людей и транспорта, не создавать препятствий судоходству в створе переправы в соответствии с нормами и правилами.

106. Перевозка людей и транспорта производится в соответствии с утвержденными правилами пользования паромными переправами.

107. Паромные переправы должны быть оснащены навигационной и светофорной сигнализацией, спасательными средствами, навигационным имуществом, противопожарным инвентарем и освещением береговых участков, а также системой радиовещания в соответствии с табелем, утвержденным администрацией.

108. Эксплуатация электровозов, железнодорожных путей, стрелочных переводов, контактной сети, светофорной сигнализации и других вспомогательных сооружений, и устройств, обеспечивающих их безопасную и надежную работу, должна осуществляться в соответствии с правилами эксплуатации, разработанными с учетом соответствующих отраслевых нормативных документов.

109. Все металлические конструкции, механизмы, вспомогательное и ремонтное оборудование судоходных гидротехнических сооружений должны быть защищены от коррозионного разрушения путем нанесения защитных покрытий или электрохимическим способом.

110. При обнаружении отклонений показателей технического состояния сверх предусмотренных проектом и(или) значений критериев безопасности, должны быть выявлены причины отклонений и разработаны мероприятия по их устранению. При необходимости к этой работе привлекаются специализированные, проектные и научно-исследовательские организации.

111. Взаимоотношения администраций и их структурных подразделений (в дальнейшем именуемые потребителями), с энергоснабжающими организациями определяются правилами пользования электрической энергией и договором на пользование электрической энергией, заключенным потребителем с энергоснабжающей организацией.

112. Разграничение ответственности между потребителями и энергоснабжающей организацией за состояние и обслуживание электроустановок определяется их балансовой принадлежностью и фиксируется в акте разграничения балансовой и эксплуатационной ответственности сторон.

113. Надзор за состоянием контактных соединений на стыке разграничения ответственности осуществляет энергоснабжающая организация.

114. Персонал, эксплуатирующий электрическое оборудование СГТС, и энергоснабжающая организация взаимно обязаны обеспечить сохранность находящихся на их территории электроустановок, свободный доступ и подъезд к ним, не допускать на трассах кабельных и воздушных линий возведение построек и складирование материалов и не производить на трассах кабельных линий земляные работы без предварительного разрешения владельца.

115. Электроприемники СГТС, обеспечивающие процесс судопропуска, по условиям бесперебойности электроснабжения потребителей в соответствии с Правилами устройства электроустановок относятся на шлюзах водных путей I и II классов - к первой категории, на шлюзах водных путей III класса - ко второй категории, на шлюзах водных путей IV класса - к третьей категории электроприемников.

116. Для электроснабжения аварийных ворот и затворов СГТС на водных путях I и II классов должны быть автономные автоматизированные резервные энергетические установки с автоматическим вводом резерва.

117. На судопропускных сооружениях, не оборудованных автоматическим включением резервного питания, должна быть обеспечена возможность перехода на резервное питание соответствующими переключениями, выполняемыми начальником вахты (диспетчером) шлюза, оперативно-выездной бригадой сетевой организации.

118. Порядок перевода питания с рабочей линии на резервную, включения трансформаторов на параллельную работу и других оперативных переключений для эксплуатационных и аварийных условий должен быть определен инструкцией по оперативным переключениям, которая согласовывается с энергоснабжающей организацией и утверждается администрацией (её структурным подразделением - филиалом).

119. Требования диспетчера энергосистемы или оперативного дежурного энергоснабжающей подстанции в части переключения питающих линий, отключения линий при аварийном положении в энергосистеме и в других случаях обязательны для выполнения.

120. Список лиц, имеющих право вести оперативные переговоры и производить оперативные переключения, должен быть утвержден и представлен в энергоснабжающую организацию.

121. Резервные трансформаторы и питающие их линии должны в период навигации находиться в исправном состоянии, быть готовыми к включению.

122. Для группы шлюзов, не имеющих двойного питания, необходимо иметь один резервный трансформатор, комплект коммутационной, защитной и другой аппаратуры и материалов, позволяющих в кратчайший срок устранить возникшую неисправность в электроснабжении шлюза.

123. На судоходных гидротехнических сооружениях не допускается длительная (более 2 часов) перегрузка трансформаторных подстанций, электроустановок привода основных механизмов и питающих их линий.

124. К линиям, питающим шлюзы на водных путях I класса, не допускается присоединение других потребителей.

125. Для обеспечения бесперебойного энергоснабжения шлюзов на водных путях I и II классов между верхней и нижней головами и устоями каждой головы должны быть проложены резервные силовые и контрольные кабели, равноценные по сечению и числу жил, для замены любого кабеля, который они резервируют. Концы резервных кабелей должны иметь достаточную длину для присоединения к наиболее удаленным электроустановкам, к которым резервируется кабель.

126. На шлюзах водных путей IV класса допускается применение воздушных линий для наружного освещения и навигационной сигнализации.

127. На шлюзах должны быть установлены распределительные щиты для питания основных и вспомогательных электроприемников.

128. К цепям основных электроприемников не допускается присоединение других нагрузок.

129. Металлические части электрических устройств и оборудования, а также металлическая оболочка и броня силовых и контрольных кабелей должны быть надежно заземлены.

130. Сопротивление заземляющего устройства, к которому присоединены нейтрали трансформаторов мощностью более 100 кВ?А, не должно быть более 4 Ом, мощностью 100 кВ?А и менее - не более 10 Ом.

131. Электрооборудование, расположенное в помещениях, доступных для лиц, не относящихся к электротехническому персоналу, должно быть ограждено в соответствии с требованиями правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации электроустановок.

132. Электрифицированные шлюзы на водных путях I, II и III классов должны иметь центральное и местное управление электроприводами механизмов.

133. Аварийно-ремонтные заграждения должны иметь автоматизированное или дистанционное управление с сооружений, имеющих дежурный персонал.

134. Шлюзы на водных путях IV класса, водосбросные сооружения и другие могут иметь только местное управление.

135. Центральное управление должно осуществляться с центрального пульта управления, расположенного в помещении, обеспечивающем хорошую видимость камеры шлюза, причалов верхнего и нижнего бьефов и ближайших подходов к этим причалам.

136. На шлюзах, имеющих центральное управление, пользование местными пультами управления для целей судопропуска допускается в исключительных случаях и в порядке, определяемых правилами эксплуатации СГТС.

137. Местные пульты должны устанавливаться в непосредственной близости от механизмов в местах, удобных для наблюдения за воротами (затворами).

138. На центральном пульте управления должны находится:

а) техническая и оперативная документация в соответствии с перечнем, утвержденным администрацией;

б) два комплекта ключей от всех помещений СГТС;

в) электромегафон;

г) ручные фонари - 2 шт.;

д) бинокль;

е) аптечка.

139. В помещениях магнитных контроллеров, распределительных щитов, устройств автоматики на специально оборудованных местах должны быть: комплект инструмента, запас предохранителей (не менее двух каждого типа), комплект защитных средств.

140. Пульты управления, выводные сборки, деблокировочные устройства, ключи «Стоп» и экстренного закрытия, путевые выключатели и приборы защиты должны быть опломбированы.

141. Схема управления электроприводами шлюзовых механизмов должна предусматривать:

а) цикловое и раздельное управление с центрального пульта механизмами ворот и затворов в заданной технологической последовательности (ключи циклового и раздельного управления не должны  совмещаться в одном аппарате);

б) управление с центрального пульта аварийными воротами;

в) перевод управления с центрального пульта на местные;

г) остановку механизмов в случае нарушения нормального режима работы оборудования;

д) управление сигналами светофоров;

е) дублирование сигналов светофоров;

ж) непрерывную сигнализацию конечных и промежуточных положений основных и аварийных ворот и затворов и готовность к работе схем управления;

з) непрерывную сигнализацию величины перекоса ворот, имеющих привод от двух автономных механизмов;

и) непрерывную сигнализацию о величинах напора воды на основные ворота;

к) непрерывную сигнализацию об уровнях воды в камерах шлюзов, верхнем и нижнем бьефах;

л) поисковую сигнализацию;

м) звуковую (аварийную) сигнализацию о неисправностях в цепях автоматики, о предельно допустимом уровне воды в камере (для многокамерных шлюзов) и о срабатывании защиты;

н) блинкерную или световую сигнализацию срабатывания реле защиты и отключения аварийных выключателей "Стоп";

о) рабочие блокировки, запрещающие включение механизмов ворот и затворов в последовательности, не соответствующей нормальному процессу шлюзования;

п) блокировку, запрещающую подъем опускных ворот при нахождении над ними судна или плота;

р) дублирующие блокировки между воротами и затворами верхней и нижней голов шлюза, выполненные с использованием позиционных выключателей, имеющих независимые приводы, или по мажоритарной логической схеме;

с) дублирующие блокировки сравнявшихся уровней.

142. На шлюзах, где из-за волновых колебаний может действовать на двустворчатые ворота обратный напор, превышающий расчетную величину, должна быть предусмотрена блокировка, обеспечивающая автоматическое открытие ворот с целью их разгрузки.

143. На наружной стороне стены здания механизмов на каждом устое и в помещениях механизмов должны быть установлены кнопки "Стоп" для немедленной остановки механизмов ворот и затворов.

144. В схеме управления электроприводами механизмов ворот и затворов должны быть предусмотрены аварийные блокировки, отключающие механизмы в случаях:

а) срабатывания защит;

б) предельных положений открытия или закрытия;

в) ослабления или перегрузки тяговых органов (цепей, канатов, штанг и т.п.);

г) изменения величины давления в электрогидроприводе ниже или выше допустимого значения;

д) включения ручного привода механизмов и установки стопоров на механизмах в положение "Застопорено";

е) повышения или понижения уровней воды в камерах двухкамерных и многокамерных шлюзов более допустимых пределов;

ж) превышение допустимой величины перекоса затвора, электропривод которого имеет систему синхронного вращения электродвигателей;

з) отклонения уровней масла в баках маслонасосной установки от допустимого.

145. Питание цепей управления должно осуществляться от разделительного трансформатора или стабилизирующего устройства, если колебания напряжения питания цепей управления составляет 5-10% от номинального значения.

146. На панели питания должен быть установлен щитовой мегомметр для контроля состояния изоляции цепей управления постоянного и переменного токов.

147. На шлюзах водных путей I и II классов должны быть установлены приборы непрерывного контроля состояния изоляции цепей управления с аварийным отключением системы управления при снижении изоляции ниже 0,2 МОм.

148. К источнику питания цепей управления могут подключаться только цепи управления, сельсинной, производственной и светофорной сигнализации.

149. Все контактные зажимы, кабели и провода, подключенные к аппаратуре пультов управления, панелей и контактным зажимам, должны иметь бирки из изоляционного материала. Маркировка должна быть устойчивой и четко выделяться на бирке.

150. На контактных зажимах не должны находиться рядом зажимы, случайное замыкание которых может вызвать произвольное включение или отключение оборудования.

151. Надписи на лицевой и обратной стороне пультов, панелей, магнитных контроллеров и т.п. должны быть идентичны обозначениям, принятым в принципиальных и монтажных схемах.

152. Вторичные цепи и аппаратура центрального пульта управления и панелей защиты и автоматики должны быть доступны для осмотра без снятия напряжения.

153. Изменения в схемах управления, затрагивающие режимы работы ворот и затворов, состав блокировок и сигнализации, могут быть допущены только по утвержденной проектной документации.

154. Все изменения в схемах автоматики и защиты должны быть внесены в принципиальные и монтажные схемы с обязательным указанием, кем и когда сделано изменение.

155. Системы синхронного вращения двух автономных электроприводов, предназначенные для перемещения подъемно-опускных ворот, должны обеспечивать их движение в пределах допустимого перекоса.

156. Синхронно-следящие системы электроприводов (электрогидроприводов) должны в допустимых пределах автоматически выравнивать перекос затвора во время их движения.

157. Электродвигатели нерегулируемых электроприводов должны иметь защиту от коротких замыканий и перегрузок.

158. На шкалах амперметров, контролирующих силу тока двигателей основных механизмов, должно быть отмечено красной чертой предельно допустимое значение тока.

159. На корпусах электродвигателей и приводимых ими механизмах должны быть указаны стрелками направления вращения оборудования при разных режимах работы. Выводы обмоток двигателей должны иметь маркировку.

160. Вывод из работы блокировочных устройств может быть допущен только с разрешения и в присутствии ответственных лиц с записью в вахтенном журнале по судопропуску. После восстановления нормального эксплуатационного режима сооружения блокировочные устройства должны быть введены в работу.

161. Монтажные и ремонтные работы во вторичных цепях должны производиться при отключенном питании силовой цепи и цепи управления.

162. После производства работ во вторичных цепях должны быть проверены правильность подключения и исправность действия схемы.

163. Сопротивление изоляции электрически связанных цепей  автоматики, сигнализации и защиты отдельных присоединений должно быть не ниже 1 МОм.

Примечание. Отдельным присоединением называется цепь одного наименования, назначения и напряжения, представляющая смешанное соединение контактов, катушек реле (контакторов) и других аппаратов, подключенных к источнику питания.

164. Сопротивление изоляции цепей, где применена аппаратура на рабочее напряжение 60 В и ниже, измеренное мегомметром на 500 В, должно быть не ниже 0,5 МОм.

165. Техническая эксплуатация и устройство пультов управления, систем автоматического управления, защиты и блокировки выполненных с учетом требований Национального стандарта должна осуществляться в соответствии с Правилами технической эксплуатации систем управления электрооборудованием для обеспечения технологического процесса судопропуска на вновь вводимых, реконструируемых  и подлежащих капитальному ремонту шлюзах.

166. Для решения задач организационного и производственно-технологического управления процессами шлюзования судоходные гидротехнические сооружения могут оснащаться автоматизированными системами управления шлюзами (далее - АСУ ТП).

167. Система управления электрооборудованием на базе программно-вычислительных средств (далее - система управления) должна представлять собой резервированную автоматизированную систему управления технологическим процессом судопропуска.

168. Система управления должна представлять собой децентрализованный программно-аппаратный комплекс с использованием современных вычислительных средств.

169. Структура построения системы управления электрооборудованием и применяемые программно-аппаратные средства должны обеспечивать возможность информационного взаимодействия с системами диспетчерского управления или другими внешними системами.

170. Центральный пульт управления (АСУ) должен выполнять следующие функции:

- прием команд от оператора;

- визуализация хода технологического процесса судопропуска;

- визуализация технологического состояния шлюза;

- визуализация заданных режимов работы системы управления электрооборудованием;

- визуализация обобщенного состояния исправности и готовности аппаратуры системы управления электрооборудованием;

- визуализация работы исполнительных механизмов;

- индикация состояния и параметров работы исполнительных механизмов;

- индикация предупредительных и аварийных сообщений;

- индикация показаний датчиков и измерительных средств, непосредственно не связанных с работой исполнительных механизмов шлюза.

171. Построение системы управления должно обеспечивать резервирование аппаратных средств первых трех технологических уровней.

172. Возможность маневрирования воротами, затворами и другими механизмами шлюза для проведения наладочных и ремонтных работ должна обеспечиваться средствами первого технологического уровня и минимально необходимой частью ПВС второго технологического уровня без какого-либо воздействия со стороны других уровней.

IV. Мониторинг безопасности и технического состояния СГТС

Мониторинг безопасности СГТС

173. Мониторинг безопасности СГТС осуществляется в целях обеспечения управления в области их рациональной и безопасной эксплуатации, включая выявление и предупреждение угроз техногенного и природного характера, минимизации ущерба от кризисных ситуаций для населения и окружающей среды.

174. Основной задачей мониторинга безопасности является информационная поддержка разработки и реализации мер по своевременному прогнозированию, выявлению и предупреждению угроз и кризисных ситуаций в отношении СГТС

175. Мониторингу безопасности подлежат все эксплуатируемые СГТС на внутренних водных путях

176. Система мониторинга безопасности СГТС должна обеспечивать выполнение следующих функций:

- сбор, обработка, анализ, хранение и предоставление информации, касающейся безопасности и технического состояния  СГТС;

- формирование и ведение автоматизированной базы данных по СГТС для информационного обеспечения управленческих решений в области безопасности СГТС;

- информационная поддержка разработки и реализации мер по обеспечению безопасного функционирования СГТС, своевременному прогнозированию, выявлению, предупреждению и ликвидации негативных последствий кризисных ситуаций природного и техногенного характера;

- подготовка интегральных оценок (моделей) кризисных ситуаций на СГТС и оценка их возможных последствий;

- прогнозирование угроз СГТС и динамики изменения состояния их безопасности под воздействием природных, техногенных и других факторов.

177. Структура мониторинга безопасности СГТС, содержание и порядок ведения регламентируется законодательством в области безопасности гидротехнических сооружений и Порядком ведения отраслевого мониторинга безопасности СГТС, утверждаемым Федеральным агентством морского и речного транспорта.

178. Результаты мониторинга должны отражаться в декларации безопасности судоходных гидротехнических сооружений, расположенных обособленно или в составе гидроузлов.

179. Декларирование безопасности СГТС состоит из следующих мероприятий:

- преддекларационного обследование сооружений с привлечением специалистов экспертных, проектных и научно-исследовательских организаций;

- разработка (уточнение) критериев безопасности;

- разработка (составление) декларации безопасности;

- проведение экспертизы декларации безопасности;

- утверждение декларации безопасности, критериев безопасности и экспертного заключения;

- выдача разрешения на эксплуатацию (консервацию, ликвидацию) СГТС.

180. В процессе эксплуатации количественные и качественные показатели критериев должны (могут) подвергаться корректировке на основе опыта эксплуатации и результатов исследований, при наличии признаков аварийного состояния и после проведения ремонтных (восстановительных, реконструктивных) работ и(или) изменения режимов эксплуатации не реже одного раза в пять лет. Критерии безопасности, их количественные и качественные показатели должны пересматриваться не реже одного раза в 5 лет.

Мониторинг технического состояния СГТС

181. Администрации обязаны организовывать постоянный и периодический контроль технического состояния СГТС и их оборудования, включающий в себя  визуальные и инструментальные наблюдения и исследования, профилактические осмотры, освидетельствования и обследования.

182. При необходимости организовывать специальные исследования на СГТС с привлечением проектных, научно-исследовательских и других специализированных организаций для получения информации о техническом состоянии сооружений, своевременно выявлять негативные тенденции происходящих процессов, устанавливать причины и принимать меры по их устранению и приведению сооружения в работоспособное состояние.

183. Материалы контроля технического состояния СГТС должны  рассматриваться администрациями не реже 2 раз в год.

184. По данным контроля технического состояния составляется отчет, являющийся частью годового технического отчета об содержании СГТС, содержащий выводы о техническом состоянии сооружений, практические предложения по установлению причин и устранению выявленных отклонений.

185. Рекомендуется создание и ведение компьютерных баз контроля технического состояния СГТС.

Основные виды и состав контроля технического состояния СГТС

186. Гидротехническая (строительная) часть:

а) наблюдения за перемещениями сооружений, которые охватывают наблюдения за опорной сетью, осадками и смещениями бетонных сооружений (частей, элементов) и их оснований, осадками земляных сооружений, местными деформациями земляных сооружений, горизонтальными перемещениями бетонных сооружений (их частей, элементов), за относительными перемещениями соседних секций и элементов сооружений по поверхностным щелемерам;

б) наблюдения за фильтрационным режимом, охватывающие наблюдения за уровнями фильтрационных вод и бьефов, визуальные наблюдения за фильтрацией, измерения расходов фильтрационных вод и наблюдения за суффозией в дренажах и очагах фильтрации, анализ работы шпонок температурно-осадочных швов;

в) наблюдения за состоянием конструкций гидротехнических сооружений, охватывающие состояние поверхности бетона и штрабного бетона, монолитность бетонных сооружений, трещинообразование и их развитие, фильтрацию воды через бетон и коррозию бетона, определение прочности бетона, состояние шпонок температурно-осадочных швов, состояние каменной кладки и деревянных конструкций, размывы и разрушения понуров, рисберм, дна и откосов СГТС и судоходных каналов;

г) прочие наблюдения, календарные планы, техническая документация и отчетность,  работа и состояние гидротехнического сооружения в период продленной навигации и в зимнее время.

187. Механическая часть и гидромеханическое оборудование:

а) наблюдение за техническим состоянием металлоконструкций ворот и затворов, которые включают в себя наблюдения за сварными, заклепочными и болтовыми соединениями, механическими разрушениями металлоконструкций, коррозионными разрушениями металлоконструкций, вибрацией металлоконструкций, геометрическими размерами и просадками двустворчатых ворот, скручиванием и провисанием створок двустворчатых ворот, правильностью положения ворот в шкафных нишах, просадками и прогибами различных типов ворот под нагрузкой, отметками верха ворот в рабочем положении и перекосами ворот в вертикальной плоскости, положениями створного столба двустворчатых ворот по высоте в зависимости от напора, вертикальностью оси вращения створок двустворчатых ворот;

б) наблюдения за опорно-ходовыми устройствами, закладными частями и уплотнениями ворот и затворов, наблюдения за пятовыми устройствами двустворчатых ворот, наблюдения за гальсбантными устройствами, наблюдения за упорными и опорными подушками двустворчатых ворот, наблюдения за скользящими опорными устройствами ворот и затворов, наблюдения за шарнирными опорами сегментных затворов, наблюдения за уплотнениями ворот и затворов, наблюдения за рабочими, обратными и торцевыми путями, наблюдения за рабочими, обратными, торцевыми колесами (тележками);

в) наблюдения за тяговыми органами механизмов ворот и затворов, наблюдения за износами стальных канатов, измерения усилий, действующих в канате, наблюдения за износами пластинчатых цепей, проверка усилий, действующих в цепях;

г) наблюдения за зубчатыми приводными механизмами, наблюдения за открытыми зубчатыми передачами, наблюдения за закрытыми зубчатыми передачами, наблюдения за валами и подшипниками, наблюдения за тормозами, наблюдения за соединительными и фрикционными муфтами;

д) наблюдения за гидравлическими приводными механизмами,  наблюдения за силовыми цилиндрами, наблюдения за маслонасосными установками, наблюдения за аппаратами распределения и контроля системы управления, испытания гидроприводной установки и определение её основных параметров.

188. Электротехническая часть и электрооборудование:

а) электрооборудование подстанций:  силовые трансформаторы, измерительные трансформаторы, масляные, вакуумные, элегазовые выключатели, выключатели нагрузки, разъединители, комплектные распределительные устройства и сборные шины, разрядники, предохранители на напряжение выше 1000 В, изоляторы;

б) силовое электрооборудование: электродвигатели, электромагниты, силовые пускорегулирующие устройства, резисторы, силовые конденсаторы, электрогидравлические приводы, электрогидравлические толкатели;

в) релейно-контакторная и защитная аппаратура, контакторы и магнитные пускатели, реле управления, реле защиты, предохранители на напряжение до 1000 В, автоматические выключатели;

в) вторичные цепи и аппаратура автоматического управления: изоляция цепей управления, взаимодействие элементов схем управления, путевые и конечные выключатели, трансформаторы (стабилизаторы) управления, вторичные источники питания, источники постоянного тока (выпрямители);

г) сигнализация: сельсинную сигнализацию, поплавковые устройства и датчики указателей,  производственную сигнализацию,  светофорную сигнализацию,  стоповые огни, фотоблокировки;

д) бесконтактная аппаратура: полупроводниковые приборы и интегральные схемы, пускорегулирующие бесконтактные устройства на основе асинхронно-вентильного каскада, тиристорные коммутаторы, станции управления и пускатели, бесконтактные позиционные переключатели, программируемые логические контроллеры,  устройства удаленной связи;

е) воздушные и кабельные линии: оптоволоконные кабели, заземляющие устройства, переносный электроинструмент и понижающие трансформаторыбезопасности, электроприводы и системы управления судоходных гидротехнических сооружений.

189. Состав и количество КИА на гидроузлах должно быть достаточным и обеспечивать возможность выполнения всего комплекса наблюдений и исследований, предусмотренных на СГТС.

190. Технология, порядок и правила проведения наблюдений и исследований, испытаний определяются «Инструкцией по натурным наблюдениям и исследованиям на судоходных гидротехнических сооружениях. Часть I Гидротехническая. Часть II Механическая. Часть III Электрическая», утверждаемой Росморречфлотом и правилами эксплуатации СГТС.

V. Организация ремонтных работ и технического обслуживания

191. При содержании СГТС применяется система планово-предупредительная ремонта - комплекс организационно-технических мероприятий, заключающихся в выполнении технического обслуживания и ремонтных работ в определенной последовательности, через установленные промежутки времени, с учетом фактического технического состояния, конструктивных особенностей и условий эксплуатации сооружений, с целью восстановления первоначальных эксплуатационных качеств и обеспечения функционального рабочего состояния как сооружений в целом, так и отдельных их элементов, частей, конструкций, оборудования, систем, исключающих внезапный выход их из рабочего состояния.

192. Сроки службы отдельных элементов, частей, конструкций, оборудования, систем СГТС, периодичность, виды и объемы технического обслуживания и ремонтных работ определяются «Положением о планово-предупредительном ремонте» с учетом  результатов осмотров, наблюдений и исследований каждого конкретного сооружения.

193. В зависимости от объемов подготовительных и ремонтных работ, их периодичности в систему планово-предупредительного ремонта входят: техническое обслуживание, текущий ремонт (ремонт), капитальный ремонт.

194. Техническое обслуживание - комплекс регламентных мероприятий, направленных на обеспечение безопасной эксплуатации и судопропуска,  поддержание в исправном состоянии гидротехнического сооружения, увеличении межремонтного периода. В техническое обслуживание входят также мероприятия по мониторингу состояния СГТС.

195. Техническое обслуживание выполняется силами эксплуатационного персонала СГТС, филиалов  и эксплуатирующей организации. По результатам технического обслуживания определяется необходимость в ремонте конструкций и оборудования.

196. К текущему ремонту (ремонту) СГТС относятся работы по устранению небольших и средних дефектов, в том числе замене отдельных конструкций, а также своевременному предохранению отдельных частей сооружений и их оборудования от преждевременных износов.

197. Текущий ремонт (ремонт) может производится в течение всего года, за исключением ремонта основного оборудования, которое ремонтируется как правило в межнавигационный период (ремонтное состояние).

198. Состав, объем и срок текущего ремонта (ремонта) определяется календарным планом (планом мероприятий), составленным на основании результатов профилактических и инспекторских осмотров, наблюдений и исследований, планов внедрения рационализаторских предложений, мероприятий по охране и безопасности труда, предписаний надзорных органов.

199. Текущий ремонт (ремонт) может выполняться  собственными силами эксплуатирующей организации или привлеченными подрядными организациями.

200. Качество и сроки текущего ремонта (ремонта) контролируются филиалами эксплуатирующих организаций, при необходимости также специалистами эксплуатирующих организаций. Результаты приемки работ оформляются актом.

201. Капитальный ремонт - смена изношенных конструкций и деталей СГТС, замена их на более прочные и экономичные и (или) восстановление частей, элементов несущих и ответствееных конструкций, систем и сетей инженерно-технического обеспечения, управления судопропуском, связи, электроснабжения, транспортной безопасности и других.

202. Капитальный  ремонт СГТС производится в соответствии с законодательством о градостроительной деятельности, безопасности гидротехнических сооружений и «Положением о планово-предупредительном ремонте СГТС», утверждаемого Минтрансом России.

203. Состав, объем и сроки капитального ремонта (ремонта) определяется календарным планом (планом мероприятий), составленным на основании результатов специальных исследований, регулярных наблюдений и исследований, профилактических и инспекторских осмотров, итогов декларирования безопасности, предписаний надзорных органов.

204. Работы по капитальному ремонту  выполняются специализированными организациями (подрядный способ).

205. Проектно-сметная документация на капитальный ремонт СГТС подлежит утверждению Федеральным агентством морского и речного транспорта.

206. Выполнение работ по капитальному ремонту СГТС включая осуществление всех видов строительного контроля до разработки и утверждения проектно-сметной документации не разрешается, кроме случаев ликвидации аварийного повреждения элементов сооружений, вызвавших угрозу прорыва напорного фронта, прекращение или ограничение судопропуска.

207. Перечень объектов капитального ремонта СГТС на планируемый период формируется и утверждается Федеральным агентством морского и речного транспорта с учётом заявок, представленных администрациями.

208. Приёмка объектов капитального ремонта осуществляется рабочими комиссиями администраций и комиссиями Федерального агентства морского и речного транспорта.

VI. Реконструкция, консервация, ликвидация СГТС

209. Реконструкция СГТС проводится в случаях, когда текущий или капитальный ремонты не способны решить вопросы восстановления физически изношенных и морально устаревших строительных и металлоконструкций, замены гидромеханического и электрооборудования, повышения несущей способности оснований, систем управления и связи, электроснабжения, приведение к работоспособному техническому состоянию и нормальному уровню безопасности.

210. Реконструкция может быть комплексной или частичной.

211. По характеру совмещения строительно-монтажных работ (СМР) с деятельностью СГТС реконструкция может производиться в навигационный и межнавигационный периоды, без остановки, с частичной или полной остановкой основного технологического процесса.

212. Финансирование работ по реконструкции СГТС производится в рамках целевых программ и выделяемых инвестиций.

213. Разработка проектно-сметной документации по реконструкции СГТС, в том числе декларации безопасности реконструируемого сооружения, проводится в соответствии с требованиями и нормами о градостроительной деятельности.

214. Консервация СГТС применяется для приведения сооружения в такое эксплуатационное состояние, при котором сооружение перестает выполнять установленное проектом своё функциональное назначение, при этом может и(или) должно выполнять задачи по обеспечению поддержания напорного фронта сооружения (гидроузла) сооружения; включает в себя комплекс работ и мероприятий, связанных с обеспечением сохранности самого сооружения и его оборудования, установления постоянного мониторинга технического состояния, нахождения в технологическом резерве.

215. В состав основных работ по консервации СГТС входят:

а) расчет, изготовление и монтаж различных конструкций, принимающих проектные (расчетные) нагрузки (в том числе временные);

б) монтаж оборудования, дополнительно закрепляющего неустойчивые конструкции и элементы, или демонтаж таких конструкций и элементов;

в) освобождение емкостей и трубопроводов от опасных и горючих жидкостей, закрытие или сварка люков и крупных отверстий; перекрытие проемов, проходов, лестниц;

г) приведение технологического оборудования в безопасное состояние;

д) отключение инженерных коммуникаций и энергоснабжения, в том числе временных, за исключением тех, которые необходимы для обеспечения сохранности и безопасности самого сооружения, обеспечения поддержания напорного фронта;

е) принятие необходимых мер, препятствующих несанкционированному доступу внутрь объекта.

Конкретный комплекс работ и мероприятий определяется технической документацией, в том числе декларацией безопасности, разработанной для проведения консервации СГТС.

216. Администрация  несет ответственность за безопасность судоходного гидротехнического сооружения на весь период его консервации.

217. Условия консервации судоходного гидротехнического сооружения должны соответствовать требованиям и нормам федерального закона от 21 июля 1997 г. N 117-ФЗ «О безопасности гидротехнических сооружений» и «Правилам консервации и ликвидации гидротехнического сооружения» (утв. постановлением Правительства РФ от 20 октября 2014 г. N 1081).

218. Ликвидация СГТС включает в себя комплекс работ и мероприятий, связанных с выводом сооружения из напорного фронта,  разборкой и демонтажем  конструкций и  оборудования, приведения площадки ликвидируемого сооружения, включая соответствующую часть водного объекта к нормативным требованиям безопасности, в том числе жизни и здоровью граждан, окружающей среды.

219. В состав основных работ по ликвидации СГТС входят:

а) обследование общего технического состояния сооружения и его оборудования с целью получения исходных данных для разработки технической (проектной) документации; обследованию подлежат все несущие металлические, железобетонные и кирпичные (каменные) конструкции.

б) разработка технической (проектной) документации, в том числе проекта организации строительства (проекта организации работ);

в) отключение и вырезка наземных и подземных вводов (выпусков) сетей газа, электроснабжения, водопровода, канализации и других коммуникаций;

г) очистка от загрязнений, осмотр и выбраковка негодного оборудования, подлежащего оправке на утилизацию. Определение, диагностика работоспособного оборудования, подлежащего демонтажу и дальнейшей консервации, использованию,  сохранению  или реализации;

д) освобождение емкостей и трубопроводов от опасных и горючих жидкостей;

е) принятие необходимых мер, препятствующих проникновению людей и животных в опасную зону и внутрь сооружения, а также по защите зеленых насаждений;

ж) вывоз и утилизация отходов (строительного мусора);

з) рекультивация и благоустройство земельного участка.

Конкретный комплекс работ и мероприятий определяется технической документацией, в том числе декларацией безопасности, разработанной для проведения ликвидации СГТС.

220. Администрация несет ответственность за безопасность судоходного гидротехнического сооружения на весь период ликвидации.

221. Условия ликвидации судоходного гидротехнического сооружения должны соответствовать требованиям и нормам федерального закона от 21 июля 1997 г. N 117-ФЗ «О безопасности гидротехнических сооружений» и «Правила консервации и ликвидации гидротехнического сооружения» (утв. постановлением Правительства РФ от 20 октября 2014 г. N 1081).

VII. Транспортные происшествия, аварии, сбои и неполадки на СГТС

222. Транспортные происшествия на внутренних водных путях Российской Федерации, связанные с повреждением судами и плавучими средствами гидротехнических сооружений, или с повреждениями транспортного, технического флота или плавучих средств на СГТС, учитываются и расследуются в соответствии с «Положением по расследованию, классификации и учету транспортных происшествий на внутренних водных путях Российской Федерации», утвержденным Приказом Минтранса России от 29 декабря 2003 года № 221.

223. Транспортные происшествия классифицируются на аварии и инциденты.

К аварии следует относить:

- транспортные происшествия, в результате которых погибли или получили тяжкие телесные повреждения люди;

- повреждение судном гидротехнического сооружения, затопление судна или груза, повлекшее за собой прекращение движения на данном участке пути или шлюзе на 72 часа и более.

Другие транспортные происшествия классифицируются как инциденты.

224. Происшествия на СГТС, связанные с повреждением их конструкций и оборудования без воздействия транзитного, технического флота и плавучих средств, подразделяются на аварии и технические сбои и неполадки.

225. Под аварией, техническим сбоем и неполадкой в работе на СГТС понимается событие со шлюзом, плотиной, водоспуском, дамбой и другими СГТС, как во время навигационного периода, так и в межнавигационный (зимний) период, при ремонтном состоянии, консервации, в результате которых нанесен сооружению, ограничен или прекращен судопропуск, нанесен ущерб третьим лицам.

226. К авариям относятся происшествия с СГТС или с их оборудованием, следствием которых являются:

а) человеческие жертвы или получение тяжких телесных повреждений людьми;

б) повреждения основных частей сооружения или оборудования, повлекшие за собой прекращение движения судов продолжительностью свыше 72 часов;

г) взрывы, пожары  на гидросооружениях, с нанесением материального ущерба и прекращением движения судов продолжительностью свыше 72 часов.

Другие происшествия на СГТС классифицируются как технические сбои и неполадки.

К основному оборудованию судоходных гидротехнических сооружений относятся:

а) основные и аварийные ворота и затворы, и их приводные механизмы;

б) оборудование электроснабжения и питающие линии;

в) силовое электрооборудование и устройства автоматического управления механизмами основных и аварийных ворот и затворов, системы управления судопропуском.

227. Вывод (остановка) сооружения и оборудования из работы для проведения плановых профилактических осмотров и ремонтов не относится к происшествиям.

228. Должностное лицо, в ведении которого находится сооружение (начальник гидроузла (шлюза), вахтенный персонал и др.), в случае транспортного происшествия с участием судов (плавучих объектов) или происшествия без участия таковых обязано незамедлительно сообщить об этом непосредственному руководителю и диспетчеру движения (пути), одновременно принять все меры по организации работ по ликвидации или предотвращению развития аварии или аварийного происшествия.

229. Диспетчер движения (пути) администрации, получив сообщение о транспортном происшествии с участием судов (плавучих объектов) или происшествии без участия таковых, обязан немедленно известить руководителя администрации (его заместителя), которые в свою очередь информируют Росморречфлот (по телефону, факсу) о случившемся и принятых мерах с последующим подробным письменным донесением.

230. Одновременно, руководитель администрации (его заместитель), лично или через диспетчера движения извещает о случившемся Федеральную службу по надзору в сфере транспорта, а в необходимых случаях - органы транспортной прокуратуры.

231. Каждый случай происшествия на СГТС отражаться на шлюзе в вахтенном журнале по судопропуску, в журнале учета дефектов, сбоев и неполадок, происшедших на шлюзе в навигационный период.

232. Анализ работы оборудования шлюзов за время навигационного периода проводится в конце года уполномоченными службами администрации на основании отчетов, предоставленных структурными подразделениями (филиалами) администрации. При анализе все неисправности в работе оборудования и устройств автоматики подразделяются по видам оборудования и причинам.

233. Анализ работы оборудования шлюзов и намеченные на основании анализа мероприятия по устранению причин, вызвавших аварии, инциденты, технические сбои и неполадки помещаются в годовом отчете эксплуатирующей организации о содержании гидросооружений.

234. Происшествия с энергетическими устройствами и оборудованием (гидроэлектростанции, насосные станции, линии электропередач, трансформаторные подстанции и т.п.) учитываются в соответствии с инструкцией по расследованию и учету аварий и брака в работе на электростанциях, в сетях и энергосистемах.

VII. Материальные резервы

235. Для восстановления технологических процессов, организованного проведения внеплановых ремонтных или восстановительных работ по предотвращению развития предаварийных ситуаций, остановки судоходства, при ликвидации последствий аварий,  транспортных происшествий, технических сбоев и неполадок чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, обеспечения транспортной безопасности необходимо иметь аварийно-неснижаемый запас (АНЗ) материалов, инструментов, запасных частей и оборудования, в номенклатуру которых включают:

- строительные материалы, конструкции для сооружений обеспечивающих поддержание напорного фронта, заданных уровней в бьефах, конструктивную прочность и надежность, безопасность условий судоходства;

- все быстроизнашивающиеся элементы, детали, части основного технологического оборудования, связанного с судопропуском, перекачкой воды, выработкой электроэнергии, транспортной безопасностью и имеющие срок службы менее или незначительно превышающий межремонтный период и подлежащие вследствие этого в процессе технического обслуживания (вкладыши подшипников, срезывающиеся пальцы, пружины, пластинчатые цепи, манжеты и уплотнения, катушки электромагнитных аппаратов, контакты релейно-контакторной аппаратуры, нагревательные элементы, комплектующие ИУС ТБС, охранных и противопожарных систем и другое);

- детали и оборудование серийного (малосерийного) изготовления со сроком службы более одного межремонтного периода, но имеющие большую применяемость на гидротехнических сооружениях  и  выход, из строя которого ведет к прекращению судопропуска (элементы систем управления судопропуском и энергоснабжения, редукторы, маслонасосы, электродвигатели, элементы уплотнения ворот и затворов, шестерни, червяки, зубчатые и червячные колеса, оси, валы, колеса затворов, корпусы подшипников, контакторы, реле, позиционные переключатели, ключи управления, коммутационные аппараты, элементы систем видеонаблюдения и охранных систем, и тому подобное);

- несерийные, индивидуальные, сложные и трудоемкие в изготовлении изделия, оборудование, приспособления и детали для особо ответственных узлов независимо от срока службы (гидроцилиндры в сборе или их штоки, пятовые и гальсбантные устройства, амортизаторы, тележки затворов, опорные и упорные подушки и другое);

- инструменты, оборудование, приспособления, транспортные устройства для обеспечения внеплановых ремонтных и аварийно-восстановительных работ;

- материалы, оборудование необходимое при предотвращении и(или) ликвидации последствий на СГТС чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.

Допускается наличие в АНЗ деталей с предварительной обработкой и соответствующими припусками на последующую подгонку или в виде черновых заготовок.

236. Расходование аварийно-неснижаемого запаса не допускается, кроме использования запасов с истекающими сроками хранения, или которые с течением времени могут терять свои качества для выполнения плановых работ.

237. Аварийно-неснижаемый запас может иметься как на базисных складах администрации и её структурных подразделений (филиалов), так и непосредственно на складах СГТС. Аварийно-неснижаемый запас может быть общим для группы однотипных СГТС.

238. Номенклатуру, количество, сроки и место хранения аварийно-неснижаемого запаса в зависимости от месторасположения, количества и конструктивных особенностей СГТС, условий эксплуатации, интенсивности судопропуска разрабатывает администрация в виде норм АНЗ, которые утверждает Росморречфлот. Нормы АНЗ могут периодически пересматриваться и утверждаться в зависимости от внесения изменений и дополнений в оборудование и системы СГТС, изменения условий содержания, других причин, повлекших за собой изменение в перечне используемых запасных частей, инструментов, материалов и оборудования.

IX. Транспортная безопасность, охрана и защищенность СГТС

239. Основными руководящими документами в сфере транспортной безопасности является федеральный закон от 09.02.2007г. №16-ФЗ «О транспортной безопасности», а также Постановления Правительства Российской Федерации, приказы Минтранса России, приказы Росморречфлота, разработанные в соответствии с требованиями данного федерального закона.

240. Обеспечение транспортной безопасности объектов транспортной инфраструктуры (судоходных гидротехнических сооружений) и транспортных средств - реализация определяемых государством системы правовых, экономических, организационных и иных мер в сфере транспортного комплекса, соответствующих угрозам совершения актов незаконного вмешательства.

Мероприятия проводятся поэтапно:

I этап - проведение оценки уязвимости объектов, их категорирование и составление планов обеспечения транспортной безопасности.

II этап - работы по оснащению (дооснащению) объектов инженерно-техническими средствами охраны (создание комплексных систем безопасности гидроузлов).

241. Организация мероприятий по обеспечению транспортной безопасности объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств возлагается на администрации.

242. Категорирование СГТС проводится в соответствии со статьей 6 Федерального закона от 09.02.2007 № 16 - ФЗ «О транспортной безопасности» и «Порядком установления количества категорий и критериев категорирования объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств», утвержденных приказом Минтранса России от 24.04.2012 № 105 (изменения в порядок установления количества категорий и критериев категорирования объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств компетентными  органами в области обеспечения транспортной безопасности, утверждённый  приказом Минтранса России от 21 февраля 2011 г. № 62).

243. Проведение оценки уязвимости СГТС проводится специализированными организациями в области обеспечения транспортной безопасности на договорной основе в соответствии с требованиями статьи 5 Федерального закона от 09.02.2007 № 16 - ФЗ и «Порядком проведения оценки уязвимости объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств», утвержденным приказом Минтранса России от 12.04.2010 № 87. Отчеты об оценки уязвимости СГТС утверждаются Росморречфлотом.

244. На основе присвоенных категорий по транспортной безопасности и результатов оценки уязвимости СГТС в соответствии со статьей 9 Федерального закона от 09.02.2007 № 16 - ФЗ, «Порядкомразработки планов обеспечения транспортной безопасности объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств(утверждено приказом Минтранса РФ от 11 февраля 2010 г. N 34) с учетом постановление Правительства РФ от 16.07.2016 № 678 «О требованиях по обеспечению транспортной безопасности, учитывающих уровни безопасности для различных категорий объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств морского и речного транспорта»  разрабатываются Планы обеспечения транспортной безопасности СГТС, которые утверждаются Росморречфлотом.

245. Оснащение (дооснащение) инженерно-техническими средствами охраны-создание комплексной системы безопасности (КСБ), включающее в себя оборудование (дооборудование) ограждения объекта, создание системы охранного телевизионного наблюдения, охранной сигнализации периметра, охранного освещения, телефонной связи, контроля и управления доступом персоналом на охраняемый объект, применения средств принудительного снижения скорости автотранспорта и использование досмотровой техники для проверки автотранспорта.

246. Одним из важных условий обеспечения транспортной безопасности СГТС является их охрана.

В соответствии с требованиями постановления Правительства РФ от 21 ноября 2005 года № 690 и утвержденным Минтрансом России перечнем объектов СГТС, подлежащих охране, на всех объектах организуется вооруженная круглосуточная охрана силами ФГУП «Охрана» и подразделениями ФГУП «УВО Минтранса России». Данные подразделения должны являться подразделениями транспортной безопасности.

Порядок аккредитации сил обеспечения транспортной безопасности определен Постановлением Правительства РФ от 26.02.2015 № 172.

247. В соответствии с требованиями п. 5 постановление Правительства РФ от 16.07.2016 № 678 «О требованиях по обеспечению транспортной безопасности, учитывающих уровни безопасности для различных категорий объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств морского и речного транспорта»  разрабатываются внутренние организационно-распорядительные документы.

X. Страхование гражданской ответственности СГТС

248. Порядок страхования гражданской ответственности владельца гидротехнического сооружения за причинение вреда в результате аварии на гидротехническом сооружении осуществляется в соответствии законодательством о безопасности гидросооружений, страховой деятельности и другим нормативным правовым документам.

249. В случае неисполнения владельцем (эксплуатирующей организацией) СГТС (опасного объекта) обязанности по страхованию, эксплуатация такого объекта не допускается.

250. К опасным объектам, владельцы которых обязаны осуществлять обязательное страхование, относятся расположенные на территории Российской Федерации и подлежащие регистрации в государственном реестре в соответствии с законодательством о промышленной безопасности опасных производственных объектов или внесению в Российский регистр гидротехнических сооружений в соответствии с законодательством о безопасности гидротехнических сооружений.

251. Страховые тарифы, структура страховых тарифов и порядок их применения при расчете страховой премии устанавливаются Правительством Российской Федерации и Центральным банком России в соответствии с законодательством о страховой деятельности.

XI. Мероприятия в области гражданской обороны, предупреждения и защиты от чрезвычайных ситуаций

252. Задачи, правовые основы их осуществления и полномочия администрации в области гражданской обороны (ГО), предупреждения и защиты от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера (далее - чрезвычайные ситуации) определяются федеральными законами от 12 февраля 1998 г. N 28-ФЗ «О гражданской обороне» и от 21 декабря 1994 г. N 68-ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера».

253. Администрация обеспечивает оперативное взаимодействие с территориальными органами по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям по вопросам предупреждения аварий СГТС.

254. В случае возникновения угрозы аварии СГТС администрация незамедлительно информирует Росморречфлот, Ространснадзор, территориальные органы по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям, органы местного самоуправления.

255. СГТС должны быть оснащены локальными системами оповещения (ЛСО), представляющими собой организационно-техническое объединение дежурной службы потенциально опасного объекта, технических средств оповещения, сетей вещания и линий связи.

256. Основными задачами  администрации являются:

а) организация планирования и проведения мероприятий по гражданской обороне;

б) организация создания и поддержания в состоянии постоянной готовности к использованию технических систем управления гражданской обороной;

в) организация создания и поддержания в состоянии постоянной готовности к использованию локальных систем оповещения;

г) организация обучения работников организаций способам защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий, а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;

д) участие в организации создания и содержания в целях гражданской обороны, предупреждения и ликвидации последствий ЧС природного и техногенного характера на эксплуатируемых СГТС запасов материально-технических  и иных средств; указанные запасы  входят в общий состав аварийно-неснижаемого запаса материалов, инструментов, запасных частей и оборудования;

ж) организация планирования и проведения мероприятий по поддержанию устойчивого функционирования организаций в военное время;

з) организация создания и поддержания в состоянии постоянной готовности нештатных аварийно-спасательных формирований, привлекаемых для решения задач в области гражданской обороны.

257. В соответствии с основными задачами структурные подразделения  по гражданской обороне администрации:

а) организуют разработку и корректировку планов гражданской обороны;

б) планируют и организуют эвакуационные мероприятия, а также заблаговременную подготовку безопасных районов в загородной зоне;

в) разрабатывают проекты документов, регламентирующих работу организаций в области гражданской обороны;

г) формируют  предложения по мероприятиям гражданской обороны, обеспечивающие выполнение мобилизационного плана организаций;

д) ведут учет защитных сооружений и других объектов гражданской обороны, принимают меры по поддержанию их в состоянии постоянной готовности к использованию, осуществляют контроль за их состоянием;

е) организуют планирование и проведение мероприятий по гражданской обороне, направленных на поддержание устойчивого функционирования организации;

ж) организуют разработку и заблаговременную реализацию инженерно-технических мероприятий по повышению физической стойкости основных производственных фондов;

з) организуют планирование и проведение мероприятий по световой и другим видам маскировки;

и) организуют создание и поддержание в состоянии постоянной готовности к использованию систем связи и оповещения на пунктах управления этих организаций;

к) организуют прием сигналов гражданской обороны и доведение их до руководящего состава;

л) организуют оповещение работников этих организаций об опасностях, возникающих при ведении военных действий, а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;

м) организуют создание и поддержание в состоянии постоянной готовности к использованию локальных систем оповещения;

н) организуют создание, оснащение, подготовку нештатных аварийно-спасательных формирований организации;

о) участвуют в планировании проведения аварийно-спасательных работ;

п) организуют обучение работников организаций способам защиты от опасностей, возникающих  при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;

р) формируют (разрабатывают) предложения по созданию, накоплению, хранению и освежению в целях гражданской обороны запасов материально-технических и иных средств;

с) организуют создание страхового фонда документации по гражданской обороне;

т) организуют контроль за выполнением принятых решений и утвержденных планов по выполнению мероприятий гражданской обороны.

XII. Организация труда на СГТС

Требования к персоналу СГТС

258. На всех гидротехнических сооружениях должна проводиться повседневная работа с персоналом, направленная на повышение его производственной квалификации, усиление чувства ответственности за бесперебойную работу сооружения, предупреждение производственного травматизма.

259. Работу с персоналом гидросооружений обязаны организовывать и лично контролировать начальники и главные инженеры структурных подразделений (филиалов).

260. На СГТС осуществляются следующие обязательные формы обучения и повышения производственной квалификации персонала:

а) курсовое обучение;

б) индивидуальное обучение для вновь принятых работников;

в) инструктажи (вводные, первичные и периодические).

261. Каждый работник до назначения его на самостоятельную работу или при переводе его на другую должность обязан пройти обучение на рабочем месте и проверку знаний в объеме, обязательном для данной должности.

262. Вахтенный (дежурный) персонал судоходных гидросооружений до назначения на самостоятельную работу или при переводе на другую по профилю дежурного персонала работу обязан пройти в сроки, установленные нормативными документами и приказами по администрации (структурных подразделений):

а) необходимую теоретическую подготовку;

б) обучение на рабочем месте;

в) проверку знаний в объеме, обязательном для данной должности.

263. После проверки знаний каждый работник из числа вахтенного персонала обязан пройти стажировку по месту работы (дублирование) под наблюдением и руководством опытного работника - до двенадцати смен в зависимости от занимаемой должности. Стажировка работника должна быть оформлена приказом или распоряжением.

264. Последующая периодическая проверка знаний вахтенного персонала и персонала, обслуживающего механическое и электротехническое оборудование, должна проводиться ежегодно перед началом навигации; проверка знаний специалистов, не входящих в состав вахтенного персонала, - раз в два года.

265. Лица, допустившие нарушение настоящих Правил и Правил охраны труда, обязаны проходить внеочередную проверку их знаний.

266. Проверка знаний работников СГТС должна производиться комиссиями в соответствии с приказами администрации (филиалов).

267. Работники, получившие неудовлетворительную оценку, проходят повторную проверку знаний в течение ближайшего месяца, но не ранее чем через две недели.

268. При получении повторно неудовлетворительной оценки работники должны переводиться на другую работу, соответствующую их знаниям или присвоенной более низкой квалификационной группе.

269. Работники должны быть ознакомлены под роспись со всеми приказами, касающимися их трудовых функций и обязанностей.

Требования охраны труда

270. Ответственными за реализацию функций управления охраной труда (ОТ), решение технических, технологических и организационных вопросов по охране труда являются главные инженеры, заместители начальников, руководители служб (отделов), главные и старшие специалисты администрации (филиалов); на гидроузлах, шлюзах и других сооружениях - начальники этих объектов. Организационную работу и контроль за охраной труда осуществляет служба охраны труда администрации, а там, где штатным расписанием такая служба не предусмотрена - специальный работник, на которого возложены эти обязанности приказом соответствующего руководителя.

271. Каждый работник СГТС обязан знать и точно выполнять в части, касающейся занимаемой должности требования «Правил по охране труда при эксплуатации судоходных гидротехнических сооружений ПОТ РО-000301121 - ОТ», утвержденные Минтрансом России 28.12.2001 г. и другие нормативные документы по ОТ.

272. К самостоятельной работе по управлению судопропуском, обслуживанию гидромеханического и электрооборудования, гидротехнической и строительной части СГТС допускаются лица, достигшие 18 лет, прошедшие медицинский осмотр в соответствии с требованиями трудового законодательства и утвержденным списком профессий, работники которых подлежат предварительным при поступлении на работу и периодическим медицинским осмотрам, и получившие заключение о пригодности к работе по данной профессии.

273. Каждый работник СГТС перед тем как приступить к самостоятельной работе должен пройти обучение безопасным методам работы и инструктаж в соответствии с Положением о порядке обучения, проведения инструктажа и проверки знаний по охране труда. Проведение инструктажа оформляется в личной карточке и  фиксируется в журнале проведения инструктажей.

274. На гидросооружениях должен проводиться систематический контроль за выполнением требований правил охраны труда при их эксплуатации и ремонте, производственной санитарии, а также проводится организационно-технические мероприятия по осуществлению трехступенчатого контроля.

275. Работники СГТС должны знать правила спасения утопающих и уметь оказывать первую помощь пострадавшим при несчастных случаях.

276. Каждое СГТС должно быть полностью и на постоянной основе укомплектовано исправными защитными, спасательными и противопожарными средствами в соответствии с требованиями действующего законодательства и утвержденными нормами. Эти средства должны храниться в легкодоступных местах и быть пригодными для использования в любое время.

277. На СГТС должны находится в необходимом количестве аптечки необходимых для оказания первой помощи, носилки для переноса пострадавших, шины для наложения на поврежденные конечности и т.п.

278. Несчастные случаи на производстве должны расследоваться и учитываться в соответствии с Положением о порядке расследования и учета несчастных случаев на производстве.

279. При выполнении на СГТС работ специализированной подрядной организацией должны быть совместно разработаны и утверждены планы производства этих работ, учитывающие их проведение в условиях действующего сооружения, и мероприятия по охране труда, обязательные для выполнения работниками СГТС и подрядной организации. Ответственность за безопасное ведение работ несёт подрядная организация.

280. По каждому случаю производственного травматизма, а также каждому нарушению требований охраны труда администрацией и структурным подразделением должно быть своевременно проведено тщательное расследование и приняты меры по предотвращению подобных случаев в дальнейшем.

281. При выполнении опасных и вредных для здоровья людей работ должны быть составлены проекты безопасной технологии выполнения этих работ.

282. При внедрении образцов новой техники и новых технологий должны быть разработаны специальные инструкции по безопасности труда.

283. Работы по техническому обслуживанию и ремонту гидросооружений производят по наряду, распоряжению, в порядке текущей эксплуатации. По наряду выполняют все работы на воде, водолазные работы в опасных зонах, работы на механическом оборудовании и в электроустановках. Допуск к работам по нарядам должен производиться непосредственно на рабочем месте.

Наряд - это задание на безопасное выполнение работы, оформленное на специальном бланке установленной формы и определяющее место работы, время ее начала и окончания, условия безопасного проведения, состав бригады и лиц, ответственных за безопасность работ и пр.

Распоряжение - это задание на работы, определяющее ее содержание, место, время, меры безопасности и лиц, которым поручено ее выполнение. Распоряжение может быть передано непосредственно или с помощью связи с обязательной записью в вахтенном журнале. При этом должны быть указаны наименование работ, фамилия и инициалы производителя работ (наблюдающего) и членов бригады, кем дано распоряжение, а также дата, время и подписи лиц, допускающих к работе и принимающих рабочее место.

Приложение № 1
к Правилам содержания
судоходных гидротехнических сооружений

Требования к содержанию правил
эксплуатации судоходных гидротехнических сооружений

1. Правила эксплуатации судоходных гидротехнических сооружений (далее - СГТС) должны содержать следующие разделы:

а) общие положения;

б) информация об эксплуатационном персонале;

в) документация, необходимая для нормальной эксплуатации;

г) основные правила технической эксплуатации СГТС;

д) техническое обслуживание СГТС;

е) обеспечение безопасности СГТС.

2. Раздел «Общие положения» должен содержать следующую информацию:

а) сведения о СГТС (полное и сокращенное наименование ГТС, целевое назначение, дата ввода СГТС в эксплуатацию, класс СГТС, класс опасности СГТС, местонахождение, дата ввода СГТС в эксплуатацию и регистрационный номер в Российском регистре гидротехнических сооружений);

б) состав, описание, характеристики и функциональное назначение объектов и сооружений в составе СГТС;

в) описание основных конструкций и элементов сооружений, размеры и отметки;

г) сведения о водохранилище (верхнем бьефе) (наименование, линейные размеры, площадь зеркала, объем, установленные уровни, глубина, другие параметры);

д) для судоходных плотин, водосбросных (водосливных) сооружений:

- графики (описание) зависимости расходов воды в створе сооружения от расходов в расположенных выше створах;

- кривые зависимости расходов воды в зависимости от величины открытия (подъема) и числа затворов (вынутых щитов) при различных уровнях воды в верхнем и нижнем бьефах;

- графики порядка и допустимых зон маневрирования затворами водопропускных сооружений;

- кривые связи площади зеркала и объема бьефа с уровнями воды в створе гидроузла, а также другие необходимые материалы по гидрологии и водному хозяйству.

е) описание технического состояния СГТС, проблемных и узких мест при эксплуатации.

ж) технология безопасной эксплуатации СГТС, гидротехнических сооружений, гидромеханического и электротехнического оборудования, расположенного на СГТС, исходя из фактического состояния СГТС

3. Раздел «Информация об эксплуатационном персонале» должен содержать следующую информацию:

б) установленную штатную численность и квалификацию работников СГТС;

г) основные задачи эксплуатационного персонала СГТС.

4. Раздел «Документация, необходимая для нормальной эксплуатации» должен содержать информацию о:

а) данных из проектной (строительной) и рабочей документации;

б) документации, составляемой администрацией;

в) утвержденных (действующих) критериях безопасности СГТС;

г) документации органов надзора;

д) сведениях из утвержденной декларации безопасности СГТС;

5. Раздел «Основные правила технической эксплуатации СГТС» должен содержать следующую информацию:

а) требования и порядок технической эксплуатации гидротехнической (строительной) части, гидромеханического и электрооборудования, систем управления судопропуском, связи, комплексной безопасности (охраны), энергоснабжения и других;

б) основные показатели технической исправности и работоспособности СГТС, гидротехнической (строительной) части, гидромеханического и электрооборудования, систем управления судопропуском, связи, комплексной безопасности (охраны), энергоснабжения и других; применение показателей критериев безопасности;

г) режимы пропуска судов (составов) и плавучих объектов; скорости движения судов (плавучих объектов) по судоходным каналам;

д) мероприятия, проводимые в случае возникновения аварийных ситуаций; при катастрофических паводках, превышающих пропускную способность водосбросных сооружений;

е) требования охраны труда, противопожарной, промышленной и экологической безопасности, производственной санитарии при эксплуатации СГТС, гидротехнической (строительной) части, гидромеханического и электрооборудования, систем управления судопропуском, связи, комплексной безопасности (охраны), энергоснабжения и других;

е) порядок применения и использования аварийно-неснижаемого запаса материальных резервов;

ж) порядок подготовки и регламент проведения ремонтных работ, типовые схемы и решения по ремонту повреждений, которые подлежат немедленному устранению эксплуатационным персоналом, в случае, если указанные повреждения создают угрозу безопасности сооружению, прекращения судопропуска;

з) порядок эксплуатации СГТС в навигационный и межнавигационные периоды, в ремонтном состоянии, при регулировании водного режима, пропуске паводков и половодий, подготовке к навигационному режиму и выходу из него, отрицательных температурах, защите от сора и наносов и других.

и) рекомендуемые мероприятия по повышению надежности эксплуатации СГТС;

6. Раздел «Техническое обслуживание СГТС» должен содержать следующие подразделы:

а) осуществление эксплуатационного контроля за состоянием и работой гидротехнических сооружений, гидротехнической (строительной) части, гидромеханического и электрооборудования, систем управления судопропуском, связи, комплексной безопасности (охраны), энергоснабжения и других; перечень мероприятий по техобслуживанию;

б) порядок маневрирования затворами водосливных (водосбросных) сооружений при регулировании водного режима, пропуске половодья и паводков, использовании для пропуска воды других сооружений

в) организация натурных наблюдений и исследований;

г) организация эксплуатации и обслуживание контрольно-измерительной аппаратуры и контрольно-измерительных приборов (с приложением схемы размещения этих приборов, данных по контрольным параметрам и их критериям); формы календарных планов понаблюдениями и исследованиям СГТС; периодичность проведения наблюдений и исследований;

д) применяемые методики инструментального контроля параметров СГТС, производство измерений и их описание;

е) особенности проведения наблюдений и исследований при различных состояниях СГТС в летний и зимний периоды, ремонтном состоянии;

ж) организация и требования к профилактическим обходам и осмотрам СГТС, формы календарных планов;

з) организация и требования к тралению подходных и судоходных каналов, акваторий, камер шлюзов, формы календарных планов и актов траления;

и) организация, проведение предпаводковых и послепаводковых обследований СГТС; организация паводковых мероприятий;

к) организация работы по судопропуску при отрицательных температурах

л) организация и проведение обследований подводных частей СГТС и их элементов; формы календарных планов и актов подводных водолазных осмотров СГТС;

м) организация и проведение обработки и анализа результатов наблюдений и измерений.

7. Раздел «Обеспечение безопасности ГТС» должен содержать следующую информацию:

а) порядок планирования планово-предупредительных ремонтов, порядок их подготовки, проведения приемки выполненных работ;

б) мероприятия по поддержанию в исправном состоянии комплексной системы безопасности СГТС; организация охраны СГТС;

в) мероприятия по поддержанию в исправном состоянии локальной системы оповещения о чрезвычайных ситуациях на СГТС;

г) порядок использования нештатных аварийно-спасательных формирований;

д) порядок применения и мероприятия по поддержанию в исправном состоянии противопожарной защиты; планирование противопожарных мероприятий;

е) мероприятия по поддержанию в исправном состоянии систем рабочего и охранного освещения;

ж) мероприятия по экологической безопасности при эксплуатации СГТС;

з) порядок действий эксплуатационного персонала при транспортных происшествиях, авариях, аварийных происшествиях, браке в работе, сбоях и неполадках.

и) организация и порядок проведения обучения, инструктажей и проверку знаний эксплуатационного (в том числе вахтенного) персонала, порядок оформления выполнения работ по распоряжению и нарядам;

л) организация и порядок выполнения подрядных работ на СГТС;

м) организация и порядок проведения мероприятий по охране труда, промышленной безопасности и производственной санитарии.

-------------------------------------------

*(1) Федеральный закон от 21 июля 1997 г. N 117-ФЗ «О безопасности гидротехнических сооружений», статья 8

*(2) Приказ Федеральной службы по надзору в сфере транспорта от 5 февраля 2015 г. № АК-102фс «Об утверждении перечня объектов, имеющих судоходные гидротехнические сооружения, подлежащие декларированию»

*(3) Приказ Минтранса России от 05.08.2014 № 217 "Об утверждении порядка формирования и регламента работы экспертных комиссий по проведению государственной экспертизы деклараций безопасности судоходных гидротехнических сооружений" (Зарегистрировано в Минюсте России 30.09.2014 N 34203)

*(4) Постановление Правительства РФ от 27.10.2012 № 1108 «О федеральном государственном надзоре в области безопасности гидротехнических сооружений»

*(5) Постановление Правительства РФ от 6 ноября 1998 г. N 1303 «Об утверждении Положения о декларировании безопасности гидротехнических сооружений».

*(6) Постановление Правительства РФ от 21.11.2005 N 690 "Об утверждении Положения об охране судоходных гидротехнических сооружений и средств навигационного оборудования"

*(7) Приказ Минтранса России от 3 марта 2014 г. N 58 «Об утверждении правил пропуска судов через шлюзы внутренних водных путей»

*(8) Федеральный закон от 21.07.1997 N 117-ФЗ «О безопасности гидротехнических сооружений», статья 9

*(9) ст.30 Федеральный закон  от 4 мая 1999г. N 96-ФЗ «Об охране атмосферного воздуха», статья 30

*(10) Федеральный закон от 24 июня 1998 г. N 89-ФЗ «Об отходах производства и потребления», ст. 11

Обзор документа


Представлен проект правил содержания судовых ходов и судоходных гидротехнических сооружений.

Указанные Правила определяют порядок установления Росморречфлотом категорий внутренних водных путей, габаритов судовых ходов, средств навигационного оборудования, порядок формирования перечня судовых ходов и установления сроков работы объектов.

В части судоходных гидротехнических сооружений планируется закрепить мероприятия по строительству, капремонту, эксплуатации, реконструкции, консервации и ликвидации, а также техобслуживанию, эксплуатационному контролю и текущему ремонту.

Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: